Master 400 Vocabulary Words in 2 Hours

993,087 views ・ 2021-06-25

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Vanessa: Are you ready to amaze your friends as you speak  
0
0
3680
ونسا: آیا حاضرید دوستان خود را در حالی که
00:03
English comfortably, confidently, and you can talk  about the world around you? Let's talk about it. 
1
3680
5520
راحت و با اعتماد به نفس انگلیسی صحبت می کنید و می توانید درباره دنیای اطراف خود صحبت کنید، شگفت زده کنید؟ بیایید در مورد آن صحبت کنیم.
00:13
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  And today, you are going to master talking about  
2
13680
6800
سلام، من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com. و امروز،
00:20
the world around you in your home, talking about  simple items in your home that you might not know  
3
20480
6080
می‌خواهید در خانه‌تان درباره دنیای اطرافتان صحبت کنید، درباره چیزهای ساده‌ای در خانه‌تان صحبت کنید که ممکن
00:26
the word for in English or what we commonly use  in daily conversation. We'll be talking about the  
4
26560
6000
است کلمه‌شان را در زبان انگلیسی یا چیزی که معمولاً در مکالمات روزانه استفاده می‌کنیم، ندانید. ما در مورد
00:32
house, the kitchen, the bathroom, and also some  common cleaning or household chore expressions  
5
32560
7680
خانه، آشپزخانه، حمام و همچنین برخی از اصطلاحات معمول تمیز کردن یا کارهای خانگی صحبت خواهیم کرد
00:40
that are commonly used. To help you with this big  lesson, I've created a free PDF worksheet with  
6
40240
6640
که معمولاً استفاده می شود. برای کمک به شما در این درس بزرگ، یک کاربرگ PDF رایگان با
00:46
all of these expressions. It took a lot of time  to create this for you, so I hope that you enjoy  
7
46880
4720
همه این عبارات ایجاد کرده‌ام. زمان زیادی صرف شد تا این مورد برای شما ایجاد شود، بنابراین امیدوارم از آن لذت
00:51
it. I hope it's useful to you. You can download  this free PDF worksheet with the link in the  
8
51600
4960
ببرید. امیدوارم براتون مفید باشه می‌توانید این کاربرگ PDF رایگان را با پیوند موجود در
00:56
Description so that you can review these words. Don't forget them and also use them in your  
9
56560
4960
توضیحات دانلود کنید تا بتوانید این کلمات را مرور کنید. آنها را فراموش نکنید و همچنین از آنها در مکالمات خود استفاده کنید
01:01
conversations, grow your confidence and have the  right words to use. So, without further ado, let's  
10
61520
5840
، اعتماد به نفس خود را افزایش دهید و کلمات مناسب برای استفاده داشته باشید. بنابراین، بدون هیچ مقدمه‌ای، بیایید   ادامه دهیم
01:07
go on and you'll be able to take a little tour  of my old apartment, where I used to live. And  
11
67360
4960
و می‌توانید در آپارتمان قدیمی من، جایی که قبلاً در آن زندگی می‌کردم، گشتی بزنید. و
01:12
then after that, we'll take a look at my kitchen  where I live now, then we'll go to the bathroom  
12
72320
5440
سپس بعد از آن، نگاهی به آشپزخانه‌ام جایی که اکنون زندگی می‌کنم می‌اندازیم، سپس به حمام
01:17
and we'll talk about some bathroom vocabulary. And  finally, we'll talk about some household chores,  
13
77760
5840
می‌رویم و در مورد واژگان حمام صحبت خواهیم کرد. و در نهایت، در مورد برخی از کارهای خانه،
01:23
some common actions for cleaning that we use in  the house. Are you ready to get started? Take a  
14
83600
5520
برخی از اقدامات متداول برای نظافت که در خانه استفاده می‌کنیم، صحبت خواهیم کرد. برای شروع آماده اید؟ یک
01:29
deep breath. You're about to expand your mind.  Congratulations. You're awesome. Let's do it. 
15
89120
6560
نفس عمیق بکش. شما در حال گسترش ذهن خود هستید. تبریک می گویم. تو فوق العاده ای بیایید آن را انجام دهیم.
01:35
Welcome to my kitchen. I'm going to just go  around the room. And in fact, I'm going to go  
16
95680
4080
به آشپزخانه من خوش آمدید من فقط می روم در اتاق. و در واقع، من می خواهم
01:39
around the kitchen, the living room, the office,  the bathroom, and the bedroom. And we're going  
17
99760
5360
در آشپزخانه، اتاق نشیمن، دفتر ، حمام و اتاق خواب قدم بزنم. و ما
01:45
to go step by step through the different things  that I see, I'm going to name them. If they need  
18
105120
4800
قدم به قدم از طریق چیزهای مختلفی که می بینم پیش می رویم، من آنها را نام می برم. اگر به
01:49
any explanation, I'll try to explain them. And I  hope that it will be helpful to you as you expand  
19
109920
4880
هر توضیحی نیاز دارند، سعی می‌کنم آنها را توضیح دهم. و امیدوارم با گسترش
01:54
your vocabulary. All right, let's start with  the fridge. Here's the fridge, or you can say  
20
114800
4880
دایره لغات خود، برای شما مفید باشد. بسیار خوب، بیایید با یخچال شروع کنیم. یخچال اینجاست، یا
01:59
"refrigerator," if you want to be extra intense,  but we often just say "fridge." Pretty simple. On  
21
119680
5440
اگر می‌خواهید شدیدتر باشید، می‌توانید بگویید «یخچال»، اما ما اغلب فقط می‌گوییم «یخچال». خیلی ساده.
02:05
the top, you have the freezer. My freezer is on  top. Sometimes, freezers are on the bottom, or  
22
125120
5920
در بالا، فریزر را دارید. فریزر من بالاست. گاهی اوقات، فریزرها در پایین هستند، یا
02:11
sometimes, it's split down the middle and there's  a freezer on one side and a refrigerator or fridge  
23
131040
6960
گاهی اوقات، از وسط تقسیم می‌شوند و در یک طرف فریزر و در طرف دیگر یخچال یا یخچال وجود
02:18
on the other side. Mine's just on the bottom. You can see I have a lot of magnets and pictures  
24
138000
5120
دارد. مال من فقط پایینه می‌توانید ببینید که من آهن‌رباها و عکس‌های زیادی
02:23
on my fridge. That's pretty typical. I have some  magnets that some YouTube subscribers sent me,  
25
143120
5280
روی یخچالم دارم. این خیلی معمولی است. من چند آهنربا دارم که برخی از مشترکین YouTube برای من فرستاده‌اند،
02:29
some pictures, some magnets that  we've picked up as we've traveled,  
26
149120
3840
تعدادی عکس، چند آهنربا که هنگام سفر برداشته‌ایم،
02:32
but this is pretty typical that you'll see.  Some kind of personal mementos on the fridge.  
27
152960
4560
اما این بسیار معمولی است که خواهید دید. نوعی یادگاری شخصی روی یخچال.
02:37
Here we have our dining room table. In the  U.S., typically, people will have a dining room,  
28
157520
5840
در اینجا ما میز ناهارخوری خود را داریم. در ایالات متحده، معمولاً، مردم یک اتاق غذاخوری خواهند داشت،
02:43
or maybe their kitchen will be a little bit  bigger than mine because we live in an apartment.  
29
163360
4320
یا شاید آشپزخانه آنها کمی بزرگتر از آشپزخانه من باشد، زیرا ما در یک آپارتمان زندگی می کنیم.
02:47
It's from the 1920s. Actually, my apartment and  my house is quite different than what you would  
30
167680
5920
مربوط به دهه 1920 است. در واقع، آپارتمان من و خانه من کاملاً متفاوت از چیزی است که
02:53
typically see if you visited someone's house in  the U.S., but a lot of the items are the same. So,  
31
173600
4400
معمولاً در صورت بازدید از خانه شخصی در ایالات متحده مشاهده می کنید، اما بسیاری از موارد مشابه هستند. بنابراین،
02:58
if there're any differences from typical houses in  the U.S., I'll try to explain that to you as well. 
32
178000
5280
اگر تفاوتی با خانه های معمولی در ایالات متحده وجود دارد، سعی می کنم آن را برای شما نیز توضیح دهم.
03:03
Here we have the table. Pretty simple. I bet  you learned that in your maybe first class  
33
183280
5360
در اینجا ما جدول را داریم. خیلی ساده. شرط می بندم شما این را در اولین کلاس درس انگلیسی خود یاد گرفتید
03:08
in English class. We have chairs. We  usually call these kitchen chairs.  
34
188640
4960
. ما صندلی داریم ما معمولاً به این صندلی‌های آشپزخانه می‌گوییم.
03:13
Or if you have a separate dining room, you can  call them dining room chairs. Because we have  
35
193600
4720
یا اگر اتاق غذاخوری جداگانه دارید، می‌توانید آن را صندلی‌های اتاق غذاخوری بنامید. از آنجایی که ما
03:18
a one-year-old, you're going to see a lot of  different items around our house that are for  
36
198320
3440
یک کودک یک ساله داریم، شما اقلام مختلفی را در اطراف خانه ما خواهید دید که برای کودک
03:21
our one-year-old. Here we have his high chair. His  high chair attaches to the kitchen chair, so it's  
37
201760
6720
یک ساله ما هستند. اینجا ما صندلی او را داریم. صندلی بلند او به صندلی آشپزخانه می‌چسبد،
03:28
a little bit different than a stand-alone high  chair, that would be just a separate chair, but  
38
208480
5440
بنابراین کمی متفاوت از یک صندلی بلند مستقل است ، که فقط یک صندلی جداگانه است، اما
03:33
we don't have much room in our kitchen so we have  a portable high chair that attaches to a chair. 
39
213920
5120
ما فضای زیادی در آشپزخانه نداریم، بنابراین یک صندلی بلند قابل حمل داریم که به صندلی می چسبد
03:39
Next, let's move on to this table, which is  where we cut things and prepare our food.  
40
219040
4880
بعد، بیایید به سراغ این جدول برویم، جایی که ما چیزها را برش می دهیم و غذای خود را آماده می کنیم.
03:43
Here you can see a fruit tray. You might call  it different things, depending on what region  
41
223920
3680
در اینجا می توانید یک سینی میوه را ببینید. بسته به اینکه اهل کدام منطقه از ایالات متحده هستید، ممکن است آن را با چیزهای مختلفی بنامید
03:47
of the U.S. you're from. At the moment, we only  have two tangerines on the fruit tray. Typically,  
42
227600
5920
. در حال حاضر، فقط دو نارنگی در سینی میوه داریم. به طور معمول،
03:53
we have more. We also have a coaster. This  is where you put your cups or your mugs,  
43
233520
5680
ما بیشتر داریم. زیر لیوانی هم داریم. اینجا جایی است که فنجان‌ها یا لیوان‌هایتان را می‌گذارید،
03:59
usually hot or cold things to keep the table safe.  We also have a coffee grinder for grinding beans,  
44
239200
7120
معمولاً چیزهای سرد یا گرم برای ایمن نگه داشتن میز. ما همچنین یک آسیاب قهوه برای آسیاب دانه‌ها،
04:06
and a sippy cup for our baby. Let's move along over here. On this side,  
45
246960
5280
و یک فنجان برای کودکمان داریم. بیایید در اینجا حرکت کنیم. از این طرف،
04:12
we have our cheese grater. This is with the "T,"  even though it sounds like a "D," "grader." It's a  
46
252240
6400
رنده پنیر خود را داریم. این با "T" است، حتی اگر مانند "D"، "grader" به نظر برسد. این یک
04:18
cheese grater. Our knives, we have some measuring  cups in the U.S. We use cups and tablespoons and  
47
258640
7200
رنده پنیر است. چاقوهای ما، چند فنجان اندازه گیری در ایالات متحده داریم، ما از فنجان، قاشق غذاخوری و از
04:25
teaspoons to measure things. A lot of people have  these in plastic, but ours are cute little cats.  
48
265840
6240
قاشق چای خوری برای اندازه گیری چیزها استفاده می کنیم. بسیاری از مردم این‌ها را در پلاستیک دارند، اما گربه‌های ما گربه‌های کوچک بامزه‌ای هستند.
04:33
And here we have some condiments that we often  use when we're cooking, so we have them close  
49
273280
4320
و در اینجا چند چاشنی داریم که اغلب هنگام آشپزی از آنها استفاده می‌کنیم، بنابراین آن‌ها را در
04:37
by and handy. We just have honey, some balsamic,  some chopsticks, some salt, some olive oil. And,  
50
277600
7200
کنار هم داریم. ما فقط عسل، مقداری بالزامیک، مقداری چاپستیک، مقداری نمک، مقداری روغن زیتون داریم. و
04:44
of course, you can see my plants, which are  not doing too well. I don't have a green thumb,  
51
284800
5440
،   البته، می‌توانید گیاهان من را ببینید که خیلی خوب عمل نمی‌کنند. همانطور که می گویند، من انگشت شست سبز
04:50
as they say. Our plants often die, so they  don't have a good future looking ahead of them. 
52
290240
6160
ندارم. گیاهان ما اغلب می میرند، بنابراین آینده خوبی در انتظارشان نیست.
04:56
This is our oven where we cook and bake things.  Typically, we call the top the "stove top" or  
53
296400
6080
این اجاق ماست که در آن غذا می‌پزیم و می‌پزیم. به طور معمول، ما بالای آن را «صفحه اجاق گاز»
05:02
the "stove," and there's four burners on this  stove top. And we have some nobs for turning  
54
302480
7520
یا   «اجاق گاز» می نامیم و چهار مشعل روی این اجاق گاز وجود دارد. و ما چند نوک برای
05:10
on the stove. Inside is the oven. Often, I'll  just say the "oven" to mean the full stove or  
55
310000
8160
روشن کردن اجاق گاز داریم. داخل فر است. اغلب، من فقط «فر» را به معنای اجاق گاز کامل یا
05:18
this full device, but you can kind of  use them interchangeably. Some people are  
56
318160
4640
این دستگاه کامل می‌گویم، اما می‌توانید به جای هم از آنها استفاده کنید. برخی از
05:22
sticklers about that kind of thing. Sticklers  means picky. Picky about those kind of terms,  
57
322800
5120
افراد به این نوع چیزها علاقه دارند. استیکلرز به معنای ضربه زننده است. در مورد این نوع اصطلاحات حساس
05:27
but we often say "oven," "stove" for this general  device. But technically, the top is the stove and  
58
327920
6240
هستم،   اما ما اغلب برای این دستگاه عمومی می‌گوییم «اجاق گاز»، «اجاق گاز» . اما از نظر فنی، قسمت بالایی اجاق گاز است و
05:34
inside is the oven. I have some pots and  pans here. There's more under the counter. 
59
334160
5600
داخل آن فر است. من اینجا چند تابه و قابلمه دارم. زیر پیشخوان بیشتر است.
05:39
Here I have my glass lid because inside I'm making  some butternut squash for lunch a little bit  
60
339760
7040
در اینجا من درب شیشه ای خود را دارم، زیرا در داخل کمی کدو حلوایی برای ناهار درست می
05:46
later. And my cutting board, I have a couple of  other cutting boards, but this one is my favorite  
61
346800
5600
کنم. و تخته برش من، من چند تخته برش دیگر دارم، اما این یکی مورد علاقه من است،
05:52
so it stays close by and handy. On this side of  the kitchen are the oven mitts and our spice rack.  
62
352400
7680
بنابراین نزدیک و دستی می ماند. در این سمت از آشپزخانه، دستکش های فر و قفسه ادویه جات ما قرار دارند.
06:00
Typically, people will say "spice rack," or "spice  cabinet" if they're inside a cabinet. We have,  
63
360080
6720
به طور معمول، اگر افراد داخل کابینت باشند، «قفسه ادویه» یا «کابینت ادویه» می‌گویند. ما از نظر
06:06
technically, it's a shelf, but we call it the  "spice rack" because all of the spices are there.  
64
366800
4800
فنی قفسه‌ای داریم، اما آن را «قفسه ادویه» می‌نامیم زیرا همه ادویه‌ها آنجا هستند.
06:11
I also have some tea and some cookbooks and  some miscellaneous things on that shelf as well. 
65
371600
5280
من همچنین مقداری چای و چند کتاب آشپزی و چیزهای متفرقه نیز در آن قفسه دارم.
06:17
This is something that's pretty  different from typical houses in the U.S.  
66
377440
4400
این چیزی است که بسیار متفاوت از خانه‌های معمولی در ایالات متحده است.
06:21
We have a sink. Most places have a sink with  a faucet. We have the strainer or colander,  
67
381840
6400
ما سینک ظرفشویی داریم. بیشتر مکان‌ها سینک با شیر آب دارند. ما
06:28
usually a strainer, for straining pasta  or other things that we're washing.  
68
388240
4000
برای صاف کردن پاستا یا چیزهای دیگری که در حال شستن هستیم، صافی یا آبکش داریم، معمولاً یک صافی.
06:32
But, we didn't have a dishwasher until about  one month ago, and it's because this is an old  
69
392240
6320
اما، ما تا حدود یک ماه پیش ماشین ظرفشویی نداشتیم، و به این دلیل است که این یک آپارتمان قدیمی است
06:38
apartment. As I mentioned, it's from the 1920s.  There's not air conditioning, not regular heating,  
70
398560
6560
. همانطور که اشاره کردم، مربوط به دهه 1920 است. تهویه مطبوع، گرمایش معمولی،
06:45
no dishwasher, no washer or dryer for clothes,  but we decided to buy a, you can see here,  
71
405120
8640
بدون ماشین ظرفشویی، بدون ماشین لباسشویی یا خشک کن برای لباس وجود ندارد، اما ما تصمیم گرفتیم یک ماشین ظرفشویی رومیزی، که می‌توانید اینجا ببینید، بخریم
06:54
table top dishwasher. This is not typical in  houses in the U.S., but it's the same idea.  
72
414640
6000
. این در خانه‌های ایالات متحده معمول نیست، اما همین ایده است.
07:00
Typically, they're under the counter and it's  kind of part of the furniture, but you can open  
73
420640
4640
به طور معمول، آنها زیر پیشخوان هستند و به نوعی بخشی از مبلمان است، اما می‌توانید
07:05
the dishwasher and see the dish rack. Here we  have some clean dishes and, apparently, toys  
74
425280
6480
ماشین ظرفشویی را باز کنید و قفسه ظرف را ببینید. اینجا چند ظرف تمیز و ظاهراً اسباب‌بازی داریم
07:11
that needed to be cleaned too. We have the dish  rack and you put your dishes in the dish rack. 
75
431760
5200
که باید تمیز می‌شدند. ما قفسه ظرف را داریم و شما ظروف خود را در قفسه ظرف می‌گذارید.
07:17
And up here, I have a small dish rack just for  more fragile things, like these mugs or these  
76
437920
6240
و در اینجا، من یک قفسه ظرف کوچک دارم فقط برای چیزهای شکننده‌تر، مانند این لیوان‌ها یا این
07:24
glasses, but you can hand dry things and put them  in the rack as well. That's just depending on what  
77
444160
7440
لیوان‌ها، اما می‌توانید چیزهای خشک را به دست بدهید و آنها را در قفسه بگذارید.
07:31
you have in your house if you have a dishwasher,  or if you need to hand wash things and then put  
78
451600
4720
اگر ماشین ظرفشویی دارید، یا اینکه نیاز دارید چیزها را با دست بشویید و سپس
07:36
them in the drying rack or in the rack. Above the  dishwasher, we have a cabinet where we keep our  
79
456320
8240
آنها را در قفسه خشک کن یا در قفسه قرار دهید، بستگی به این دارد که در خانه خود چه چیزی دارید. در بالای ماشین ظرفشویی، کابینتی داریم که در آن کالاهای خشک خود را نگهداری می کنیم
07:44
dry goods. You can see we have some  spices, some popcorn, things for baking.  
80
464560
6880
. می‌توانید ببینید که ادویه‌ها، پاپ کورن، چیزهایی برای پخت داریم.
07:52
There's some pasta, some kind of leftover dry  goods that we put in there to keep. A lot of  
81
472640
5440
مقداری پاستا، نوعی باقیمانده کالای خشک وجود دارد که برای نگهداری در آنجا می‌گذاریم. بسیاری از
07:58
people will have what you call a "pantry." A  pantry is kind of like a closet where you keep dry  
82
478080
7120
افراد چیزی را خواهند داشت که شما آن را «شبکه خانه» می نامید. انباری به نوعی مانند کمد است که در آن کالاهای خشک نگهداری می‌کنید
08:05
goods, but our apartment's pretty small, it's old.  We don't have a pantry, so we just have a cabinet. 
83
485200
5840
، اما آپارتمان ما بسیار کوچک است، قدیمی است. ما انباری نداریم، پس فقط یک کابینت داریم.
08:11
Beside the dishwasher, we have a toaster oven,  and a lot of people will also have a microwave. In  
84
491040
4960
در کنار ماشین ظرفشویی، یک اجاق توستر داریم و بسیاری از مردم مایکروویو نیز خواهند داشت. در
08:16
fact, I'd say 99% of Americans have a microwave.  We just don't have it because we don't have a  
85
496000
5680
حقیقت، من می‌گویم 99 درصد آمریکایی‌ها مایکروویو دارند. ما آن را نداریم زیرا
08:21
lot of space. This is an old apartment like I  mentioned, so there's a couple key elements,  
86
501680
3600
فضای زیادی نداریم. این یک آپارتمان قدیمی است که ذکر کردم، بنابراین چند عنصر کلیدی
08:25
there's one more key element that you will not see  in our house that I'll mention a little bit later,  
87
505280
4400
وجود دارد،   یک عنصر کلیدی دیگر وجود دارد که در خانه ما نخواهید دید که کمی بعداً به آن اشاره خواهم کرد،
08:29
but we have a toaster oven. A lot of people will  have a regular toaster and it will just have  
88
509680
4640
اما ما یک اجاق توستر داریم. بسیاری از مردم یک توستر معمولی دارند و فقط دارای
08:34
slots. We call this "the toaster" because it's the  only one we have. But if you have a toaster with  
89
514320
6400
اسلات هستند. ما به این «توستر» می‌گوییم، زیرا تنها توستری است که داریم. اما اگر یک توستر با
08:40
slots and a toaster oven, you probably need to be  a little more specific and just say, "Put it in  
90
520720
5760
اسلات و یک اجاق توستر دارید، احتمالاً باید کمی دقیق‌تر عمل کنید و فقط بگویید: "آن را
08:46
the toaster oven" or "I put it in the toaster  oven," just so people know which one it's in. 
91
526480
5440
در اجاق توستر قرار دهید" یا "من آن را در اجاق توستر قرار دادم "، فقط برای اینکه مردم بدانند کدام یک یک
08:51
We have a paper towel rack. This is the paper  towel rack, the metal piece. And here are some  
92
531920
6080
قفسه حوله کاغذی داریم. این قفسه حوله کاغذی، قطعه فلزی است. و در اینجا چند
08:58
paper towels for cleaning up things. We also  have a water kettle, a hot water kettle for  
93
538000
7280
دستمال کاغذی برای تمیز کردن چیزها وجود دارد. همچنین یک کتری آب داریم، یک کتری آب گرم برای
09:05
heating up water. This is kind of like our little  drink station. I have tea things. Dan has some  
94
545280
5280
گرم کردن آب. این به نوعی شبیه ایستگاه کوچک نوشیدنی ما است. من چیزهای چای دارم. دن مقداری
09:10
coffee things. We have some dish washing soap.  This is where all of those kinds of extra kitchen  
95
550560
5600
قهوه دارد. ما مقداری صابون ظرفشویی داریم. اینجا جایی است که همه آن انواع آشپزخانه اضافی
09:16
things happen. And finally, it's a little bit  awkward for me to show you with the camera because  
96
556160
4480
اتفاق می‌افتد. و در نهایت، برای من کمی ناخوشایند است که با دوربین به شما نشان دهم،
09:20
it's a little bit high up so I have to hold the  camera myself, but here we have our dishes. We  
97
560640
5360
زیرا کمی بالاتر است، بنابراین باید خودم دوربین را در دست بگیرم، اما اینجا ما ظروف خود را داریم.
09:26
have big plates, little plates. You might come  across some specific words for different sizes of  
98
566000
5680
ما بشقاب‌های بزرگ، بشقاب‌های کوچک داریم. ممکن است با کلمات خاصی برای اندازه‌های مختلف
09:31
plates, but in reality, we just say "big plates,"  "little plates." We have some wine glasses,  
99
571680
6720
بشقاب‌ها برخورد کنید، اما در واقعیت، ما فقط می‌گوییم «بشقاب‌های بزرگ»، «بشقاب‌های کوچک». چند لیوان شراب،
09:38
some regular glasses, tall glasses, short glasses,  and bowls. A lot of people have different sizes of  
100
578400
7200
چند لیوان معمولی، لیوان های بلند، لیوان های کوتاه، و کاسه داریم. بسیاری از افراد اندازه‌های
09:45
bowls or different functions for different  bowls, but we keep it simple. "Bowls." 
101
585600
4720
کاسه یا عملکردهای مختلفی برای کاسه های مختلف دارند ، اما ما آن را ساده نگه می‌داریم. "کاسه ها."
09:51
Up on top as well we have some mugs as you can  see. We have a lot of mugs because I feel like  
102
591120
6880
همان‌طور که می‌بینید، در بالای آن نیز چند لیوان داریم . ما لیوان های زیادی داریم زیرا احساس می کنم
09:58
choosing the right mug for that moment is  an important part of drinking a hot drink.  
103
598000
5280
انتخاب لیوان مناسب برای آن لحظه بخش مهمی از نوشیدن یک نوشیدنی گرم است.
10:03
You have to have the right mug. Do I want the mug  with birds on it? Do I want the mug with a rainbow  
104
603280
5840
شما باید لیوان مناسب داشته باشید. آیا من لیوان را می خواهم که پرنده روی آن باشد؟ آیا لیوانی را می‌خواهم که رنگین کمان
10:09
on it? It just depends, and it kind of lends the  experience, a richer feeling. I don't know if you  
105
609120
5600
روی آن باشد؟ این فقط بستگی دارد، و به نوعی به تجربه، احساس غنی‌تری می‌دهد. نمی‌دانم
10:14
feel the same way about the mug that you drink  your coffee or your tea out of, but I feel like  
106
614720
5920
در مورد لیوانی که قهوه یا چای خود را از آن می‌نوشید هم همین احساس را دارید یا نه، اما احساس
10:21
the mug is important to me. All  right, let's go to the next room. 
107
621200
3200
می‌کنم لیوان برای من مهم است. خیلی خب، بیایید به اتاق بعدی برویم.
10:24
When you first come into our house, we have a  shoe rack where we line up our shoes, and this is  
108
624400
7600
وقتی برای اولین بار وارد خانه ما می‌شوید، یک جاکفشی داریم که در آن کفش‌هایمان را ردیف می‌کنیم، و این
10:32
typical in some American houses. But, in a lot  of American houses, people keep their shoes on.  
109
632000
5840
در برخی از خانه‌های آمریکایی معمول است. اما، در بسیاری از خانه‌های آمریکایی، مردم کفش‌های خود را به پا می‌کنند.
10:38
For us, we lived in Korea for a couple of years so  we got used to taking off our shoes, and we have a  
110
638560
5600
برای ما، ما چند سالی در کره زندگی کردیم، بنابراین عادت کردیم کفش‌هایمان را در بیاوریم، و
10:44
sign on the door that says, "Please take off your  shoes. We will appreciate it." But, a lot of our  
111
644160
5360
روی در تابلویی داریم که می‌گوید «لطفا کفش‌هایتان را درآورید. ما قدردان آن خواهیم بود». اما، بسیاری از
10:49
friends have never actually looked at the sign and  we don't tell them, "Hey, take off your shoes."  
112
649520
4640
دوستان ما هرگز به علامت نگاه نکرده اند و به آنها نمی گوییم: "هی، کفش هایت را در بیاور."
10:54
We're pretty relaxed when it comes to guests,  but for ourselves, we always take off our shoes.  
113
654160
4880
وقتی نوبت به مهمانان می‌رسد، خیلی آرام هستیم، اما برای خودمان، همیشه کفش‌هایمان را در می‌آوریم.
10:59
If we need to run into the house for something  quickly, then it's not a big deal, but we have  
114
659040
4480
اگر بخواهیم برای چیزی سریع وارد خانه شویم، مشکلی نیست، اما
11:03
a shoe rack so that we can easily take off our  shoes and put them away when we come in our house. 
115
663520
5280
یک جاکفشی داریم تا بتوانیم به راحتی کفش‌هایمان را در بیاوریم و وقتی وارد خانه می‌شویم، آن‌ها را کنار بگذاریم.
11:08
Welcome to our living room. There is one thing  I want to mention about our living room, maybe a  
116
668800
5120
به اتاق نشیمن ما خوش آمدید. یک چیز وجود دارد که می‌خواهم در مورد اتاق نشیمن ما ذکر کنم، شاید
11:13
couple of things, but specifically one thing that  you're not going to see in our living room that's  
117
673920
4400
چند مورد، اما به طور خاص یک چیز را در اتاق نشیمن ما نخواهید دید که
11:18
pretty typical, and that's just a TV. You could  say "television," but we often just say "TV."  
118
678320
4560
بسیار معمولی است، و آن فقط یک تلویزیون است. می‌توانید بگویید «تلویزیون»، اما ما اغلب فقط می‌گوییم «تلویزیون».
11:23
Why don't we have a TV? Well, it was a conscious  decision to not have a TV. First of all, because  
119
683680
8000
چرا تلویزیون نداریم؟ خب، این یک تصمیم آگاهانه بود که تلویزیون نداشته باشیم. اول از همه، به
11:32
I'm not a big fan of different TV shows and  it's just not that enjoyable for me. But also,  
120
692800
5200
این دلیل که   من طرفدار سرسخت برنامه‌های تلویزیونی مختلف نیستم و آن‌قدرها هم برایم لذت‌بخش نیست. اما همچنین،
11:38
I feel like I don't want to just have  it on and always be watching. Anyway,  
121
698000
3440
احساس می‌کنم که نمی‌خواهم آن را فقط روشن کنم و همیشه تماشا کنم. به هر حال،
11:41
we can talk about that another time. I want to let you know that it's pretty typical  
122
701440
3280
می‌توانیم زمانی دیگر در مورد آن صحبت کنیم. می‌خواهم به شما اطلاع دهم که
11:44
to see a TV in American households in their living  room or you could say "family room." Some people  
123
704720
7200
دیدن تلویزیون در خانواده‌های آمریکایی در اتاق نشیمن آن‌ها بسیار معمول است یا می‌توانید بگویید «اتاق خانواده». برخی افراد
11:51
say "main room." Some people say "den," kind  of like a "lion's den." This is like a cave,  
124
711920
6880
می‌گویند «اتاق اصلی». برخی از مردم می گویند "لانه"، به نوعی مانند "لانه شیر". اینجا شبیه یک غار است،
11:58
but people say "den." I don't know if that's  a Southern word, but some of my friends in the  
125
718800
3360
اما مردم می‌گویند «دانه». نمی‌دانم این کلمه جنوبی است یا نه، اما برخی از دوستان من در
12:02
south say that. But, we call this just  the "living room" or the "main room."  
126
722160
4400
جنوب این را می‌گویند. اما، ما آن را فقط «اتاق نشیمن» یا «اتاق اصلی» می نامیم.
12:06
And that's where we spend a lot of our time. On  this side of the living room, we have a piano,  
127
726560
4720
و اینجاست که ما زمان زیادی را صرف می کنیم. در این سمت از اتاق نشیمن، یک پیانو،
12:11
some shelves for displaying different  things. You might hear this called  
128
731280
4240
چند قفسه برای نمایش چیزهای مختلف داریم . ممکن است این را بشنوید که به آن
12:15
"knick-knacks," and that means sometimes  sentimental things sometimes just  
129
735520
5120
«نقص بد» می‌گویند، و این به این معنی است که گاهی اوقات چیزهای احساسی گاهی فقط
12:20
junk. But for us, we try to keep only things that  matter to us. We have some sentimental items on  
130
740640
5840
بی‌مصرف هستند. اما برای ما، سعی می‌کنیم فقط چیزهایی را نگه داریم که برایمان مهم هستند. ما در قفسه‌هایمان اقلام احساسی
12:26
our shelves. And on the piano, there's  some picture frames and another coaster. 
131
746480
4320
داریم. و روی پیانو ، قاب عکس و زیر لیوانی دیگر وجود دارد.
12:30
You might see as well that we have a lot of baby  gates everywhere in our living room. It blocks  
132
750800
5200
همچنین ممکن است ببینید که ما در همه جا در اتاق نشیمن خود دروازه‌های کودک زیادی داریم.
12:36
off the full living room. And that's because we  have a one-year-old. It keeps him safe. It keeps  
133
756000
5680
اتاق نشیمن کامل را مسدود می‌کند. و این به این دلیل است که ما یک کودک یک ساله داریم. او را در امان نگه می دارد.
12:41
us sane. And maybe for you, if you have a baby,  you also have some baby gates. I highly doubt that  
134
761680
5600
ما را عاقل نگه می‌دارد. و شاید برای شما، اگر بچه دارید، چند دروازه بچه هم داشته باشید. من به شدت شک دارم که
12:47
you have a tent in your living room, but if you  have a baby, if you have a kid that likes to play,  
135
767280
6480
شما در اتاق نشیمن خود چادر دارید، اما اگر بچه دارید، اگر بچه ای دارید که دوست دارد بازی کند ،
12:54
maybe you have a tent. We just have this tent  with all of our baby's toys inside. And he  
136
774640
5200
شاید شما یک چادر دارید. ما فقط این چادر را داریم که همه اسباب‌بازی‌های کودکمان داخل آن است. و او
12:59
goes in there and plays and we play with him in  there. And it's just part of our living space. 
137
779840
4480
می رود آنجا و بازی می کند و ما با او در آنجا بازی می کنیم . و این فقط بخشی از فضای زندگی ماست.
13:04
Now, let's go on to our bookshelf. Our bookshelf  is one of the main items, main pieces of furniture  
138
784320
5280
حالا بیایید به قفسه کتاب خود برویم. قفسه کتاب ما یکی از اقلام اصلی، قطعات اصلی مبلمان
13:09
in our living room. We have the bookshelf, the  couch, and the piano. Those are kind of the  
139
789600
4160
در اتاق نشیمن ما است. قفسه کتاب ، کاناپه و پیانو را داریم. اینها به نوعی
13:13
centerpieces of this room. On our bookshelf, of  course, we have books. They are somewhat organized  
140
793760
5200
محورهای این اتاق هستند. در قفسه کتاب‌هایمان، البته، کتاب‌هایی داریم. آنها تا حدودی بر
13:18
by topic, not so much right now because I  just tried to organize them there myself.  
141
798960
5200
اساس موضوع سازماندهی شده‌اند، در حال حاضر نه چندان چون من فقط سعی کردم خودم آنها را در آنجا سازماندهی کنم.
13:24
On the bookshelf, we have some speakers. We  have some other miscellaneous things up here,  
142
804800
5520
در قفسه کتاب، چند بلندگو داریم. ما اینجا چیزهای متفرقه دیگری داریم،
13:30
like our pumpkins that are kind of rotting.  Do we need to get rid of them? On the bottom,  
143
810320
5280
مانند کدو تنبل‌هایمان که به نوعی در حال پوسیدن هستند. آیا باید از شر آنها خلاص شویم؟ در پایین
13:35
we have some toys for our baby. The first two  shelves are baby things. And then, these shelves  
144
815600
8000
،   چند اسباب بازی برای کودکمان داریم. دو قفسه اول وسایل کودک هستند. و بعد، این قفسه‌هایی
13:43
that he can't reach, those are for us. We can say,  "This is a bookshelf," and "These are shelves." 
145
823600
6400
که او نمی‌تواند به آنها برسد، برای ما هستند. می‌توانیم بگوییم: «این یک قفسه کتاب است» و «اینها قفسه‌ها هستند».
13:51
This is where we lounge. This is the couch. We  call this a "coffee table," even though we don't  
146
831440
7280
اینجا جایی است که ما استراحت می کنیم. این کاناپه است. ما این را «میز قهوه» می‌نامیم، اگرچه
13:58
typically have coffee on it, but it usually just  means that kind of small-ish table that's in the  
147
838720
7280
معمولاً قهوه روی آن نمی‌خوریم، اما معمولاً به معنای آن نوع میز کوچکی است که در
14:06
middle of your living room or close to the couch.  You might be surprised that sometimes Americans  
148
846000
5200
وسط اتاق نشیمن شما یا نزدیک به کاناپه است. ممکن است تعجب کنید که گاهی آمریکایی‌ها
14:11
put their feet on this. I don't know if you do  this, but I know in some cultures, it's seen as  
149
851200
4640
پای خود را روی این می‌گذارند. نمی‌دانم این کار را انجام می‌دهید یا نه ، اما می‌دانم که در برخی از فرهنگ‌ها، این کار
14:15
extremely gross, but you just prop up your feet  up on the coffee table and kick back and relax.  
150
855840
6480
به‌شدت خشن تلقی می‌شود، اما شما فقط پاهایتان را روی میز قهوه نگه دارید و به عقب برگردید و استراحت کنید.
14:24
Behind the coffee table, you can see we have  a side table. I know this expression is really  
151
864960
5120
پشت میز قهوه‌خوری، می‌توانید ببینید که یک میز کناری داریم. می‌دانم که این عبارت واقعاً
14:30
simple and it's kind of obvious, but if you want  to denote which table, you could just say the  
152
870080
4560
ساده است و به نوعی واضح است، اما اگر می‌خواهید کدام میز را مشخص کنید، می‌توانید فقط
14:34
"side table" or the table beside the couch. And  on the side table, there is a lamp that we use to  
153
874640
5920
«میز کناری» یا میز کنار نیمکت را بگویید. و روی میز کناری، چراغی وجود دارد که از آن برای
14:40
light our reading in the evening. On this side of our living room,  
154
880560
4800
روشن کردن مطالعه خود در عصر استفاده می‌کنیم. در این سمت از اتاق نشیمن،
14:45
we have, we call this just our Ikea  chair because it came from Ikea. But,  
155
885360
5120
ما داریم، این را فقط صندلی ایکیا خود می نامیم زیرا از شرکت Ikea آمده است. اما
14:50
you might see people who have comfortable chairs  like this in their living room. You might see them  
156
890480
4960
،   ممکن است افرادی را ببینید که صندلی‌های راحتی مانند این را در اتاق نشیمن خود دارند. ممکن است آنها را ببینید
14:55
calling them an "easy chair." Usually, an easy  chair is a little bit bigger than this, a little  
157
895440
5600
که آنها را "صندلی آسان" می نامند. معمولاً یک صندلی راحتی کمی بزرگتر از این است،
15:01
bit more comfortable. Or, you might hear them  call it a "lazy boy." They're not talking about  
158
901040
4880
کمی راحت‌تر است. یا ممکن است بشنوید که آن را «پسر تنبل» صدا کنند. آنها در مورد
15:06
how you're not studying and you're not working  hard. "I'm sitting on the lazy boy." No, it just  
159
906480
5600
اینکه چگونه شما درس نمی خوانید و سخت کار نمی کنید صحبت نمی کنند . من روی پسر تنبل نشسته ام. نه، این فقط
15:12
means that when you sit on it, you feel lazy, you  feel comfortable. A lazy boy has a foot prop that  
160
912080
7120
به این معنی است که وقتی روی آن می نشینید، احساس تنبلی می کنید، احساس راحتی می کنید. یک پسر تنبل یک تکیه گاه پا دارد که
15:19
comes up so you can completely relax and lay back.  But, for us, we just call this our Ikea chair. It  
161
919200
6160
بالا می آید تا بتوانید کاملاً استراحت کنید و دراز بکشید. اما، برای ما، ما فقط به این صندلی Ikea می گوییم.
15:25
kind of bounces a little bit. It's not a rocking  chair, it doesn't completely go back and forth,  
162
925360
4640
کمی جهش می کند. این یک صندلی گهواره ای نیست ، به طور کامل به جلو و عقب نمی رود،
15:30
but it has a little bit of movement. We have here our window sill. The window sill  
163
930000
6320
اما کمی حرکت دارد. ما اینجا آستانه پنجره خود را داریم.
15:36
is the place where we can put seasonal things or  just some decorations if we want. And the window,  
164
936320
6320
جلوپنجره جایی است که در صورت تمایل می‌توانیم وسایل فصلی یا فقط برخی از تزئینات را در آن قرار دهیم. و پنجره،
15:42
here we have the inner window. It has some kind  of maybe more old fashioned, the 1920s style,  
165
942640
7360
در اینجا ما پنجره داخلی را داریم. در اینجا دارای نوعی  شاید قدیمی‌تر است، سبک دهه 1920،
15:50
panels here. We also have inside our window  another feature, so let's get a little closer  
166
950800
5040
. ما همچنین در داخل پنجره خود دارای ویژگی دیگری هستیم، بنابراین بیایید کمی نزدیکتر شویم
15:55
and take a look. Most windows in the U.S. have a  screen, and that's on the other side of this main  
167
955840
5520
و نگاهی بیندازیم. بیشتر پنجره‌ها در ایالات متحده دارای یک صفحه نمایش هستند، و این در طرف دیگر این
16:01
window, just to prevent mosquitoes and bugs coming  in in the summertime. But because it's winter,  
168
961360
5280
پنجره اصلی است، فقط برای جلوگیری از ورود پشه‌ها و حشرات در تابستان. اما چون زمستان است،
16:06
we also have another pane, a window pane that's  down. It's the storm window. So, here you're only  
169
966640
6480
ما یک پنجره دیگر نیز داریم، یک شیشه پنجره که پایین است. این پنجره طوفان است. بنابراین، در اینجا شما فقط
16:13
seeing the regular window pane, but on the other  side, we have a second layer that's called a storm  
170
973120
5760
پنجره معمولی پنجره را می‌بینید، اما در طرف دیگر ، لایه دومی داریم که پنجره طوفانی نامیده می‌شود
16:18
window. You could put it down in case of a storm,  but typically, it's used in the winter time,  
171
978880
6000
. در صورت وقوع طوفان می‌توانید آن را زمین بگذارید ،  اما معمولاً در فصل زمستان از آن استفاده می‌شود،
16:24
usually for older houses, because older houses  have two layers of window. They don't have  
172
984880
5360
معمولاً برای خانه‌های قدیمی‌تر، زیرا خانه‌های قدیمی‌تر دارای دو لایه پنجره هستند. آن‌ها
16:30
maybe some modern technology for the windows'  structure. We have a screen, a storm window,  
173
990240
6480
شاید برخی از فناوری‌های مدرن برای ساختار پنجره‌ها ندارند. ما یک صفحه نمایش، یک پنجره طوفانی،
16:36
and just this regular window inside. Before we leave this room, I just want to  
174
996720
3920
و فقط این پنجره معمولی در داخل داریم. قبل از اینکه این اتاق را ترک کنیم، فقط می‌خواهم
16:40
quickly talk about the basics of a room. We  have, of course, the walls and the ceiling.  
175
1000640
4720
سریع درباره اصول اولیه یک اتاق صحبت کنم. ما البته دیوارها و سقف را داریم.
16:45
But, here we have hardwood floors. We don't have  any carpet in our house and that's mainly because  
176
1005360
6160
اما، در اینجا ما کفپوش های چوبی داریم. ما هیچ فرشی در خانه نداریم و این عمدتاً به
16:51
it's an older apartment so it has wood, but  also because we have two cats and a baby so  
177
1011520
4880
این دلیل است که    آپارتمان قدیمی‌تری است و چوب دارد، بلکه همچنین به این دلیل است که ما دو گربه و یک نوزاد داریم،
16:56
it's a little bit difficult to clean carpet. But,  most American houses will have carpets, usually in  
178
1016400
6080
بنابراین تمیز کردن فرش کمی دشوار است. اما، اکثر خانه‌های آمریکایی دارای فرش هستند، معمولاً
17:03
the bedrooms, or if they have an upstairs area  in the upstairs, but some will have it as well  
179
1023040
5120
در اتاق‌خواب‌ها، یا اگر در طبقه بالا دارای قسمت بالایی باشند، اما برخی نیز آن را
17:08
in the main room or in the living room. I think it's kind of becoming a more modern  
180
1028800
4400
در اتاق اصلی یا اتاق نشیمن دارند. من فکر
17:13
thing to have hardwood floors, kind of going  back to that classic style. You might see that,  
181
1033200
5680
می‌کنم داشتن کف‌پوش‌های چوبی به نوعی مدرن‌تر می‌شود، به نوعی بازگشت به آن سبک کلاسیک. ممکن است این را ببینید،
17:18
you might have that in your house if you live in  the U.S. Carpets and rugs. Rugs are just removable  
182
1038880
5520
اگر در فرش و قالیچه ایالات متحده زندگی می کنید، ممکن است آن را در خانه خود داشته باشید . فرش‌ها فقط فرش‌های کوچک قابل جابجایی هستند
17:24
small carpets. Rugs and carpets are pretty  typical, but we just have hardwood floors. This  
183
1044400
4960
. فرش‌ها و فرش‌ها بسیار معمولی هستند، اما ما فقط کف چوبی داریم.
17:29
is not laminate. In the kitchen, you saw laminate.  Laminate is just kind of like a plastic flooring.  
184
1049360
8640
این  لمینت نیست. در آشپزخانه، لمینت را دیدید. لمینت دقیقاً مانند کفپوش پلاستیکی است.
17:38
It's typically in kitchens because it's easy to  clean, but here we have real wood hardwood floors. 
185
1058000
4880
معمولاً در آشپزخانه‌ها وجود دارد، زیرا تمیز کردن آن آسان است ، اما اینجا کف‌پوش‌های چوبی واقعی داریم.
17:43
Welcome to our office, drum room, spare bedroom, a  little bit of everything, and another dying plant.  
186
1063440
5920
به دفتر کار ما، اتاق درام، اتاق خواب اضافی، کمی از همه چیز و یک گیاه دیگر در حال مرگ خوش آمدید.
17:50
And oh, we have Dan. Dan's working on editing a  vocabulary video for The Fearless Fluency Club.  
187
1070240
8000
و اوه، ما دن داریم. دن روی ویرایش یک ویدیوی واژگانی برای The Fearless Fluency Club کار می‌کند.
17:58
If you'd like to learn with us, you can learn  with us every month. In this room, we have the  
188
1078240
5360
اگر می‌خواهید با ما یاد بگیرید، می‌توانید هر ماه با ما بیاموزید. در این اتاق،
18:03
office desk. We have the desktop computer. We have  laptops and whatnot as well, but the desktop is  
189
1083600
6640
میز اداری داریم. ما کامپیوتر رومیزی داریم. ما لپ تاپ و غیره داریم، اما
18:10
great for editing videos and having a big screen.  He is sitting in an office chair, and he is using  
190
1090240
7760
دسکتاپ  برای ویرایش ویدیوها و داشتن صفحه نمایش بزرگ عالی است. او روی صندلی اداری نشسته است و از
18:18
some of the office equipment. How's it going? Dan: 
191
1098000
3040
برخی تجهیزات اداری استفاده می کند. اوضاع چطوره؟ دن
18:21
It's going well. Vanessa: 
192
1101040
1120
:  داره خوب پیش میره. ونسا:
18:22
Are you getting some inspiration from the fish? Dan: 
193
1102160
2160
آیا از ماهی الهام می گیری؟ دن:
18:24
Obviously. There are huge ball of algae over here. 
194
1104320
3520
بدیهی است. در اینجا توپ عظیمی از جلبک وجود دارد.
18:27
Vanessa: Yep. Yep. 
195
1107840
800
ونسا: بله. بله
18:29
Welcome to our bathroom. We have  only one bathroom in our apartment.  
196
1109200
3360
به حمام ما خوش آمدید ما در آپارتمانمان فقط یک حمام داریم.
18:32
A lot of American houses have at least two, but  our apartment's a good size for one bathroom.  
197
1112560
5360
بسیاری از خانه‌های آمریکایی حداقل دو خانه دارند، اما آپارتمان ما برای یک حمام اندازه خوبی دارد.
18:37
Typically, in the U.S., we say "bathroom."  In the UK, you're going to hear people say  
198
1117920
4160
به طور معمول، در ایالات متحده، ما می گوییم "حمام". در بریتانیا، می‌شنوید که مردم می‌گویند
18:42
"toilet," but in the U.S., we do not say "toilet,"  unless we're talking about the physical object,  
199
1122080
6800
«توالت»، اما در ایالات متحده، «توالت» نمی‌گوییم، مگر اینکه در مورد شیء فیزیکی
18:48
the "toilet." In the U.S., when you say "toilet,"  you feel a little bit dirty maybe because you're  
200
1128880
5520
، «توالت» صحبت کنیم. در ایالات متحده، وقتی می‌گویید «توالت»، کمی احساس کثیفی می‌کنید، شاید به این دلیل
18:54
imagining the throne, that chair that you sit  on. So, it's a little bit weird in the U.S. if  
201
1134400
7040
که تاج و تخت را تصور می‌کنید، آن صندلی که روی آن می‌نشینید. بنابراین، در ایالات متحده کمی عجیب است که
19:01
you say, "I'm going to go to the toilet." We can  imagine that piece of furniture. It's a little  
202
1141440
5120
شما بگویید، "من به توالت می روم." می‌توانیم آن تکه مبلمان را تصور کنیم.
19:06
bit better to say, "I'm going to the bathroom." We use the term "restroom" to talk about a public  
203
1146560
5280
کمی بهتر است که بگویید، "من به حمام می روم." ما از اصطلاح "دستشویی" برای صحبت در مورد یک مکان عمومی استفاده می کنیم
19:11
place. Some people might even say "bathroom" for  a public place. Maybe in a restaurant or maybe  
204
1151840
5360
. برخی از افراد حتی ممکن است برای یک مکان عمومی بگویند «حمام» . شاید در یک رستوران یا شاید
19:17
in a gas station, or if you're driving on a road  trip, there might be a rest stop and you go to the  
205
1157200
5920
در یک پمپ بنزین، یا اگر در یک سفر جاده‌ای رانندگی می‌کنید ، ممکن است ایستگاه استراحتی وجود داشته باشد و به
19:23
restroom inside the rest stop. Those are the most  typical expressions that you're going to hear in  
206
1163120
4400
دستشویی داخل ایستگاه استراحت بروید. اینها معمولی‌ترین عباراتی هستند که می‌خواهید در
19:27
the U.S. Bathroom and restroom. But, I would not  say, "This is the restroom." If I said "restroom"  
207
1167520
7360
حمام و دستشویی ایالات متحده بشنوید. اما، نمی‌توانم بگویم، "این توالت است." اگر در خانه یکی از دوستانم بگویم "دستشویی"
19:34
at a friend's house, "I'm going to go to the  restroom," it's quite formal, and it seems a  
208
1174880
5120
، "من به دستشویی می روم "، کاملاً رسمی است، و کمی عجیب به نظر می رسد
19:40
little bit weird like I'm trying to be too formal  when really I'm just going to the bathroom and  
209
1180000
5120
مانند اینکه من سعی می کنم خیلی رسمی باشم، وقتی واقعاً دارم می روم. به حمام
19:45
it's my friend's house. So, I recommend using  "restroom" only for maybe workplace situations,  
210
1185120
6480
و خانه دوست من است. بنابراین، توصیه می‌کنم از «سرویس بهداشتی» فقط برای موقعیت‌های ممکن در محل کار
19:51
or for public places like restaurants or gas  stations where you're going to the bathroom. 
211
1191600
5520
یا مکان‌های عمومی مانند رستوران‌ها یا پمپ بنزین‌ها استفاده کنید.
19:57
It's going to be a little bit tricky to film in  here because the bathroom's long and narrow, but  
212
1197120
4160
فیلمبرداری در اینجا کمی مشکل خواهد بود زیرا حمام طولانی و باریک است، اما
20:01
we're going to make it work. Here we have the  shower, and we know it's a shower because we  
213
1201280
6400
ما آن را به کار می‌گیریم. اینجا دوش داریم و می‌دانیم که دوش است زیرا
20:07
have a shower curtain, but in the U.S., you'll  typically find two shower curtains. On the  
214
1207680
4800
پرده دوش داریم، اما در ایالات متحده معمولاً دو پرده دوش پیدا می‌کنید. در
20:12
outside, there's one that has usually a nice,  pretty color on it. And then on the inside,  
215
1212480
5680
بیرون، یکی وجود دارد که معمولاً یک رنگ زیبا و زیبا روی آن است. و سپس در داخل،
20:18
you'll see a shower curtain liner. And this  is, I'll try to show you here, this is on the  
216
1218160
6320
یک روکش پرده حمام خواهید دید. و این است، من سعی می‌کنم اینجا به شما نشان دهم، این در
20:24
inside of the bath tub, and that's to prevent  water from spilling out. I know I visited some  
217
1224480
5680
داخل وان حمام است، و برای جلوگیری از ریختن آب به بیرون است. می‌دانم که از برخی
20:30
other countries that don't have shower curtains  at all and I found it quite difficult to take  
218
1230160
3920
از کشورهای دیگر بازدید کردم که اصلاً پرده دوش ندارند و
20:34
a shower without getting the whole bathroom wet.  In the U.S., it's convenient, we've got a shower  
219
1234080
5360
دوش گرفتن بدون خیس شدن کل حمام برایم سخت بود. در ایالات متحده، راحت است، ما یک
20:39
curtain, and we have a shower curtain rod up  here you can see to hold the shower curtain. 
220
1239440
5440
پرده دوش داریم، و یک میله پرده دوش داریم در اینجا می‌توانید ببینید که پرده دوش را نگه دارید.
20:45
Inside the shower, we have a bathtub. You can take  a bath in here, but most people don't take a bath.  
221
1245520
10080
در داخل دوش، ما یک وان حمام داریم. می‌توانید در اینجا حمام کنید، اما بیشتر مردم حمام نمی‌کنند.
20:55
Usually, just kids take a bath. It's  kind of small, it's not so comfortable,  
222
1255600
3680
معمولاً فقط بچه ها حمام می کنند. کمی کوچک است، چندان راحت نیست،
20:59
and it's not really part of American culture  for adults to take a bath. You might see in some  
223
1259280
4720
و حمام کردن بزرگسالان واقعاً بخشی از فرهنگ آمریکایی نیست . ممکن است در برخی از
21:04
movies maybe a woman in a bathtub with a glass  of wine and there're some candles. This is not  
224
1264000
7040
فیلم‌ها زنی را در وان حمام با یک لیوان شراب و چند شمع ببینید. این اصلاً
21:11
typical at all. That hardly ever happens. We just  don't really soak in the bath. Some people find it  
225
1271040
6560
معمولی نیست. که به ندرت اتفاق می افتد. ما واقعاً در حمام خیس نمی‌شویم. برخی افراد
21:17
dirty to sit in the bath water, because  maybe we don't clean the bathtubs as often as  
226
1277600
5520
نشستن در آب حمام را کثیف می‌دانند، زیرا شاید به اندازه
21:23
countries who take baths. Here have also a shower  rack. You can see it's hanging on the shower  
227
1283120
8560
کشورهایی که حمام می‌کنند، وان‌ها را تمیز نمی‌کنیم. اینجا یک قفسه دوش هم دارید . می‌توانید ببینید که روی سر دوش آویزان است
21:31
head. The shower head is where the water comes  out. We have the shower head, the shower rack,  
228
1291680
4880
. سر دوش جایی است که آب از آن خارج می‌شود. ما سر دوش، قفسه حمام،
21:36
and up here, we have our shampoo and conditioner  and soap and whatnot, but we have the shower rack. 
229
1296560
5920
و اینجا را داریم، شامپو و نرم کننده و صابون و هر چیز دیگری داریم، اما قفسه دوش داریم.
21:43
Moving on in the bathroom, we have a  little table here with some toiletries on  
230
1303120
4880
با حرکت در حمام، یک میز کوچک در اینجا داریم که چند لوازم آرایش
21:48
the table. There're some lotions or contacts  or toothpaste. These are things that you use  
231
1308000
7040
روی میز دارد. مقداری لوسیون یا کنتاکت یا خمیر دندان وجود دارد. اینها چیزهایی هستند که از آنها
21:55
to get ready in the morning or to get ready  for bed. They're toiletries. We have a soap  
232
1315040
4320
برای آماده شدن در صبح یا آماده شدن برای خواب استفاده می کنید. آنها لوازم بهداشتی هستند. ما یک
21:59
dispenser and we have the sink and a faucet. And  it's pretty typical that you'll see an outlet as  
233
1319360
6240
دستگاه پخش صابون داریم و سینک و یک شیر آب داریم. و کاملاً معمولی است که یک پریز
22:05
well in the bathroom. I know some countries don't  have outlets in the bathroom. It can be kind of  
234
1325600
4560
را در حمام می‌بینید. من می دانم که برخی از کشورها در حمام پریز ندارند.
22:10
dangerous to have an outlet in the bathroom, so  of course just don't put your hairdryer in the  
235
1330160
4240
داشتن پریز در حمام می‌تواند خطرناک باشد، پس البته سشوار خود را در
22:14
sink. Little word of wisdom. And it wouldn't be  a bathroom without a toilet. We have the toilet,  
236
1334400
5760
سینک نگذارید. حرف کمی حکیمانه و بدون توالت حمام نخواهد بود. ما توالت
22:20
we have toilet paper, and we have the handle  for flushing the toilet, as well as usually  
237
1340160
7280
داریم،   کاغذ توالت داریم، و دسته برای سیفون توالت، و همچنین معمولا
22:27
two separate lids on the toilet. I know  some countries don't have two separate lids,  
238
1347440
5680
دو درب جداگانه روی توالت داریم. می‌دانم که برخی کشورها دو درپوش مجزا ندارند،
22:33
it's kind of a all in one combo. But  in U.S., we have two separate lids,  
239
1353120
3680
این یک ترکیب همه در یک است. اما در ایالات متحده، ما دو درب مجزا داریم،
22:37
and usually a brush, a toilet brush for cleaning  the toilet, and a plunger in case you need it. 
240
1357360
7920
و معمولاً یک برس، یک برس توالت برای تمیز کردن توالت و یک پیستون در صورت نیاز.
22:45
And don't forget some more dying plants just  to round out your full experience of our house.  
241
1365280
5520
و چند گیاه در حال مرگ را فراموش نکنید تا تجربه کامل خود را از خانه ما کامل کنید.
22:50
Oh, I don't want to forget as well. We have  these hand towels. This hand towel is for drying  
242
1370800
6640
اوه، من هم نمی خواهم فراموش کنم. ما این حوله‌های دستی را داریم. این حوله دستی برای خشک
22:57
your hands after you wash your hands. And a  wash cloth. This is for washing your face.  
243
1377440
7760
کردن دست های شما پس از شستن دست ها است. و یک دستمال شستشو. این برای شستن صورت است.
23:06
Oftentimes, a hand towel will have a little  ring and it will be inside that ring,  
244
1386640
5680
اغلب اوقات، یک حوله یک حلقه کوچک دارد و در داخل حلقه قرار می گیرد،
23:12
but we don't have that so we just  hang it over the shower curtain rod. 
245
1392320
4000
اما ما آن را نداریم، بنابراین فقط آن را روی میله پرده دوش آویزان می کنیم.
23:16
Welcome to my bedroom. The lighting is a little  bit different in here because we have some extreme  
246
1396320
5520
به اتاق خواب من خوش آمدید روشنایی در اینجا کمی متفاوت است، زیرا ما
23:22
blackouts shades and blackout curtains so that  we can sleep and so that our baby can sleep,  
247
1402400
5360
سایه‌های خاموشی شدید و پرده‌های خاموشی داریم تا بتوانیم بخوابیم و کودکمان بتواند بخوابد،
23:27
especially when he takes a nap during the day.  You can see here on the window, we have some  
248
1407760
4240
مخصوصاً زمانی که در طول روز چرت می‌زند. می‌توانید اینجا روی پنجره ببینید، ما چند
23:32
black shades and also some black curtains that  is essential and it has helped our life so much.  
249
1412000
6480
سایه سیاه و همچنین چند پرده سیاه داریم که ضروری است و به زندگی ما کمک زیادی کرده است.
23:38
All right, let me show you around. Of course,  the main feature of a bedroom is the bed. Here's  
250
1418480
4080
باشه، بذار اطرافت رو بهت نشون بدم البته ، ویژگی اصلی اتاق خواب تخت است.
23:42
our bed. We have a quilt on our bed. This is  something that Dan's great-grandmother made,  
251
1422560
4960
تختخواب ما اینجاست. ما یک لحاف روی تختمان داریم. این چیزی است که مادربزرگ دن درست کرده است،
23:47
but you'll often see simply sheets in  the summertime or maybe a thin blanket. 
252
1427520
6080
اما اغلب در تابستان ملحفه‌های ساده یا شاید یک پتوی نازک را می‌بینید.
23:53
But in the winter, you'll see a comforter. This  is a thick, fuller type of blanket. In Europe, a  
253
1433600
5280
اما در زمستان، یک تسلی دهنده خواهید دید. این یک نوع پتو ضخیم و پرتر است. در اروپا،
23:58
lot of people use a duvet, but in the U.S., I had  actually never heard of a duvet until I went to  
254
1438880
6800
بسیاری از مردم از لحاف استفاده می‌کنند، اما در ایالات متحده، تا زمانی که به اروپا رفتم، در واقع هیچ‌وقت نامی از لحاف نشنیده بودم
24:05
Europe. It's not so common in the U.S. Maybe I'm  just like in the little isolated bubble of people  
255
1445680
5520
. در ایالات متحده چندان رایج نیست، شاید من مانند حباب کوچک منزوی افرادی
24:11
who don't have duvet. If you're in the U.S., let  me know if you have a duvet. But typically, you'll  
256
1451200
4160
هستم که لحاف ندارند. اگر در ایالات متحده هستید، اگر لحاف دارید به من اطلاع دهید. اما معمولاً،
24:15
see a quilt or a comforter or just some sheets. You'll see over here is my baby's crib. A lot  
257
1455360
5600
یک لحاف یا یک روتختی یا فقط چند ملحفه خواهید دید. خواهید دید اینجا تخت کودک من است. بسیاری
24:20
of people in the U.S. who have a child, they  have a separate room for their child, but our  
258
1460960
4560
از افراد در ایالات متحده که دارای فرزند هستند، اتاق جداگانه ای برای فرزند خود دارند، اما
24:25
apartment is small so we make do with what we  have. He sleeps here in this crib. On this side,  
259
1465520
6800
آپارتمان ما کوچک است، بنابراین ما به آنچه داریم بسنده می کنیم. او اینجا در این گهواره می خوابد. در این طرف
24:32
there is a night stand. I have a  night stand as well over on this side.  
260
1472320
4880
،  یک شب استند وجود دارد. من یک استند شب نیز در این طرف دارم.
24:37
The night stand is the table that goes beside  your bed. And typically, there's a lamp on the  
261
1477200
5440
پایه شب میزی است که در کنار تخت شما قرار می گیرد. و معمولاً یک لامپ روی
24:42
night stand. Maybe there's a drawer or a shelf,  and you can put some books or something in that  
262
1482640
5680
پایه شب وجود دارد. شاید یک کشو یا یک قفسه وجود داشته باشد، و بتوانید چند کتاب یا چیزی را در آن
24:48
night stand that you use when you're sleeping. This is our set of drawers. You might hear  
263
1488320
5120
پایه شب که هنگام خواب از آن استفاده می‌کنید، قرار دهید. این مجموعه کشوهای ماست. ممکن است بشنوید
24:53
people say "dresser drawers." This feel like it's  a little bit older English, like maybe my parents  
264
1493440
6560
افرادی که می گویند "کشوهای کمد". این احساس می‌کند که انگلیسی آن کمی قدیمی‌تر است، مثلاً شاید
25:00
or my grandparents might say "dresser drawers."  But for me, I just say "a set of drawers" or  
265
1500000
5440
والدینم   یا پدربزرگ و مادربزرگم ممکن است بگویند «کشوهای کمد». اما برای من، فقط می‌گویم "یک سری کشو" یا
25:05
"It's in the drawer." This is a difficult word to  pronounce, so I hope that you can say it clearly.  
266
1505440
5200
"در کشو است." تلفظ این کلمه دشوار است ، بنابراین امیدوارم بتوانید آن را به وضوح بیان کنید.
25:10
Drawers. Drawers. Inside our closet, you'll  see some clothes that are hanging up. We hang  
267
1510640
7280
کشوها. کشوها. در کمد ما، تعدادی لباس آویزان می‌بینید.
25:17
up the clothes in the closet, or you can say  "They're hanging in the closet." And they're  
268
1517920
4960
لباس‌ها را در کمد آویزان می‌کنیم، یا می‌توانید بگویید «آنها در کمد آویزان هستند». و آنها
25:22
hanging on what? They're hanging on hangers.  A lot of words that have to do with "hang"  
269
1522880
6160
به چه چیزی آویزان هستند؟ آنها به چوب لباسی آویزان شده اند. بسیاری از کلمات مربوط به «آویزان»
25:29
that have to do with the closet. The clothes are  hanging up in the closet. Some people also fold  
270
1529040
4560
که مربوط به کمد هستند. لباس‌ها در کمد آویزان هستند. برخی از افراد نیز
25:33
their clothes up here, maybe some winter clothes  or some pants that you don't want to hang up. 
271
1533600
5200
لباس‌های خود را اینجا تا می‌کنند، شاید برخی لباس‌های زمستانی یا شلوارهایی که نمی‌خواهید آن‌ها را آویزان کنید.
25:38
One quick thing that I'd like to mention that we  don't have but often typical American houses will,  
272
1538800
4800
یک نکته سریع که مایلم به آن اشاره کنم که ما نداریم، اما اغلب خانه‌های معمولی آمریکایی،
25:43
especially standalone houses, apartment  sometimes have this, sometimes don't, but a  
273
1543600
5440
مخصوصاً خانه‌های مستقل، آپارتمان‌ها گاهی این را دارند، گاهی اوقات نه، اما
25:49
lot of houses have a master bath or you can say  "master bathroom." And that's a bathroom that's  
274
1549040
5920
بسیاری از خانه‌ها حمام اصلی دارند یا می‌توان گفت. "حمام اصلی." و این حمامی است که
25:54
connected to the biggest bedroom. Typically, if  you have a household of parents and two children,  
275
1554960
6800
به بزرگترین اتاق خواب متصل است. به طور معمول، اگر خانواده‌ای متشکل از والدین و دو فرزند دارید،
26:01
the parents' bedroom is the biggest bedroom,  and attached to the parents' bedroom  
276
1561760
4720
اتاق خواب والدین بزرگ‌ترین اتاق خواب است و حمام اصلی متصل به اتاق خواب والدین
26:06
is the master bath. In the house that I grew up  in, my parents had this, Dan's parents had this  
277
1566480
5200
است. در خانه‌ای که من در آن بزرگ شدم، پدر و مادرم این را داشتند، والدین دن نیز این
26:11
as well. But in our apartment, we only have the  one bathroom that I showed you. We don't have a  
278
1571680
4160
را داشتند. اما در آپارتمانمان، ما فقط حمامی را داریم که به شما نشان دادم. ما
26:15
master bath. It's just the bathroom of the house.  You might see this. And if you are in someone's  
279
1575840
7200
حمام اصلی نداریم. فقط حمام خانه است. شما ممکن است این را ببینید. و اگر در
26:23
house or if you're describing a house or maybe  you're buying a house or renting one in the U.S.,  
280
1583040
4320
خانه شخصی هستید یا اگر خانه ای را توصیف می کنید یا شاید در حال خرید خانه یا اجاره خانه در ایالات متحده
26:27
you might hear that term mentioned. "There's a  master bath," or "There's a master bathroom."  
281
1587360
4160
هستید، ممکن است این اصطلاح را بشنوید. « حمام اصلی وجود دارد» یا «حمام اصلی وجود دارد».
26:31
Both of those terms are the same thing.  It's just a shortened version of "bathroom." 
282
1591520
6320
هر دوی این اصطلاحات یکسان هستند. این فقط یک نسخه کوتاه شده از "حمام" است.
26:38
Let's start by talking about some common kitchen  appliances. One of the most common appliances is  
283
1598560
6160
بیایید با صحبت در مورد برخی از لوازم رایج آشپزخانه شروع کنیم . یکی از رایج‌ترین وسایل،
26:45
the fridge, or you can say "refrigerator," but  this is a pretty big words so we often cut it down  
284
1605840
7120
یخچال است، یا می‌توانید بگویید «یخچال»، اما این یک کلمه بسیار بزرگ است، بنابراین ما اغلب آن را کم می‌کنیم
26:52
and just say "fridge." Good news for you. In the  U.S., we have giant fridges. I've never been in  
285
1612960
8080
و فقط می‌گوییم «یخچال». خبر خوب برای شما در ایالات متحده، ما یخچال های غول پیکر داریم. من هرگز در
27:01
any other country that had fridges as big as in  the U.S. Maybe that's kind of typical. We like to  
286
1621040
5600
هیچ کشور دیگری نرفته ام که یخچالی به بزرگی ایالات متحده داشته باشد، شاید این به نوعی معمولی باشد. ما دوست داریم
27:06
make things super big. On the top in my fridge,  we have the fridge part, and on the bottom is  
287
1626640
8320
چیزها را فوق العاده بزرگ کنیم. در بالای یخچال من، قسمت یخچال را داریم و در
27:14
the freezer. We'll take a look at that in just a  second. It's pretty typical that in the fridge,  
288
1634960
4880
پایین  فریزر قرار دارد. فقط در یک ثانیه نگاهی به آن خواهیم داشت. این کاملاً معمولی است که در یخچال،
27:21
you have different shelves. It's a little  bit bright on my camera. I'm sorry. 
289
1641840
3840
قفسه‌های مختلفی دارید. در دوربین من کمی روشن است. متاسفم.
27:26
And then at the bottom, we call these  vegetable crispers. "A crisper."  
290
1646400
7840
و سپس در پایین، به این ترد سبزیجات می‌گوییم. "یک ترد."
27:34
We don't use that that often, but it's the crisper  bin. And it's somewhere that you'll put your  
291
1654240
4560
ما اغلب از آن استفاده نمی کنیم، اما سطل زباله ترد است . و جایی است که
27:38
fresh vegetables, fresh fruit to keep them crisp  and that is fresh exactly the way you want them.  
292
1658800
7280
سبزی‌های تازه، میوه‌های تازه‌تان را قرار می‌دهید تا ترد بمانند و دقیقاً همانطور که می‌خواهید تازه هستند.
27:46
On the bottom of my fridge is the freezer.  Sometimes, the freezer will be kind of split  
293
1666080
6800
کف یخچال من فریزر است. گاهی اوقات، فریزر به نوعی به دو
27:52
in half and it will be on one side or the other,  but mine is a top and bottom type of deal.  
294
1672880
6080
نیم تقسیم می شود و در یک طرف یا طرف دیگر قرار می گیرد، اما مال من یک معامله بالا و پایین است.
27:59
On the bottom is the freezer, which is where we  keep some leftover soup, some frozen vegetables,  
295
1679520
9200
در پایین فریزر قرار دارد، جایی که ما باقیمانده سوپ، مقداری سبزیجات
28:08
frozen fruit, ice, ice cream. Anything that you  want to keep super cold, you put in the freezer. 
296
1688720
6640
یخ زده، میوه های یخ زده، بستنی، بستنی را در آن نگه می داریم. هر چیزی را که می خواهید خیلی سرد نگه دارید، در فریزر بگذارید.
28:15
The second most common kitchen appliance is a  stove and an oven. In the U.S., we call the top  
297
1695360
7760
دومین وسیله رایج آشپزخانه، اجاق گاز و فر است. در ایالات متحده، ما
28:23
of this the "stove" or you might say the "stove  top," and that's where you cook things with pots  
298
1703120
7680
بالای آن را «اجاق گاز» یا ممکن است بگویید «اجاق گاز» می‌نامیم ، و اینجاست که با قابلمه‌ها و تابه‌ها چیزهایی می‌پزید
28:30
and pans. And inside the oven is where you bake  things. Usually, there's a door on the oven,  
299
1710800
9760
. و داخل فر جایی است که چیزها را می‌پزید. معمولاً یک در روی اجاق وجود دارد،
28:40
and inside here, there are some racks. That's  what we call these things. It's a little bit  
300
1720560
6000
و داخل اینجا، چند قفسه وجود دارد. این چیزی است که ما به این چیزها می گوییم. آنجا کمی
28:46
hot in there so I'm not going to grab them, but  they are racks. You might see a recipe that says,  
301
1726560
5440
گرم است، بنابراین نمی‌خواهم آنها را بگیرم، اما آنها قفسه‌هایی هستند. ممکن است دستوری را ببینید که می‌گوید،
28:52
"Put this on the bottom rack" or "Put this on  the top rack when you're baking it." And that's  
302
1732560
4800
«این را روی قفسه پایینی قرار دهید» یا « وقتی در حال پخت آن هستید، آن را روی قفسه بالایی قرار دهید». و این
28:57
referring to those kinds of metal shelves inside  your oven. You might hear some Americans calling  
303
1737360
8160
به آن نوع قفسه های فلزی در داخل فر شما اشاره دارد. ممکن است برخی از آمریکایی‌ها را بشنوید که به
29:05
all of this, this whole device, the oven, or  call the whole thing the stove, instead of  
304
1745520
6560
همه اینها می‌گویند، کل این دستگاه، اجاق، یا به همه چیز می‌گویند اجاق گاز،
29:12
separating the top is the stove, inside is the  oven. Sometimes we just kind of use one of those  
305
1752720
6640
به‌جای اینکه قسمت بالایی آن اجاق گاز است، داخل فر است. گاهی اوقات ما فقط از یکی از آن
29:19
words to talk about the whole device. You might  hear that in movies and TV shows. It's technically  
306
1759360
6240
کلمات برای صحبت در مورد کل دستگاه استفاده می کنیم. ممکن است آن را در فیلم‌ها و نمایش‌های تلویزیونی بشنوید. از نظر
29:25
the stove and the oven, but you might kind of  interchange those sometimes. Some technical words  
307
1765600
6880
فنی اجاق گاز و فر است، اما ممکن است گاهی اوقات آنها را با هم عوض کنید. برخی از کلمات فنی
29:32
about the stove top are we have the knobs. These are knobs to turn on the stove. And  
308
1772480
8640
در مورد صفحه اجاق گاز این است که دستگیره ها را داریم. اینها دستگیره هایی برای روشن کردن اجاق گاز هستند. و
29:41
when you are baking something in here, you  need to set the temperature. In the U.S.,  
309
1781120
6480
وقتی در اینجا چیزی می‌پزید، باید دما را تنظیم کنید. در ایالات متحده،
29:47
we use Fahrenheit. When I turn on the oven and I  click bake, the first temperature is 350 degrees  
310
1787600
10640
ما از فارنهایت استفاده می کنیم. وقتی فر را روشن می‌کنم و روی «پخت» کلیک می‌کنم، اولین دما 350 درجه است
29:58
and that is in Fahrenheit. If you're cooking in  the U.S., make sure that, you know if your recipe  
311
1798240
8320
و به فارنهایت است. اگر در ایالات متحده آشپزی می‌کنید، مطمئن شوید که می‌دانید دستور پخت شما
30:06
is American, if your recipe is not from the U.S.,  if your stove is using Fahrenheit. I've never seen  
312
1806560
6160
آمریکایی است، اگر دستور پخت شما از ایالات متحده نیست، اگر اجاق گاز شما از فارنهایت استفاده می‌کند. من
30:12
a stove in the U.S. That didn't use Fahrenheit. But I know when I've baked things in other  
313
1812720
5200
هرگز اجاقی در ایالات متحده ندیده ام که از فارنهایت استفاده نکرده باشد. اما می‌دانم وقتی در کشورهای دیگر چیزهایی درست
30:17
countries, I had to convert everything and it was  a little complicated. Don't mess up your food.  
314
1817920
5200
می‌کردم، باید همه چیز را تبدیل می‌کردم و کمی پیچیده بود. غذای خود را به هم نریزید
30:23
Just check on the temperature, check  on what you're using for the recipe.  
315
1823120
4400
فقط دما را بررسی کنید، آنچه را که برای دستور غذا استفاده می‌کنید بررسی کنید.
30:27
That's all really essential. One thing also,  above the stove is the microwave. This is a really  
316
1827520
7440
این همه واقعا ضروری است. یک چیز نیز، بالای اجاق گاز مایکروویو است. این یک
30:34
typical placement for a microwave in an American  kitchen. Maybe in your kitchen too. The reason  
317
1834960
5680
مکان واقعاً معمولی برای مایکروویو در آشپزخانه آمریکایی است . شاید در آشپزخانه شما هم باشد. دلیل
30:40
why they put a microwave above the stove is it's  a convenient location, but also, listen to this. 
318
1840640
9200
اینکه چرا مایکروویو را بالای اجاق می‌گذارند این است که مکان مناسبی است، اما این را هم گوش کنید.
30:54
What do you think that whirring sound is? It's  a fan. So underneath here, there's a fan. I have  
319
1854000
7840
به نظر شما صدای خرخر چیست؟ این یک طرفدار است. بنابراین در زیر اینجا، یک فن وجود دارد. من هم
31:01
a light on as well. You can see that light. And  that fan is going to help to suck up all of the  
320
1861840
9200
یک چراغ روشن دارم. شما می توانید آن نور را ببینید. و آن فن به مکیدن همه
31:11
smells and steam and anything that you're  cooking here. It's going to help that not spread  
321
1871920
5680
بوها و بخار و هر چیزی که در اینجا می‌پزید کمک می‌کند. کمک خواهد کرد که
31:17
out throughout the rest of the house. In my old  apartment, we didn't have a microwave and there  
322
1877600
5440
در بقیه خانه پخش نشود. در آپارتمان قدیمی‌ام، مایکروویو
31:23
was no fan above our stove. So whenever we cooked  something, our entire house got so hot and it  
323
1883040
8560
نداشتیم و هیچ پنکه‌ای بالای اجاق‌مان وجود نداشت. بنابراین، هر وقت چیزی را می‌پزیم، کل خانه‌مان خیلی داغ می‌شد و
31:31
smelled so strongly like whatever we were cooking. Sometimes that's good, sometimes that's bad.  
324
1891600
5040
بوی آن بسیار شبیه هر چیزی بود که می‌پزیم. گاهی این خوب است، گاهی اوقات بد.
31:37
But it's really nice to have a fan so that all  the smells and all of the steam can get sucked  
325
1897280
6240
اما واقعاً خوب است که یک پنکه داشته باشید تا همه بوها و تمام بخار آن مکیده
31:43
up and the rest of your house isn't completely  humid from your cooking. The last common item  
326
1903520
6160
شود و بقیه خانه شما کاملاً مرطوب نباشد. آخرین مورد رایج
31:49
in an American kitchen is a dishwasher. I love  the dishwasher so much. In our old apartment,  
327
1909680
7360
در آشپزخانه آمریکایی ماشین ظرفشویی است. من ماشین ظرفشویی را خیلی دوست دارم. در آپارتمان قدیمی‌مان،
31:57
we didn't have a dishwasher and we bought  this tabletop dishwasher. It was so amazing. 
328
1917040
5520
ما ماشین ظرفشویی نداشتیم و این ماشین ظرفشویی رومیزی را خریدیم. خیلی شگفت انگیز بود.
32:03
If you live in a place where you are always  hand-washing dishes, I respect you a lot, because  
329
1923120
6320
اگر در جایی زندگی می‌کنید که همیشه در حال شستن ظروف با دست هستید، من برای شما احترام زیادی قائل هستم، زیرا
32:09
that is tough work, especially when you're cooking  a lot. We cook a lot at home. When you have kids,  
330
1929440
5920
این کار سختی است، مخصوصاً وقتی که زیاد آشپزی می‌کنید. ما در خانه زیاد آشپزی می کنیم. وقتی بچه دارید،
32:15
it's not easy to spend time doing the dishes  by hand. You could do the dishes by hand,  
331
1935920
5840
وقت گذاشتن برای شستن ظروف با دست آسان نیست. می‌توانید ظروف را با دست بشویید،
32:21
or you could use a dishwasher. Yes, thank you  dishwasher for existing. Inside the dishwasher,  
332
1941760
6080
یا می‌توانید از ماشین ظرفشویی استفاده کنید. بله، از وجود ماشین ظرفشویی متشکرم. داخل ماشین ظرفشویی
32:28
there are racks. You might recognize that word  from the oven. Inside the oven, there are oven  
333
1948560
6800
قفسه‌هایی وجود دارد. ممکن است آن کلمه را از فر تشخیص دهید. داخل فر،
32:35
racks, and there are racks in here as well. Something you might notice is on some dishes on  
334
1955360
7120
قفسه‌های فر وجود دارد، و در اینجا نیز قفسه‌هایی وجود دارد. چیزی که ممکن است متوجه شوید روی برخی از
32:42
the bottom, this one doesn't say it, it might  just say dishwasher safe. But on some dishes,  
335
1962480
5840
ظروف پایین است، این یکی آن را بیان نمی کند، ممکن است فقط بگوید قابل شستشو در ماشین ظرفشویی است. اما در برخی از ظروف
32:48
they might say top rack safe only. For example,  we have these cool little bamboo bowls that we  
336
1968320
10560
، ممکن است بگویند فقط قفسه بالایی ایمن است. به عنوان مثال، ما این کاسه‌های بامبوی بامزه را داریم
32:58
use for Theo, our two-year-old, and we use them  too. There are some plates to go along with it.  
337
1978880
7120
که برای تئو، کودک دو ساله‌مان، استفاده می‌کنیم و از آن‌ها نیز استفاده می‌کنیم . تعدادی بشقاب برای همراهی با آن وجود دارد.
33:06
These are our dirty dishes. But when I  bought these, it said top rack safe only,  
338
1986000
7120
این ها ظرف های کثیف ما هستند. اما وقتی اینها را خریدم، نوشته بود که قفسه بالایی امن است،
33:13
and that's because there's also a bottom rack. And this rack usually gets a little bit hotter  
339
1993120
9920
و دلیلش این است که یک قفسه پایینی هم وجود دارد. و این قفسه معمولاً کمی گرم‌تر می‌شود
33:23
and it's going to have a little more pressure.  It's just going to be a little bit more intense  
340
2003040
3680
و کمی فشار بیشتری خواهد داشت. فقط
33:27
for whatever you're washing. Some things might  say top rack safe only. And if I'm not sure,  
341
2007280
6880
برای هر چیزی که می‌شوید کمی شدیدتر می‌شود. بعضی چیزها ممکن است بگویند فقط قفسه بالایی ایمن. و اگر مطمئن نیستم،
33:34
sometimes I just put it on the top rack just  to be careful with it. Next, I'd like to just  
342
2014160
5120
گاهی فقط آن را روی قفسه بالایی می‌گذارم تا مراقب آن باشم. در مرحله بعد، می‌خواهم فقط
33:39
simply go around the kitchen and talk about what's  out on the counter, the things that are visible,  
343
2019280
7040
به سادگی در آشپزخانه بگردم و در مورد چیزهایی که روی پیشخوان وجود دارد، چیزهایی که قابل مشاهده هستند صحبت کنم،
33:46
and then we're going to go into the cupboards  and into the drawers and discuss what's in there. 
344
2026320
5120
و سپس به داخل کمدها و کشوها برویم و در مورد چیزهایی که در آنجا وجود دارد صحبت کنیم.
33:51
It could be appliances. It could be things you  eat with. It could be food. Let's start on the  
345
2031440
5840
این می تواند لوازم خانگی باشد. ممکن است چیزهایی باشد که با آنها غذا می خورید. میتونه غذا باشه بیایید از پیشخوان شروع کنیم
33:57
counter. This is the counter. Simple word, or you  might call it the countertop. This is where we  
346
2037280
6720
. این پیشخوان است. کلمه ساده، یا ممکن است آن را پیشخوان بنامید. اینجاست که ما
34:04
prepare food. It's where we set out food. This  countertop is kind of unusual. Usually you'll see  
347
2044560
6000
غذا را آماده می‌کنیم. اینجا جایی است که ما غذا را تعیین می کنیم. این کانتر به نوعی غیرعادی است. معمولاً
34:11
laminate counters, which we'll take a look at over  here. You might be able to see a little bit right  
348
2051280
4000
شمارنده‌های لمینت را می‌بینید که در اینجا نگاهی به آن‌ها خواهیم داشت . ممکن است بتوانید در اینجا کمی درست   را
34:15
here, kind of like a plastic type surface, or  you might see granite countertops that's stone. 
349
2055280
8400
ببینید، به نوعی مانند یک سطح پلاستیکی، یا  ممکن است میزهای گرانیتی را ببینید که سنگی هستند.
34:23
It's really nice, but this is a wood block.  The family who lived in this house before us,  
350
2063680
8160
واقعا زیباست، اما این یک بلوک چوبی است. خانواده‌ای که قبل از ما در این خانه زندگی می‌کردند
34:32
the woman was a professional baker, so  she had this wooden block to replace  
351
2072800
6640
، زن یک نانوای حرفه‌ای بود، بنابراین او این بلوک چوبی را برای
34:39
the old countertop. And now we get  to use it, which is pretty cool.  
352
2079440
3680
جایگزینی میز پیشخوان قدیمی داشت. و اکنون می‌توانیم از آن استفاده کنیم، که بسیار جالب است.
34:43
It's kind of unusual to see a big wooden  block like that, but usually you'll have  
353
2083760
3680
دیدن یک بلوک چوبی بزرگ به این شکل غیرعادی است، اما معمولاً
34:47
a big counter where you can prepare  food. And this one is especially big,  
354
2087440
3680
یک پیشخوان بزرگ خواهید داشت که می‌توانید غذا تهیه کنید . و این یکی به خصوص بزرگ است،
34:51
which is wonderful because in our old apartment,  we had a small counter space for preparing food. 
355
2091120
4640
که فوق‌العاده است زیرا در آپارتمان قدیمی‌مان، فضای پیشخوان کوچکی برای تهیه غذا داشتیم.
34:55
And now we can prepare everything, which is great.  The next thing that you'll see on this counter  
356
2095760
6080
و اکنون می توانیم همه چیز را آماده کنیم، که عالی است. مورد بعدی که در این پیشخوان می‌بینید
35:02
is a fruit stand. We have some fruit hanging out  here and some fruit bowls, and then Dan's precious  
357
2102640
7440
میوه‌فروشی است. ما اینجا چند میوه پاتوق داریم و چند کاسه میوه، و سپس قهوه‌ساز گرانبهای Dan
35:10
coffee maker. If you've been watching my channel  for a while, you know that I don't drink coffee,  
358
2110080
6080
. اگر مدتی است که کانال من را تماشا می‌کنید، می‌دانید که من قهوه نمی‌نوشم،
35:16
but Dan loves it. We'll get to what I have over  here. You have the coffee maker. Your coffee maker  
359
2116160
8480
اما دن آن را دوست دارد. ما اینجا به چیزی که دارم می رسیم. شما قهوه ساز دارید.
35:24
might look a little more traditional than  this, but this is Dan's special thing. 
360
2124640
5280
ممکن است قهوه‌ساز شما کمی سنتی‌تر از این به نظر برسد، اما این ویژگی خاص دن است.
35:29
And then we have the paper towel stand. Sometimes  this paper towel stand might be underneath the  
361
2129920
8480
و سپس پایه دستمال کاغذی را داریم. گاهی اوقات این پایه حوله کاغذی ممکن است زیر
35:38
counter and it kind of attaches to the bottom of  the counter and you can roll it out underneath a  
362
2138400
6320
پیشخوان باشد و به نوعی به پایین پیشخوان متصل شود و می‌توانید آن را زیر
35:44
shelf, something like that. But ours just is a  standalone paper towel rack. And at the sink,  
363
2144720
7680
قفسه بغلتانید، چیزی شبیه به آن. اما مال ما فقط یک قفسه حوله کاغذی مستقل است. و در سینک،
35:52
we've got a couple of other things. Let's go take  a look. This is our sink where we wash things,  
364
2152400
5680
چند چیز دیگر داریم. بیایید برویم نگاهی بیندازیم. این سینک ماست که در آن چیزها را می شوییم،
35:58
where we fill up water, all of those great  things happen. And most sinks you'll see  
365
2158080
4400
جایی که آب را پر می کنیم، همه آن چیزهای  عالی اتفاق می افتد. و بیشتر سینک‌ها صابون ظرفشویی را خواهید دید
36:04
dish soap. It's quite clear. Liquid dish soap. Easy to  
366
2164800
4560
. کاملا واضح است. صابون ظرفشویی مایع. آسان برای
36:09
understand. This is what you're going to use when  you're hand washing dishes. You do not, do not  
367
2169360
7200
درک. این همان چیزی است که هنگام شستن ظروف با دست از آن استفاده خواهید کرد. شما نمی خواهید، نمی
36:17
want to put dish soap into your dishwasher.  If you put dish soap, and it usually says  
368
2177760
8080
خواهید صابون ظرفشویی را در ماشین ظرفشویی خود بریزید. اگر صابون ظرفشویی می‌زنید، و معمولاً
36:28
something about, yes, dish soap for hand-washing  dishes that uses biodegradable bio-based formula,  
369
2188160
5680
چیزی در مورد، بله، می‌گوید، صابون ظرفشویی برای شستن ظروف با دست که از فرمول زیست تخریب‌پذیر مبتنی بر زیست‌تخریب‌پذیر استفاده می‌کند،
36:33
blah, blah, blah. It says  hand-washing. That's your key. If  
370
2193840
4880
بلا، بلا، بلا. می گوید شستن دست. این کلید شماست. اگر
36:39
I put this in my dishwasher, our  house would be covered in bubbles.  
371
2199280
4160
این را در ماشین ظرفشویی خود بگذارم، خانه ما پر از حباب می شود.
36:44
So please don't do this, unless you  want to have some fun experiment. 
372
2204720
3280
بنابراین لطفاً این کار را انجام ندهید، مگر اینکه بخواهید یک آزمایش سرگرم کننده داشته باشید.
36:48
There is specific soap that you put in  the dishwasher. It might be a little pod  
373
2208720
7840
صابون خاصی وجود دارد که در ماشین ظرفشویی قرار می دهید. ممکن است یک غلاف کوچک
36:56
like this. Usually we buy just like powder  that you put in the dishwasher. It's a little  
374
2216560
6800
مانند این باشد. معمولاً ما دقیقاً مانند پودری که در ماشین ظرفشویی می ریزید می خریم. این یک جعبه کوچک است
37:04
box that has dish washing soap. Make sure that you  use dishwasher soap, it's for washing your dishes  
375
2224720
8400
که صابون ظرفشویی دارد. مطمئن شوید که از صابون ماشین ظرفشویی استفاده می‌کنید، این صابون برای شستن ظرف‌هایتان
37:13
in the dishwasher, in the right place. And you  use this in the right place. Little friendly word  
376
2233120
5520
در ماشین ظرفشویی، در مکان مناسب است. و شما از آن در مکان مناسب استفاده می‌کنید. کلمه دوستانه
37:18
of warning. Usually at the counter when you're  washing dishes, you'll find some kind of towel.  
377
2238640
5600
کوچک هشدار دهنده. معمولاً هنگام شستن ظرف‌ها در پیشخوان، نوعی حوله پیدا می‌کنید.
37:24
We don't use sponges, but you might find a sponge. This is like a reusable cool little  
378
2244240
6640
ما از اسفنج استفاده نمی کنیم، اما ممکن است شما یک اسفنج پیدا کنید. این مانند یک حوله میکروفیبر کوچک خنک قابل استفاده مجدد است
37:30
microfiber towel. We have a bunch of these,  and that's what we use to hand wash dishes.  
379
2250880
4240
. ما یکسری از اینها داریم، و این همان چیزی است که برای شستن ظروف دستی استفاده می‌کنیم.
37:35
You might also find... This is called  steel wool. It's just a little piece of  
380
2255760
6320
ممکن است پیدا کنید... این پشم فولادی نامیده می شود . این فقط یک
37:42
metal meshed up together, and you can use it to  kind of scrape some hard spots on pans or pots.  
381
2262640
7360
تکه فلزی است که به هم متصل شده است، و می‌توانید از آن برای خراش دادن برخی نقاط سخت روی تابه یا قابلمه استفاده کنید.
37:51
You'll also see a faucet. This is the faucet  and hot water, cold water. We're so lucky we  
382
2271120
8600
یک شیر آب نیز خواهید دید. این شیر آب و آب گرم، آب سرد است. ما خیلی خوش
37:59
are living in the 21st century. We can just have  hot and cold water whenever we want. It's amazing. 
383
2279720
4120
شانسیم که در قرن بیست و یکم زندگی می کنیم. هر زمان که بخواهیم می توانیم آب سرد و گرم داشته باشیم. این شگفت انگیز است.
38:04
Our sink also has this cool little thing.  I wonder if this exist in your country. I'm  
384
2284640
6240
سینک ما هم این چیز کوچک باحال را دارد. من نمی دانم که آیا این در کشور شما وجود دارد؟
38:10
going to turn on the way, and then I'm going  to turn this. Wow! Isn't that cool? I'm amazed.  
385
2290880
8560
می‌خواهم در راه بپیچم، و سپس این را بچرخانم. وای! این باحال نیست؟ من در شگفتم.
38:21
This is just like a little sprayer, so you can  spray the sink out, or you can spray a dish.  
386
2301360
6560
این درست مانند یک سمپاش کوچک است، بنابراین می‌توانید سینک را به بیرون اسپری کنید یا می‌توانید یک ظرف را اسپری کنید.
38:29
I once played a terrible prank on my dad  for April Fool's Day. This has like a  
387
2309120
10880
یک بار برای روز اول آوریل با پدرم شوخی وحشتناکی کردم. این مانند یک
38:40
little button on the side, and I put a rubber  band around it so it was always pressed. And  
388
2320000
6880
دکمه کوچک در کناره است، و من یک نوار لاستیکی دور آن قرار دادم تا همیشه فشار داده شود. و
38:48
when you turn on the water,  usually it comes out here. 
389
2328560
4160
وقتی آب را روشن می‌کنید، معمولاً از اینجا بیرون می‌آید.
38:53
But if this button is pressed, it will  come out of the sprayer automatically.  
390
2333520
8160
اما اگر این دکمه فشار داده شود، به طور خودکار از سمپاش خارج می‌شود.
39:03
I had a rubber band around it. And in the morning,  he went to the sink and he turned on the water.  
391
2343040
5280
دورش بند لاستیکی داشتم. و صبح به سینک رفت و آب را روشن کرد.
39:08
You can imagine what happened. It didn't  come out here. It came out here and went  
392
2348880
4960
می توانید تصور کنید چه اتفاقی افتاده است. اینجا بیرون نیامد. از اینجا بیرون آمد و رفت
39:15
and sprayed him. It was a good prank, and  it was April Fool's Day, so it's all right,  
393
2355280
4640
و به او اسپری کرد. شوخی خوبی بود، و روز اول آوریل بود، پس مشکلی نیست،
39:19
but I thought that was a pretty clever moment when  I was in high school. Watch out for rubber bands  
394
2359920
6000
اما فکر می‌کردم زمانی که دبیرستان بودم، لحظه بسیار هوشمندانه‌ای بود. مراقب نوارهای لاستیکی
39:27
around your sprayer. There's also hand soap. This is for your hands. That's quite obvious.  
395
2367280
5520
اطراف سمپاش خود باشید. صابون دست هم هست این برای دستان شماست این کاملا واضح است.
39:33
Usually we use liquid hand soap. You might see  people use a bar of soap, but that's pretty  
396
2373520
4640
معمولا از صابون مایع دست استفاده می کنیم. ممکن است ببینید افراد از یک تکه صابون استفاده می‌کنند، اما این بسیار
39:38
unusual. I'm curious in your country if you use  bar soap or liquid soap like that. Let's continue  
397
2378160
7600
غیرعادی است. من در کشور شما کنجکاو هستم که از صابون نواری یا صابون مایع مانند آن استفاده کنید. بیایید
39:45
on to the side and see some other things that  are on the counter. You might be wondering what  
398
2385760
4480
به سمت کناری ادامه دهیم و موارد دیگری را که  روی پیشخوان هستند ببینیم. شاید بپرسید
39:50
this giant metal tub is. Well, this is not common  in most American households, but I'm a water snob  
399
2390240
9600
این وان فلزی غول پیکر چیست؟ خب، این مورد در اکثر خانواده‌های آمریکایی رایج نیست، اما من یک آب‌خور
40:01
and I love clean, pure water. In the U.S.,  it's totally fine to drink tap water. 
400
2401440
8160
هستم و عاشق آب تمیز و خالص هستم. در ایالات متحده، نوشیدن آب لوله کشی کاملاً خوب است.
40:09
That's water that comes from the  faucet. It's not a problem. I'd say 98%  
401
2409600
6480
این آبی است که از شیر آب می آید . مشکلی نیست. من می‌گویم 98 درصد
40:17
of places in the U.S. you can drink the tap  water, and here you can drink the tap water.  
402
2417040
5120
از مکان‌های ایالات متحده می‌توانید آب شیر را بنوشید، و در اینجا می‌توانید آب شیر را بنوشید.
40:22
It's completely fine, but I think it tastes very  strongly like chlorine and just kind of chemicals.  
403
2422160
7600
کاملاً خوب است، اما فکر می‌کنم طعم آن بسیار شبیه کلر است و فقط نوعی مواد شیمیایی است.
40:31
We have this water filter and we use this glass  jar, take the tap water, and pour it in here.  
404
2431200
8160
ما این فیلتر آب را داریم و از این شیشه شیشه ای استفاده می کنیم ، آب لوله کشی را می گیریم و در اینجا می ریزیم.
40:39
And it has some huge filters. This is called  like a gravitational long filter device. 
405
2439360
8560
و دارای چند فیلتر بزرگ است. این دستگاه مانند دستگاه فیلتر طولانی گرانشی نامیده می‌شود.
40:47
I forget the technical term for it, but  it doesn't filter it automatically. It  
406
2447920
4080
اصطلاح فنی آن را فراموش کرده‌ام، اما آن را به‌طور خودکار فیلتر نمی‌کند.
40:52
takes maybe two hours to filter, so  we're always pouring water in there. It  
407
2452000
5200
شاید دو ساعت طول بکشد تا فیلتر شود، بنابراین همیشه در آنجا آب می‌ریزیم.
40:57
stores the water down here, and it tastes amazing.  If you ever come to my house, drink some water.  
408
2457200
6560
آب را در اینجا ذخیره می کند و طعم شگفت انگیزی دارد. اگر روزی به خانه من آمدی کمی آب بنوش.
41:04
All right. The other part of this counter  is... This is kind of a fancy schmancy device,  
409
2464640
6000
خیلی خوب. بخش دیگر این پیشخوان این است که... این یک جور وسیله شیک و فانتزی است،
41:10
but I got it for Dan one year for Christmas  because he likes to drink sparkling water. 
410
2470640
4800
اما من آن را برای دن یک سال برای کریسمس گرفتم، زیرا او دوست دارد آب گازدار بنوشد.
41:18
I felt like it was a little bit wasteful to  buy cans of sparkling water, so I bought this  
411
2478000
6560
احساس می‌کردم خرید قوطی‌های آب گازدار کمی بیهوده است، بنابراین این
41:25
soda stream device. It's pretty nifty. There's  a bottle, a specific bottle that goes with this  
412
2485200
5600
دستگاه جریان نوشابه را خریدم. خیلی قشنگه یک بطری وجود دارد ، یک بطری خاص که با این
41:30
machine, and you fill the bottle with water.  You put it in here, and it just carbonates the  
413
2490800
6240
دستگاه همراه است، و شما بطری را با آب پر می‌کنید. شما آن را در اینجا قرار می دهید، و فقط آب را کربنات می
41:37
water. It makes it sparkly. You can do it as  much as you want. You can use your own water,  
414
2497040
5520
کند. آن را درخشان می کند. می‌توانید هر چقدر که می‌خواهید این کار را انجام دهید . می‌توانید از آب خودتان استفاده کنید،
41:43
and it's kind of an endless thing. And then  when you're carbonation device is empty,  
415
2503360
6560
و این یک چیز بی پایان است. و سپس وقتی دستگاه کربن‌سازی شما خالی است،
41:49
you can just return it and they recycle it. It's a really cool system. Anyway,  
416
2509920
3760
می‌توانید آن را برگردانید و آنها آن را بازیافت کنند. این یک سیستم واقعا جالب است. به هر حال،
41:53
if you drink a lot of sparkling water, check  it out. Well, the next thing is a toaster.  
417
2513680
5040
اگر مقدار زیادی آب گازدار می نوشید، آن را بررسی کنید. خوب، چیز بعدی یک توستر است.
41:59
You might have this in your house or maybe you  don't. In my other video, 150 Household Items,  
418
2519680
5280
ممکن است این را در خانه خود داشته باشید یا شاید نداشته باشید. در ویدیوی دیگر من، 150 کالای خانگی،
42:04
we had a toaster oven and that's with the door and  you have to lay everything flat. You can also use  
419
2524960
6400
ما یک اجاق توستر داشتیم و آن هم با در بود و  باید همه چیز را صاف بچینید. همچنین می‌توانید از
42:11
it like an oven. It's kind of like a mini oven.  But in this house, we decided to get a toaster,  
420
2531360
5360
آن مانند فر استفاده کنید. این یک جورهایی مانند یک مینی فر است. اما در این خانه، ما تصمیم گرفتیم یک توستر تهیه کنیم،
42:17
just a regular toaster that has slots at  the top. Then we have Dan's coffee grinder.  
421
2537520
5680
فقط یک توستر معمولی که دارای شکاف هایی در بالا باشد. سپس آسیاب قهوه دان را داریم.
42:24
More coffee devices. And here is my section. This is the tea  
422
2544480
3680
دستگاه های قهوه بیشتر و اینجا بخش من است. این بخش چای است
42:28
section. I have a lovely teapot, some tea  strainers, a couple things of tea right  
423
2548160
7920
. من یک قوری دوست‌داشتنی، چند صافی چای، چند چیز چای
42:36
here. I have another drawer that's got lots  of fun tea. If you drink tea in your country,  
424
2556080
5040
دارم. کشوی دیگری دارم که چای بسیار سرگرم کننده دارد. اگر در کشورتان چای می نوشید،
42:42
I would love to try tea from your country.  That's always the thing that I love to try.  
425
2562160
6000
من دوست دارم چای کشورتان را امتحان کنم. این چیزی است که همیشه دوست دارم امتحان کنم.
42:48
I love to try lots of stuff when I travel.  But whenever I travel, I love to try the  
426
2568160
3440
من دوست دارم وقتی سفر می کنم چیزهای زیادی را امتحان کنم. اما هر زمان که سفر می کنم، دوست دارم
42:52
kind of traditional food and also the kinds  of tea that people drink around the world. 
427
2572320
5360
نوع غذاهای سنتی و همچنین انواع چای را که مردم در سراسر جهان می نوشند امتحان کنم.
42:57
I'm always curious what kind of things that other  people drink. My PO box is in the description if  
428
2577680
5280
من همیشه کنجکاو هستم که دیگران چه نوع چیزهایی می نوشند. اگر می‌خواهید برای من ارسال کنید، صندوق پستی من در توضیحات موجود است
43:02
you want to send to me any. All right, we are back  at the stove top. But on the stove top, there was  
429
2582960
5200
. بسیار خوب، ما به بالای اجاق برگشتیم. اما روی اجاق گاز، چیزی بود
43:08
something I didn't mention and that's a tea kettle  for heating water. Pretty clear. It's for my tea  
430
2588160
6880
که به آن اشاره نکردم و آن یک کتری چای برای گرم کردن آب است. کاملا واضح است. این برای چای من است
43:15
or for something else if you want to just heat  up some water. It's got a cool little thermometer  
431
2595040
4880
یا برای چیز دیگری اگر می‌خواهید فقط مقداری آب گرم کنید. یک دماسنج کوچک
43:19
on the top so that you can see how hot it is,  because you don't want to overheat your green tea. 
432
2599920
6800
در بالا دارد تا بتوانید ببینید چقدر داغ است، زیرا نمی‌خواهید چای سبز خود را بیش از حد گرم کنید.
43:26
It must be the perfect temperature. Maybe some  people don't care, but I do. And finally, before  
433
2606720
5200
باید دمای مناسبی داشته باشد. شاید بعضی از مردم اهمیتی ندهند، اما من این کار را می‌کنم. و در نهایت، قبل
43:31
we go into the cupboards and the drawers, I'd like  to end at this piece of the counter, which has  
434
2611920
6240
از اینکه   وارد کمدها و کشوها شویم، می‌خواهم به این قسمت از پیشخوان پایان بدهم، که
43:38
some important elements for cooking. We have some  cutting boards. These are wooden cutting boards  
435
2618160
6640
عناصر مهمی برای آشپزی دارد. ما تعدادی تخته برش داریم. اینها تخته های برش چوبی هستند
43:44
that we have here and this kind of laminate wood  cutting board here. And some oven mitts. This is  
436
2624800
9280
که ما اینجا داریم و این نوع تخته برش چوب لمینت در اینجا. و چند دستکش فر این
43:54
a flat oven mitt, and this is an actual mitt, like  a mitten, that you can use to protect your hands. 
437
2634080
8000
یک دستکش فر تخت است، و این یک دستکش واقعی است، مانند یک دستکش، که می‌توانید برای محافظت از دست‌هایتان از آن استفاده کنید.
44:02
And on this little tray, not everybody has this,  this is just something that we do for convenience,  
438
2642800
4560
و در این سینی کوچک، همه این را ندارند، این فقط کاری است که ما برای راحتی انجام
44:07
we have some common items that we use when  we're cooking Like olive oil or honey,  
439
2647360
4400
می‌دهیم،   موارد معمولی داریم که هنگام پختن از آنها استفاده می‌کنیم، مانند روغن زیتون یا عسل،
44:11
or salt and pepper, or my prenatal vitamin for  our baby, some chopsticks, some knives, and some  
440
2651760
8800
یا نمک و فلفل، یا ویتامین دوران بارداری من برای کودکمان، چند چوب غذاخوری، چند چاقو، و تعدادی
44:20
kitchen scissors. I'm curious if you use scissors  in the kitchen. We use scissors a lot. But  
441
2660560
7040
قیچی آشپزخانه. کنجکاو هستم که در آشپزخانه از قیچی استفاده کنید . ما زیاد از قیچی استفاده می کنیم. اما
44:28
I feel like growing up, my parents didn't  use scissors that much in the kitchen,  
442
2668640
4080
احساس می‌کنم وقتی بزرگ شدم، والدینم آنقدرها از قیچی در آشپزخانه استفاده نمی‌کردند،
44:32
so maybe it's kind of a more modern thing. I'm not sure. Do you use scissors in the kitchen?  
443
2672720
6080
بنابراین شاید این یک چیز مدرن‌تر باشد. مطمئن نیستم. آیا از قیچی در آشپزخانه استفاده می کنید؟
44:38
Next, let's take a look at some of the dry  goods, some things in cupboards, some different  
444
2678800
5840
در مرحله بعد، بیایید نگاهی به برخی از کالاهای خشک، برخی چیزهای موجود در کمدها، برخی از
44:44
appliances and things that are put away.  These shelves are quite high, as you can see,  
445
2684640
5440
لوازم مختلف و چیزهایی که کنار گذاشته شده‌اند بیاندازیم. همانطور که می بینید، این قفسه ها بسیار بلند هستند،
44:50
but up here we have some dry goods. Dry goods  are any kind of food that doesn't need to be  
446
2690080
6080
اما در اینجا چند کالای خشک داریم. کالاهای خشک هر نوع غذایی است که نیازی به
44:56
refrigerated. So for us, that's pasta or couscous  or quinoa. The types of things that don't need  
447
2696160
7440
نگهداری در یخچال ندارد. بنابراین برای ما، پاستا یا کوسکوس یا کینوآ است. انواع چیزهایی که
45:03
to be refrigerated. We have some alcohol. I was actually using that to make some apple  
448
2703600
8400
نیازی به نگهداری در یخچال ندارند. مقداری الکل داریم. من در واقع از آن برای درست کردن مقداری سیب
45:12
cider spiked with rum. Not for me unfortunately  because I'm pregnant, but for our friends for  
449
2712000
5600
سیب با رام استفاده می کردم. نه برای من متأسفانه چون باردار هستم، بلکه برای دوستانمان برای
45:17
our pumpkin party we had. And here is a little bit  messy, but it's all right. We have some cookbooks.  
450
2717600
7200
جشن کدو تنبلی که داشتیم. و اینجا کمی کثیف است، اما همه چیز درست است. ما چند کتاب آشپزی داریم.
45:24
A lot of kitchens have cookbooks. You probably  do too. If you have any favorite cookbooks,  
451
2724800
4080
بسیاری از آشپزخانه ها دارای کتاب آشپزی هستند. احتمالاً شما هم انجام می دهید. اگر کتاب آشپزی مورد علاقه ای
45:28
please recommend them. I always love browsing  through cookbooks. And at the end of every year  
452
2728880
7040
دارید، لطفاً آنها را توصیه کنید. من همیشه عاشق مرور کتاب‌های آشپزی هستم. و در پایان هر سال
45:35
for Christmas, I usually buy a new cookbook. We have just a couple here, but it's always  
453
2735920
7360
برای کریسمس، معمولاً یک کتاب آشپزی جدید می خرم. ما فقط چند نفر اینجا داریم، اما همیشه
45:43
nice to start the year with new recipes and  new ideas. So if you have any recommendations,  
454
2743280
4720
خوب است که سال را با دستور العمل های جدید و ایده های جدید شروع کنیم. بنابراین اگر توصیه‌ای دارید،
45:48
let me know. I have some cookbooks. This is  my personal cookbook. Not really my recipes,  
455
2748000
5040
به من اطلاع دهید. من چند کتاب آشپزی دارم این کتاب آشپزی شخصی من است. واقعاً دستور العمل های من
45:53
but these are just recipes that I have written  down in a little notebook. We also have some  
456
2753040
5360
نیست،   اما اینها فقط دستور العمل هایی هستند که در یک دفترچه کوچک یادداشت کرده ام. ما همچنین موارد
45:58
other... These are mainly knickknacks just  kind of for display. It's not really for the  
457
2758400
4080
دیگری داریم... اینها عمدتاً چیزهایی هستند که فقط به نوعی برای نمایش هستند. واقعاً برای
46:02
kitchen. But here we have other dry goods and  these dry goods are kind of our snack goods. 
458
2762480
6480
آشپزخانه نیست. اما در اینجا ما کالاهای خشک دیگری نیز داریم و این خشکبارها نوعی میان وعده ما هستند.
46:10
We try to have healthy snacks, especially with a  two year old who always wants snacks. I don't want  
459
2770240
5600
ما سعی می‌کنیم میان‌وعده‌های سالم بخوریم، مخصوصاً با یک کودک دو ساله که همیشه میان‌وعده می‌خواهد. من نمی‌خواهم همیشه
46:15
to give him something unhealthy all the time.  We always try to have a lot of nuts available  
460
2775840
5680
چیزی ناسالم به او بدهم. ما همیشه سعی می‌کنیم آجیل‌های زیادی
46:22
in these different jars. These are usually  called Mason jars. It's the brand of jar,  
461
2782080
7760
در این شیشه‌های مختلف در دسترس داشته باشیم. اینها معمولاً کوزه‌های میسون نامیده می‌شوند. این مارک شیشه است،
46:29
but we use it as just the name of it. It's a  Mason jar, or you could say it's a glass last jar.  
462
2789840
6240
اما ما از آن فقط به عنوان نام آن استفاده می کنیم. این یک کوزه میسون است، یا می‌توانید بگویید که آخرین شیشه است.
46:36
It has this type of lid that's kind of  two piece. It's got two pieces to it. 
463
2796080
5760
این نوع درپوش دارد که به نوعی دو تکه است. دو تیکه داره
46:42
We usually store different peanuts, cashews,  almonds, pistachios, Brazil nuts, popcorn seeds,  
464
2802640
11280
ما معمولاً بادام زمینی، بادام هندی، بادام، پسته، آجیل برزیلی، دانه ذرت بو داده
46:53
or sunflower seeds, or raisins. Anything that's  kind of a healthy snack, we try to put on the  
465
2813920
8000
، تخمه آفتابگردان یا کشمش را ذخیره می کنیم. هر چیزی که به نوعی یک میان وعده سالم است، سعی می کنیم در
47:01
shelf. All right, let's go back to the kitchen,  which is just right here, and we're going to take  
466
2821920
4800
قفسه قرار دهیم. بسیار خوب، بیایید به آشپزخانه برگردیم، که درست اینجاست، و می‌خواهیم به
47:06
a look inside some of the cupboards to look at  some other appliances and things that might be  
467
2826720
4000
داخل برخی از کمدها نگاهی بیندازیم تا به برخی لوازم دیگر و چیزهایی که ممکن است
47:10
hiding. Pretty much every kitchen has something  that you eat on, right? We have some small plates. 
468
2830720
6800
پنهان شده باشند نگاهی بیندازیم. تقریباً هر آشپزخانه ای چیزی دارد که شما روی آن غذا می خورید، درست است؟ ما چند بشقاب کوچک داریم.
47:18
There's not really a fancy term for these. You  might have really small plates that are called  
469
2838080
5280
واقعاً یک اصطلاح فانتزی برای اینها وجود ندارد. ممکن است بشقاب‌های بسیار کوچکی داشته باشید که به آنها
47:23
saucers. We don't have these, but you can use  it to put like a teacup on, and it usually has  
470
2843360
7280
نعلبکی می‌گویند. ما این‌ها را نداریم، اما می‌توانید از آن برای قرار دادن مانند فنجان چای استفاده کنید، و معمولاً دارای
47:31
a little rim on the inside, some place where  you can safely set your tea cup. This is not  
471
2851280
6560
یک لبه کوچک در داخل است، جایی که می‌توانید با خیال راحت فنجان چای خود را بچینید. این
47:38
a saucer. This is just a small plate for small  portions of food. And then we also have some  
472
2858720
6240
نعلبکی نیست. این فقط یک بشقاب کوچک برای قسمت‌های کوچک غذا است. و سپس تعدادی
47:46
big plates, some larger plates.  We do have bowls, but as you saw,  
473
2866400
5600
بشقاب بزرگ، تعدادی بشقاب بزرگتر نیز داریم. ما کاسه داریم، اما همانطور که دیدید،
47:52
they are dirty. All of our bowls are dirty. We usually go through bowls really quickly  
474
2872000
4720
آنها کثیف هستند. همه کاسه های ما کثیف است. ما معمولاً خیلی سریع از کاسه‌ها عبور می‌کنیم،
47:56
because especially now it's a little bit colder  outside, so we eat a lot of soup in our house.  
475
2876720
5120
زیرا به خصوص اکنون بیرون کمی سردتر است ، بنابراین در خانه‌مان سوپ زیادی می‌خوریم.
48:02
And we finish all of our bowls pretty quickly.  We do have bowls. I'm sure you know what bowls  
476
2882400
6080
و همه کاسه هایمان را خیلی سریع تمام می کنیم. ما کاسه داریم مطمئنم که می دانید کاسه
48:08
are though, so no problem. On the shelf  as well we have some mugs. Some more mugs  
477
2888480
5280
ها چه هستند، بنابراین مشکلی نیست. در قفسه نیز تعدادی لیوان داریم. چند لیوان دیگر
48:13
in here, I love mugs, and some glasses  or just some cups. You can call this...  
478
2893760
7600
اینجا، من لیوان را دوست دارم، و چند لیوان یا فقط چند فنجان. می توانید اسمش را بگذارید
48:22
It is glass. It is made of glass, but you can also  call it just a cup. There are some smaller cups. 
479
2902480
8080
...   شیشه است. از شیشه ساخته شده است، اما می‌توانید آن را فقط یک فنجان بنامید. چند فنجان کوچکتر وجود دارد.
48:30
There are some beer glasses. This  is the right size for drinking beer,  
480
2910560
4880
چند لیوان آبجو وجود دارد. به گفته Dan ، این اندازه برای نوشیدن آبجو مناسب است
48:35
according to Dan. I don't know. I'm not a  big fan of beer. But we also have up here  
481
2915440
5280
. من نمی دانم. من طرفدار زیاد آبجو نیستم. اما ما در اینجا
48:42
a strainer. Sorry, I'm a little bit low  here because the shelves are really high.  
482
2922240
7280
یک صافی هم داریم. متأسفم، من اینجا کمی پایین آمده‌ام زیرا قفسه‌ها واقعاً بالا هستند.
48:50
This is a strainer. We put this in the sink  to wash our fruit and vegetables. Super handy.  
483
2930880
6080
این یک صافی است. این را در سینک می‌گذاریم تا میوه و سبزیجات خود را بشوییم. فوق العاده خوش دست
48:56
You probably have something like that in your  kitchen. And we just have some other coffee  
484
2936960
4880
احتمالاً چنین چیزی را در آشپزخانه خود دارید . و ما فقط چند چیز دیگر قهوه
49:04
things like a hand grinder. Dan loves grinding  coffee by hand or a pour over for coffee. 
485
2944000
6800
مانند آسیاب دستی داریم. دن عاشق آسیاب کردن قهوه با دست یا ریختن روی آن برای قهوه است.
49:10
This is kind of the miscellaneous coffee  supplies. There's a French press up there.  
486
2950800
5040
این نوعی از منابع قهوه متفرقه است . یک فرنچ پرس آنجاست.
49:17
Other little devices. All right, let's  go to this shelf over here. I'm just  
487
2957120
5760
دستگاه های کوچک دیگر بسیار خب، بیایید به این قفسه اینجا برویم. من
49:22
going to sit up on the counter because it's  a little bit awkward to film a high spot  
488
2962880
4560
فقط روی پیشخوان می‌نشینم زیرا فیلم‌برداری از یک نقطه بالا کمی ناخوشایند است
49:28
and I'm down here and I'm showing this.  I'm sitting on the counter. No judging.  
489
2968160
4880
و من اینجا هستم و این را نشان می‌دهم. من روی پیشخوان نشسته ام. بدون قضاوت
49:33
All right, up here we have our wine  glasses. Your wine glasses might have  
490
2973040
6160
بسیار خوب، اینجا ما لیوان های شراب خود را داریم . لیوان های شراب شما ممکن
49:40
a stem. A stem is that part on the bottom. A  stem is the word that you use with a flower. 
491
2980080
6720
است ساقه داشته باشد. ساقه همان قسمت پایینی است. ساقه کلمه ای است که با یک گل استفاده می کنید.
49:47
There's a flower, and then under the flower is  a stem and it looks like that. But these wine  
492
2987680
4960
یک گل وجود دارد، و سپس زیر گل یک ساقه است و به نظر می رسد. اما این
49:52
glasses do not have a stem. We have some little  fancy glasses too. And on the shelf is generally  
493
2992640
6960
لیوان های شراب ساقه ندارند. چند عینک فانتزی کوچک نیز داریم. و در قفسه به طور کلی
49:59
just knickknacks. This is a point of contention in  our relationship. Whenever Dan has a really cool  
494
2999600
8960
فقط چیزهای زشت است. این یک نقطه اختلاف در رابطه ما است. هر زمان که دن یک
50:09
beer glass, he wants to keep it because it looks  cool. But I feel like when you display too many  
495
3009600
7040
لیوان آبجو واقعاً خنک می‌خورد، می‌خواهد آن را نگه دارد، زیرا به نظر خنک می‌رسد. اما من احساس می‌کنم وقتی
50:18
beer glasses, it kind of looks bad, kind  of looks like you drink too much alcohol. 
496
3018080
6880
لیوان‌های آبجو زیاد نشان می‌دهی، به نظر بد می‌رسد، به‌نظر می‌رسد که الکل زیاد می‌نوشی.
50:24
And Dan doesn't drink that much  alcohol. But when you display all of it,  
497
3024960
3760
و دن آنقدر الکل نمی‌نوشد. اما وقتی همه آن را نمایش می‌دهید، به
50:29
it's not that great, I think. Anyway, so  I'm always secretly recycling them. Don't  
498
3029920
7360
نظر من آنقدرها هم عالی نیست. به هر حال، بنابراین من همیشه مخفیانه آنها را بازیافت می کنم.
50:37
tell him. Actually, he knows. He knows. Sometimes  he'll look up and say, "Hey, where'd that go? Oh,  
499
3037280
4240
به او نگو در واقع او می داند. او میداند. گاهی اوقات او به بالا نگاه می‌کند و می‌گوید: "هی، کجا رفت؟ اوه،
50:42
Okay. I guess there were too many." These are some  glasses that Dan thinks are super cool. All right,  
500
3042400
6480
خب. حدس می‌زنم تعدادشان خیلی زیاد باشد." اینها عینکی هستند که دن فکر می‌کند فوق‌العاده جالب هستند. بسیار خوب،
50:48
now we're going to go around the kitchen drawer  by drawer. I'm going to pull some things out. 
501
3048880
3280
اکنون می‌خواهیم کشوی آشپزخانه را به کشو دور بزنیم . من می خواهم برخی چیزها را بیرون بکشم.
50:52
You're going to see inside the drawers of our  kitchen. Not so clean, but maybe yours is not  
502
3052160
6400
می‌خواهید داخل کشوهای آشپزخانه ما را ببینید . خیلی تمیز نیست، اما شاید مال شما هم
50:58
so clean either. All right. Inside this drawer,  there are all of our lids for our pots and pans.  
503
3058560
5440
چندان تمیز نیست. خیلی خوب. در داخل این کشو ،  همه درپوش‌های قابلمه‌ها و ماهی‌تابه‌های ما وجود دارد.
51:04
We actually haven't looked at our pots and pans  yet. We'll take a look at those in a moment.  
504
3064000
3520
ما در واقع هنوز به قابلمه‌ها و تابه‌هایمان نگاه نکرده‌ایم . ما در یک لحظه به آنها نگاهی خواهیم انداخت.
51:07
They're kind of hanging up in an awkward spot  to film, but we have a lid rack so that you can  
505
3067520
7040
آن‌ها برای فیلم‌برداری در یک نقطه نامناسب آویزان می‌شوند ، اما ما یک قفسه درب داریم تا بتوانید
51:14
hold all of the lids. It's so convenient. I really  like having that. Down here we have a lot of our  
506
3074560
6080
همه درب‌ها را نگه دارید. خیلی راحته من واقعاً دوست دارم آن را داشته باشم. در اینجا ما بسیاری از مواد پخت خود را
51:20
baking things. There's  
507
3080640
2000
داریم.
51:26
cookie sheets or baking sheets. You can use  these for baking cookies, for baking french  
508
3086160
7120
برگه‌های کوکی یا ورقه‌های پخت وجود دارد. می‌توانید از اینها برای پخت کوکی‌ها، برای پخت
51:33
fries, whenever you want to cook, baking  vegetables. This is technically called a  
509
3093280
6400
سیب زمینی سرخ کرده، هر زمان که می‌خواهید بپزید، برای پخت سبزیجات استفاده کنید. این از نظر فنی قفسه خنک کننده نامیده می شود
51:39
cooling rack. You can bake cookies and then  set them here. And because there is some space,  
510
3099680
6400
. می‌توانید کوکی‌ها را بپزید و سپس آنها را در اینجا تنظیم کنید. و چون مقداری فضا وجود دارد
51:46
it will cool the cookies and they won't get  too moist. It'll cool evenly. But I also use  
511
3106080
6000
، کوکی‌ها را خنک می‌کند و خیلی مرطوب نمی‌شوند. به طور مساوی خنک می شود. اما من از
51:52
this for baking. It fits on this sheet perfectly. I use it when maybe we're baking something that  
512
3112080
7040
این برای پخت هم استفاده می کنم. روی این ورق کاملاً جا می شود. من از آن زمانی استفاده می‌کنم که شاید در حال پختن چیزی هستیم که
51:59
has a lot of grease, like chicken wings. Something  that has a lot of grease, and I don't want my  
513
3119120
4880
چربی زیادی دارد، مانند بال مرغ. چیزی که مقدار زیادی چربی دارد و من نمی‌خواهم
52:04
food cooking in the grease. I'll put that up here,  and then the grease will fall down underneath onto  
514
3124000
5920
غذای من در روغن پخته شود. من آن را اینجا قرار می‌دهم و سپس روغن از زیر
52:09
the pan. It's a little bit healthier and also  tastes good for something to cook it like that.  
515
3129920
4960
روی تابه می‌ریزد. کمی سالم‌تر است و همچنین مزه خوبی برای چیزی دارد که آن را به این شکل بپزد.
52:16
Some other baking items that are  under here are different pans for  
516
3136240
4560
برخی دیگر از اقلام پخت که در زیر قرار دارند، تابه‌های مختلفی برای
52:21
baking different items. This is a bread pan,  but we also have different casserole dishes. 
517
3141680
7120
پخت اقلام مختلف هستند. این یک تابه نان است، اما ما ظروف قابلمه مختلفی هم داریم.
52:28
This is a casserole dish. It's pretty common  in the U.S. to eat casseroles. I don't know if  
518
3148800
6960
این یک ظرف کاسه ای است. در ایالات متحده خوردن کاسرول بسیار رایج است.
52:35
I've ever actually made one myself. Maybe  that's more of my parents' generation,  
519
3155760
5040
نمی‌دانم   من واقعاً تا به حال یکی از آن‌ها را خودم ساخته‌ام یا نه. شاید آن‌ها بیشتر از نسل والدین من هستند
52:40
making a casserole. I don't know, maybe in  colder places in the U.S. they make casseroles.  
520
3160800
4480
که یک کاسه درست می‌کنند. نمی‌دانم، شاید در جاهای سردتر در ایالات متحده، کاسرول درست می‌کنند.
52:45
It's basically just throwing everything  in. Maybe some potatoes, maybe some pasta,  
521
3165280
4720
اساساً فقط همه چیز را داخل می‌ریزیم. شاید مقداری سیب‌زمینی، شاید مقداری پاستا،
52:51
some cheese, some broccoli, maybe some  meat, and you just kind of bake it together.  
522
3171040
6240
مقداری پنیر، مقداری بروکلی، شاید مقداری گوشت، و شما فقط آن را با هم می‌پزید.
52:58
It's kind of like a strange lasagna,  if you can imagine this kind of idea. 
523
3178400
4960
به نوعی شبیه لازانیا عجیبی است، اگر بتوانید این نوع ایده را تصور کنید.
53:04
It's kind of an easy thing to make. This is a  casserole dish, but I use it for other things,  
524
3184400
5120
درست کردنش یه جورایی راحته این یک کاسرول است، اما من از آن برای چیزهای دیگر استفاده می‌کنم،
53:09
maybe for brownies or for baking vegetables. I use  it for a lot of different things. This one is a  
525
3189520
8160
شاید برای براونی یا برای پخت سبزیجات. من از آن برای خیلی چیزهای مختلف استفاده می‌کنم. این یک
53:17
glass baking dish. Some people might actually call  it by the brand name. The brand name is Pyrex.  
526
3197680
6720
ظرف پخت شیشه ای است. برخی افراد ممکن است آن را با نام تجاری صدا کنند. نام تجاری پیرکس است.
53:25
That's a really common brand name for baking  items. And sometimes we use that to describe it.  
527
3205040
6640
این یک نام تجاری واقعاً رایج برای پخت اقلام است. و گاهی از آن برای توصیف آن استفاده می کنیم.
53:31
So instead of saying the glass dish, we might say  the Pyrex dish. Not everyone's going to use that. 
528
3211680
7520
بنابراین به جای گفتن ظرف شیشه ای، ممکن است بگوییم ظرف پیرکس. قرار نیست همه از آن استفاده کنند.
53:39
They might just say the glass dish,  but you might occasionally hear that,  
529
3219200
3040
آنها ممکن است فقط بگویند ظرف شیشه ای، اما ممکن است گاهی این را بشنوید،
53:42
and that's just the brand name being used for  the item. Even if it's not that brand name,  
530
3222240
4800
و این فقط نام تجاری است که برای آن مورد استفاده می شود . حتی اگر آن نام تجاری نباشد،
53:47
but it's that same idea. It's a glass dish. You  might hear that used. Something else that I dug  
531
3227040
5120
اما این همان ایده است. ظرف شیشه ای است. ممکن است بشنوید که استفاده شده است. چیز دیگری که
53:52
out from the back of this shelf are two silicon  muffin tins. It's more likely to have metal  
532
3232160
10960
از پشت این قفسه بیرون آوردم دو قالب مافین سیلیکونی است . احتمال اینکه قالب‌های مافین فلزی داشته باشد بیشتر است
54:04
muffin tins, but I like to make muffins.  It's really annoying to get them out of the  
533
3244480
7200
، اما من دوست دارم مافین درست کنم. بیرون آوردن آنها از قالب
54:12
metal muffin tin. This you can use less oil on it. It just comes out so easily. It's really great and  
534
3252640
8800
فلزی مافین واقعا آزاردهنده است. با این کار می توانید روغن کمتری روی آن استفاده کنید. خیلی راحت بیرون میاد واقعا عالی است
54:21
it lasts for a long time. It's very easy to  clean. I have these silicon muffin tins. You  
535
3261440
6880
و برای مدت طولانی دوام می آورد. تمیز کردن آن بسیار آسان است . من این قالب های مافین سیلیکونی را دارم.
54:28
might use that or just something to make muffins  with. And also in this drawer is a strainer.  
536
3268320
7200
ممکن است از آن یا فقط چیزی برای درست کردن کلوچه استفاده کنید. و همچنین در این کشو یک صافی وجود دارد.
54:36
This is not a stranger. This is a steamer, a  steamer. We already saw the strainer, which  
537
3276800
4800
این غریبه نیست. این یک بخارپز است، یک بخار بخار. ما قبلاً صافی را دیده بودیم
54:41
was up in the cupboard, and we use that to wash  the vegetables. This steamer is going to fold up.  
538
3281600
6960
که   در کمد قرار داشت، و از آن برای شستن  سبزیجات استفاده می‌کنیم. این بخارپز قرار است تا شود.
54:50
It's supposed to fold up. You  can put that in a pan or a pot of  
539
3290800
5440
قرار است تا شود. می‌توانید آن را در تابه یا
54:56
steaming water and you can steam broccoli. You can steam green beans. You can steam  
540
3296880
4800
قابلمه‌ای با آب بخارپز قرار دهید و می‌توانید بروکلی را بخارپز کنید. می توانید لوبیا سبز را بخارپز کنید. می‌توانید
55:01
vegetables in this really easily. Steam shrimp. I  use that for all of these things. You can use this  
541
3301680
5920
سبزیجات را به راحتی بخارپز کنید. میگو بخارپز. من از آن برای همه این موارد استفاده می‌کنم. می‌توانید از این
55:07
steamer basket. I think these steamer baskets,  maybe they're pretty common around the world,  
542
3307600
5360
سبد بخارپز استفاده کنید. فکر می‌کنم این سبدهای بخارپز، شاید در سرتاسر جهان بسیار رایج باشند،
55:12
but this folding metal type, I've had a  couple of them and they always fall apart.  
543
3312960
8560
اما این نوع فلزی تاشو، من چند تا از آنها را داشته‌ام و همیشه از هم می‌پاشند.
55:21
The little leaves on them always fall off, even if  it's like a pretty good brand name steamer basket.  
544
3321520
9760
برگ‌های کوچک روی آن‌ها همیشه می‌ریزند، حتی اگر مانند یک سبد بخارپز با نام تجاری خوب باشد.
55:31
I'm curious in your country if you use this type  of thing and if you have better quality ones. 
545
3331280
5920
من در کشور شما کنجکاو هستم که آیا از این نوع چیزها استفاده می‌کنید یا مواردی با کیفیت بهتر دارید.
55:37
It's cool that it can fold up, but sometimes  the little leaves get stuck. Okay, that worked  
546
3337200
6240
جالب است که می تواند تا شود، اما گاهی اوقات برگ های کوچک گیر می کنند. بسیار خوب، خیلی خوب کار کرد
55:43
pretty well. But maybe it's just because I have a  two year old. He likes to pull them off and then  
547
3343440
5920
. اما شاید فقط به این دلیل است که من یک بچه دو ساله دارم. او دوست دارد آن‌ها را بیرون بیاورد و بعد
55:49
you find them around the house. Not very handy  when you have a two year old. Next, let's move  
548
3349360
6000
شما آنها را در اطراف خانه پیدا کنید. وقتی یک بچه دو ساله دارید خیلی مفید نیست. بعد، بیایید
55:55
on from this cabinet and go to these drawers. A  cabinet is going to open like this, like a door,  
549
3355360
6480
از این کابینت حرکت کنیم و به سراغ این کشوها برویم. یک کابینت به این شکل باز می‌شود، مانند یک در،
56:02
and a drawer, which is a tricky word to say, is  going to open like this. Let's start at the top. 
550
3362400
7120
و یک کشو، که گفتن آن یک کلمه دشوار است، این‌طور باز می‌شود. بیایید از بالا شروع کنیم.
56:09
At the top, we have silverware. Some people call  this flatware. It's kind of a restaurant word.  
551
3369520
11120
در بالا، ما ظروف نقره ای داریم. برخی افراد به این ظروف تخت می‌گویند. این یک نوع کلمه رستورانی است.
56:21
When we're talking about forks, spoons,  butter knives, chopsticks, steak knives,  
552
3381520
12560
وقتی در مورد چنگال، قاشق، چاقو کره، چوب غذاخوری، چاقو استیک،
56:34
children stuff, when we're talking about these  items that you put on the table when you eat,  
553
3394960
6800
چیزهای کودکان صحبت می‌کنیم، وقتی درباره این موارد صحبت می‌کنیم که هنگام غذا خوردن روی میز می‌گذارید
56:42
the most common word is silverware. It doesn't  need to be actually made of silver. Usually  
554
3402640
6000
، رایج‌ترین کلمه ظروف نقره است. لازم نیست واقعاً از نقره ساخته شده باشد. معمولاً
56:48
they're not, because that takes a lot of work  to keep up, but we usually call that silverware. 
555
3408640
5520
اینطور نیستند، زیرا این کار به کار زیادی نیاز دارد، اما ما معمولاً آن را ظروف نقره می‌نامیم.
56:54
At a restaurant, you might hear the restaurant  staff say flatware, or maybe if you work in  
556
3414160
6400
در یک رستوران، ممکن است از کارکنان رستوران بشنوید که می‌گویند ظروف تخت، یا شاید اگر در
57:00
a really fancy restaurant. I don't think I've  ever heard a family call it flatware at home.  
557
3420560
8320
یک رستوران واقعاً شیک کار می‌کنید. فکر نمی‌کنم تا به حال نشنیده باشم که خانواده‌ای به آن ظروف تخت در خانه بگویند.
57:09
I just remember in my home ec class, home  ec is home economics where you learn about  
558
3429440
7200
من فقط به یاد دارم در کلاس ec خانه من، home ec اقتصاد خانه است که در آن شما در مورد
57:16
baking and sewing and all those  kinds of things in high school,  
559
3436640
3120
پخت و خیاطی و همه این چیزها در دبیرستان یاد می‌گیرید،
57:20
in my home ec class, I remember our home ec  teacher said, "In this class, you will not  
560
3440480
5120
در کلاس ec خانه من، یادم می‌آید که معلم ec خانه ما گفت: "در این کلاس،
57:25
call it silverware. You will call it flatware." And everyone kind of laughed a little bit like,  
561
3445600
5120
شما اسم آن را ظروف نقره ای نخواهید گذاشت. و همه یه جورایی خندیدند مثل
57:31
who says that? That's so fancy. But in  her class we had to call it flatware,  
562
3451280
4960
اینکه کی اینو میگه؟ این خیلی فانتزی است. اما در کلاس او ما مجبور بودیم آن را flatware بنامیم،
57:36
but I've never used that term since. So if you're  from the U.S. or you have American friends,  
563
3456240
5280
اما من از آن زمان هرگز از این اصطلاح استفاده نکردم. بنابراین، اگر اهل ایالات متحده هستید یا دوستان آمریکایی دارید،
57:41
I'm curious if you've ever heard flatware in that  kind of casual situation. In the next drawer,  
564
3461520
6800
من کنجکاو هستم که آیا تا به حال در چنین موقعیت‌هایی معمولی، ظروف تخت را شنیده‌اید . در کشوی بعدی
57:48
we have some other helpful items for baking  and cooking. This is kind of our random drawer.  
565
3468320
8000
، موارد مفید دیگری برای پخت و پز داریم. این یک نوع کشوی تصادفی ما است.
57:56
Everyone has stuff like that. Here we have  teaspoons and tablespoons. So as I mentioned,  
566
3476320
6320
همه اینجور چیزا دارن در اینجا قاشق چایخوری و قاشق غذاخوری داریم. بنابراین همانطور که اشاره کردم،
58:02
ovens use, maybe I didn't mention this, but ovens  use Fahrenheit in the US and instead of using  
567
3482640
6400
اجاق‌ها استفاده می‌کنند، شاید من به این اشاره نکردم، اما اجاق‌ها در ایالات متحده از فارنهایت استفاده می‌کنند و به جای استفاده از
58:10
milliliters and liters and these kinds of easy  measurements, we decided to do things the hard way  
568
3490160
5360
میلی‌لیتر و لیتر و این نوع اندازه‌گیری‌های آسان، تصمیم گرفتیم کارها را به روش سخت
58:16
in the US and use tablespoons  which is this measurement, or  
569
3496320
5520
در ایالات متحده انجام دهیم و استفاده کنیم. قاشق غذاخوری که این اندازه است، یا
58:24
this one here, this big circle,  or teaspoons which are these.  
570
3504080
6880
این اینجا، این دایره بزرگ یا قاشق چایخوری که اینها هستند.
58:32
And there's various increments, half a teaspoon,  a fourth of a teaspoon, and eighth of a teaspoon.  
571
3512000
6880
و افزایش‌های مختلفی وجود دارد، نصف قاشق چای‌خوری، یک چهارم قاشق چای‌خوری و هشتم قاشق چای‌خوری.
58:40
Yeah. If you're using in spices, or salt, or  you're baking, that's really essential if you're  
572
3520240
7120
آره اگر در ادویه‌ها، یا نمک استفاده می‌کنید، یا در حال پختن هستید، اگر
58:47
cooking something, like you're making a soup, I  just throw stuff in. I don't usually measure it,  
573
3527360
6160
چیزی می‌پزید، مانند سوپ درست می‌کنید، واقعاً ضروری است، من فقط مواد را داخل آن می‌ریزم. من معمولاً آن را اندازه نمی‌گیرم،
58:53
but that's a personal preference. We also  have some tongs great for picking out  
574
3533520
6160
اما این یک ترجیح شخصی است ما همچنین انبرهایی
59:00
hot things when you're cooking them, like corn,  when you're boiling corn, great to have this. 
575
3540320
5120
داریم که هنگام پختن چیزهای داغ، مانند ذرت، هنگام جوشاندن ذرت، بسیار عالی هستند.
59:06
We also have a thermometer, this is a meat  thermometer. I guess you could use it for  
576
3546320
7200
ما یک دماسنج هم داریم، این دماسنج گوشت است . حدس می‌زنم می‌توانید از آن برای
59:13
water too or for soup, other things but we usually  use this for meat. On the back of the thermometer,  
577
3553520
6000
آب یا برای سوپ، چیزهای دیگر استفاده کنید، اما ما معمولاً از آن برای گوشت استفاده می‌کنیم. در پشت دماسنج
59:19
it says C/F and that's Celsius or Fahrenheit.  So if you buy a meat thermometer in the US  
578
3559520
8080
، C/F می‌نویسد و آن درجه سانتیگراد یا فارنهایت است. بنابراین، اگر دماسنج گوشت را در ایالات متحده خریداری می‌کنید
59:28
make sure that you have the right button clicked.  And if you're thinking about the temperature,  
579
3568480
7040
، مطمئن شوید که روی دکمه سمت راست کلیک کرده‌اید. و اگر به دما فکر می‌کنید،
59:35
what temperature should pork be in Celsius? Make  sure that you're showing the Celsius number.  
580
3575520
7280
دمای گوشت خوک بر حسب سانتی‌گراد چقدر باید باشد؟ مطمئن شوید که عدد سلسیوس را نشان می‌دهید.
59:43
I've thought about that a lot, because sometimes  the wrong one is clicked. And in my head I'm  
581
3583680
5040
من خیلی به آن فکر کرده‌ام، زیرا گاهی اوقات روی اشتباه کلیک می‌شود. و در ذهنم
59:48
thinking the Fahrenheit number, but it's showing  the Celsius number and it's just mixed up. So make  
582
3588720
4960
به عدد فارنهایت فکر می‌کنم، اما عدد سلسیوس را نشان می‌دهد و فقط با هم مخلوط شده است. بنابراین
59:53
sure that you don't get that wrong, especially  with meat. And we also have a meat pounder  
583
3593680
6400
مطمئن شوید که این اشتباه را انجام ندهید، مخصوصاً در مورد گوشت. و همچنین یک چرخ گوشت
60:00
for pounding chicken, or steak, or whatever you  want to get to be more tender. You might see this  
584
3600080
6400
برای کوبیدن مرغ، یا استیک، یا هر چیز دیگری که می‌خواهید لطیف‌تر شود، داریم. ممکن است این را ببینید
60:06
also called a tenderizer. It has some knobs on  the top, a tenderizer, but it's for pounding meat. 
585
3606480
9760
که به آن مناقصه‌کننده نیز می‌گویند. روی آن تعدادی دستگیره ، یک نرم کننده دارد، اما برای کوبیدن گوشت است.
60:18
All right, let's go to the next door. And  this door, we have other random things.  
586
3618080
4720
باشه بریم بغلی و این در، چیزهای تصادفی دیگری داریم.
60:24
This is a box of drink accessories. So if you  want to make yourself a shot of some alcohol,  
587
3624160
6800
این یک جعبه لوازم نوشیدنی است. بنابراین، اگر می‌خواهید برای خودتان یک شات الکل درست کنید،
60:31
if you want to open some wine, we  have a wine opener. There's also a  
588
3631760
6000
اگر می‌خواهید مقداری شراب باز کنید، ما یک بازکن شراب داریم. یک
60:38
corkscrew, that's this little device is a  corkscrew. So you need to put that into the cork,  
589
3638560
7040
پیچ چوب پنبه نیز وجود دارد، این دستگاه کوچک یک پیچ چوب پنبه است. بنابراین باید آن را در چوب پنبه
60:46
turn it, and then you can use the wine opener  for this. Or you could, this is a really old one,  
590
3646160
7040
قرار دهید،   آن را بچرخانید، و سپس می‌توانید از شراب بازکن برای این کار استفاده کنید. یا می‌توانید، این واقعاً قدیمی است،
60:53
but you could use a bottle opener to open  
591
3653840
3120
اما می‌توانید از یک بطری بازکن برای باز کردن
60:57
beer, or cider, or whatever you're drinking  out of a bottle. So this is a bottle opener,  
592
3657600
4160
آبجو، یا سیب یا هر چیزی که می‌نوشید از بطری استفاده کنید. بنابراین این یک بطری بازکن است،
61:02
and this is a wine opener. We also have some  wine stoppers because we don't drink that much  
593
3662320
6560
و این یک بازکن شراب است. ما همچنین برخی از درپوش‌های شراب داریم زیرا آنقدر
61:08
wine. And if we have a bottle of wine, we don't  finish it in one day. So it's nice to kind of  
594
3668880
7280
شراب نمی‌نوشیم. و اگر یک بطری شراب داشته باشیم، آن را در یک روز تمام نمی‌کنیم. بنابراین خوب است
61:18
pump the air out, our two year old likes to  play with this a lot, likes to pump the air out,  
595
3678480
5440
که هوا را به نوعی بیرون بیاوریم، کودک دو ساله ما دوست دارد با آن زیاد بازی کند، دوست دارد هوا را بیرون بکشد،
61:23
and you put the stopper in and it keeps your  wine fresh for longer, pretty handy little thing. 
596
3683920
4080
و شما درپوش را داخل آن قرار دهید و شراب شما را برای مدت طولانی‌تری تازه نگه می‌دارد، چیز کوچک بسیار مفیدی.
61:28
We also have a knife sharpener. This is for our  nice sharp knives, not the steak knives. The steak  
597
3688720
7680
چاقو تیزکن هم داریم. این برای چاقوهای تیز خوب ما است، نه چاقوهای استیک. چاقوهای استیک
61:36
knives, they are serrated. Serrated means they  have a little, like U marks, little cuts in them.  
598
3696400
9280
، دندانه دار هستند. دندانه دار به این معنی است که آنها دارای بریدگی های کوچک، مانند U، هستند.
61:46
Serrated knives are great for cutting  tomatoes or steak. Things like this, but  
599
3706240
5920
چاقوهای دندانه دار برای بریدن گوجه فرنگی یا استیک عالی هستند. چیزهایی شبیه این،
61:52
you cannot sharpen, at least as far as I know,  you can't sharpen serrated knives. So this is for,  
600
3712880
6000
اما   نمی‌توانی تیز کنی، حداقل تا آنجا که من می‌دانم ،  نمی‌توان چاقوهای دندانه‌دار را تیز کرد. بنابراین این برای،
61:59
like our chopping knife or some other  knives that have a smooth blade.  
601
3719680
5200
مانند چاقوی خرد کردن ما یا برخی دیگر از چاقوهایی است که تیغه‌ای صاف دارند.
62:04
And I bought this fun little device recently,  do you know what this is? Can you guess?  
602
3724880
4480
و من اخیراً این دستگاه کوچک سرگرم‌کننده را خریدم ، می‌دانید این چیست؟ میتونی حدس بزنی؟
62:15
You put a hard boiled egg inside  this, and when you push it down,  
603
3735760
5040
شما یک تخم مرغ آب پز سفت را داخل آن می‌گذارید و وقتی آن را پایین می‌برید،
62:20
these little strings will cut the egg.  And I bought this because I saw a toddler  
604
3740800
5760
این رشته‌های کوچک تخم‌مرغ را می‌برند. و من این را خریدم زیرا دیدم کودک نوپایی
62:27
using this to cut hard-boiled eggs. And I  thought, oh, my two year old is going to  
605
3747840
4560
از آن برای بریدن تخم‌مرغ‌های پخته شده استفاده می‌کند. و من فکر کردم، اوه، کودک دو ساله
62:32
love this. So I made a bunch of hard boiled  eggs and I peeled them and he helped me cut  
606
3752400
5360
من این را دوست خواهد داشت. بنابراین من یک دسته تخم مرغ آب پز درست کردم و پوست آنها را گرفتم و او به من کمک کرد
62:37
them with this. It was a hit. It worked well. All right, in this final drawer, we have not,  
607
3757760
5680
آنها را با این کار برش دهم. یک ضربه بود. خوب کار کرد. بسیار خوب، در این کشوی نهایی،
62:44
not many options that you can actually  see, but these are Tupperware. We have  
608
3764400
4000
گزینه‌های زیادی نداریم که واقعاً بتوانید ببینید، اما اینها Tupperware هستند. ما
62:48
some glass Tupperware, again, these, you could  say Pyrex dishes. Technically you could bake,  
609
3768400
6000
تعدادی تاپر ظروف شیشه‌ای داریم، دوباره اینها، می‌توان گفت ظروف پیرکس. از نظر فنی می‌توانید پخت،
62:55
not with the lid. But you could bake something  in this because it's glass and it's meant for  
610
3775120
5120
نه با درب. اما می‌توانید چیزی در این بپزید زیرا شیشه است و برای
63:00
baking. Usually we have a full drawer of  these Tupperware dishes, but we don't have a  
611
3780240
7520
پخت در نظر گرفته شده است. ما معمولاً یک کشوی کامل از این ظروف تاپرور داریم، اما در حال حاضر یک
63:07
full drawer of them right now because  we've recently been making a lot of soup.  
612
3787760
5120
کشوی کامل از آنها نداریم زیرا اخیراً سوپ زیادی درست می‌کنیم.
63:12
And as you saw in our freezer, we have a lot of  leftover soup containers. So when we make soup,  
613
3792880
6640
و همانطور که در فریزر ما دیدید، ما تعداد زیادی ظروف سوپ باقیمانده داریم. بنابراین وقتی سوپ،
63:19
maybe chili, we make a lot and then put some in  the freezer and we use those Tupperware containers  
614
3799520
5280
شاید فلفل قرمز درست می کنیم، مقدار زیادی درست می کنیم و سپس مقداری را در فریزر می گذاریم و از آن ظروف تاپرور
63:25
to store it. And then the next week, when we  want soup, we don't have to make it. You just  
615
3805360
5120
برای نگهداری آن استفاده می کنیم. و هفته بعد، وقتی سوپ می‌خواهیم، ​​لازم نیست آن را درست کنیم. فقط
63:30
pull it out of the freezer and bam, you've got  dinner. All right, let's move on to the next door. 
616
3810480
5280
آن را از فریزر بیرون بیاورید و بم، شام دارید. خوب، بیایید به سمت درب بعدی برویم.
63:35
These two cabinets are under our sink. So you can  see kind of the sink basins are here. And usually  
617
3815760
7200
این دو کابینت زیر سینک ما هستند. بنابراین می‌توانید ببینید که حوض‌های سینک در اینجا هستند. و معمولاً
63:42
under the sink is where you keep extra soap,  maybe some cleaning supplies. We have trash bags,  
618
3822960
7040
زیر سینک جایی است که صابون اضافی، شاید مقداری لوازم تمیز کردن، نگهداری می‌کنید. کیسه‌های زباله
63:50
extra trash bags, extra little cleaning rags.  It's kind of like a cleaning section. I'm curious,  
619
3830000
7600
، کیسه‌های زباله اضافی، پارچه‌های تمیزکننده کمی داریم. این یک جورهایی مانند یک بخش تمیز کردن است. من کنجکاو هستم،
63:57
what are some things that you put underneath  your kitchen sink? This is usually where in the  
620
3837600
7280
چه چیزهایی را زیر سینک آشپزخانه خود قرار می دهید؟ معمولاً اینجا جایی است که در
64:04
US you'll find cleaning supplies. We also have a  couple appliances. This is the blender, and we can  
621
3844880
7520
ایالات متحده لوازم نظافت پیدا می کنید. ما همچنین یک دو لوازم خانگی داریم. این مخلوط کن است، و ما می‌توانیم
64:12
blend soups, we can blend smoothies, you can blend  apple sauce, whatever you're making in there. 
622
3852400
5440
سوپ‌ها را با هم مخلوط کنیم، می‌توانیم اسموتی‌ها را با هم مخلوط کنیم، شما می‌توانید سس سیب، هر چیزی که در آنجا درست می‌کنید، مخلوط کنید.
64:17
And also a rice cooker. Rice cookers are  not common kitchen appliances in the US  
623
3857840
5600
و همچنین پلوپز. پلوپزها لوازم آشپزخانه معمولی در ایالات متحده
64:23
but I don't know why not because they're so handy.  It's so convenient. We use ours for cooking rice.  
624
3863440
7280
نیستند، اما نمی‌دانم چرا نه، زیرا بسیار مفید هستند. خیلی راحته ما از مال خودمان برای پختن برنج استفاده می کنیم.
64:30
We use it for steaming some like  potatoes, things that take a long time,  
625
3870720
4800
ما از آن برای بخارپز کردن برخی از سیب زمینی‌ها، چیزهایی که زمان زیادی می‌برند، استفاده
64:35
and it also doubles as a slow cooker. So this is a  special rice cooker that has a slow cooker button.  
626
3875520
9760
می‌کنیم و همچنین به‌عنوان آهسته‌پز نیز عمل می‌کند. بنابراین این یک پلوپز مخصوص است که دکمه آرام پز دارد.
64:46
And you can just put whatever you want to slow  cook. I'm not sure if this is a type of cuisine,  
627
3886560
8240
و شما فقط می توانید هر چیزی را که می خواهید برای آهسته پختن قرار دهید. مطمئن نیستم که این یک نوع غذا باشد،
64:54
that's common in other places, but in the US it's  really common to cook things in a slow cooker. 
628
3894800
5680
که در جاهای دیگر رایج است، اما در ایالات متحده پختن چیزها در اجاق آهسته واقعاً رایج است.
65:00
So a lot of Americans will not have a rice  cooker, but they will have a slow cooker. And  
629
3900480
4720
بنابراین بسیاری از آمریکایی ها پلوپز نخواهند داشت، اما آهسته پز خواهند داشت. و
65:05
it looks pretty similar. Usually it has a glass  lid that you can take off, but it's this kind of  
630
3905200
4720
بسیار شبیه به نظر می رسد. معمولاً یک درب شیشه ای دارد که می توانید آن را بردارید، اما این نوع
65:10
heavy duty pot and it's electric. And  you can put usually soup ingredients,  
631
3910560
6560
قابلمه سنگین است و برقی است. و می‌توانید معمولاً مواد سوپ را قرار دهید،
65:18
you can put vegetables and broth and you just push  the button. And after eight hours, usually you  
632
3918240
8000
می‌توانید سبزیجات و آبگوشت را قرار دهید و فقط دکمه را فشار دهید. و بعد از هشت ساعت، معمولاً   سر
65:26
go to work and you come home and it's all finished  and you didn't have to do anything. It's so great.  
633
3926240
5120
کار می روید و به خانه می آیید و همه چیز تمام می شود و لازم نیست کاری انجام دهید. خیلی عالیه
65:31
So you can use it as a slow cooker. If  you've never heard of a slow cooker,  
634
3931360
4480
بنابراین می توانید از آن به عنوان آرام پز استفاده کنید. اگر تا به حال نام اجاق آهسته را نشنیده اید،
65:36
I recommend looking up some recipes with it. It's  really interesting because slow cookers have been  
635
3936720
6640
توصیه می‌کنم دستور العمل‌هایی را با آن جستجو کنید. واقعاً جالب است زیرا آهسته‌پزها مدت‌هاست که وجود
65:43
around for a long time, but the idea of having a  good meal cooked without much time in the kitchen  
636
3943360
9600
داشته‌اند، اما ایده داشتن یک غذای خوب بدون زمان زیاد در
65:52
has always been popular. So a lot  of people use slow cookers, overall  
637
3952960
5120
آشپزخانه همیشه محبوب بوده است. بنابراین بسیاری از افراد از اجاق‌های آرام استفاده می‌کنند، در کل
65:58
generations. It's a pretty cool device to have. In the next cabinet, it's pretty nifty. See how  
638
3958080
6000
نسل‌ها. این یک دستگاه بسیار جالب است. در کابینه بعدی، خیلی خوب است. ببینید   چگونه
66:04
it works. This opens and whoa, this spins. When  we first saw this house, I thought, oh, this is  
639
3964080
7920
کار می‌کند. این باز می شود و اوه، این می چرخد. وقتی برای اولین بار این خانه را دیدیم، فکر کردم، اوه، این
66:12
so cool, I can't wait to use this. And the bottom  spins too. And this is just where we keep our dry  
640
3972000
7680
خیلی باحال است، نمی‌توانم صبر کنم تا از آن استفاده کنم. و پایین نیز می‌چرخد. و این همان جایی است که ما کالاهای خشک خود را نگهداری می کنیم
66:19
goods. So you saw some of the dry goods up on the  shelf. Those are just kind of some pretty ones for  
641
3979680
5120
. بنابراین برخی از کالاهای خشک را در قفسه دیدید. اینها فقط به نوعی زیبا برای
66:24
display. We do eat those, but it just kind of  looks cool. And in here is where we keep beans,  
642
3984800
5520
نمایش هستند. ما آن‌ها را می‌خوریم، اما به‌نظر می‌رسد که خیلی جالب است. و اینجا جایی است که ما لوبیا،
66:30
and vinegar, and tomato paste, and rice, and  all of those things that we use for cooking,  
643
3990320
6160
و سرکه، و رب گوجه فرنگی، و برنج، و همه چیزهایی را که برای پخت و پز استفاده می کنیم، نگهداری می
66:37
but we don't need to keep them on the counter. A  lot of people in the US will have a pantry. And  
644
3997280
6960
کنیم،   اما لازم نیست آنها را روی پیشخوان نگه داریم. بسیاری از مردم در ایالات متحده انباری خواهند داشت. و
66:44
this is like a closet in your kitchen where  you can keep all of these types of things. 
645
4004240
6640
این مانند یک کمد در آشپزخانه شماست که می‌توانید همه این چیزها را در آن نگهداری کنید.
66:50
In this house, we don't have a pantry. So we  have this Lazy Susan, is the term. It's a rolling  
646
4010880
8080
در این خانه انباری نداریم. بنابراین ما این سوزان تنبل را داریم، این اصطلاح است. این یک
66:59
cabinet. It could just be a circle that you put  a pot on. And that circle spins, that's called a  
647
4019520
6800
کابینت چرخشی است. این فقط می‌تواند دایره‌ای باشد که یک گلدان روی آن قرار می‌دهید. و آن دایره می چرخد، به آن
67:06
Lazy Susan. You might see this at restaurants,  you might have it on your kitchen table,  
648
4026320
4000
سوزان تنبل می گویند. ممکن است این را در رستوران ها ببینید ،  ممکن است آن را روی میز آشپزخانه خود داشته باشید،
67:10
but this is also called a Lazy Susan. I  don't know why, poor Susan, I'm sorry,  
649
4030320
4720
اما به آن سوزان تنبل نیز می گویند. نمی‌دانم چرا بیچاره سوزان، متاسفم
67:15
if your name is Susan, you're not lazy. It's just  the term for this type of cool spinning shelf. And  
650
4035040
7920
، اگر نام تو سوزان است، تنبل نیستی. این فقط  اصطلاحی است که برای این نوع قفسه چرخان سرد به کار می رود. و
67:23
it's really helpful for being able to access a  lot of stuff and make the most of your space. 
651
4043680
4880
برای اینکه بتوانید به  بسیاری از موارد دسترسی داشته باشید و از فضای خود نهایت استفاده را ببرید، واقعاً مفید است.
67:29
We're almost finished, horah. These  are the last drawers in my kitchen.  
652
4049200
3920
ما تقریباً تمام شدیم هورا. اینها آخرین کشوهای آشپزخانه من هستند.
67:33
In these drawers, we have our most used kitchen  utensils. So I'd like to go through these because  
653
4053680
5600
در این کشوها، ما پرکاربردترین ظروف آشپزخانه خود را داریم . بنابراین من می‌خواهم این موارد را مرور کنم
67:39
they might be similar to what you have in your  house. First, we have a simple spoon. This is for  
654
4059280
5920
زیرا ممکن است شبیه آنچه در خانه‌تان دارید باشد. ابتدا یک قاشق ساده داریم. این برای
67:45
stirring things that we're  cooking. This is a garlic press,  
655
4065920
3840
هم زدن چیزهایی است که می‌پزیم. این یک پرس سیر است،
67:50
put your garlic in here. And when you press it  down, the garlic comes out those holes, and it's  
656
4070320
5200
سیر خود را در اینجا قرار دهید. و وقتی آن را فشار می‌دهید ، سیر از آن سوراخ‌ها بیرون می‌آید، و
67:55
nice and fine and juicy, it's really great. I hate  cleaning this, but it's a really handy device.  
657
4075520
5840
خوب، خوب و آبدار است، واقعا عالی است. من از تمیز کردن آن متنفرم، اما این دستگاه واقعاً مفید است.
68:02
Then we have a whisk, this is a plastic  whisk. If you can see it, say plastic whisk,  
658
4082400
5680
سپس یک همزن داریم، این همزن پلاستیکی است . اگر می‌توانید آن را ببینید، بگویید همزن پلاستیکی،
68:08
but a lot of whisks are metal. They might have  a metal part here to it. This is a soup ladle,  
659
4088080
9920
اما بسیاری از همزن‌ها فلزی هستند. آنها ممکن است یک قطعه فلزی در اینجا داشته باشند. این یک ملاقه سوپ است،
68:18
you can ladle, we can use it as a verb too. I'm  ladling the soup with the soup ladle. This is  
660
4098560
6960
می توانید ملاقه بزنید، ما می توانیم از آن به عنوان فعل هم استفاده کنیم. سوپ را با ملاقه سوپ می‌زنم. این
68:25
a soup ladle. You might call this too a soup  spoon, but most likely here it called a ladle. 
661
4105520
7360
یک ملاقه سوپ است. ممکن است این را هم قاشق سوپ بنامید، اما به احتمال زیاد در اینجا به آن ملاقه می‌گویند.
68:33
Next, this is just a little scraper for our rice  cooker. This came with it. And I like to scoop up  
662
4113760
6720
بعد، این فقط یک لیسه کوچک برای پلوپز ما است . این با آن آمد. و من دوست دارم
68:40
the rice with it. This isn't so common in other  American households, but if you have a rice  
663
4120480
3920
برنج را با آن بردارم. این در سایر خانواده‌های آمریکایی چندان رایج نیست، اما اگر
68:44
cooker, you probably have something like this.  We also have a can opener. This is a manual can  
664
4124400
6320
پلوپز دارید، احتمالاً چیزی شبیه به این دارید. دربازکن قوطی هم داریم. این یک بازکن قوطی دستی است
68:50
opener. So you have to do this by hand. When I was  growing up, my parents had an electric can opener,  
665
4130720
6640
. بنابراین باید این کار را با دست انجام دهید. وقتی بزرگ می‌شدم ، والدینم یک درب بازکن برقی داشتند،
68:57
and it was a little device that stuck on one  of our cupboards and they attached a can to it  
666
4137360
5840
و این وسیله کوچکی بود که روی یکی از کمدهای ما چسبیده بود و قوطی را با آهن‌ربا به آن وصل می‌کردند
69:03
with a magnet and just pushed a button. And  it automatically opened the can pretty cool,  
667
4143200
5440
و فقط یک دکمه را فشار می‌دادند. و به‌طور خودکار قوطی را باز کرد که بسیار خنک است،
69:08
actually, our cat, the cat that we don't have  any more. He's 18 years old. He passed away a  
668
4148640
6480
در واقع، گربه ما، گربه‌ای که دیگر نداریم. او 18 سال دارد. او
69:15
couple years ago, but the cat that I grew up with,  he loved that electric can opener because my dad  
669
4155120
5920
چند سال پیش از دنیا رفت، اما گربه‌ای که من با آن بزرگ شدم، او آن قوطی‌بازکن برقی را دوست داشت، زیرا
69:21
would often open cans of tuna with the can opener. So every time my cat heard the can opener,  
670
4161040
7200
پدرم اغلب قوطی‌های ماهی تن را با قوطی بازکن باز می‌کرد. بنابراین هر بار که گربه‌ام صدای بازکن کنسرو را می‌شنید،
69:28
he would run downstairs and wait,  "Please, please, I want tuna, please."  
671
4168240
5280
به طبقه پایین می‌دوید و منتظر می‌ماند: «لطفا، لطفاً، لطفاً من ماهی تن می‌خواهم».
69:33
And usually my dad would give him some of  the juice or a little piece or something,  
672
4173520
3760
و معمولاً پدرم مقداری از آب میوه یا یک تکه کوچک یا چیزی را به او می‌داد،
69:37
but that sounds of the electric can opener  was linked in the cat's mind with yummy food.  
673
4177280
5600
اما صدای بازکن برقی قوطی در ذهن گربه با غذای خوشمزه پیوند خورده بود.
69:43
All right, next, we have some more tongs. These  are shorter tongs and a vegetable peeler. I like  
674
4183680
5920
بسیار خوب، بعد، ما چند انبر دیگر داریم. اینها انبرهای کوتاه‌تر و پوست‌کن سبزیجات هستند. من
69:49
this kind of vegetable peeler that has this  U shape. And the peeler is across the top,  
675
4189600
6640
این نوع پوست‌کن سبزیجات را که این شکل U را دارد دوست دارم. و پوست‌کن در بالای آن قرار دارد،
69:56
but in a lot of houses in the US you're going to  see a flat vegetable peeler. And then the blade  
676
4196240
6880
اما در بسیاری از خانه‌ها در ایالات متحده، یک دستگاه پوست‌کن سبزیجات را خواهید دید. و سپس
70:03
kind of comes out like a knife. I like this  kind better. I think it's easier to use, but  
677
4203120
6000
تیغه مانند یک چاقو بیرون می‌آید. من این نوع را بیشتر دوست دارم. من فکر می‌کنم استفاده از آن راحت‌تر است، اما
70:09
maybe you have something different in your house. We have a spatula. Actually, we have two spatulas.  
678
4209120
6960
شاید شما چیز متفاوتی در خانه خود داشته باشید. ما یک کاردک داریم. در واقع، ما دو کفگیر داریم.
70:16
This is a silicone spatula, and this is a metal  spatula. We have some more kitchen scissors,  
679
4216080
9120
این یک کاردک سیلیکونی است و این یک کاردک فلزی است . ما چند قیچی آشپزخانه دیگر داریم،
70:28
and this is another spatula, but you could use it  as for stirring or scraping. So you might call it  
680
4228560
9040
و این کاردک دیگری است، اما می‌توانید از آن برای هم زدن یا سوهان زدن استفاده کنید. بنابراین شما ممکن است آن را
70:37
a scraper, you might call it a spatula. I think  most people would probably call it a spatula.  
681
4237600
6080
یک خراش دهنده، می توانید آن را یک کاردک بنامید. فکر می‌کنم بیشتر مردم احتمالاً آن را کاردک می‌خوانند.
70:43
Even though technically this, this device  that's flat, it's a flatter, you can  
682
4243680
6240
حتی اگر از نظر فنی این، این دستگاه که صاف است، صاف‌تر است، می‌توانید
70:50
flip eggs, you can flip things with this spatula.  And this one is more for mixing, if you're mixing  
683
4250560
7440
تخم‌ها را برگردانید، می‌توانید با این کاردک چیزها را برگردانید. و این یکی بیشتر برای مخلوط کردن است، اگر
70:58
some bread dough, or if you're mixing  something you might be more likely to use this,  
684
4258000
4880
مقداری خمیر نان را مخلوط می‌کنید، یا اگر چیزی را با هم مخلوط می‌کنید، احتمالاً از آن استفاده می‌کنید
71:02
but we'd still call this a spatula, if I think  of another name for this, I'll write it here,  
685
4262880
5440
،   اما اگر فکر می‌کنم نام دیگری برای آن به ذهنم می‌رسد، همچنان به آن کاردک می‌گوییم. این، من آن را اینجا می نویسم،
71:08
but I'm pretty sure we just call this as spatula. We also have a lighter, horah, great  
686
4268320
5840
اما تقریباً مطمئن هستم که ما آن را فقط اسپاتول می نامیم. ما همچنین یک فندک، هورا، عالی
71:14
for lighting candles and whatnot. All right, let's  go to the next door. Here are all of our spices.  
687
4274160
5840
برای روشن کردن شمع و غیره داریم. بسیار خب، بیایید به درب بعدی برویم. اینجا همه ادویه های ما هستند.
71:20
So if you watched our other video with, from  our old apartment, 150 household items that I've  
688
4280960
6880
بنابراین، اگر ویدیوی دیگر ما را با 150 وسیله خانگی که چند بار ذکر کرده‌ام، از آپارتمان قدیمی‌مان تماشا
71:27
mentioned a couple of times. In our old apartment,  we used to have all of our spices on a shelf.  
689
4287840
5920
کرده‌اید. در آپارتمان قدیمی‌مان ، همه ادویه‌هایمان را در یک قفسه می‌داشتیم.
71:34
Personally, I prefer that because you can see the  name of all the spices and you don't have to...  
690
4294400
5440
من شخصاً ترجیح می‌دهم که اسم همه ادویه‌ها را ببینید و مجبور نیستید...
71:40
All of these, all I see is the black lid.  So I have to often pick up each one and see,  
691
4300800
5520
بنابراین باید اغلب هر کدام را بردارم و ببینم،
71:46
what is this? What is this? What is  this? So I feel like in the future,  
692
4306320
4560
این چیست؟ این چیه؟ این چیه؟ بنابراین فکر می‌کنم در آینده
71:50
we'll probably have a more useful way to store  our spices. Maybe we'll put them on a shelf,  
693
4310880
7200
،   احتمالاً راه مفیدتری برای ذخیره ادویه‌هایمان خواهیم داشت. شاید آنها را در قفسه بگذاریم،
71:58
but for now they are in the store with some tea  and some other tea filters, other types of drink  
694
4318080
6480
اما در حال حاضر آنها با مقداری چای و چند فیلتر چای دیگر، انواع دیگر نوشیدنی‌ها در فروشگاه
72:04
things. But this is where we store our spices. And then in the bottom drawer, this is kind of  
695
4324560
5760
هستند. اما اینجا جایی است که ادویه هایمان را ذخیره می کنیم. و سپس در کشوی پایین، این به نوعی
72:10
a weird angle to show you. But in the bottom  drawer are, all of our other things that we  
696
4330320
7760
زاویه عجیبی برای نشان دادن شماست. اما در کشوی پایین ، همه چیزهای دیگری که
72:18
need in the kitchen. So there are small plastic  bags. Sometimes we use the brand name for this,  
697
4338080
7520
در آشپزخانه به آنها نیاز داریم وجود دارد. بنابراین کیسه های پلاستیکی کوچکی وجود دارد . گاهی اوقات از نام تجاری برای این استفاده می‌کنیم،
72:27
this type of bag, and we'll call this a Ziploc  bag. This is not a brand name, Ziploc bag,  
698
4347120
7680
این نوع کیف، و به آن کیف Ziploc می‌گوییم . این یک نام تجاری، کیف Ziploc نیست،  ،
72:35
but some people still call it that even though  it's, you might not actually use that brand.  
699
4355360
5280
اما برخی افراد هنوز آن را اینگونه می‌نامند که حتی اگر اینطور باشد، ممکن است واقعاً از آن مارک استفاده نکنید.
72:40
Ziploc is the brand, but you might just use a  generic or a store brand name type thing. So we  
700
4360640
6800
Ziploc نام تجاری است، اما ممکن است فقط از یک نام تجاری عمومی یا نام تجاری فروشگاه استفاده کنید. بنابراین ما
72:47
have some plastic bags, I have some reusable cloth  bags, some reusable sealable plastic bags. I like  
701
4367440
8960
کیسه های پلاستیکی داریم، من چند کیسه پارچه ای قابل استفاده مجدد، چند کیسه پلاستیکی قابل استفاده مجدد. من دوست دارم
72:56
to use these for cheese because it's just nice to  have something that you can use again and again.  
702
4376400
7440
از اینها برای پنیر استفاده کنم زیرا داشتن چیزی که می توانید بارها و بارها از آن استفاده کنید بسیار خوب است.
73:04
There's also some extra garbage bags in here. I'm curious, what do you think this is called  
703
4384800
8400
همچنین چند کیسه زباله اضافی در اینجا وجود دارد. من کنجکاو هستم، به نظر شما
73:13
in english? There are plenty of names, but  in the US we just call this a plastic wrap.  
704
4393200
6960
به انگلیسی چه نامی دارد؟ نام‌های زیادی وجود دارد، اما در ایالات متحده ما به آن فقط یک پوشش پلاستیکی می‌گوییم.
73:21
Some people might say cling wrap. I'm sure there  are other names for this, but putting the plastic  
705
4401440
6560
برخی از افراد ممکن است بگویند بسته بندی چسبنده. مطمئنم نام‌های دیگری برای این کار وجود دارد، اما قرار دادن روکش
73:28
wrap on something, I've tried a lot of  different natural methods for using,  
706
4408000
6000
پلاستیکی روی چیزی، روش‌های طبیعی مختلفی را برای استفاده از
73:34
instead of plastic wrap, but really plastic wrap  is so handy. It's so handy to use. We also have  
707
4414000
7680
آن امتحان کرده‌ام، به‌جای پوشش پلاستیکی، اما واقعاً روکش پلاستیکی بسیار مفید است. استفاده از آن بسیار مفید است. ما همچنین
73:44
in here, aluminum foil. Aluminum foil,  and we use that whole name, aluminum foil.  
708
4424080
9200
در اینجا، فویل آلومینیومی داریم. فویل آلومینیومی، و ما از آن نام کامل، فویل آلومینیومی استفاده می‌کنیم.
73:54
You might put this on a dish when you're baking  it, you might put it over the dish to keep it  
709
4434080
5280
ممکن است وقتی در حال پختن آن هستید، آن را روی ظرف قرار دهید، ممکن است آن را روی ظرف بگذارید تا
73:59
warm. It's a lot of different uses for that. And I also have some  
710
4439360
3760
گرم بماند. کاربردهای بسیار متفاوتی برای آن دارد. و همچنین مقداری
74:04
wax paper or parchment paper. So technically  this is not wax paper. You'll see in the store,  
711
4444960
6320
کاغذ مومی یا کاغذ پوستی دارم. بنابراین از نظر فنی، این کاغذ مومی نیست. در فروشگاه
74:12
a different item for wax paper, but some people  call it wax paper. It's technically parchment  
712
4452160
5280
،   کالای متفاوتی برای کاغذ مومی خواهید دید، اما برخی افراد  آن را کاغذ مومی می‌نامند. از نظر فنی
74:17
paper, but this is what you can put down on your  cookie sheet or on your baking sheet so that you  
713
4457440
7200
کاغذ روغنی است، اما این همان چیزی است که می‌توانید روی صفحه کوکی یا ورقه پخت خود بگذارید
74:24
don't have to clean it up that much. So usually  I like to put this paper on my baking sheet to  
714
4464640
6800
تا مجبور نباشید آنقدر تمیز کنید. بنابراین معمولاً من دوست دارم این کاغذ را روی ورقه پختم بگذارم تا
74:32
just lessen the mess afterwards. And last but  not least, are the pots and pans, essential  
715
4472560
10880
بعد از آن آشفتگی کمتر شود. و نکته آخر ، قابلمه‌ها و ماهیتابه‌ها هستند که
74:43
for cooking. Mine are hung up really high right  now, I'm standing on a chair, these are up here.  
716
4483440
6800
برای آشپزی ضروری هستند. گوشی‌های من الان خیلی بلند هستند، من روی صندلی ایستاده‌ام، این‌ها اینجا هستند.
74:51
But it's really nice to be able to have them hung  up in our kitchen. We don't have a specific place  
717
4491840
7840
اما واقعاً خوب است که بتوانیم آنها را در آشپزخانه خود آویزان کنیم. ما مکان خاصی
74:59
where we want to put these. As you  can see, all of our drawers are full  
718
4499680
3680
نداریم که بخواهیم اینها را در آن قرار دهیم. همانطور که می‌بینید، همه کشوهای ما پر
75:04
of other things. So it's really handy  to have these little hooks up here.  
719
4504160
4080
از چیزهای دیگر هستند. بنابراین، داشتن این قلاب‌های کوچک در اینجا واقعاً مفید است.
75:08
If somebody tall comes to our house, they  just have to watch out and not hit their head. 
720
4508800
3600
اگر یک نفر قد بلند به خانه ما بیاید، فقط باید مراقب باشد و سرش را نزند.
75:12
So we hang up our pots, little pots.  These are stainless steel pots,  
721
4512960
7440
بنابراین ما گلدان هایمان را آویزان می کنیم، گلدان های کوچک. اینها قابلمه‌های
75:22
stainless steel pans, and we also have a non-stick  pan. That's the coating that's on here is going  
722
4522080
8400
استیل ضد زنگ، تابه‌های استیل ضد زنگ هستند و ما یک تابه نچسب نیز داریم . این پوششی است که در اینجا وجود دارد
75:30
to help it to not stick. On this side, this  type of, I'll take it off so you can see,  
723
4530480
7760
به چسبیدن آن کمک می کند. از این طرف، این نوع، آن را برمی دارم تا بتوانید ببینید، به
75:38
this is called a wok. You're maybe familiar  with this type of item. This is an old wok,  
724
4538240
6240
این می گویند ووک. شاید با این نوع مورد آشنا باشید. این یک ووک قدیمی است
75:44
it's supposed to be non-stick, but it is quite  old. So it's not exactly non-stick anymore.  
725
4544480
4960
،   قرار است نچسب باشد، اما کاملاً قدیمی است. بنابراین دیگر دقیقاً نچسب نیست.
75:51
But all of these are pots and pans. You might also  hear something like this, get called a sauce pan  
726
4551040
9040
اما همه اینها قابلمه و تابه هستند. همچنین ممکن است چیزی شبیه به این را بشنوید، به
76:00
because it's small. Some people call that a  sauce pan. I just call it a pot, a small pot  
727
4560080
7920
دلیل کوچک بودن به شما می‌گویند ماهیتابه. برخی از مردم به آن سس ماهیتابه می گویند. من فقط به آن می گویم قابلمه، قابلمه کوچک
76:08
or a pan. So there's simple words, there's more  complex words, I'm sure there's regional words  
728
4568880
7360
یا تابه. بنابراین کلمات ساده‌تر، کلمات پیچیده‌تر وجود دارد ، من مطمئن هستم که واژه‌های منطقه‌ای
76:16
for these types of things, but I hope that it will  help give you kind of a base for your vocabulary. 
729
4576240
5360
برای این نوع چیزها وجود دارد، اما امیدوارم که به شما کمک کند تا به نوعی پایه‌ای برای دایره لغات خود داشته باشید.
76:25
Before we get started. I want to explain some  words that I use, to talk about this room. Look at  
730
4585120
7040
قبل از اینکه شروع کنیم می‌خواهم چند کلمه را که برای صحبت درباره این اتاق استفاده می‌کنم، توضیح دهم. به
76:32
these three words, bathroom, restroom, washroom.  I'm from the US, and we use only two of these.  
731
4592160
10400
این سه کلمه نگاه کنید، حمام، دستشویی، دستشویی. من اهل ایالات متحده هستم و فقط از دو مورد از اینها استفاده می کنیم.
76:43
Can you guess which two we use? You just heard me  say one of them. We use bathroom and restroom, but  
732
4603520
6240
آیا می توانید حدس بزنید که ما از کدام دو استفاده می کنیم؟ فقط شنیدی که یکی از آنها را گفتم. ما از حمام و دستشویی استفاده می‌کنیم، اما
76:49
there is a difference between these, a bathroom  is generally in someone's house in some kind of  
733
4609760
5280
بین اینها تفاوت وجود دارد، حمام  معمولاً در خانه شخصی در
76:55
comfortable location. And a restroom is usually  used for a public situation, maybe a restaurant or  
734
4615040
7520
مکانی راحت است. و معمولاً از سرویس بهداشتی برای موقعیت‌های عمومی استفاده می‌شود، شاید یک رستوران یا
77:03
in your office. If you need to go to the bathroom,  you might use this because it feels a little bit  
735
4623600
5440
در دفتر شما. اگر نیاز به رفتن به حمام دارید، ممکن است از آن استفاده کنید زیرا کمی
77:09
more formal. It's a little more indirect, it's  a restroom. You don't know what's happening  
736
4629040
7040
رسمی‌تر به نظر می‌رسد. کمی غیرمستقیم تر است، یک سرویس بهداشتی است. شما نمی دانید در دستشویی چه اتفاقی می افتد
77:16
in the restroom, I'm just resting. So we use  restroom generally to be a little more polite or  
737
4636080
6000
، من فقط در حال استراحت هستم. بنابراین ما معمولاً از سرویس بهداشتی استفاده می‌کنیم تا کمی مؤدب‌تر باشیم
77:22
to talk about bathrooms in a more formal setting. As for the word washroom, in the US I don't think  
738
4642080
7280
یا درباره حمام‌ها در یک محیط رسمی‌تر صحبت کنیم. در مورد کلمه washroom، در ایالات متحده من فکر نمی کنم
77:29
I've ever heard anyone use this. I could be wrong.  It's generally more associated with Canadians. So  
739
4649360
5840
تا به حال شنیده باشم که کسی از آن استفاده کند. ممکن است در اشتباه باشم. به طور کلی بیشتر با کانادایی ها مرتبط است. بنابراین
77:35
in Canada, they often say washroom, but anytime  that I say, this is what they say in Canada, this  
740
4655200
6000
در کانادا، اغلب می‌گویند دستشویی، اما هر زمان که من می‌گویم، این همان چیزی است که در کانادا
77:41
is what they say in the UK. Please just understand  that I am not an expert in other types of English,  
741
4661200
8560
می‌گویند، در بریتانیا هم همین است. لطفاً فقط درک کنید که من در سایر انواع زبان انگلیسی متخصص نیستم،
77:49
I only know what I've experienced here in  the US. What about these words? Toilet, loo,  
742
4669760
5920
من فقط می دانم آنچه را اینجا در ایالات متحده تجربه کرده ام . این حرف ها چطور؟ توالت، لوو،
77:56
John and water closet. Well, we do use  the word toilet, but we don't use it to  
743
4676240
5520
جان و کمد آب. خوب، ما از کلمه توالت استفاده می کنیم، اما از آن برای
78:01
talk about this room. We never say I'm going to  the toilet, it seems gross or just too direct.  
744
4681760
8640
صحبت درباره این اتاق استفاده نمی کنیم. ما هرگز نمی گوییم که به توالت می روم ، به نظر می رسد ناخوشایند یا خیلی مستقیم است.
78:11
And loo, we never say loo in the US. Also John,  we don't really say the word John, either. 
745
4691920
6480
و لو، ما هرگز در ایالات متحده نمی گوییم لو. همچنین جان، ما واقعاً کلمه جان را هم نمی‌گوییم.
78:18
But this expression water closet, if you saw this  sign, what would you think that means? Let's say  
746
4698400
7760
اما این کمد آبی، اگر این علامت را ببینید، فکر می‌کنید معنی آن چیست؟ فرض
78:26
you're at a restaurant and you're looking for the  bathroom and you see this sign on a door. Would  
747
4706160
6000
کنید   در یک رستوران هستید و به دنبال حمام هستید و این تابلو را روی در می‌بینید. آیا
78:32
you know that, that's the bathroom? You might be  able to guess, but water closet or WC is sometimes  
748
4712160
8000
می‌دانید که این حمام است؟ ممکن است بتوانید حدس بزنید، اما کمد آب یا توالت گاهی اوقات
78:40
on a bathroom door and it just means that's the  bathroom. Now, sometimes we use a kind of silly  
749
4720160
7760
روی در حمام قرار دارد و فقط به این معنی است که حمام همین است. اکنون، گاهی اوقات از نوعی
78:47
words to talk about the bathroom. For example,  you might hear lavatory, powder room, girls room.  
750
4727920
7600
کلمات احمقانه برای صحبت در مورد حمام استفاده می کنیم. برای مثال ،  ممکن است توالت، اتاق پودر، اتاق دختران را بشنوید.
78:56
And these are always, usually said with that  same tone of voice that I just used. Lavatory,  
751
4736480
5600
و اینها همیشه معمولاً با همان لحن صدایی که من استفاده کردم گفته می شود. دستشویی،
79:02
this is a very high class way to say bathroom.  So if you are wanting to be a little bit silly,  
752
4742080
8320
این یک راه بسیار درجه یک برای گفتن حمام است. بنابراین اگر می خواهید کمی احمق
79:10
you might say, excuse me, where's your lavatory?  If you're in your friend's house, you might say,  
753
4750400
5120
باشید، ممکن است بگویید، ببخشید، دستشویی شما کجاست؟ اگر در خانه دوستتان هستید، ممکن است بگویید،
79:15
that'd be kind of funny. Or you might say, I  need to go to the powder room to freshen up. 
754
4755520
5840
این خیلی خنده دار است. یا ممکن است بگویید، باید برای سرحال شدن به اتاق پودر بروم.
79:21
And I think this is something that we don't  ever say seriously. It's usually just kind of as  
755
4761360
6160
و من فکر می کنم این چیزی است که ما هرگز به طور جدی نمی گوییم. این معمولاً
79:27
a little joke, oh, I need to go make sure that  there's no food in my teeth, I'm going to go to  
756
4767520
5520
یک جوک است، اوه، باید بروم مطمئن شوم که غذا در دندان‌هایم نیست، می‌روم به
79:33
the powder room, or you might hear the girls  room. And this is not just for little girls,  
757
4773040
6240
اتاق پودر، یا ممکن است صدای اتاق دختران را بشنوید . و این فقط برای دختر بچه‌ها نیست،
79:39
this is talking about the bathroom. If you  go to your friend's house and you need to go  
758
4779280
5760
در مورد حمام صحبت می‌شود. اگر به خانه دوستتان می روید و باید
79:45
to the bathroom, you might ask where's the  girls room. But only if you're a girl, oh,  
759
4785040
5760
به حمام بروید، ممکن است بپرسید اتاق دختران کجاست. اما فقط اگر دختر باشی، اوه،
79:50
we don't really say where's the boys room. I think  that maybe this is just because sometimes women  
760
4790800
7280
ما واقعاً نمی گوییم اتاق پسرها کجاست. من فکر می‌کنم شاید این فقط به این دلیل است که گاهی اوقات زنان
79:58
are more indirect about these types of things.  I'm not sure, but occasionally you will hear these  
761
4798080
5760
درباره این نوع چیزها غیرمستقیم‌تر هستند. مطمئن نیستم، اما گاهی اوقات این
80:04
silly expressions used with the bathroom. Now we have two more. What about these two words?  
762
4804400
6000
عبارات احمقانه ای را که در حمام استفاده می شود، می شنوید. حالا دوتا دیگه داریم این دو کلمه چطور؟
80:11
Port-a-Potty and port-a-John. Do you  have a port-a-Potty in your house?  
763
4811040
5200
Port-a-Potty و Port-a-John. آیا در خانه تان پورت-آ-پوتی دارید؟
80:17
I would be very shocked. These are a port-a-Potty  or a port-a-John, usually that's what  
764
4817200
5680
من بسیار شوکه خواهم شد. اینها یک پورت-آ-پوتی یا پورت جان هستند، معمولاً این همان چیزی است
80:23
you would see it at a park, or maybe if you go  to an outdoor concert or somewhere that doesn't  
765
4823440
5760
که   آن را در پارک می‌بینید، یا شاید اگر به یک کنسرت در فضای باز یا جایی بروید که
80:29
have an actual bathroom structure or some  kind of restroom outside. So you might see  
766
4829200
5760
ساختار حمام واقعی یا نوعی  ندارد. سرویس بهداشتی بیرون بنابراین ممکن است
80:34
these types of facilities. All right, now that we  have cleared all that up. When you come to the US  
767
4834960
5760
این نوع امکانات را ببینید. بسیار خوب، اکنون که همه اینها را پاک کردیم. وقتی به ایالات متحده
80:40
you can use bathroom or restroom, and let's get  on to talking about the items in my bathroom.  
768
4840720
6160
می‌آیید، می‌توانید از حمام یا دستشویی استفاده کنید، و بیایید درباره اقلام موجود در حمام من صحبت کنیم.
80:47
Let's start off by talking about this. Here, we  have the sink. Sometimes it's called a sink basin,  
769
4847440
7200
بیایید با صحبت در مورد این شروع کنیم. اینجا، ما سینک را داریم. گاهی اوقات به آن حوض سینک می
80:54
but generally that's kind of a more formal word.  If you're purchasing a sink, you might see it  
770
4854640
4880
گویند،   اما به طور کلی این کلمه رسمی تری است. اگر در حال خرید سینک هستید، ممکن است آن را ببینید که
80:59
called a sink basin. Also, we have the faucet and  the hot water handle, or the cold water handle. I  
771
4859520
7920
به آن حوض سینک می‌گویند. همچنین، ما شیر آب و دسته آب گرم یا دسته آب سرد را داریم. من
81:07
only have one, but you might see some bathrooms  that have two, that's also pretty common. 
772
4867440
6240
فقط یک حمام دارم، اما ممکن است برخی از حمام‌ها را ببینید که دو حمام دارند، این نیز بسیار رایج است.
81:13
At the bottom, this thing inside here, down  there is the drain. If you need to fill the sink,  
773
4873680
8640
در پایین، این چیز در داخل اینجا، پایین آنجا زهکشی است. اگر می‌خواهید سینک را پر کنید
81:22
you might say, plug the drain. I need  to push that down, push the drain down  
774
4882320
6720
،   ممکن است بگویید، فاضلاب را ببندید. باید آن را پایین بکشم، فاضلاب را به سمت پایین فشار
81:29
so that I can plug the drain and fill up the  sink with water. And usually under the sink,  
775
4889040
5360
دهم تا بتوانم لوله فاضلاب را ببندم و سینک را با آب پر کنم. و معمولاً در زیر سینک
81:34
you're going to find some plumbing. Plumbing are  the pipes that bring the water to your faucet,  
776
4894400
6800
،   قرار است چند لوله‌کشی پیدا کنید. لوله‌کشی لوله‌هایی هستند که آب را به شیر آب می‌آورند
81:41
and then away from your drain. Notice that the  B here is silent, plumb-ing, plumbing. We're  
777
4901200
7680
و سپس از فاضلاب شما دور می‌شوند. توجه داشته باشید که B در اینجا بی صدا، لوله کشی، لوله کشی است.
81:48
going to be talking about these items a little bit  later in this lesson. So let's move on to the next  
778
4908880
4960
کمی بعداً در این درس درباره این موارد صحبت خواهیم کرد . پس بیایید به مکان بعدی
81:53
place in the bathroom. All right, here we are by  the toilet. One of the features of the bathroom,  
779
4913840
6080
در حمام برویم. بسیار خوب، ما در کنار توالت هستیم. یکی از ویژگی های حمام،
81:59
in the US, we always call this the toilet. We  don't call the room, the toilet, as I mentioned. 
780
4919920
7200
در ایالات متحده، ما همیشه به آن توالت می گوییم. همانطور که اشاره کردم، ما به اتاق، توالت نمی‌گوییم.
82:07
So on the toilet, we have two lids, this  is in the US. We have the lid and we have  
781
4927120
7520
بنابراین روی توالت، ما دو درب داریم، این در ایالات متحده است. ما درب را
82:15
the seat, which can also go up. And this is  always a point of contention in marriages, right?  
782
4935200
6320
داریم و   صندلی را داریم که می تواند بالا برود. و این همیشه یک نقطه اختلاف در ازدواج است، درست است؟
82:21
Put the seat down. And this is what a lot of wives  say, put the seat down, don't leave the seat up.  
783
4941520
6960
صندلی را بگذارید. و این همان چیزی است که بسیاری از همسران می گویند، صندلی را زمین بگذارید، صندلی را بالا نگذارید.
82:29
I'm curious if you have ever had this discussion  in your house, that we have the lid. And we  
784
4949040
7440
من کنجکاو هستم که آیا تا به حال این بحث را در خانه خود داشته اید، که ما درب آن را داریم. و ما
82:36
have here, this is the toilet bowl, you can  imagine a bowl. And back here is the flusher  
785
4956480
8000
اینجا داریم، این کاسه توالت است، می توانید یک کاسه را تصور کنید. و اینجا فلاشر
82:45
or the toilet handle, because we can push this  to flush the toilet. Don't forget to flush the  
786
4965840
7600
یا دستگیره توالت است، زیرا می‌توانیم آن را فشار دهیم تا توالت را بیرون بکشیم. فراموش نکنید
82:53
toilet, when you're finished. To flush the toilet,  our bathroom, we have installed an extra feature  
787
4973440
6560
که وقتی کارتان تمام شد، توالت را بشویید. برای شستن توالت ، حمام ما، یک ویژگی اضافی
83:00
on our toilet, it is this thing, it is a bidet.  This is becoming a little more common in the US,  
788
4980000
7200
روی توالت خود نصب کرده ایم، آن چیزی است، یک بیده است. این در ایالات متحده کمی رایج‌تر می‌شود،
83:07
but it is certainly not a well-known feature of  a toilet in the US but because my husband and  
789
4987200
6800
اما مطمئناً یکی از ویژگی‌های شناخته شده توالت در ایالات متحده نیست، اما چون من و
83:14
I have lived abroad, we know about bidets.  So we have a bidet installed in our toilet. 
790
4994000
5840
شوهرم در خارج از کشور زندگی کرده‌ایم، ما در مورد بیدها می‌دانیم. بنابراین ما در توالتمان یک بید نصب کرده ایم.
83:20
Also around the toilet, you will see there is  a plunger here for helping the toilet to flow  
791
5000560
7680
همچنین در اطراف توالت، خواهید دید که یک پیستون در اینجا وجود دارد که به جریان آزادانه توالت کمک می
83:28
freely. And we have a toilet brush, for cleaning  the toilet. Some extra toilet paper, but here, if  
792
5008240
9040
کند. و ما یک برس توالت برای تمیز کردن توالت داریم. مقداری دستمال توالت اضافی، اما در اینجا، اگر
83:37
you can see on this side, we have our toilet paper  holder and our toilet paper. I have a question for  
793
5017280
8240
می‌توانید این طرف را ببینید، جای دستمال توالت و دستمال توالت خود را داریم. یک سوال از
83:45
you. Do you have your toilet paper coming over  the top or do you have it coming from behind?  
794
5025520
8960
شما دارم. آیا دستمال توالتتان از بالا می آید یا از پشت می آید؟
83:55
For me, I prefer it like this coming from the top,  but I know everyone has different opinions about  
795
5035120
7360
برای من، ترجیح می‌دهم اینطور از بالا بیاید، اما می‌دانم که همه نظرات متفاوتی در مورد
84:02
this. Sometimes on the back of the toilet, you  will see a box of tissues. In the US, we almost  
796
5042480
7840
این دارند. گاهی اوقات در پشت توالت، یک جعبه دستمال کاغذی می بینید. در ایالات متحده، ما تقریباً
84:10
always call these Kleenex. This is the brand, but  it's also just what we generally call this type  
797
5050320
6000
همیشه اینها را Kleenex می نامیم. این برند است، اما همان چیزی است که ما معمولاً به این
84:16
of item. Or for us, we have a baby, so we have  some baby wipes also on the back of the toilet. 
798
5056320
6640
نوع اقلام می‌گوییم. یا برای ما، بچه داریم، بنابراین چند دستمال مرطوب بچه هم در پشت توالت داریم.
84:23
We have one more thing, this. Do you  know what this is? Can you guess?  
799
5063520
7680
ما یک چیز دیگر داریم، این آیا میدانید این چیست؟ میتونی حدس بزنی؟
84:33
It is called a Squatty potty. I  actually got this online. I got this  
800
5073360
9760
به آن گلدان اسکواتی می گویند. من در واقع این را آنلاین دریافت کردم. من این را
84:43
from somebody in my city, online. Somebody online  said, I'm selling a Squatty potty thing that you  
801
5083120
6480
از شخصی در شهرم به صورت آنلاین دریافت کردم. یک نفر آنلاین گفت، من یک چیز کوچک اسکواتی را می‌فروشم که
84:49
put under your toilet. Does anyone want to  buy it? And I said, me, I want to buy it.  
802
5089600
4400
تو زیر توالت خود قرار می‌دهی. آیا کسی می‌خواهد آن را بخرد؟ و من گفتم، من، می خواهم آن را بخرم.
84:55
So I met her at a gas station, kind of felt like  a drug deal because she hopped out of her car.  
803
5095040
7360
بنابراین من او را در یک پمپ بنزین ملاقات کردم، به نوعی احساس می کردم که یک معامله مواد مخدر است زیرا او از ماشینش بیرون پرید.
85:02
She said, are you here for the Squatty potty?  And I said, yes, I am. And I gave her my 10 bucks  
804
5102400
7040
او گفت، آیا شما برای گلدان اسکواتی اینجا هستید؟ و من گفتم بله هستم. و من 10 دلارم را به او دادم
85:09
and she gave me the Squatty potty. And we left.  But this is a kind of a device that helps your  
805
5109440
8160
و او گلدان اسکواتی را به من داد. و ما رفتیم. اما این نوعی وسیله است که به بدن شما کمک
85:17
body supposedly to be in a better position so that  your bowels can move freely. So I'm not sure if it  
806
5117600
9520
می‌کند ظاهراً در وضعیت بهتری قرار گیرد تا روده‌های شما آزادانه حرکت کنند. بنابراین مطمئن نیستم که
85:27
actually works or not, but it's something that I  thought was pretty cool. And it was worth the try. 
807
5127120
4400
واقعاً کار می‌کند یا نه، اما این چیزی است که به نظرم خیلی جالب است. و ارزش امتحان را داشت.
85:31
Next, let's talk about the shower or the tub. Now  in my bathroom here, we have two bathrooms in my  
808
5131520
6400
بعد، بیایید در مورد دوش یا وان صحبت کنیم. اکنون در حمام من اینجا، دو حمام در خانه‌ام داریم
85:37
house. In this bathroom, we do not have a tub.  I didn't feel like cleaning our other bathroom.  
809
5137920
7280
. در این حمام وان نداریم. حوصله تمیز کردن حمام دیگرمان را نداشتم.
85:46
Otherwise, I would show you a tub,  but this is what it looks like.  
810
5146560
3280
در غیر این صورت، یک وان را به شما نشان می‌دهم، اما این شکلی است.
85:51
Most bathrooms have a tub and then there is also  a shower. This bathroom does not have a shower  
811
5151360
6240
اکثر حمام ها دارای وان هستند و سپس دوش نیز وجود دارد . این حمام پرده دوش ندارد
85:57
curtain. A shower curtain is a kind of cloth that  comes over. Instead, we have these glass shower  
812
5157600
6400
. پرده دوش نوعی پارچه است که روی آن می آید. در عوض، ما این درهای دوش شیشه‌ای را داریم
86:04
doors. You can barely see them in the video, but  there are glass doors that block the water from  
813
5164000
6880
. شما به سختی می توانید آنها را در ویدیو ببینید، اما درهای شیشه ای وجود دارند که مانع از
86:10
spraying everywhere in our bathroom. In our shower, we have a shower head,  
814
5170880
4960
پاشیدن آب در همه جای حمام ما می شوند. در حمام، سر دوش داریم،
86:16
and sometimes the shower head is detachable, or  sometimes it's just fixed on the wall. There's  
815
5176560
8960
و گاهی سر دوش قابل جدا شدن است، یا گاهی اوقات فقط روی دیوار ثابت می‌شود.
86:25
also a shower handle where you can turn on the  hot and cold water. I'm not going to turn that  
816
5185520
5200
دسته دوش هم وجود دارد که می‌توانید آب سرد و گرم را روشن کنید. من فعلاً آن را روشن نمی‌کنم
86:30
on right now. So I don't get too wet. In  our shower, we have a squeegee because we  
817
5190720
6480
. بنابراین من زیاد خیس نمی شوم. در حمام، ما یک اسکرو داریم زیرا
86:37
have these glass doors. When they get wet, it's  good to take care of them and not let the water  
818
5197200
6240
این درهای شیشه‌ای را داریم. وقتی خیس می‌شوند، خوب است از آنها مراقبت کنید و اجازه ندهید آب
86:43
accumulate on the sides. So we will squeegee them  after taking a shower. And this is a verb and a  
819
5203440
9760
در کناره‌ها جمع شود. بنابراین ما آنها را بعد از دوش گرفتن می‌کشیم. و این یک فعل و یک
86:53
noun. This is a squeegee, and I need to squeegee  the doors. Sometimes I squeegee the walls too.  
820
5213200
6960
اسم است. این یک آبگیر است، و من باید درها را ببندم. گاهی دیوارها را هم می کشم.
87:00
This is my three-year-old son's favorite activity  to squeegee everything. It is pretty fun,  
821
5220800
6240
این فعالیت مورد علاقه پسر سه ساله‌ام است که همه چیز را با آب می‌برد. بسیار سرگرم کننده است،
87:07
but we do this to take care of our shower. On  this end of our shower, we have our shower goods.  
822
5227920
6800
اما ما این کار را برای مراقبت از دوش خود انجام می دهیم. در این انتهای دوش، ما کالاهای دوش خود را داریم.
87:15
There is shampoo, conditioner. There's also liquid  soap and bar soap. You might have both in your  
823
5235360
12160
شامپو، نرم کننده وجود دارد. صابون مایع و صابون هم وجود دارد . ممکن است هر دو را در حمام خود داشته
87:27
shower or you might have some kind of shower  scrub. This is a liquid that has some kind of  
824
5247520
6480
باشید یا ممکن است نوعی اسکراب دوش داشته باشید . این مایعی است که دارای نوعی
87:34
little abrasive pieces in it to scrub your skin.  A lot of people will use maybe a loofa or a sponge  
825
5254560
12240
قطعات ساینده کوچک برای شستشوی پوست شما است. بسیاری از مردم از لوفا یا اسفنج
87:46
or a wash cloth to wash their body. We have this  little, it's the thing that we got in Korea. Well,  
826
5266800
6880
یا پارچه شستشو برای شستن بدن خود استفاده می کنند. ما این کم را داریم، این چیزی است که در کره به دست آوردیم. خوب،
87:53
it's not the same one from Korea, but it's this  little rag. You can put your hand in it and  
827
5273680
6320
این همان یکی از کره نیست، اما همین پارچه کوچک است. می‌توانید دستتان را در آن بگذارید
88:00
it's a little bit scratchy and you can kind  of just wash yourself with this. I like it. 
828
5280000
5520
و کمی خراشیده شود و می‌توانید به نوعی خود را با آن بشویید. من این را دوست دارم.
88:05
On the wall of our shower, we have tiles.  These are the shower tiles. A lot of people  
829
5285520
5440
روی دیوار دوشمان، کاشی داریم. اینها کاشی های دوش هستند. بسیاری از
88:11
like this look, but they don't like taking care  of it because in between here is called grout and  
830
5291840
7600
مردم   این ظاهر را دوست دارند، اما دوست ندارند از آن مراقبت کنند، زیرا در این بین دوغاب نامیده می شود
88:19
you have to occasionally clean the grout in your  shower. Maybe you need to get an old toothbrush  
831
5299440
6320
و   باید گهگاهی دوغاب را در حمام خود تمیز کنید . شاید لازم باشد یک مسواک قدیمی   تهیه کنید
88:25
and scrape it. You need to do something. We have  this spray that somebody gave us, cleans without  
832
5305760
7520
و آن را بتراشید. باید کاری بکنی ما این اسپری را داریم که کسی به ما داده است، بدون
88:33
having to rinse, spray it on your shower once  a day. I don't do that. I spray it maybe once a  
833
5313280
7600
نیاز به آبکشی آن را تمیز می‌کند، روزی یک بار روی دوش خود اسپری کنید . من این کار را نمی کنم. اگر یادم باشد، شاید هفته‌ای یک‌بار آن را اسپری
88:40
week, if I remember, but you can spray it on the  tiles and maybe it makes it so you don't have to  
834
5320880
5040
می‌کنم، اما می‌توانید آن را روی کاشی‌ها اسپری کنید و شاید باعث شود که مجبور نباشید
88:45
scrub them. I don't know. We'll see what happens,  but there's different products like that too. 
835
5325920
6240
آنها را بشویید. من نمی دانم. خواهیم دید چه اتفاقی می‌افتد، اما محصولات مختلفی مانند آن نیز وجود دارد.
88:54
You might notice here in the bottom of our  shower is a little turtle. It's a secret that all  
836
5334080
5200
ممکن است متوجه شوید که در پایین حمام ما یک لاک پشت کوچک وجود دارد. این یک راز است که همه
88:59
Americans keep a little toy turtle in the bottom  of their shower. Don't tell our secret. Just  
837
5339280
6080
آمریکایی‌ها یک لاک‌پشت اسباب‌بازی کوچک را در ته حمام نگه می‌دارند . راز ما را نگو
89:05
kidding. It's my son's toy. One more thing is you  might hear the term shower stall. A shower stall  
838
5345360
7120
شوخی کردم این اسباب بازی پسر من است. یک چیز دیگر این است که ممکن است اصطلاح دکه دوش را بشنوید. دکه دوش
89:12
is generally in a more public place like in a gym  or in a dormitory where there's multiple people  
839
5352480
8720
عموماً در مکان‌های عمومی‌تر مانند یک باشگاه ورزشی یا در خوابگاهی است که در آن چندین نفر
89:21
showering at the same time. A shower stall  are going to be those individual shower spots.  
840
5361200
6720
در آن واحد دوش می‌گیرند. دکه‌های دوش آن مکان‌های جداگانه دوش هستند.
89:27
There might be a shower curtain. There  might be nothing. It might just be open,  
841
5367920
4240
ممکن است یک پرده دوش وجود داشته باشد. ممکن است چیزی نباشد. ممکن است فقط باز باشد،
89:32
but this is kind of a more public thing. So  we don't really use the term shower stall to  
842
5372160
5520
اما این یک چیز عمومی تر است. بنابراین، ما واقعاً از اصطلاح دکه دوش برای
89:37
talk about the bath shower area in your house.  That's more in a public place. In our bathroom,  
843
5377680
6560
صحبت در مورد منطقه دوش حمام در خانه شما استفاده نمی‌کنیم. این بیشتر در یک مکان عمومی است. در حمام،
89:44
we have several types of towels. One type of towel  is simply a bath towel and we hang that bath towel  
844
5384240
6960
چندین نوع حوله داریم. یکی از انواع حوله ها به سادگی یک حوله حمام است و ما آن حوله حمام را
89:51
on a hook, or you might have a towel rack or  a towel bar where you hang your towel. We only  
845
5391200
7120
به یک قلاب آویزان می کنیم، یا ممکن است یک جا حوله یا یک حوله در جایی که حوله خود را آویزان می کنید داشته باشید. ما
89:58
have these little hooks to hang our towels on. You also might use a washcloth. I mentioned  
846
5398320
6400
فقط این قلاب‌های کوچک را داریم تا حوله‌هایمان را به آن آویزان کنیم. همچنین ممکن است از یک دستمال شستشو استفاده کنید. قبلاً به این اشاره کردم
90:04
this previously that you might use this in the  shower. For me, I use this to wash off my face  
847
5404720
5680
که ممکن است در حمام از آن استفاده کنید . برای من، صبح یا عصر از این برای شستن صورتم استفاده می
90:10
in the morning or in the evening and I hang it on  this little rack to dry. Another type of towel you  
848
5410400
7360
کنم و آن را روی این قفسه کوچک آویزان می کنم تا خشک شود. نوع دیگری از حوله که
90:17
might have is simply a hand towel. All of these  are pretty self-explanatory, right? Bath towel,  
849
5417760
6640
ممکن است داشته باشید، حوله دستی است. همه اینها کاملاً خود توضیحی هستند، درست است؟ حوله حمام،
90:25
washcloth, I guess you could wash anything with  that, and hand towel. Can you guess what you  
850
5425040
4800
حوله دستشویی، حدس می‌زنم می‌توانید با آن هر چیزی را بشویید ، و حوله دستی. آیا می‌توانید حدس بزنید چه چیزی را
90:29
wash with a hand towel? You use it to dry your  hands and it's hanging on this ring to let it  
851
5429840
6880
با حوله دستی می‌شوید؟ از آن برای خشک کردن دست‌هایتان استفاده می‌کنید و روی این حلقه آویزان می‌شود تا
90:37
air out in between washings. Next, let's talk about some of the  
852
5437280
4320
در بین شستشوها هوا خارج شود. در مرحله بعد، بیایید در مورد برخی از
90:41
items which might be in your bathroom. On our  counter, we have a comb. This is not a brush.  
853
5441600
6880
مواردی که ممکن است در حمام شما باشند صحبت کنیم. روی پیشخوان ما یک شانه داریم. این یک برس نیست.
90:49
I have some hair ties, my glasses, some deodorant,  and a contact lens case. You might just say also a  
854
5449120
10640
من چند بند مو، عینک، مقداری دئودورانت و یک کیف لنز دارم. ممکن است فقط یک
90:59
contact case. I have my jewelry. There  is an outlet for plugging things in.  
855
5459760
7520
مورد تماس نیز بگویید. من جواهراتم را دارم یک خروجی برای وصل کردن وسایل وجود دارد.
91:08
On the other side, we have a soap dispenser  here. Then we have our toothbrush holder.  
856
5468240
8960
از طرف دیگر، ما در اینجا یک دستگاه پخش صابون داریم. سپس جای مسواک خود را داریم.
91:17
Inside that toothbrush holder is a toothbrush  and toothpaste. Beside it is an electric  
857
5477840
6640
داخل آن جا مسواک یک مسواک و خمیر دندان قرار دارد. در کنار آن یک مسواک برقی قرار دارد
91:24
toothbrush. There is some floss, some more  deodorant and underneath here is a glasses  
858
5484480
9760
. مقداری نخ دندان، مقداری دئودورانت بیشتر و زیر آن یک
91:34
lens cleaner and another glasses lens cloth. A lot of bathrooms in the US will have a little  
859
5494240
7440
پاک‌کننده لنز و دیگری پارچه لنز عینک وجود دارد. بسیاری از حمام ها در ایالات متحده دارای
91:41
closet or some shelves for linens. If this is  a separate area, or if it is in your closet,  
860
5501680
7280
کمد کوچک یا قفسه هایی برای کتانی هستند. اگر این یک قسمت جداگانه است، یا اگر در کمد شما است
91:48
we still call this a linen closet. Linens are our  sheets, towels, blankets. Mine is a little bit  
861
5508960
8400
، هنوز هم آن را کمد کتانی می نامیم. ملحفه‌ها، حوله‌ها، پتوهای ما هستند. مال من کمی
91:57
messy, a little bit disorganized, but it's okay.  So here, these are where I keep my linens. On the  
862
5517360
7200
کثیف است، کمی بی نظم است، اما اشکالی ندارد. بنابراین اینجا، اینجا جایی است که من کتانی هایم را نگه می دارم. در
92:04
other side of that linen closet is another shelf  where we keep some band-aids, extra shampoo, these  
863
5524560
6480
طرف دیگر آن کمد کتانی یک قفسه دیگر وجود دارد که در آن چسب‌های چسبنده، شامپوی اضافی،
92:11
types of things and we could call this a medicine  cabinet, but it's not necessarily a cabinet.  
864
5531040
8480
این چیزها را نگه می‌داریم و می‌توانیم آن را یک کمد دارو بنامیم، اما لزوماً یک کابینت نیست.
92:19
You're going to see that in just a moment.  Instead, we'll still say that this is in the  
865
5539520
4000
شما فقط در یک لحظه آن را خواهید دید. درعوض، همچنان می‌گوییم که این در
92:23
closet and these are some extra bathroom items. Some other items that you might have in your  
866
5543520
4640
کمد است و اینها برخی از وسایل اضافی حمام هستند. برخی از موارد دیگری که ممکن است در حمام خود داشته باشید
92:28
bathroom is some contact solution. This goes  with my contact lenses that I wear occasionally,  
867
5548160
7280
، راه حل تماسی است. این با لنزهای تماسی من که گهگاه استفاده می‌کنم،
92:36
some contact lens solution. You might also have  some Q-tips. I don't really use these, but for  
868
5556000
6240
برخی محلول لنزهای تماسی من مطابقت دارد. همچنین ممکن است نکات Q را داشته باشید. من واقعاً از اینها استفاده نمی کنم، اما بنا به
92:42
some reason, we have them. Instead of Q-tips,  you might have cotton balls that look like this  
869
5562240
5600
دلایلی، ما آنها را داریم. به جای Q-tips ،  ممکن است توپ‌های پنبه‌ای شبیه این داشته باشید
92:48
or cotton rounds. Sometimes people use these to  take off makeup or for other things, I guess,  
870
5568400
6720
یا گردهای پنبه‌ای. گاهی اوقات مردم از اینها برای پاک کردن آرایش یا چیزهای دیگر استفاده می‌کنند، فکر می‌کنم،
92:55
but you might have other kinds of cotton in  your bathroom. In the bathroom, you have some  
871
5575120
4880
اما شما ممکن است انواع دیگری از پنبه را در حمام خود داشته باشید. در حمام، تعدادی
93:00
tweezers and fingernail clippers. These are  giant fingernail clippers and sometimes on  
872
5580000
9120
موچین و ناخن گیر دارید. اینها ناخن‌گیرهای غول‌پیکر هستند و گاهی اوقات
93:09
the fingernail clippers, or you might have a  separate piece as well, there is a nail file for  
873
5589120
6560
روی ناخن‌گیر، یا ممکن است یک قطعه جداگانه نیز داشته باشید،
93:16
filing your nails. Occasionally, this is called  an emery board. I haven't really heard this  
874
5596320
6800
سوهان ناخن برای سوهان کشیدن ناخن‌هایتان وجود دارد. گاهی اوقات، این تخته سنباده نامیده می‌شود. من واقعاً این را
93:23
an awful lot in my life, but if someone said,  "Oh, I need to buy an emery board," I would know  
875
5603120
5120
زیاد در زندگی‌ام نشنیده‌ام، اما اگر کسی بگوید، «اوه، من باید یک تخته سنباده بخرم»، می‌دانم درباره
93:28
what they were talking about, but it's not as  common as a nail file, which is pretty clear,  
876
5608240
5680
چه چیزی صحبت می‌کنند، اما به اندازه سوهان ناخن رایج نیست. که کاملاً واضح است،
93:33
right? It's a nail file for filing your nails. For shaving, you need a razor. Sometimes it  
877
5613920
6720
درست است؟ این یک سوهان ناخن برای سوهان زدن ناخن است. برای اصلاح به تیغ نیاز دارید. گاهی
93:40
comes with some extra razorblades. I think  Dan has already finished using all of those.  
878
5620640
5760
اوقات با چند تیغ اضافی همراه است. فکر می‌کنم دن قبلاً استفاده از همه آنها را تمام کرده است.
93:46
This is his razor. We also have some shaving  cream and maybe you use some aftershave. I  
879
5626400
6720
این تیغ ​​اوست. ما همچنین مقداری کرم اصلاح داریم و شاید شما از مقداری افترشیو استفاده کنید.
93:53
don't know if this is true in your house, but my  side of the bathroom counter has way more things  
880
5633120
7840
نمی‌دانم آیا این در خانه شما درست است یا نه، اما سمت پیشخوان حمام من چیزهای بیشتری
94:00
than Dan's side of the counter. I think in his  drawer, oh, there's nothing but an empty box.  
881
5640960
6640
نسبت به قسمت پیشخوان دن دارد. فکر می کنم در کشوی او، اوه، چیزی جز یک جعبه خالی نیست.
94:08
But on my side, there are quite a few  things. For example, I have some makeup,  
882
5648560
5600
اما از طرف من، چند چیز وجود دارد. برای مثال، من مقداری آرایش دارم،
94:15
some different bottles of potions, like makeup  remover. I have a, this is just some witch hazel,  
883
5655520
9200
بطری‌های معجون مختلف، مانند پاک‌کننده آرایش. من دارم، این فقط مقداری فندق جادوگر است،
94:24
but it can be used as like a toner for your  skin. I have some other hair supplies like  
884
5664720
6560
اما می توان از آن به عنوان یک تونر برای پوست استفاده کرد. من برخی از لوازم موی دیگر مانند
94:31
clips and some things for my hair like  bobby pins. I'm not sure why we say bobby,  
885
5671280
6000
گیره و چیزهایی برای موهایم مانند سنجاق بابی دارم. من مطمئن نیستم که چرا می‌گوییم بابی،
94:38
but these are called bobby pins and you can  put them in your hair to keep your hair back. 
886
5678240
4960
اما به اینها پین‌های بابی می‌گویند و می‌توانید آن‌ها را در موهایتان قرار دهید تا موهایتان را عقب نگه دارید.
94:44
In the bathroom, there's also a curling iron  for curling your hair. You might also have a  
887
5684720
6000
در حمام، یک اتوی فر برای فر کردن موهایتان نیز وجود دارد. همچنین
94:50
straightener or you might have a hairdryer. Do  you know what? This hairdryer, I got two weeks  
888
5690720
7520
ممکن است یک صاف کننده یا سشوار داشته باشید. میدونی چیه؟ این سشوار را دو هفته
94:58
ago because the hairdryer I had before that I have  had since high school. This hairdryer was 15 years  
889
5698240
8720
پیش گرفتم زیرا سشوار قبلی که داشتم از دوران دبیرستان داشتم. این سشوار 15
95:06
old, is amazing. No, I guess older than that,  maybe like 16, 17 years old and finally it died,  
890
5706960
9680
ساله بود، شگفت انگیز است. نه، حدس می‌زنم بزرگ‌تر از آن، شاید 16، 17 سال داشت و بالاخره مرد،
95:16
but I can't believe it lasted that long. It was  just a cheap hairdryer from the grocery store, but  
891
5716640
5440
اما نمی‌توانم باور کنم که آنقدر طول بکشد. این فقط یک سشوار ارزان از خواربارفروشی بود،
95:22
it lasted a long, long, long time and finally it  just stopped working. So I have a new hairdryer.  
892
5722080
5760
اما مدت طولانی، طولانی و طولانی دوام آورد و در نهایت کارش متوقف شد. بنابراین من یک سشوار جدید دارم.
95:27
Hopefully, this one will also last for 15 years.  If you choose not to use a hairdryer, you can do  
893
5727840
6960
امیدوارم این یکی هم 15 سال دوام بیاورد. اگر ترجیح می دهید از سشوار استفاده نکنید، می توانید کاری را انجام دهید
95:34
what's called air drying. So you might say, I  often say this, I need to air dry my hair and  
894
5734800
7600
که به آن خشک کردن با هوا می گویند. بنابراین ممکن است بگویید، من اغلب این را می گویم، باید موهایم را با هوا خشک کنم و
95:42
this is the opposite of using a hairdryer. I need  to use the hairdryer or I need to air dry my hair. 
895
5742400
8080
این برخلاف استفاده از سشوار است. من باید از سشوار استفاده کنم یا باید موهایم را با هوا خشک کنم.
95:51
Generally, they say that air drying your hair is  better for your hair so usually I air dry my hair  
896
5751200
5520
عموماً می گویند خشک کردن موها با هوا برای موهای شما بهتر است، بنابراین معمولاً برای مدتی موهایم را با هوا خشک می
95:56
for a while and then if I'm going to go to bed and  it's still a little wet, I'll use the hairdryer  
897
5756720
4880
کنم و سپس اگر قرار است به رختخواب بروم و هنوز کمی خیس باشد، کمی از سشوار استفاده می
96:01
a little bit, just to kind of make it so that  I'm not sleeping in a wet mop. The final thing  
898
5761600
6160
کنم. کمی، فقط برای اینکه آن را طوری درست کنم که  در یک دستشویی خیس نخوابم. آخرین چیزی
96:07
I'd like to talk about in the bathroom is laundry  and the trash can with the trash bag. Your laundry  
899
5767760
8320
که می خواهم در حمام درباره آن صحبت کنم، لباس های شسته شده و سطل زباله با کیسه زباله است. ممکن است لباس‌های شسته شده شما
96:16
might be in a laundry basket. You might call this  a laundry hamper. I personally don't use the word  
900
5776080
6320
در یک سبد لباس‌شویی باشد. ممکن است این را یک مانع شستن لباس‌ها بنامید. من شخصاً از کلمه مانع استفاده نمی کنم
96:22
hamper. It feels a little bit old fashioned, but  it might just be a regional difference in the US  
901
5782400
5360
. کمی قدیمی به نظر می‌رسد، اما ممکن است فقط یک تفاوت منطقه‌ای در ایالات متحده باشد،
96:27
where some places say hamper, some places  say basket. This is a laundry basket. This  
902
5787760
5120
جایی که برخی مکان‌ها می‌گویند مانع، برخی جاها می‌گویند سبد. این یک سبد لباسشویی است. این
96:32
is kind of soft, but you might have a hard  plastic laundry basket too. In the laundry  
903
5792880
5840
به نوعی نرم است، اما ممکن است یک سبد لباس‌شویی پلاستیکی سخت نیز داشته باشید. در لباس‌شویی لباس‌های
96:38
is dirty laundry and this just means dirty  clothes. There's dirty laundry. I need to  
904
5798720
5920
کثیف است و این فقط به معنای لباس‌های کثیف است . لباس های کثیف وجود دارد. باید
96:44
put it in the washing machine and then after that,  I'll fold it and I'll put it away in the closet. 
905
5804640
7200
آن را در ماشین لباسشویی بگذارم و بعد از آن، آن را تا کنم و در کمد بگذارم.
96:57
Oh, good morning. It's time to make the bed.  Maybe I'll put the pillows here at the top. I  
906
5817680
7040
اوه، صبح بخیر. وقت آن است که تخت را مرتب کنیم. شاید بالش ها را اینجا بالای سر بگذارم.
97:04
got to pull up the sheets, pull up the comforter,  put some decorative pillows up. Looks pretty good.  
907
5824720
11520
باید ملحفه‌ها را بالا بکشم، روتختی را بالا بکشم ، چند بالش تزئینی بگذارم. خیلی خوب به نظر می رسد
97:16
Now it's time to change the sheets. All right,  so I'll probably take the pillowcases off.  
908
5836240
6960
حالا نوبت به تعویض ورق ها می رسد. بسیار خوب، پس احتمالاً روبالشی‌ها را در می‌آورم.
97:26
Got to wash the pillowcases, take the comforter  off, take the flat sheet, take that off the bed.  
909
5846400
9520
باید روبالشی ها را بشویید، روکش را بردارید، ملحفه صاف را بردارید، آن را از روی تخت بردارید.
97:37
Take the fitted sheet off the bed. I got to put  some new sheets on the bed after that. Next,  
910
5857760
10560
ملحفه نصب شده را از روی تخت بردارید. بعد از آن باید چند ملحفه جدید روی تخت بگذارم. سپس،
97:48
I got to scrub down the tub and the shower  so I'll probably use a rag, maybe some kind  
911
5868320
7360
باید وان و دوش را بشوییم بنابراین احتمالاً از یک پارچه، شاید نوعی
97:55
of cleaning solution and scrub the walls, scrub  the tub, get around the bottom of the drain. The  
912
5875680
7360
محلول تمیزکننده استفاده می‌کنم و دیوارها را می‌مالم، وان را می‌مالم، و ته فاضلاب را دور می‌زنم.
98:03
drain is where the water goes down. Maybe I'll  clean the shower head. I'll clean the faucet.  
913
5883040
5600
زهکش جایی است که آب پایین می رود. شاید سر دوش را تمیز کنم. من شیر آب را تمیز می کنم.
98:08
All of these are important parts  when you're cleaning out your tub. 
914
5888640
3760
همه اینها هنگام تمیز کردن وان، بخش‌های مهمی هستند.
98:12
Next is everyone's favorite thing, cleaning  the toilet. We could use the verb scrub,  
915
5892400
5440
نکته بعدی مورد علاقه همه، تمیز کردن توالت است. ما می‌توانیم از فعل اسکراب
98:17
just like we use with the tub and the shower. You  might first start by lifting the lid, then taking  
916
5897840
7360
استفاده کنیم،   درست مانند آنچه در وان و دوش استفاده می‌کنیم. ابتدا ممکن است با بلند کردن درب شروع کنید، سپس
98:25
a scrub brush, scrubbing around a little bit and  then you might pour some kind of cleaning solution  
917
5905200
6160
یک برس اسکراب بردارید، کمی اطراف را بشویید و سپس ممکن است نوعی محلول تمیزکننده
98:31
into the toilet bowl, letting it sit for a little  while, scrubbing it out. You might scrub around  
918
5911360
6240
را داخل کاسه توالت بریزید، بگذارید مدتی بماند و آن را بشویید. ممکن است اطراف
98:37
the toilet bowl. Maybe you'll scrub behind the  toilet bowl. Making sure that everything is clean.  
919
5917600
6240
کاسه توالت را بشویید. شاید پشت کاسه توالت بشویید. اطمینان حاصل کنید که همه چیز تمیز است.
98:46
We have so much laundry in our hamper. It's  time to do the laundry. The first step is to  
920
5926720
6720
ما خیلی لباس های شسته شده در دستمان داریم. وقت شستن لباس‌ها است. اولین قدم این است که
98:53
your dirty clothes. Take them out of  the hamper. The hamper is usually that  
921
5933440
6000
لباس های کثیف خود را انتخاب کنید. آنها را از موانع خارج کنید. مانع معمولاً
99:01
thing that you use to carry your dirty laundry  in your bedroom, or maybe in your bathroom.  
922
5941040
4800
آن چیزی است که برای حمل لباس‌های کثیف در اتاق خواب یا شاید در حمام استفاده می‌کنید.
99:06
We got to load the laundry into the washing  machine. Now we can use two different verbs for  
923
5946480
6320
باید لباس‌ها را در ماشین لباسشویی بار کنیم . اکنون می توانیم از دو فعل مختلف برای
99:12
this. We could just simply say, put laundry  into the washing machine, put. Or we could  
924
5952800
7040
این استفاده کنیم. ما فقط می‌توانیم بگوییم، لباس‌های شسته شده را داخل ماشین لباسشویی بریزید، بگذارید. یا می‌توانیم
99:19
say load the washing machine. I need to load the  washing machine, it means you're putting stuff in. 
925
5959840
5680
بگوییم ماشین لباسشویی را بار کنید. من باید ماشین لباسشویی را بار کنم ، به این معنی است که شما وسایل را داخل آن می‌گذارید.
99:25
So I'm loading things in and what do  you think happens when it's all done?  
926
5965520
4400
بنابراین من در حال بار کردن وسایل هستم و فکر می‌کنید وقتی همه چیز تمام شود چه اتفاقی می‌افتد؟
99:30
Let's imagine it's finished washing. Well, you  need to unload, unload the washing machine. Great.  
927
5970480
11680
بیایید تصور کنیم که شستشوی آن تمام شده است. خوب، شما باید ماشین لباسشویی را تخلیه کنید. عالی.
99:42
There's a couple items that we use. This is  washing detergent. Usually we use the word  
928
5982160
6400
چند مورد وجود دارد که ما از آنها استفاده می کنیم. این مواد شوینده شستشو است. معمولاً
99:48
detergent to talk about the soap that you put  in to the washing machine. So you put the soap  
929
5988560
6720
برای صحبت در مورد صابونی که در ماشین لباسشویی می‌ریزید از کلمه شوینده استفاده می‌کنیم. بنابراین، صابون
99:55
into the washing machine, and then when it's done,  you have two different options. One option is you  
930
5995280
7600
را داخل ماشین لباسشویی قرار می‌دهید، و بعد از اتمام کار ، دو گزینه متفاوت دارید. یکی از گزینه‌ها این است که
100:02
might hang it on a clothesline. A clothesline is  a rope and you might hang it on the rope to dry,  
931
6002880
7680
ممکن است آن را به بند رخت آویزان کنید. بند رخت طناب است و ممکن است آن را به طناب آویزان کنید تا خشک شود،
100:10
usually outside, or you might have a clothes rack.  This is just one piece of metal or wood that you  
932
6010560
9280
معمولاً بیرون، یا ممکن است یک قفسه لباس داشته باشید. این فقط یک تکه فلز یا چوب است که
100:19
hang your wet clothes on to dry but here in  the US, it's most common to have a dryer. 
933
6019840
6560
لباس‌های خیس خود را به آن آویزان می‌کنید تا خشک شوند، اما اینجا در ایالات متحده، رایج‌ترین حالت خشک‌کن است.
100:27
It's pretty interesting why some other countries  don't use dryers. I'm curious, in your country,  
934
6027520
4720
بسیار جالب است که چرا برخی از کشورهای دیگر از خشک کن استفاده نمی کنند. من کنجکاو هستم، در کشور شما،
100:32
do you have a dryer? Do you use a dryer often?  In the US, it's often used. It's used almost  
935
6032240
6640
آیا خشک کن دارید؟ آیا اغلب از خشک کن استفاده می کنید؟ در ایالات متحده، اغلب استفاده می شود. تقریباً
100:38
every single time and as you can see, these are  huge machines. These are not small. I know other  
936
6038880
4720
هر بار استفاده می‌شود و همانطور که می‌بینید، اینها ماشین‌های بزرگی هستند. اینها کوچک نیستند. من کشورهای دیگری را
100:43
countries I've lived in, you have a small washer,  maybe it's a washer dryer combo together, but  
937
6043600
6240
می‌شناسم که در آنها زندگی کرده‌ام، شما یک ماشین لباس‌شویی کوچک دارید، شاید این ترکیب ترکیبی از ماشین لباسشویی باشد، اما
100:50
in the US, they're pretty big. So then we'll  take the clothes. We'll unload the washer  
938
6050400
6480
در ایالات متحده، آنها بسیار بزرگ هستند. پس ما لباس ها را می گیریم. ما واشر را تخلیه می
100:57
and we'll put them into the dryer. Here  we have a front-loading dryer. That means  
939
6057440
7040
کنیم و آنها را داخل خشک کن می گذاریم. در اینجا یک خشک کن با بارگیری از جلو داریم. این بدان معناست
101:04
you load the dryer from the front. So if  you need to buy a dryer or washer in the US,  
940
6064480
4480
که خشک‌کن را از جلو بارگیری می‌کنید. بنابراین، اگر به خرید یک خشک کن یا ماشین لباسشویی در ایالات متحده نیاز
101:08
you'll definitely hear these terms. Front-loading  dryer. Maybe you have a front-loading washer,  
941
6068960
5920
دارید، قطعاً این شرایط را خواهید شنید. خشک کن با بارگیری از جلو. شاید یک واشر با درب از جلو داشته باشید،
101:14
but this is a top-loading washer. Those are just  some very specific terms about washers and dryers. 
942
6074880
6880
اما این یک واشر با بارگیری از بالا است. اینها فقط برخی از اصطلاحات بسیار خاص در مورد ماشین لباسشویی و خشک کن هستند.
101:21
There's a couple other items that some people  use when they're drying things in the dryer.  
943
6081760
4720
چند مورد دیگر وجود دارد که برخی افراد هنگام خشک کردن وسایل در خشک کن از آنها استفاده می کنند.
101:26
You might use dryer sheets. These are just  little sheets, and they're supposed to help  
944
6086480
7760
ممکن است از ورق های خشک کن استفاده کنید. اینها فقط ملحفه‌های کوچک هستند و قرار است به
101:34
your clothes get softer. Dan and I, I don't  think we've ever used these. Some people feel  
945
6094240
6160
نرم‌تر شدن لباس‌های شما کمک کنند. من و دن، فکر نمی‌کنم تا به حال از اینها استفاده کرده باشیم. برخی از افراد
101:40
like it's essential. We don't use them, but  it's just personal preference. What happens  
946
6100400
5680
احساس می‌کنند که ضروری است. ما از آنها استفاده نمی کنیم، اما این فقط ترجیح شخصی است.
101:46
after the laundry is finished drying? You  need to fold the laundry or fold the clothes  
947
6106080
7520
بعد از پایان خشک شدن لباس‌ها چه اتفاقی می‌افتد؟ باید لباس‌ها را تا کنید یا لباس‌ها
101:54
and put them maybe in a drawer or put them in the  laundry basket and then we can take that to the  
948
6114160
6480
را تا کنید و شاید در کشو بگذارید یا در سبد لباس‌شویی بگذارید و سپس ما می‌توانیم آن را به
102:00
bedroom or wherever you're going to put them away.  So we say, fold the laundry or fold the clothes  
949
6120640
5680
اتاق خواب یا هر جایی که می‌خواهید آن‌ها را کنار بگذارید. بنابراین می‌گوییم، لباس‌های شسته شده را تا کنید یا لباس‌ها را تا کنید
102:06
and then put it away. It's a great  phrasal verb for cleaning. Put it away. 
950
6126320
7520
و سپس آن را کنار بگذارید. این یک فعل عبارتی عالی برای تمیز کردن است. بگذارش کنار.
102:14
Whose job is it in your house to prepare the  meals? We might say, prepare the meals or before  
951
6134800
5680
کار کیست در خانه شما آماده کردن غذاها؟ ممکن است بگوییم، غذاها را آماده کنید یا قبل از
102:20
you prepare a meal, you might need to make a meal  plan. Some people do this. It means that you write  
952
6140480
7680
اینکه یک وعده غذایی آماده کنید، ممکن است لازم باشد یک برنامه غذایی تنظیم کنید. بعضی ها این کار را می کنند. یعنی
102:28
down Monday through Sunday and you decide, what  am I going to eat on Monday? I'm going to eat  
953
6148160
5840
از دوشنبه تا یکشنبه یادداشت می‌کنید و تصمیم می‌گیرید که دوشنبه چه بخورم؟ من می خواهم
102:34
spaghetti. What am I going to eat on Tuesday?  Tuesday, I'm going to eat fish tacos. Then you  
954
6154000
4960
اسپاگتی بخورم. سه شنبه چی بخورم؟ سه شنبه میرم تاکو ماهی بخورم. سپس
102:38
write down each day so that when you go grocery  shopping, which is another chore, you can easily  
955
6158960
5520
هر روز یادداشت می‌کنید تا وقتی به خرید خواربارفروشی می‌روید ، که یکی دیگر از کارهای سخت است، بتوانید به راحتی
102:44
decide all of the things that you need to  buy, and you don't need to keep going back.  
956
6164480
3920
درباره همه چیزهایی که باید بخرید تصمیم بگیرید و نیازی به بازگشت به عقب نداشته باشید.
102:48
So I'm curious, do you make a meal plan and who  prepares the meals at your house? After you've  
957
6168400
7280
بنابراین من کنجکاو هستم، آیا شما یک برنامه غذایی تهیه می کنید و چه کسی وعده های غذایی را در خانه شما آماده می کند؟ بعد از اینکه
102:55
finished preparing the meal, maybe after you  finished eating your meal, you need to wipe down  
958
6175680
5920
آماده کردن غذا را تمام کردید، شاید بعد از اینکه غذای خود را تمام کردید، باید
103:01
the counters or we could say the kitchen counters. This is a kitchen counter so we need to wipe it  
959
6181600
6240
پیشخوان ها را پاک کنید یا می توانیم بگوییم پیشخوان آشپزخانه. این پیشخوان آشپزخانه است، بنابراین باید آن را پاک
103:07
down. This phrasal verb wipe down is useful for  almost any room. You can wipe down the kitchen  
960
6187840
5600
کنیم. این فعل عبارتی wipe down تقریباً برای هر اتاقی مفید است. می‌توانید پیشخوان آشپزخانه را پاک کنید
103:13
counter. You can wipe down the bathroom counter.  You could wipe down the kitchen table. You can  
961
6193440
5520
. می توانید پیشخوان حمام را پاک کنید. می توانید میز آشپزخانه را پاک کنید. می‌توانید
103:18
wipe down a lot of surfaces and it just means you  have a wet cloth and you are wiping that surface.  
962
6198960
6880
بسیاری از سطوح را پاک کنید و این فقط به این معنی است که شما یک پارچه خیس دارید و دارید آن سطح را پاک می‌کنید.
103:26
What do you have to do after you cook? You got to  wash the dishes. You might use a rag like this,  
963
6206480
6000
بعد از پخت و پز چه کاری باید انجام دهید؟ باید ظرف‌ها را بشویید. بسته به سختی ظروف، ممکن است از پارچه ای مانند این استفاده کنید،
103:33
or you might use some kind of steel wool,  depending on how tough the dishes are. Or  
964
6213840
8320
یا ممکن است از نوعی پشم فولادی استفاده کنید .
103:42
you might use a scrub brush, or you might use a  sponge. My mother-in-law doesn't have a sponge  
965
6222160
5600
یا ممکن است از یک برس اسکراب استفاده کنید، یا ممکن است از اسفنج استفاده کنید . مادرشوهر من اینجا اسفنج ندارد
103:48
here, but you might use a sponge. You  might use a rag like this and after you  
966
6228400
4880
، اما شما ممکن است از اسفنج استفاده کنید. ممکن است از پارچه‌ای مانند این استفاده کنید و بعد از اینکه
103:53
wash them with some soap or some dish soap,  we could call it, you have a couple options. 
967
6233280
6080
آنها را با مقداری صابون یا صابون ظرفشویی بشویید، می‌توانیم آن را بنامیم، چند گزینه دارید.
103:59
You might air dry them, so we could put them  on the drying rack, put them on the drying rack  
968
6239360
7120
ممکن است آنها را با هوا خشک کنید، بنابراین ما می‌توانیم آن‌ها را روی قفسه خشک‌کن قرار دهیم، آنها را روی قفسه خشک‌کن قرار دهیم
104:06
means you just set the things here to dry and  let the air dry them. Or if you're extra lucky,  
969
6246480
7120
یعنی فقط چیزهای اینجا را تنظیم کنید تا خشک شوند و اجازه دهید هوا خشک شوند. یا اگر خیلی خوش شانس هستید،
104:13
you might have a dishwasher. It's true,  my mother-in-law has a dishwasher.  
970
6253600
5200
ممکن است ماشین ظرفشویی داشته باشید. درست است ،  مادرشوهرم ماشین ظرفشویی دارد.
104:18
So you can load the dishwasher. It's the same  verb that we use for the clothes in the washer,  
971
6258800
6880
بنابراین می توانید ماشین ظرفشویی را بارگیری کنید. این همان فعل است که برای لباس‌های داخل ماشین لباسشویی،
104:25
in the dishwasher. We don't call this simply the  washer. We always call it the dishwasher because  
972
6265680
6720
در ماشین ظرفشویی استفاده می‌کنیم. ما این را صرفاً واشر نمی نامیم . ما همیشه به آن ماشین ظرفشویی می گوییم
104:32
the washer is for clothes and the dishwasher is  for dishes, for things that you use for eating.  
973
6272400
6400
زیرا  ماشین لباسشویی برای لباس است و ماشین ظرفشویی برای ظروف است، برای چیزهایی که برای غذا خوردن استفاده می کنید.
104:38
So you might put them on the top shelf, maybe  the bottom shelf. Maybe you put them in the  
974
6278800
5120
بنابراین ممکن است آنها را در قفسه بالایی، شاید قفسه پایینی قرار دهید. شاید آنها را در
104:43
silverware rack at the bottom and you load up  the soap, the detergent in here and turn it on  
975
6283920
8000
قفسه ظروف نقره ای در پایین قرار دهید و صابون، مواد شوینده را در اینجا قرار دهید و آن را روشن کنید
104:51
and it's done, so easy. So if you don't have a  dishwasher, you have to wash them by hand and  
976
6291920
6880
و کار انجام می شود، به همین راحتی. بنابراین اگر ماشین ظرفشویی ندارید، باید آنها را با دست بشویید
104:58
you need to set them in the drying rack. You've  got two options. What do you use at your house? 
977
6298800
4160
و باید آنها را در قفسه خشک کن قرار دهید. شما دو گزینه دارید. از چه چیزی در خانه خود استفاده می کنید؟
105:03
Whose job is it in your house to take out  the trash? Maybe this is something that you  
978
6303520
4560
بیرون آوردن زباله ها در خانه شما کار کیست؟ شاید این کاری باشد که شما
105:08
do every day. Maybe it's something that you  do weekly. If I can figure out how to get my  
979
6308080
6480
هر روز انجام می دهید. شاید این کاری باشد که شما به صورت هفتگی انجام می دهید. اگر بتوانم بفهمم چگونه
105:15
mother-in-law's trash, aha, I did it, open. Maybe  it's something that you need to do weekly. Maybe  
980
6315120
6480
سطل زباله مادرشوهرم را بیاورم، آها، این کار را کردم، باز کن. شاید این کاری باشد که باید هر هفته انجام دهید. شاید
105:21
it's something that you need to do daily. You  need to take the trash bag out of the trash  
981
6321600
4640
این کاری باشد که باید روزانه انجام دهید. باید کیسه زباله را از سطل زباله بیرون بیاورید
105:26
can and maybe you put it in a dumpster. Maybe  you put it in a bin outside, but you need to  
982
6326240
5360
و شاید آن را در سطل زباله قرار دهید. شاید آن را در سطل بیرونی گذاشته‌اید، اما باید
105:31
take the trash bag out. If you're already taking  out the trash, you should probably take out the  
983
6331600
4800
کیسه زباله را بیرون بیاورید. اگر قبلاً زباله‌ها را بیرون می‌آورید، احتمالاً باید زباله‌های
105:36
recycling too. This is another great phrasal verb.  We use phrasal verbs a lot for household chores,  
984
6336400
5520
بازیافتی را نیز بیرون بیاورید. این یکی دیگر از فعل های عبارتی عالی است. ما از افعال عباراتی زیاد برای کارهای خانه
105:41
take out the trash, take the trash out, or  take the recycling out, take out the recycling. 
985
6341920
6400
استفاده می‌کنیم،   زباله‌ها را بیرون بیاوریم، زباله‌ها را بیرون بیاوریم، یا  بازیافت را بیرون بیاوریم، بازیافت را بیرون بیاوریم.
105:48
What about your refrigerator? Or we can call it  just a fridge. There might be a couple of things  
986
6348320
4560
در مورد یخچال شما چطور؟ یا می توانیم آن را فقط یک یخچال بنامیم. ممکن است چند کار   وجود داشته باشد
105:52
that you do. The first simple step might be to  simply wipe down, using that great phrasal verb,  
987
6352880
6000
که انجام می دهید. اولین قدم ساده ممکن است این باشد که با استفاده از این فعل عبارتی عالی،
105:58
wipe down the fridge. It means inside you're  just wiping the surfaces, but maybe you've got  
988
6358880
8480
یخچال را پاک کنید. این بدان معناست که در داخل فقط سطوح را پاک می‌کنید، اما شاید
106:07
a lot of food in your fridge. My mother-in-law  has a lot of food in her fridge, which is always  
989
6367360
4000
مقدار زیادی غذا در یخچال خود داشته باشید. مادرشوهرم در یخچالش غذای زیادی دارد، که همیشه
106:11
exciting whenever we come to visit, but you might  find some food that is expired or maybe it's old  
990
6371360
7040
هیجان‌انگیز است، اما ممکن است غذای تاریخ مصرف گذشته یا قدیمی پیدا کنید،
106:18
so you need to go through the fridge and clean  out the fridge. Clean out the fridge means you're  
991
6378400
7840
بنابراین باید از یخچال عبور کنید و آن را تمیز کنید. یخچال تمیز کردن یخچال به این معنی
106:26
taking things that are old or expired and throwing  them away. So you need to clean out the fridge  
992
6386240
6000
است که چیزهای قدیمی یا تاریخ مصرف گذشته را بردارید و دور بیندازید. بنابراین باید یخچال
106:32
or there's another great clean word we might use.  We might say, I need to deep clean the freezer  
993
6392240
7440
را تمیز کنید   یا کلمه تمیز دیگری وجود دارد که ممکن است از آن استفاده کنیم. ممکن است بگوییم، باید فریزر و یخچال را عمیق تمیز کنم
106:39
and the fridge. Deep clean means you take  everything out. You scrub down the surfaces.  
994
6399680
5520
. تمیز کردن عمیق به این معنی است که همه چیز را بیرون می آورید. سطوح را تمیز می کنید.
106:45
You make sure that it's spotless, it's clean and  then you put things back that are not expired.  
995
6405200
5920
مطمئن می‌شوید که بدون لک، تمیز است و سپس چیزهایی را که تاریخ مصرف آنها تمام نشده است، برمی‌گردانید.
106:51
You put the things back that you want to. Maybe this happens once a year, I deep clean  
996
6411120
5040
شما چیزهایی را که می خواهید برگردانید. شاید سالی یک بار این اتفاق بیفتد، یخچال را عمیق تمیز می‌کنم
106:56
the fridge. For me, that isn't really happening  on a schedule. I think the last time that we  
997
6416160
6160
. برای من، این واقعاً طبق یک برنامه اتفاق نمی‌افتد. فکر می‌کنم آخرین باری که
107:02
deep cleaned our fridge was when I was pregnant  and every smell was so terrible and I told Dan,  
998
6422320
6560
یخچال‌مان را عمیق تمیز کردیم، زمانی بود که باردار بودم و هر بو خیلی وحشتناک بود و به دن گفتم:
107:08
"Our kitchen smells so terrible. I can't go in  the kitchen," but really I was just pregnant.  
999
6428880
4160
«آشپزخانه ما خیلی بوی بدی می‌دهد. من نمی‌توانم وارد آشپزخانه شوم»، اما واقعاً من تازه باردار بودم. .
107:13
It didn't smell terrible and so I asked him,  "Please, can you deep clean our fridge and  
1000
6433600
4960
بوی وحشتناکی نداشت و به همین دلیل از او پرسیدم: "لطفا، می توانید یخچال و فریزر ما را تمیز کنید
107:18
freezer? There's something that smells terrible  in there." Really, nothing smelled terrible.  
1001
6438560
4240
؟ چیزی وجود دارد که بوی بدی در آن وجود دارد." واقعا هیچ چیز بوی بدی نمی داد.
107:22
It was just my nose because I was pregnant. But  thankfully, Dan deep cleaned our fridge and it was  
1002
6442800
6160
فقط بینی من بود چون باردار بودم. اما خوشبختانه دن یخچال ما را تمیز کرد و
107:28
good for our fridge. It didn't really help me  because everything still smelled terrible. But  
1003
6448960
5680
برای یخچال ما خوب بود. واقعاً به من کمک نکرد، زیرا همه چیز هنوز بوی بدی می داد. اما
107:34
for this moment, you can deep clean if you want  to really scrub and make sure it's spotless. 
1004
6454640
6000
برای این لحظه، اگر می‌خواهید واقعاً تمیز کنید و مطمئن شوید که بدون لک است، می‌توانید عمیقاً تمیز کنید.
107:44
If you have any hardwood floors or linoleum  floors in your house, you need to arm yourself  
1005
6464960
5920
اگر در خانه‌تان کف‌های چوبی سخت یا کف‌های مشمع کف اتاق دارید، باید خود را
107:50
with a broom and you need to sweep the floor,  probably daily. If you have a small child like me,  
1006
6470880
8880
با جارو مسلح کنید و احتمالاً هر روز باید کف را جارو کنید . اگر فرزند کوچکی مثل من،
107:59
or maybe a dog, you need to sweep three times  a day, but you will definitely need a broom.  
1007
6479760
6960
یا شاید یک سگ دارید، باید سه بار در روز جارو بکشید، اما قطعاً به جارو نیاز خواهید داشت.
108:07
Something that's really common and easy to use if  you have hardwood floors is a Swiffer. Swiffer is  
1008
6487360
6080
چیزی که واقعاً رایج است و استفاده از آن آسان است اگر کفپوش‌های چوبی سخت دارید، Swiffer است. Swiffer در
108:13
actually the brand, but in English, we say, "I'm  going to Swiffer the floor." We use it as a verb,  
1009
6493440
6320
واقع نام تجاری است، اما به زبان انگلیسی می‌گوییم: "I'm going to Swiffer the floor." ما آن را به‌عنوان فعل استفاده می‌کنیم
108:19
or, "I'm going to get the Swiffer," which is  this device and usually there's a little cloth  
1010
6499760
6320
،   یا «I'm going to get the Swiffer» که این دستگاه است و معمولاً یک پارچه کوچک   وجود دارد
108:26
that is the Swiffer brand cloth and you  put it over top. It's a disposable thing.  
1011
6506640
5520
که همان پارچه مارک Swiffer است و شما آن را روی آن قرار می‌دهید. این یک چیز یکبار مصرف است.
108:32
It might be dry and it kind of picks  up some cat hair or dust, or it might  
1012
6512160
6320
ممکن است خشک باشد و مقداری مو یا گرد و غبار گربه را جمع کند، یا ممکن
108:38
be wet and you can kind of easily mop the floor. But if you don't have one of these, you might need  
1013
6518480
6480
است خیس باشد و بتوانید به راحتی زمین را تمیز کنید. اما اگر یکی از اینها را ندارید، ممکن است به
108:44
a mop or maybe two maps. My mother-in-law has two  maps. We have a part at the bottom that collects  
1014
6524960
6800
یک موپ یا شاید دو نقشه نیاز داشته باشید. مادرشوهرم دو نقشه دارد. ما قسمتی در پایین داریم که
108:51
the liquid, the moisture. You might dip it  into a bucket or maybe you pour some water on  
1015
6531760
5120
مایع و رطوبت را جمع می کند. ممکن است آن را در یک سطل فرو کنید یا شاید کمی آب
108:56
the floor. That's usually what Dan does when he  mops. He just pours some water on the floor and  
1016
6536880
4720
روی زمین بریزید. این کاری است که دن معمولاً وقتی انجام می‌دهد. او فقط مقداری آب روی زمین می‌ریزد و
109:01
mops around it. You might mop the floor with your  mop, an important activity for hardwood floors.  
1017
6541600
8480
اطراف آن را پاک می‌کند. می‌توانید زمین را با دستشویی خود تمیز کنید، فعالیتی مهم برای کف‌های چوبی.
109:10
Then after you're done, you might dry it up with  some kind of sponge or maybe you have a rag and  
1018
6550080
7120
بعد از اینکه کارتان تمام شد، ممکن است آن را با نوعی اسفنج خشک کنید یا شاید یک پارچه کهنه
109:17
you just dry it up with that. Here you saw that  I use another phrasal verb to dry up something.  
1019
6557200
6640
دارید و فقط آن را با آن خشک کنید. در اینجا دیدید که من از یک فعل عبارتی دیگر برای خشک کردن چیزی استفاده می کنم.
109:23
You could say, "I'm going to dry the floor with  a rag," but it's much more natural to use the  
1020
6563840
6720
می‌توانید بگویید، «با یک پارچه، زمین را خشک می‌کنم »، اما استفاده از فعل عبارتی بسیار طبیعی‌تر است
109:30
phrasal verb. I'm going to dry up the liquid on  the floor with a rag. I'm going to dry it up. 
1021
6570560
6480
. می‌خواهم مایع روی زمین را با پارچه خشک کنم. میخام خشکش کنم
109:37
I can't remember the last time I used one of  these, but if you have some little knick-knacks  
1022
6577040
6480
نمی‌توانم آخرین باری را که از یکی از اینها استفاده کرده‌ام، به یاد بیاورم ، اما اگر در اطراف خانه‌تان چیزهای کوچکی
109:43
around your house, you might want to use a duster  to dust around the knick-knacks. So you might say,  
1023
6583520
7280
دارید، ممکن است بخواهید از گردگیر برای گردگیری اطراف آن استفاده کنید. بنابراین ممکن است بگویید،
109:50
"I need to dust," or, "I can't find my duster."  This is what this is called. I need a duster to  
1024
6590800
7200
«باید گردگیری کنم» یا «نمی‌توانم گردگیرم را پیدا کنم». به این می گویند. من به گردگیر نیاز دارم تا
109:58
dust on the mantle, or maybe on some shelves  around your things. Of course, don't forget to  
1025
6598000
6880
روی مانتو یا شاید چند قفسه اطراف وسایل شما گردگیری کند. البته،
110:04
water the plants. This is not a watering can, this  is just her tea kettle, but I couldn't find my  
1026
6604880
6800
آبیاری گیاهان را فراموش نکنید. این قوطی آبیاری نیست، این فقط کتری چای اوست، اما من نتوانستم
110:11
mother-in-law's watering can, but you can imagine  you need to water the plants with a watering can,  
1027
6611680
4480
قوطی آبیاری مادرشوهرم را پیدا کنم، اما می توانید تصور کنید که باید گیاهان را با یک قوطی آبیاری آبیاری کنید،
110:16
unless you're me and I always forget to water  my plants. If you saw my other video about  
1028
6616720
4960
مگر اینکه من باشید و همیشه فراموش می کنم به گیاهانم آب بدهم. اگر ویدیوی دیگر من در مورد
110:21
household words, you know that all the plants  in my house have suffered a terrible fate.  
1029
6621680
5280
کلمات خانگی را دیدید، می دانید که همه گیاهان خانه من به سرنوشت وحشتناکی دچار شده اند.
110:28
They're not living, but she has a green thumb  so all of her plants look beautiful, probably  
1030
6628080
5920
آنها زندگی نمی کنند، اما او انگشت شست سبز دارد، بنابراین همه گیاهانش زیبا به نظر می رسند، احتمالاً
110:34
because she has remembered to water them. If you have any windows, at some point,  
1031
6634000
4240
به این دلیل که یادش رفته به آنها آبیاری کند. اگر پنجره‌ای دارید، در برخی مواقع
110:38
you'll need to wash the windows. You might use a  device like this, which has some kind of pad on it  
1032
6638240
6800
،   باید پنجره‌ها را بشویید. می‌توانید از دستگاهی مانند این استفاده کنید، که نوعی پد روی آن
110:45
so that you can get the window wet and then it has  a little thing here, a little strip at the top,  
1033
6645040
6000
قرار دارد تا بتوانید پنجره را خیس کنید و سپس یک چیز کوچک در اینجا دارد، یک نوار کوچک در بالا،
110:51
that's usually rubberized and that's called  a squeegee, a squeegee. So you can kind of do  
1034
6651040
5440
که معمولاً لاستیکی است و به آن می‌گویند، اسکاج. بنابراین می‌توانید این کار
110:56
it like that and then all of the water flows off  of the window and it's nice and clean. This is a  
1035
6656480
6080
را انجام دهید و سپس تمام آب از پنجره خارج می‌شود و زیبا و تمیز است. این
111:02
perfect device for this. I don't have one of these  things. That's why I came here to film this video,  
1036
6662560
4400
دستگاهی عالی برای این کار است. من یکی از این چیزها را ندارم. به همین دلیل است که من برای فیلم‌برداری از این ویدیو به اینجا آمدم،
111:06
but you might need to wash the windows and  then squeegee the windows. You might notice  
1037
6666960
5520
اما ممکن است لازم باشد پنجره‌ها را بشویید و سپس پنجره‌ها را بشویید . ممکن است متوجه شوید
111:12
that a lot of these words that we're using for  household chores are nouns and they're also verbs. 
1038
6672480
5600
که بسیاری از این کلماتی که برای کارهای خانه استفاده می‌کنیم اسم هستند و همچنین فعل هستند.
111:18
This is a squeegee, but I can also say I'm  squeegeeing the window. I'm using it as a verb.  
1039
6678080
7360
این یک آبگیر است، اما می توانم بگویم که دارم پنجره را می کشم. من از آن به عنوان فعل استفاده می کنم.
111:25
So there's a lot of interchangeableness and this  is great for your vocabulary. You learn one word,  
1040
6685440
4880
بنابراین قابلیت تعویض زیادی وجود دارد و این برای دایره لغات شما عالی است. شما یک کلمه را یاد می گیرید،
111:30
you can use it in two ways so it's kind of a  two-for-one deal. Of course, at some point you'll  
1041
6690320
4880
می توانید از آن به دو صورت استفاده کنید، بنابراین یک معامله دو به یک است. البته، در برخی مواقع
111:35
need to clean up or tidy up. Tidy up means you're  putting things in their proper place. If you have  
1042
6695200
7680
نیاز به تمیز کردن یا مرتب کردن آن خواهید داشت. مرتب کردن به این معنی است که وسایل را در جای مناسب خود قرار می دهید.
111:42
a kid, you're probably constantly tidying  up, hopefully teaching them to tidy up after  
1043
6702880
4640
اگر بچه دارید، احتمالاً دائماً در حال مرتب کردن هستید، امیدواریم به او یاد دهید که بعد از
111:47
themselves, but you'll probably be tidying  up at least once a day. It's a good rule of  
1044
6707520
6080
خودش را مرتب کند، اما احتمالاً حداقل یک بار در روز مرتب می‌شوید. این یک قانون سرانگشتی خوب است
111:53
thumb. So here I am, tidying up or just generally  cleaning up, putting things in their proper place.  
1045
6713600
6000
. بنابراین من اینجا هستم، در حال مرتب کردن یا به طور کلی تمیز کردن، قرار دادن وسایل در جای مناسب خود هستم.
111:59
Another thing that you might do infrequently is  to wipe off, wipe off the baseboards. These are  
1046
6719600
9280
یکی دیگر از کارهایی که ممکن است به ندرت انجام دهید، پاک کردن، پاک کردن قرنیزها است.
112:08
called the baseboards or the moulding. Moulding  is this similar type of wood, but maybe it's  
1047
6728880
7360
به این تخته‌های پایه یا قالب‌گیری می‌گویند. قالب‌گیری این نوع چوب مشابه است، اما ممکن است
112:16
around a doorframe or it's on the wall somewhere,  maybe around the windows. Is there some moulding?  
1048
6736240
6400
در اطراف چارچوب در یا جایی روی دیوار باشد، شاید اطراف پنجره‌ها. آیا مقداری قالب گیری وجود دارد؟
112:22
So you might just wipe down the moulding. You might have some clothes that need to be  
1049
6742640
5760
بنابراین ممکن است فقط قالب را پاک کنید. ممکن است لباس هایی داشته باشید که باید
112:28
ironed. This is an iron and we're  ironing the clothes. I'm using this as  
1050
6748400
5200
اتو شوند. این یک اتو است و ما در حال اتو کردن لباس ها هستیم. من از این به
112:34
a noun and as a verb. This is an iron,  I'm ironing the clothes and I'm ironing it  
1051
6754160
6960
عنوان اسم و فعل استفاده می کنم. این یک اتو است، من لباس ها را اتو می کنم و
112:41
on an ironing board. Honestly, I can't remember  the last time that I actually used an iron, maybe  
1052
6761120
7680
روی میز اتو اتو می کنم. راستش، نمی‌توانم آخرین باری را که واقعاً از اتو استفاده کردم، شاید
112:49
15 years ago. This isn't really something,  obviously that is necessary in my life these days  
1053
6769440
6320
15 سال پیش، به خاطر بیاورم. این واقعاً چیزی نیست، واضح است که این روزها در زندگی
112:56
and don't be fooled, it's not even plugged  in. I'm not using it now. It's just for show.  
1054
6776400
4400
من ضروری است. این فقط برای نمایش است.
113:01
If you have a carpet, you might not need a broom  or a mop, but you will probably need a vacuum.  
1055
6781680
7200
اگر فرش دارید، ممکن است به جارو یا جاروبرقی نیاز نداشته باشید ، اما احتمالاً به جاروبرقی نیاز خواهید داشت.
113:08
You will need a vacuum because you will need to  vacuum the floor. So you need to vacuum the carpet  
1056
6788880
8000
شما به جاروبرقی نیاز دارید زیرا باید کف را جاروبرقی بکشید. بنابراین باید فرش را جاروبرقی بکشید
113:16
or maybe you have a rug. A rug is one that  comes up. You can move it. You can remove it.  
1057
6796880
5440
یا شاید فرشی دارید. فرش فرشی است که بالا می آید. می توانید آن را جابجا کنید. می توانید آن را حذف کنید.
113:22
You might need to vacuum the rug or  vacuum the carpet or vacuum both. 
1058
6802320
4880
ممکن است لازم باشد فرش را جاروبرقی بکشید یا فرش را جارو بکشید یا هر دو را جاروبرقی بکشید.
113:27
If you have a garage where you put your car, at  some point, you'll probably need to clean out the  
1059
6807200
5040
اگر گاراژی دارید که ماشین خود را در آن قرار می‌دهید، احتمالاً در برخی مواقع باید گاراژ را تمیز کنید
113:32
garage. Clean out means like we said with the  fridge, take everything out and make sure that  
1060
6812240
5600
. تمیز کردن به این معنی است که همانطور که در مورد یخچال گفتیم، همه چیز را بیرون بیاورید و مطمئن شوید
113:37
what you have in there is only essential. This  is a big task so it might only happen once every  
1061
6817840
6240
که آنچه در آنجا دارید فقط ضروری است. این کار بزرگی است، بنابراین ممکن است فقط هر
113:44
five years, once every 10 years but at some  point you'll need to clean out the garage.  
1062
6824080
4880
پنج سال یک بار، هر 10 سال یک بار اتفاق بیفتد، اما در برخی از مراحل باید گاراژ را تمیز کنید.
113:48
You also might just want to clean up the garage.  You want to go inside and make sure that things  
1063
6828960
4640
همچنین ممکن است بخواهید گاراژ را تمیز کنید. می‌خواهید به داخل خانه بروید و مطمئن شوید که
113:53
are in the boxes that they should be in. A lot  of people use a garage for storage. Of course,  
1064
6833600
4480
چیزها در جعبه‌هایی هستند که باید داخل آن باشند. بسیاری از افراد از یک گاراژ برای ذخیره‌سازی استفاده می‌کنند. البته،
113:58
you put your car there, but they might  have some boxes of Christmas supplies or  
1065
6838080
4880
ماشین خود را آنجا می‌گذارید، اما ممکن است  جعبه‌های لوازم کریسمس یا
114:02
things that they don't use that often so at some  point, you might just want to clean up the garage. 
1066
6842960
4960
چیزهایی داشته باشند که زیاد از آنها استفاده نمی‌کنند ، بنابراین ممکن است در برخی موارد، فقط بخواهید گاراژ را تمیز کنید.
114:07
Congratulations on finishing this long two  hour English vocabulary lesson but I hope  
1067
6847920
5600
بابت پایان این درس طولانی دو ساعته واژگان انگلیسی به شما تبریک می گویم، اما
114:13
that you were able to learn about how to talk  about the world around you. This can really  
1068
6853520
5120
امیدوارم   توانسته باشید در مورد نحوه صحبت کردن درباره دنیای اطراف خود یاد بگیرید. این واقعاً می‌تواند
114:18
empower you to have the right words to say at  the right time. So don't forget to download the  
1069
6858640
4960
به شما قدرت دهد که کلمات مناسبی برای گفتن در زمان مناسب داشته باشید. بنابراین فراموش نکنید که
114:23
free PDF worksheet for this lesson. You can click  on the link in the description to download that,  
1070
6863600
5440
کاربرگ PDF رایگان این درس را دانلود کنید. می‌توانید روی پیوند موجود در توضیحات کلیک کنید تا آن را دانلود کنید
114:29
review everything that you've learned  and use it. Whenever you need to use it,  
1071
6869040
4480
، هر آنچه را که یاد گرفته‌اید مرور کنید و از آن استفاده کنید. هر زمان که نیاز به استفاده از آن
114:33
you can reference that worksheet. I hope it  will be useful. Now I have a question for you.  
1072
6873520
4320
داشتید، می‌توانید به آن کاربرگ ارجاع دهید. امیدوارم مفید باشد. حالا من یک سوال از شما دارم.
114:37
Can you let me know in the comments, which one of  these expressions or words was new for you? Maybe  
1073
6877840
6560
آیا می توانید در نظرات به من بگویید که کدام یک از این عبارات یا کلمات برای شما جدید بود؟ شاید
114:44
some of them were a review. You were familiar with  them, and then it just kind of reminded you of the  
1074
6884400
5200
برخی از آنها مروری بوده باشند. شما با آن‌ها آشنا بودید ، و سپس به نوعی
114:49
word again. But which one of these words did you  not know before this lesson and you learned today? 
1075
6889600
6160
دوباره این کلمه را به شما یادآوری کرد. اما کدام یک از این کلمات را قبل از این درس نمی دانستید و امروز یاد گرفتید؟
114:55
Let me know in the comments, will be very  interesting to see where the gaps were  
1076
6895760
4080
در نظرات به من اطلاع دهید، بسیار جالب خواهد بود که ببینید چه جاهایی
114:59
in your vocabulary. Let's learn about it  in the description. Share with me. I can't  
1077
6899840
3600
در واژگان شما وجود دارد. بیایید در توضیح درباره آن بیاموزیم . با من به اشتراک بگذارید من نمی‌توانم
115:03
wait to see what you have to say and I'll  see you again next Friday for a new lesson  
1078
6903440
5200
صبر کنم تا ببینم چه می‌گویید و جمعه آینده دوباره شما را برای یک درس جدید
115:08
here on my YouTube channel. Bye. The next step is to download the free  
1079
6908640
5680
اینجا در کانال YouTube من می‌بینم. خدا حافظ. گام بعدی دانلود
115:14
PDF worksheet for this lesson. With this  free PDF, you will master today's lesson  
1080
6914320
6320
کاربرگ PDF رایگان این درس است. با این PDF رایگان، بر درس امروز تسلط
115:20
and never forget what you have learned. You  can be a confident English speaker. Don't  
1081
6920640
6000
خواهید داشت و هرگز آموخته‌های خود را فراموش نمی‌کنید. شما می‌توانید یک انگلیسی زبان مطمئن باشید.
115:26
forget to subscribe to my YouTube channel  for a free English lesson every Friday. Bye.
1082
6926640
6240
فراموش نکنید که هر جمعه برای یک درس انگلیسی رایگان در کانال YouTube من مشترک شوید. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7