Master 400 Vocabulary Words in 2 Hours

986,189 views ・ 2021-06-25

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Vanessa: Are you ready to amaze your friends as you speak  
0
0
3680
Vanessa: Sei pronto a stupire i tuoi amici mentre parli
00:03
English comfortably, confidently, and you can talk  about the world around you? Let's talk about it. 
1
3680
5520
inglese in modo confortevole, sicuro e puoi parlare del mondo che ti circonda? Parliamone.
00:13
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  And today, you are going to master talking about  
2
13680
6800
Ciao, sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com. E oggi imparerai a parlare
00:20
the world around you in your home, talking about  simple items in your home that you might not know  
3
20480
6080
del   mondo intorno a te nella tua casa, parlando di semplici oggetti della tua casa di cui potresti non conoscere
00:26
the word for in English or what we commonly use  in daily conversation. We'll be talking about the  
4
26560
6000
la parola inglese o ciò che usiamo comunemente nelle conversazioni quotidiane. Parleremo della
00:32
house, the kitchen, the bathroom, and also some  common cleaning or household chore expressions  
5
32560
7680
casa, della cucina, del bagno e anche di alcune espressioni comuni per le pulizie o le faccende domestiche
00:40
that are commonly used. To help you with this big  lesson, I've created a free PDF worksheet with  
6
40240
6640
che sono comunemente usate. Per aiutarti con questa importante lezione, ho creato un foglio di lavoro PDF gratuito con
00:46
all of these expressions. It took a lot of time  to create this for you, so I hope that you enjoy  
7
46880
4720
tutte queste espressioni. Ci è voluto molto tempo per crearlo per te, quindi spero che ti piaccia
00:51
it. I hope it's useful to you. You can download  this free PDF worksheet with the link in the  
8
51600
4960
. Spero ti sia utile. Puoi scaricare questo foglio di lavoro PDF gratuito con il link nella
00:56
Description so that you can review these words. Don't forget them and also use them in your  
9
56560
4960
descrizione in modo da poter rivedere queste parole. Non dimenticarli e usali anche nelle tue
01:01
conversations, grow your confidence and have the  right words to use. So, without further ado, let's  
10
61520
5840
conversazioni, accresci la tua sicurezza e usa le parole giuste da usare. Quindi, senza ulteriori indugi,
01:07
go on and you'll be able to take a little tour  of my old apartment, where I used to live. And  
11
67360
4960
andiamo avanti e potrai fare un piccolo tour del mio vecchio appartamento, dove vivevo. E   poi
01:12
then after that, we'll take a look at my kitchen  where I live now, then we'll go to the bathroom  
12
72320
5440
, daremo un'occhiata alla mia cucina dove vivo adesso, poi andremo in bagno
01:17
and we'll talk about some bathroom vocabulary. And  finally, we'll talk about some household chores,  
13
77760
5840
e parleremo di un po' di vocabolario da bagno. E infine, parleremo di alcune faccende domestiche,
01:23
some common actions for cleaning that we use in  the house. Are you ready to get started? Take a  
14
83600
5520
alcune azioni comuni per la pulizia che usiamo in casa. Sei pronto per iniziare? Fai un
01:29
deep breath. You're about to expand your mind.  Congratulations. You're awesome. Let's do it. 
15
89120
6560
respiro profondo. Stai per espandere la tua mente. Congratulazioni. Sei fantastico. Facciamolo.
01:35
Welcome to my kitchen. I'm going to just go  around the room. And in fact, I'm going to go  
16
95680
4080
Benvenuti nella mia cucina. Vado solo in giro per la stanza. E infatti, andrò   in
01:39
around the kitchen, the living room, the office,  the bathroom, and the bedroom. And we're going  
17
99760
5360
giro per la cucina, il soggiorno, l'ufficio, il bagno e la camera da letto. E andremo
01:45
to go step by step through the different things  that I see, I'm going to name them. If they need  
18
105120
4800
passo dopo passo attraverso le diverse cose che vedo, le nominerò. Se hanno bisogno   di
01:49
any explanation, I'll try to explain them. And I  hope that it will be helpful to you as you expand  
19
109920
4880
spiegazioni, cercherò di spiegarle. E spero che ti sarà utile mentre espandi il
01:54
your vocabulary. All right, let's start with  the fridge. Here's the fridge, or you can say  
20
114800
4880
tuo vocabolario. Va bene, iniziamo con il frigorifero. Ecco il frigorifero, oppure puoi dire
01:59
"refrigerator," if you want to be extra intense,  but we often just say "fridge." Pretty simple. On  
21
119680
5440
"frigorifero", se vuoi essere più intenso, ma spesso diciamo semplicemente "frigorifero". Abbastanza semplice. In  in
02:05
the top, you have the freezer. My freezer is on  top. Sometimes, freezers are on the bottom, or  
22
125120
5920
alto c'è il congelatore. Il mio congelatore è in sopra. A volte, i congelatori sono in basso, o
02:11
sometimes, it's split down the middle and there's  a freezer on one side and a refrigerator or fridge  
23
131040
6960
a volte, sono divisi al centro e c'è un congelatore su un lato e un frigorifero o frigorifero
02:18
on the other side. Mine's just on the bottom. You can see I have a lot of magnets and pictures  
24
138000
5120
sull'altro lato. Il mio è solo sul fondo. Puoi vedere che ho molti magneti e immagini
02:23
on my fridge. That's pretty typical. I have some  magnets that some YouTube subscribers sent me,  
25
143120
5280
sul mio frigorifero. È piuttosto tipico. Ho alcuni magneti che mi hanno inviato alcuni abbonati di YouTube,
02:29
some pictures, some magnets that  we've picked up as we've traveled,  
26
149120
3840
alcune immagini, alcuni magneti che abbiamo raccolto mentre viaggiavamo,
02:32
but this is pretty typical that you'll see.  Some kind of personal mementos on the fridge.  
27
152960
4560
ma questo è abbastanza tipico che vedrai. Una specie di ricordo personale sul frigorifero.
02:37
Here we have our dining room table. In the  U.S., typically, people will have a dining room,  
28
157520
5840
Qui abbiamo il nostro tavolo da pranzo. Negli Stati Uniti, in genere, le persone avranno una sala da pranzo
02:43
or maybe their kitchen will be a little bit  bigger than mine because we live in an apartment.  
29
163360
4320
o forse la loro cucina sarà un po' più grande della mia perché viviamo in un appartamento.
02:47
It's from the 1920s. Actually, my apartment and  my house is quite different than what you would  
30
167680
5920
È degli anni '20. In realtà, il mio appartamento e la mia casa sono piuttosto diversi da quelli  che
02:53
typically see if you visited someone's house in  the U.S., but a lot of the items are the same. So,  
31
173600
4400
normalmente vedresti visitando la casa di qualcuno negli Stati Uniti, ma molti elementi sono gli stessi. Quindi,
02:58
if there're any differences from typical houses in  the U.S., I'll try to explain that to you as well. 
32
178000
5280
se ci sono differenze rispetto alle tipiche case negli Stati Uniti, cercherò di spiegartelo.
03:03
Here we have the table. Pretty simple. I bet  you learned that in your maybe first class  
33
183280
5360
Qui abbiamo il tavolo. Abbastanza semplice. Scommetto che l' hai imparato nella tua forse prima lezione
03:08
in English class. We have chairs. We  usually call these kitchen chairs.  
34
188640
4960
di inglese. Abbiamo sedie. Di solito chiamiamo queste sedie da cucina.
03:13
Or if you have a separate dining room, you can  call them dining room chairs. Because we have  
35
193600
4720
Oppure, se hai una sala da pranzo separata, puoi chiamarle sedie da pranzo. Dato che abbiamo
03:18
a one-year-old, you're going to see a lot of  different items around our house that are for  
36
198320
3440
un bambino di un anno, vedrai molti oggetti diversi in giro per casa che sono per   il
03:21
our one-year-old. Here we have his high chair. His  high chair attaches to the kitchen chair, so it's  
37
201760
6720
nostro bambino di un anno. Qui abbiamo il suo seggiolone. Il suo seggiolone si attacca alla sedia della cucina, quindi è
03:28
a little bit different than a stand-alone high  chair, that would be just a separate chair, but  
38
208480
5440
un po' diverso da un seggiolone autonomo , sarebbe solo una sedia separata, ma
03:33
we don't have much room in our kitchen so we have  a portable high chair that attaches to a chair. 
39
213920
5120
non abbiamo molto spazio nella nostra cucina, quindi abbiamo un seggiolone portatile che si attacca a una sedia.
03:39
Next, let's move on to this table, which is  where we cut things and prepare our food.  
40
219040
4880
Quindi, passiamo a questo tavolo, che è dove tagliamo le cose e prepariamo il nostro cibo.
03:43
Here you can see a fruit tray. You might call  it different things, depending on what region  
41
223920
3680
Qui puoi vedere un vassoio di frutta. Potresti chiamarlo in modi diversi, a seconda della regione
03:47
of the U.S. you're from. At the moment, we only  have two tangerines on the fruit tray. Typically,  
42
227600
5920
degli Stati Uniti da cui provieni. Al momento, abbiamo solo due mandarini sul vassoio della frutta. In genere,   ne
03:53
we have more. We also have a coaster. This  is where you put your cups or your mugs,  
43
233520
5680
abbiamo di più. Abbiamo anche un sottobicchiere. Qui è dove metti le tazze o le tazze,
03:59
usually hot or cold things to keep the table safe.  We also have a coffee grinder for grinding beans,  
44
239200
7120
di solito cose calde o fredde per proteggere la tavola. Abbiamo anche un macinacaffè per macinare i chicchi
04:06
and a sippy cup for our baby. Let's move along over here. On this side,  
45
246960
5280
e una tazza con beccuccio per il nostro bambino. Andiamo avanti qui. Su questo lato,
04:12
we have our cheese grater. This is with the "T,"  even though it sounds like a "D," "grader." It's a  
46
252240
6400
abbiamo la nostra grattugia per formaggio. Questo è con la "T", anche se suona come una "D", "grader". È una
04:18
cheese grater. Our knives, we have some measuring  cups in the U.S. We use cups and tablespoons and  
47
258640
7200
grattugia per formaggio. I nostri coltelli, abbiamo alcuni misurini negli Stati Uniti. Usiamo tazze, cucchiai e
04:25
teaspoons to measure things. A lot of people have  these in plastic, but ours are cute little cats.  
48
265840
6240
cucchiaini per misurare le cose. Molte persone li hanno in plastica, ma i nostri sono dei simpatici gattini.
04:33
And here we have some condiments that we often  use when we're cooking, so we have them close  
49
273280
4320
E qui abbiamo alcuni condimenti che usiamo spesso quando cuciniamo, quindi li abbiamo a portata di
04:37
by and handy. We just have honey, some balsamic,  some chopsticks, some salt, some olive oil. And,  
50
277600
7200
mano. Abbiamo solo miele, un po' di balsamico, delle bacchette, un po' di sale, un po' di olio d'oliva. E,
04:44
of course, you can see my plants, which are  not doing too well. I don't have a green thumb,  
51
284800
5440
ovviamente, puoi vedere le mie piante, che non se la passano molto bene. Non ho il pollice verde,
04:50
as they say. Our plants often die, so they  don't have a good future looking ahead of them. 
52
290240
6160
come si suol dire. Le nostre piante spesso muoiono, quindi non hanno un buon futuro davanti a sé.
04:56
This is our oven where we cook and bake things.  Typically, we call the top the "stove top" or  
53
296400
6080
Questo è il nostro forno dove cuciniamo e cuociamo. In genere, chiamiamo la parte superiore "piano cottura" o
05:02
the "stove," and there's four burners on this  stove top. And we have some nobs for turning  
54
302480
7520
"fornello" e ci sono quattro fornelli su questo  piano cottura. E abbiamo alcuni nobili per accendere
05:10
on the stove. Inside is the oven. Often, I'll  just say the "oven" to mean the full stove or  
55
310000
8160
i fornelli. Dentro c'è il forno. Spesso dirò semplicemente "forno" per indicare il fornello completo o
05:18
this full device, but you can kind of  use them interchangeably. Some people are  
56
318160
4640
questo dispositivo completo, ma puoi usarli in qualche modo in modo intercambiabile. Alcune persone sono
05:22
sticklers about that kind of thing. Sticklers  means picky. Picky about those kind of terms,  
57
322800
5120
pignoli su questo genere di cose. Sticklers significa schizzinoso. Esigente riguardo a questo tipo di termini,
05:27
but we often say "oven," "stove" for this general  device. But technically, the top is the stove and  
58
327920
6240
ma spesso diciamo "forno", "fornello" per questo dispositivo generale. Ma tecnicamente, la parte superiore è il fornello e
05:34
inside is the oven. I have some pots and  pans here. There's more under the counter. 
59
334160
5600
all'interno c'è il forno. Ho alcune pentole e padelle qui. C'è di più sotto il bancone.
05:39
Here I have my glass lid because inside I'm making  some butternut squash for lunch a little bit  
60
339760
7040
Qui ho il mio coperchio di vetro perché dentro sto preparando un po' di zucca butternut per pranzo un po'
05:46
later. And my cutting board, I have a couple of  other cutting boards, but this one is my favorite  
61
346800
5600
più tardi. E il mio tagliere, ho un paio di altri taglieri, ma questo è il mio preferito
05:52
so it stays close by and handy. On this side of  the kitchen are the oven mitts and our spice rack.  
62
352400
7680
quindi rimane vicino e a portata di mano. Su questo lato della cucina ci sono i guanti da forno e il nostro portaspezie.
06:00
Typically, people will say "spice rack," or "spice  cabinet" if they're inside a cabinet. We have,  
63
360080
6720
In genere, le persone dicono "portaspezie" o " armadietto delle spezie" se si trovano all'interno di un armadietto. Abbiamo,
06:06
technically, it's a shelf, but we call it the  "spice rack" because all of the spices are there.  
64
366800
4800
tecnicamente, è uno scaffale, ma lo chiamiamo "portaspezie" perché ci sono tutte le spezie. Su quello scaffale
06:11
I also have some tea and some cookbooks and  some miscellaneous things on that shelf as well. 
65
371600
5280
ho anche del tè, dei libri di cucina e altre cose varie.
06:17
This is something that's pretty  different from typical houses in the U.S.  
66
377440
4400
Questo è qualcosa di piuttosto diverso dalle tipiche case negli Stati Uniti.
06:21
We have a sink. Most places have a sink with  a faucet. We have the strainer or colander,  
67
381840
6400
Abbiamo un lavandino. La maggior parte dei posti ha un lavandino con un rubinetto. Abbiamo il colino o colapasta,
06:28
usually a strainer, for straining pasta  or other things that we're washing.  
68
388240
4000
di solito un colino, per scolare la pasta o altre cose che stiamo lavando.
06:32
But, we didn't have a dishwasher until about  one month ago, and it's because this is an old  
69
392240
6320
Ma non avevamo una lavastoviglie fino a circa un mese fa, ed è perché questo è un vecchio
06:38
apartment. As I mentioned, it's from the 1920s.  There's not air conditioning, not regular heating,  
70
398560
6560
appartamento. Come ho già detto, è degli anni '20. Non c'è l'aria condizionata, né il riscaldamento regolare,
06:45
no dishwasher, no washer or dryer for clothes,  but we decided to buy a, you can see here,  
71
405120
8640
niente lavastoviglie, né lavatrice o asciugatrice per i vestiti, ma abbiamo deciso di acquistare una lavastoviglie da tavolo, che puoi vedere qui
06:54
table top dishwasher. This is not typical in  houses in the U.S., but it's the same idea.  
72
414640
6000
. Questo non è tipico nelle case negli Stati Uniti, ma è la stessa idea.
07:00
Typically, they're under the counter and it's  kind of part of the furniture, but you can open  
73
420640
4640
In genere, sono sotto il bancone e fanno parte dei mobili, ma puoi aprire
07:05
the dishwasher and see the dish rack. Here we  have some clean dishes and, apparently, toys  
74
425280
6480
la lavastoviglie e vedere lo scolapiatti. Qui abbiamo dei piatti puliti e, a quanto pare,
07:11
that needed to be cleaned too. We have the dish  rack and you put your dishes in the dish rack. 
75
431760
5200
anche dei giocattoli  che dovevano essere puliti. Noi abbiamo lo scolapiatti e tu metti i tuoi piatti nello scolapiatti.
07:17
And up here, I have a small dish rack just for  more fragile things, like these mugs or these  
76
437920
6240
E quassù, ho un piccolo scolapiatti solo per cose più fragili, come queste tazze o questi
07:24
glasses, but you can hand dry things and put them  in the rack as well. That's just depending on what  
77
444160
7440
bicchieri, ma puoi anche asciugare le cose a mano e metterle sullo scolapiatti. Dipende solo da cosa   hai
07:31
you have in your house if you have a dishwasher,  or if you need to hand wash things and then put  
78
451600
4720
in casa se hai una lavastoviglie o se devi lavare a mano le cose e poi metterle
07:36
them in the drying rack or in the rack. Above the  dishwasher, we have a cabinet where we keep our  
79
456320
8240
nello stendino o nel cestello. Sopra la lavastoviglie, abbiamo un mobiletto dove teniamo i nostri
07:44
dry goods. You can see we have some  spices, some popcorn, things for baking.  
80
464560
6880
prodotti asciutti. Puoi vedere che abbiamo delle spezie, dei popcorn, cose da cuocere.
07:52
There's some pasta, some kind of leftover dry  goods that we put in there to keep. A lot of  
81
472640
5440
C'è della pasta, una specie di avanzi di prodotti secchi che mettiamo lì dentro per conservarli. Molte
07:58
people will have what you call a "pantry." A  pantry is kind of like a closet where you keep dry  
82
478080
7120
persone avranno quella che tu chiami una "dispensa". Una dispensa è un po' come un armadio dove tieni le
08:05
goods, but our apartment's pretty small, it's old.  We don't have a pantry, so we just have a cabinet. 
83
485200
5840
cose  asciutte, ma il nostro appartamento è piuttosto piccolo, è vecchio. Non abbiamo una dispensa, quindi abbiamo solo un armadietto.
08:11
Beside the dishwasher, we have a toaster oven,  and a lot of people will also have a microwave. In  
84
491040
4960
Oltre alla lavastoviglie, abbiamo un tostapane e molte persone avranno anche un forno a microonde.
08:16
fact, I'd say 99% of Americans have a microwave.  We just don't have it because we don't have a  
85
496000
5680
Infatti, direi che il 99% degli americani ha un forno a microonde. Semplicemente non ce l'abbiamo perché non abbiamo
08:21
lot of space. This is an old apartment like I  mentioned, so there's a couple key elements,  
86
501680
3600
molto spazio. Questo è un vecchio appartamento come ho menzionato, quindi ci sono un paio di elementi chiave,
08:25
there's one more key element that you will not see  in our house that I'll mention a little bit later,  
87
505280
4400
c'è un altro elemento chiave che non vedrai nella nostra casa che menzionerò un po' più avanti,
08:29
but we have a toaster oven. A lot of people will  have a regular toaster and it will just have  
88
509680
4640
ma abbiamo un tostapane. Molte persone avranno un normale tostapane e avrà solo
08:34
slots. We call this "the toaster" because it's the  only one we have. But if you have a toaster with  
89
514320
6400
scomparti. Lo chiamiamo "il tostapane" perché è l' unico che abbiamo. Ma se hai un tostapane con
08:40
slots and a toaster oven, you probably need to be  a little more specific and just say, "Put it in  
90
520720
5760
fessure e un tostapane, probabilmente devi essere un po' più specifico e dire semplicemente "Mettilo
08:46
the toaster oven" or "I put it in the toaster  oven," just so people know which one it's in. 
91
526480
5440
nel tostapane" o "L'ho messo nel tostapane", solo così la gente sa quale uno è dentro.
08:51
We have a paper towel rack. This is the paper  towel rack, the metal piece. And here are some  
92
531920
6080
Abbiamo un portasciugamani di carta. Questo è il portasciugamani di carta, il pezzo di metallo. E qui ci sono alcuni
08:58
paper towels for cleaning up things. We also  have a water kettle, a hot water kettle for  
93
538000
7280
asciugamani di carta per pulire le cose. Abbiamo anche un bollitore per l'acqua, un bollitore per l'acqua calda per
09:05
heating up water. This is kind of like our little  drink station. I have tea things. Dan has some  
94
545280
5280
riscaldare l'acqua. È un po' come la nostra piccola postazione di bevande. Ho cose da tè. Dan ha del
09:10
coffee things. We have some dish washing soap.  This is where all of those kinds of extra kitchen  
95
550560
5600
caffè. Abbiamo del detersivo per i piatti. È qui che accadono tutti quei tipi di cose extra in cucina
09:16
things happen. And finally, it's a little bit  awkward for me to show you with the camera because  
96
556160
4480
. E infine, è un po' imbarazzante per me mostrarti con la fotocamera perché
09:20
it's a little bit high up so I have to hold the  camera myself, but here we have our dishes. We  
97
560640
5360
è un po' in alto, quindi devo tenere la fotocamera da solo, ma qui abbiamo i nostri piatti.
09:26
have big plates, little plates. You might come  across some specific words for different sizes of  
98
566000
5680
Abbiamo piatti grandi, piatti piccoli. Potresti imbatterti in alcune parole specifiche per diverse dimensioni di
09:31
plates, but in reality, we just say "big plates,"  "little plates." We have some wine glasses,  
99
571680
6720
piatti, ma in realtà diciamo semplicemente "piatti grandi", " piatti piccoli". Abbiamo alcuni bicchieri da vino,
09:38
some regular glasses, tall glasses, short glasses,  and bowls. A lot of people have different sizes of  
100
578400
7200
alcuni bicchieri normali, bicchieri alti, bicchieri corti e ciotole. Molte persone hanno ciotole di dimensioni diverse
09:45
bowls or different functions for different  bowls, but we keep it simple. "Bowls." 
101
585600
4720
o funzioni diverse per ciotole diverse, ma noi la manteniamo semplice. "Ciotole". In
09:51
Up on top as well we have some mugs as you can  see. We have a lot of mugs because I feel like  
102
591120
6880
cima abbiamo anche delle tazze, come puoi vedere. Abbiamo un sacco di tazze perché credo   che
09:58
choosing the right mug for that moment is  an important part of drinking a hot drink.  
103
598000
5280
scegliere la tazza giusta per quel momento sia una parte importante del bere una bevanda calda.
10:03
You have to have the right mug. Do I want the mug  with birds on it? Do I want the mug with a rainbow  
104
603280
5840
Devi avere la tazza giusta. Voglio la tazza con gli uccelli sopra? Voglio la tazza con sopra un arcobaleno
10:09
on it? It just depends, and it kind of lends the  experience, a richer feeling. I don't know if you  
105
609120
5600
? Dipende e in un certo senso conferisce all'esperienza una sensazione più ricca. Non so se la
10:14
feel the same way about the mug that you drink  your coffee or your tea out of, but I feel like  
106
614720
5920
pensi allo stesso modo riguardo alla tazza da cui bevi il tuo caffè o il tuo tè, ma sento che
10:21
the mug is important to me. All  right, let's go to the next room. 
107
621200
3200
la tazza è importante per me. Va bene, andiamo nella stanza accanto.
10:24
When you first come into our house, we have a  shoe rack where we line up our shoes, and this is  
108
624400
7600
Quando entri per la prima volta in casa nostra, abbiamo una scarpiera dove allineiamo le nostre scarpe, e questo è
10:32
typical in some American houses. But, in a lot  of American houses, people keep their shoes on.  
109
632000
5840
tipico in alcune case americane. Ma, in molte case americane, le persone si tengono le scarpe.
10:38
For us, we lived in Korea for a couple of years so  we got used to taking off our shoes, and we have a  
110
638560
5600
Per noi, abbiamo vissuto in Corea per un paio d'anni, quindi ci siamo abituati a toglierci le scarpe e abbiamo un
10:44
sign on the door that says, "Please take off your  shoes. We will appreciate it." But, a lot of our  
111
644160
5360
cartello sulla porta che dice: "Per favore, togliti le scarpe. Lo apprezzeremo". Ma molti dei nostri
10:49
friends have never actually looked at the sign and  we don't tell them, "Hey, take off your shoes."  
112
649520
4640
amici non hanno mai guardato il cartello e non diciamo loro: "Ehi, togliti le scarpe".
10:54
We're pretty relaxed when it comes to guests,  but for ourselves, we always take off our shoes.  
113
654160
4880
Siamo abbastanza rilassati quando si tratta di ospiti, ma per noi stessi ci togliamo sempre le scarpe.
10:59
If we need to run into the house for something  quickly, then it's not a big deal, but we have  
114
659040
4480
Se dobbiamo correre in casa per qualcosa velocemente, allora non è un grosso problema, ma abbiamo
11:03
a shoe rack so that we can easily take off our  shoes and put them away when we come in our house. 
115
663520
5280
una scarpiera in modo che possiamo toglierci facilmente le scarpe e metterle via quando entriamo in casa.
11:08
Welcome to our living room. There is one thing  I want to mention about our living room, maybe a  
116
668800
5120
Benvenuti nel nostro salotto. C'è una cosa che voglio menzionare sul nostro salotto, forse un  un
11:13
couple of things, but specifically one thing that  you're not going to see in our living room that's  
117
673920
4400
paio di cose, ma in particolare una cosa che non vedrai nel nostro soggiorno che è
11:18
pretty typical, and that's just a TV. You could  say "television," but we often just say "TV."  
118
678320
4560
abbastanza tipica, ed è solo una TV. Potresti dire "televisione", ma spesso diciamo semplicemente "TV".
11:23
Why don't we have a TV? Well, it was a conscious  decision to not have a TV. First of all, because  
119
683680
8000
Perché non abbiamo una TV? Bene, è stata una decisione consapevole quella di non avere una TV. Prima di tutto, perché
11:32
I'm not a big fan of different TV shows and  it's just not that enjoyable for me. But also,  
120
692800
5200
non sono un grande fan di diversi programmi TV e non è così divertente per me. Ma anche,
11:38
I feel like I don't want to just have  it on and always be watching. Anyway,  
121
698000
3440
mi sento come se non volessi semplicemente averlo addosso e stare sempre a guardare. Ad ogni modo,
11:41
we can talk about that another time. I want to let you know that it's pretty typical  
122
701440
3280
possiamo parlarne un'altra volta. Voglio farti sapere che è piuttosto tipico
11:44
to see a TV in American households in their living  room or you could say "family room." Some people  
123
704720
7200
vedere una TV nelle famiglie americane nel loro soggiorno o potresti dire "family room". Alcune persone
11:51
say "main room." Some people say "den," kind  of like a "lion's den." This is like a cave,  
124
711920
6880
dicono "stanza principale". Alcune persone dicono "tana", un po' come una "tana del leone". È come una grotta,
11:58
but people say "den." I don't know if that's  a Southern word, but some of my friends in the  
125
718800
3360
ma la gente dice "tana". Non so se sia una parola del sud, ma alcuni dei miei amici del
12:02
south say that. But, we call this just  the "living room" or the "main room."  
126
722160
4400
sud lo dicono. Ma lo chiamiamo solo il "soggiorno" o la "stanza principale".
12:06
And that's where we spend a lot of our time. On  this side of the living room, we have a piano,  
127
726560
4720
Ed è lì che passiamo molto del nostro tempo. Su questo lato del soggiorno, abbiamo un pianoforte,
12:11
some shelves for displaying different  things. You might hear this called  
128
731280
4240
alcuni scaffali per esporre oggetti diversi. Potresti sentirlo chiamato
12:15
"knick-knacks," and that means sometimes  sentimental things sometimes just  
129
735520
5120
"cianfrusaglie" e questo significa a volte cose sentimentali a volte solo
12:20
junk. But for us, we try to keep only things that  matter to us. We have some sentimental items on  
130
740640
5840
spazzatura. Ma per noi, cerchiamo di mantenere solo le cose che contano per noi. Abbiamo alcuni articoli sentimentali sui
12:26
our shelves. And on the piano, there's  some picture frames and another coaster. 
131
746480
4320
nostri scaffali. E sul pianoforte ci sono alcune cornici e un altro sottobicchiere.
12:30
You might see as well that we have a lot of baby  gates everywhere in our living room. It blocks  
132
750800
5200
Potresti anche vedere che abbiamo un sacco di cancelletti ovunque nel nostro salotto.
12:36
off the full living room. And that's because we  have a one-year-old. It keeps him safe. It keeps  
133
756000
5680
Blocca  l'intero soggiorno. E questo perché abbiamo un bambino di un anno. Lo tiene al sicuro. Ci mantiene
12:41
us sane. And maybe for you, if you have a baby,  you also have some baby gates. I highly doubt that  
134
761680
5600
sani di mente. E forse per te, se hai un bambino, hai anche dei cancelli per bambini. Dubito fortemente   che
12:47
you have a tent in your living room, but if you  have a baby, if you have a kid that likes to play,  
135
767280
6480
tu abbia una tenda in salotto, ma se hai un bambino, se hai un bambino a cui piace giocare,
12:54
maybe you have a tent. We just have this tent  with all of our baby's toys inside. And he  
136
774640
5200
forse hai una tenda. Abbiamo solo questa tenda con dentro tutti i giocattoli del nostro bambino. E lui
12:59
goes in there and plays and we play with him in  there. And it's just part of our living space. 
137
779840
4480
entra e gioca e noi giochiamo con lui lì dentro. Ed è solo una parte del nostro spazio vitale.
13:04
Now, let's go on to our bookshelf. Our bookshelf  is one of the main items, main pieces of furniture  
138
784320
5280
Ora passiamo alla nostra libreria. La nostra libreria è uno degli elementi principali, i mobili principali
13:09
in our living room. We have the bookshelf, the  couch, and the piano. Those are kind of the  
139
789600
4160
del nostro soggiorno. Abbiamo la libreria, il divano e il pianoforte. Quelli sono i
13:13
centerpieces of this room. On our bookshelf, of  course, we have books. They are somewhat organized  
140
793760
5200
elementi centrali di questa stanza. Nella nostra libreria, ovviamente, abbiamo dei libri. Sono in qualche modo organizzati
13:18
by topic, not so much right now because I  just tried to organize them there myself.  
141
798960
5200
per argomento, non così tanto in questo momento perché ho solo cercato di organizzarli io stesso.
13:24
On the bookshelf, we have some speakers. We  have some other miscellaneous things up here,  
142
804800
5520
Sullo scaffale abbiamo degli altoparlanti. Abbiamo altre cose varie quassù,
13:30
like our pumpkins that are kind of rotting.  Do we need to get rid of them? On the bottom,  
143
810320
5280
come le nostre zucche che stanno marcendo. Dobbiamo sbarazzarcene? In basso,
13:35
we have some toys for our baby. The first two  shelves are baby things. And then, these shelves  
144
815600
8000
abbiamo alcuni giocattoli per il nostro bambino. I primi due scaffali sono cose per bambini. E poi, questi scaffali
13:43
that he can't reach, those are for us. We can say,  "This is a bookshelf," and "These are shelves." 
145
823600
6400
che non riesce a raggiungere, quelli sono per noi. Possiamo dire "Questa è una libreria" e "Questi sono scaffali".
13:51
This is where we lounge. This is the couch. We  call this a "coffee table," even though we don't  
146
831440
7280
Qui è dove ci rilassiamo. Questo è il divano. Lo chiamiamo "tavolino da caffè", anche se in
13:58
typically have coffee on it, but it usually just  means that kind of small-ish table that's in the  
147
838720
7280
genere non ci mettiamo sopra il caffè, ma di solito significa solo quel tipo di tavolino che si trova al
14:06
middle of your living room or close to the couch.  You might be surprised that sometimes Americans  
148
846000
5200
centro del soggiorno o vicino al divano. Potresti essere sorpreso dal fatto che a volte gli americani   ci
14:11
put their feet on this. I don't know if you do  this, but I know in some cultures, it's seen as  
149
851200
4640
mettano i piedi sopra. Non so se lo fai , ma so che in alcune culture è visto come
14:15
extremely gross, but you just prop up your feet  up on the coffee table and kick back and relax.  
150
855840
6480
estremamente disgustoso, ma devi solo appoggiare i piedi sul tavolino, rilassarti.
14:24
Behind the coffee table, you can see we have  a side table. I know this expression is really  
151
864960
5120
Dietro il tavolino, puoi vedere che abbiamo un tavolino. So che questa espressione è davvero
14:30
simple and it's kind of obvious, but if you want  to denote which table, you could just say the  
152
870080
4560
semplice ed è abbastanza ovvia, ma se vuoi denotare quale tavolo, potresti semplicemente dire
14:34
"side table" or the table beside the couch. And  on the side table, there is a lamp that we use to  
153
874640
5920
"tavolino" o il tavolo accanto al divano. E sul tavolino c'è una lampada che usiamo per
14:40
light our reading in the evening. On this side of our living room,  
154
880560
4800
illuminare la nostra lettura la sera. Su questo lato del nostro salotto,
14:45
we have, we call this just our Ikea  chair because it came from Ikea. But,  
155
885360
5120
abbiamo, la chiamiamo semplicemente la nostra sedia Ikea perché proviene da Ikea. Ma
14:50
you might see people who have comfortable chairs  like this in their living room. You might see them  
156
890480
4960
potresti vedere persone che hanno sedie comode come questa nel loro salotto. Potresti vederli
14:55
calling them an "easy chair." Usually, an easy  chair is a little bit bigger than this, a little  
157
895440
5600
chiamarli "poltrona". Di solito, una poltrona è un po' più grande di questa, un
15:01
bit more comfortable. Or, you might hear them  call it a "lazy boy." They're not talking about  
158
901040
4880
po' più comoda. Oppure potresti sentirli chiamarlo "ragazzo pigro". Non stanno parlando di
15:06
how you're not studying and you're not working  hard. "I'm sitting on the lazy boy." No, it just  
159
906480
5600
come non studi e non lavori duro. "Sono seduto sul ragazzo pigro." No,
15:12
means that when you sit on it, you feel lazy, you  feel comfortable. A lazy boy has a foot prop that  
160
912080
7120
significa semplicemente che quando ci si siede sopra, ci si sente pigri, ci si sente a proprio agio. Un ragazzo pigro ha un supporto per i piedi che  si
15:19
comes up so you can completely relax and lay back.  But, for us, we just call this our Ikea chair. It  
161
919200
6160
solleva in modo che tu possa rilassarti completamente e distenderti. Ma, per noi, la chiamiamo semplicemente la nostra sedia Ikea.
15:25
kind of bounces a little bit. It's not a rocking  chair, it doesn't completely go back and forth,  
162
925360
4640
Rimbalza un po'. Non è una sedia a dondolo, non va completamente avanti e indietro,
15:30
but it has a little bit of movement. We have here our window sill. The window sill  
163
930000
6320
ma ha un po' di movimento. Abbiamo qui il nostro davanzale. Il davanzale della finestra
15:36
is the place where we can put seasonal things or  just some decorations if we want. And the window,  
164
936320
6320
è il luogo in cui possiamo mettere cose stagionali o solo alcune decorazioni se vogliamo. E la finestra,
15:42
here we have the inner window. It has some kind  of maybe more old fashioned, the 1920s style,  
165
942640
7360
qui abbiamo la finestra interna. Ha una sorta di pannelli forse più antiquati, in stile anni '20,
15:50
panels here. We also have inside our window  another feature, so let's get a little closer  
166
950800
5040
qui. Abbiamo anche all'interno della nostra finestra un'altra funzione, quindi avviciniamoci un po'
15:55
and take a look. Most windows in the U.S. have a  screen, and that's on the other side of this main  
167
955840
5520
e diamo un'occhiata. La maggior parte delle finestre negli Stati Uniti ha uno schermo, che si trova dall'altra parte della
16:01
window, just to prevent mosquitoes and bugs coming  in in the summertime. But because it's winter,  
168
961360
5280
finestra principale, solo per impedire l'ingresso di zanzare e insetti durante l'estate. Ma poiché è inverno,
16:06
we also have another pane, a window pane that's  down. It's the storm window. So, here you're only  
169
966640
6480
abbiamo anche un altro riquadro, un riquadro della finestra che è abbassato. È la finestra temporalesca. Quindi, qui
16:13
seeing the regular window pane, but on the other  side, we have a second layer that's called a storm  
170
973120
5760
vedi solo   il normale riquadro della finestra, ma dall'altro lato abbiamo un secondo livello chiamato
16:18
window. You could put it down in case of a storm,  but typically, it's used in the winter time,  
171
978880
6000
finestra temporalesca. Potresti metterlo giù in caso di temporale, ma in genere viene utilizzato in inverno,
16:24
usually for older houses, because older houses  have two layers of window. They don't have  
172
984880
5360
di solito per le case più vecchie, perché le case più vecchie hanno due strati di finestre. Non hanno
16:30
maybe some modern technology for the windows'  structure. We have a screen, a storm window,  
173
990240
6480
forse qualche tecnologia moderna per la struttura delle finestre . Abbiamo uno schermo, una finestra temporalesca
16:36
and just this regular window inside. Before we leave this room, I just want to  
174
996720
3920
e solo questa normale finestra all'interno. Prima di lasciare questa stanza, voglio solo
16:40
quickly talk about the basics of a room. We  have, of course, the walls and the ceiling.  
175
1000640
4720
parlare rapidamente delle basi di una stanza. Abbiamo ovviamente le pareti e il soffitto.
16:45
But, here we have hardwood floors. We don't have  any carpet in our house and that's mainly because  
176
1005360
6160
Ma qui abbiamo pavimenti in legno. Non abbiamo tappeti in casa e questo principalmente perché
16:51
it's an older apartment so it has wood, but  also because we have two cats and a baby so  
177
1011520
4880
è un appartamento più vecchio quindi ha il legno, ma anche perché abbiamo due gatti e un bambino quindi
16:56
it's a little bit difficult to clean carpet. But,  most American houses will have carpets, usually in  
178
1016400
6080
è un po' difficile pulire il tappeto. Tuttavia, la maggior parte delle case americane avrà tappeti, di solito
17:03
the bedrooms, or if they have an upstairs area  in the upstairs, but some will have it as well  
179
1023040
5120
nelle camere da letto o se hanno una zona al piano di sopra, ma alcuni li avranno anche
17:08
in the main room or in the living room. I think it's kind of becoming a more modern  
180
1028800
4400
nella stanza principale o nel soggiorno. Penso che stia diventando una cosa più moderna
17:13
thing to have hardwood floors, kind of going  back to that classic style. You might see that,  
181
1033200
5680
avere pavimenti in legno, un po' come tornare a quello stile classico. Potresti vederlo,
17:18
you might have that in your house if you live in  the U.S. Carpets and rugs. Rugs are just removable  
182
1038880
5520
potresti averlo in casa se vivi negli Stati Uniti. Tappeti e tappeti. I tappeti sono solo
17:24
small carpets. Rugs and carpets are pretty  typical, but we just have hardwood floors. This  
183
1044400
4960
piccoli tappeti rimovibili. Tappeti e moquette sono piuttosto tipici, ma abbiamo solo pavimenti in legno. Questo
17:29
is not laminate. In the kitchen, you saw laminate.  Laminate is just kind of like a plastic flooring.  
184
1049360
8640
non è laminato. In cucina hai visto il laminato. Il laminato è proprio come un pavimento di plastica.
17:38
It's typically in kitchens because it's easy to  clean, but here we have real wood hardwood floors. 
185
1058000
4880
Di solito si trova nelle cucine perché è facile da pulire, ma qui abbiamo pavimenti in vero legno.
17:43
Welcome to our office, drum room, spare bedroom, a  little bit of everything, and another dying plant.  
186
1063440
5920
Benvenuto nel nostro ufficio, nella stanza dei tamburi, nella camera degli ospiti, un po' di tutto e un'altra pianta morente.
17:50
And oh, we have Dan. Dan's working on editing a  vocabulary video for The Fearless Fluency Club.  
187
1070240
8000
E oh, abbiamo Dan. Dan sta lavorando al montaggio di un video di vocabolario per The Fearless Fluency Club.
17:58
If you'd like to learn with us, you can learn  with us every month. In this room, we have the  
188
1078240
5360
Se vuoi imparare con noi, puoi imparare con noi ogni mese. In questa stanza abbiamo la
18:03
office desk. We have the desktop computer. We have  laptops and whatnot as well, but the desktop is  
189
1083600
6640
scrivania dell'ufficio. Abbiamo il computer desktop. Abbiamo anche laptop e quant'altro, ma il desktop è
18:10
great for editing videos and having a big screen.  He is sitting in an office chair, and he is using  
190
1090240
7760
ottimo per l'editing di video e per avere un grande schermo. È seduto su una sedia da ufficio e sta utilizzando
18:18
some of the office equipment. How's it going? Dan: 
191
1098000
3040
alcune delle attrezzature dell'ufficio. Come va? Dan:
18:21
It's going well. Vanessa: 
192
1101040
1120
Sta andando bene. Vanessa:
18:22
Are you getting some inspiration from the fish? Dan: 
193
1102160
2160
Trai ispirazione dal pesce? Dan:
18:24
Obviously. There are huge ball of algae over here. 
194
1104320
3520
Ovviamente. Ci sono enormi sfere di alghe qui.
18:27
Vanessa: Yep. Yep. 
195
1107840
800
Vanessa: Già. Sì.
18:29
Welcome to our bathroom. We have  only one bathroom in our apartment.  
196
1109200
3360
Benvenuti nel nostro bagno. Abbiamo solo un bagno nel nostro appartamento.
18:32
A lot of American houses have at least two, but  our apartment's a good size for one bathroom.  
197
1112560
5360
Molte case americane ne hanno almeno due, ma il nostro appartamento è di buone dimensioni per un bagno. In
18:37
Typically, in the U.S., we say "bathroom."  In the UK, you're going to hear people say  
198
1117920
4160
genere, negli Stati Uniti, diciamo "bagno". Nel Regno Unito, sentirai persone dire
18:42
"toilet," but in the U.S., we do not say "toilet,"  unless we're talking about the physical object,  
199
1122080
6800
"toilette", ma negli Stati Uniti non diciamo "toilette", a meno che non stiamo parlando dell'oggetto fisico,
18:48
the "toilet." In the U.S., when you say "toilet,"  you feel a little bit dirty maybe because you're  
200
1128880
5520
la "toilette". Negli Stati Uniti, quando dici "toilette", ti senti un po' sporco forse perché stai
18:54
imagining the throne, that chair that you sit  on. So, it's a little bit weird in the U.S. if  
201
1134400
7040
immaginando il trono, quella sedia su cui ti siedi . Quindi, è un po' strano negli Stati Uniti se
19:01
you say, "I'm going to go to the toilet." We can  imagine that piece of furniture. It's a little  
202
1141440
5120
dici "Vado in bagno". Possiamo immaginare quel mobile. È un
19:06
bit better to say, "I'm going to the bathroom." We use the term "restroom" to talk about a public  
203
1146560
5280
po' meglio dire "Vado in bagno". Usiamo il termine "bagno" per parlare di un
19:11
place. Some people might even say "bathroom" for  a public place. Maybe in a restaurant or maybe  
204
1151840
5360
luogo pubblico. Alcune persone potrebbero persino dire "bagno" per un luogo pubblico. Forse in un ristorante o forse
19:17
in a gas station, or if you're driving on a road  trip, there might be a rest stop and you go to the  
205
1157200
5920
in una stazione di servizio, o se stai guidando durante un viaggio, potrebbe esserci un punto di ristoro e tu vai al
19:23
restroom inside the rest stop. Those are the most  typical expressions that you're going to hear in  
206
1163120
4400
bagno all'interno del punto di ristoro. Queste sono le espressioni più tipiche che sentirai  nei
19:27
the U.S. Bathroom and restroom. But, I would not  say, "This is the restroom." If I said "restroom"  
207
1167520
7360
bagni e nei bagni degli Stati Uniti. Ma non direi: "Questo è il bagno". Se dico "bagno"
19:34
at a friend's house, "I'm going to go to the  restroom," it's quite formal, and it seems a  
208
1174880
5120
a casa di un amico, "vado in bagno", è piuttosto formale, e sembra  un
19:40
little bit weird like I'm trying to be too formal  when really I'm just going to the bathroom and  
209
1180000
5120
po' strano come se stessi cercando di essere troppo formale quando in realtà ci sto solo andando in bagno ed
19:45
it's my friend's house. So, I recommend using  "restroom" only for maybe workplace situations,  
210
1185120
6480
è a casa del mio amico. Pertanto, consiglio di utilizzare "bagno" solo per situazioni di lavoro,
19:51
or for public places like restaurants or gas  stations where you're going to the bathroom. 
211
1191600
5520
o per luoghi pubblici come ristoranti o distributori di servizio in cui vai in bagno.
19:57
It's going to be a little bit tricky to film in  here because the bathroom's long and narrow, but  
212
1197120
4160
Sarà un po' complicato filmare qui perché il bagno è lungo e stretto, ma
20:01
we're going to make it work. Here we have the  shower, and we know it's a shower because we  
213
1201280
6400
lo faremo funzionare. Qui abbiamo la doccia e sappiamo che è una doccia perché
20:07
have a shower curtain, but in the U.S., you'll  typically find two shower curtains. On the  
214
1207680
4800
abbiamo una tenda da doccia, ma negli Stati Uniti in genere troverai due tende da doccia.
20:12
outside, there's one that has usually a nice,  pretty color on it. And then on the inside,  
215
1212480
5680
All'esterno, ce n'è uno che di solito ha un bel colore. E poi all'interno,
20:18
you'll see a shower curtain liner. And this  is, I'll try to show you here, this is on the  
216
1218160
6320
vedrai una tenda da doccia. E questo è, cercherò di mostrarti qui, questo è
20:24
inside of the bath tub, and that's to prevent  water from spilling out. I know I visited some  
217
1224480
5680
all'interno della vasca da bagno, e serve per impedire all'acqua di fuoriuscire. So di aver visitato alcuni
20:30
other countries that don't have shower curtains  at all and I found it quite difficult to take  
218
1230160
3920
altri paesi che non hanno tende da doccia e ho trovato piuttosto difficile  fare
20:34
a shower without getting the whole bathroom wet.  In the U.S., it's convenient, we've got a shower  
219
1234080
5360
la doccia senza bagnare tutto il bagno. Negli Stati Uniti è conveniente, abbiamo una
20:39
curtain, and we have a shower curtain rod up  here you can see to hold the shower curtain. 
220
1239440
5440
tenda da doccia e qui abbiamo un'asta per tende da doccia che puoi vedere per tenere la tenda da doccia.
20:45
Inside the shower, we have a bathtub. You can take  a bath in here, but most people don't take a bath.  
221
1245520
10080
Dentro la doccia abbiamo una vasca da bagno. Puoi fare un bagno qui, ma la maggior parte delle persone non fa il bagno.
20:55
Usually, just kids take a bath. It's  kind of small, it's not so comfortable,  
222
1255600
3680
Di solito solo i bambini fanno il bagno. È un po' piccolo, non è così comodo
20:59
and it's not really part of American culture  for adults to take a bath. You might see in some  
223
1259280
4720
e non fa davvero parte della cultura americana che gli adulti facciano il bagno. In alcuni film potresti vedere
21:04
movies maybe a woman in a bathtub with a glass  of wine and there're some candles. This is not  
224
1264000
7040
forse una donna in una vasca da bagno con un bicchiere di vino e delle candele. Questo non   è
21:11
typical at all. That hardly ever happens. We just  don't really soak in the bath. Some people find it  
225
1271040
6560
affatto tipico. Non succede quasi mai. Semplicemente non ci immergiamo davvero nella vasca da bagno. Alcune persone trovano
21:17
dirty to sit in the bath water, because  maybe we don't clean the bathtubs as often as  
226
1277600
5520
sporco sedersi nell'acqua del bagno, perché forse non puliamo le vasche così spesso come
21:23
countries who take baths. Here have also a shower  rack. You can see it's hanging on the shower  
227
1283120
8560
i paesi che fanno il bagno. Qui abbiamo anche un piatto doccia. Puoi vedere che è appeso al
21:31
head. The shower head is where the water comes  out. We have the shower head, the shower rack,  
228
1291680
4880
soffione  della doccia. Il soffione della doccia è il punto in cui esce l'acqua . Abbiamo il soffione della doccia, il supporto per la doccia,
21:36
and up here, we have our shampoo and conditioner  and soap and whatnot, but we have the shower rack. 
229
1296560
5920
e quassù, abbiamo lo shampoo, il balsamo e il sapone e quant'altro, ma abbiamo il supporto per la doccia.
21:43
Moving on in the bathroom, we have a  little table here with some toiletries on  
230
1303120
4880
Passando al bagno, abbiamo un tavolino qui con degli articoli da toeletta
21:48
the table. There're some lotions or contacts  or toothpaste. These are things that you use  
231
1308000
7040
sul tavolo. Ci sono alcune lozioni o lenti a contatto o dentifricio. Queste sono le cose che usi
21:55
to get ready in the morning or to get ready  for bed. They're toiletries. We have a soap  
232
1315040
4320
per prepararti la mattina o per prepararti per andare a letto. Sono articoli da toeletta. Abbiamo un
21:59
dispenser and we have the sink and a faucet. And  it's pretty typical that you'll see an outlet as  
233
1319360
6240
distributore di sapone e abbiamo il lavandino e un rubinetto. Ed è piuttosto tipico vedere una presa
22:05
well in the bathroom. I know some countries don't  have outlets in the bathroom. It can be kind of  
234
1325600
4560
anche in bagno. So che alcuni paesi non hanno prese elettriche in bagno. Può essere
22:10
dangerous to have an outlet in the bathroom, so  of course just don't put your hairdryer in the  
235
1330160
4240
pericoloso avere una presa di corrente in bagno, quindi ovviamente non mettere l'asciugacapelli nel
22:14
sink. Little word of wisdom. And it wouldn't be  a bathroom without a toilet. We have the toilet,  
236
1334400
5760
lavandino. Piccola parola di saggezza. E non sarebbe un bagno senza wc. Abbiamo la toilette,
22:20
we have toilet paper, and we have the handle  for flushing the toilet, as well as usually  
237
1340160
7280
abbiamo la carta igienica e abbiamo la maniglia per tirare lo sciacquone, così come di solito
22:27
two separate lids on the toilet. I know  some countries don't have two separate lids,  
238
1347440
5680
due coperchi separati sulla toilette. So  che alcuni paesi non hanno due coperchi separati,
22:33
it's kind of a all in one combo. But  in U.S., we have two separate lids,  
239
1353120
3680
è una specie di combinazione all-in-one. Ma negli Stati Uniti abbiamo due coperchi separati
22:37
and usually a brush, a toilet brush for cleaning  the toilet, and a plunger in case you need it. 
240
1357360
7920
e di solito uno scopino, uno scopino per pulire la toilette e uno stantuffo in caso di necessità.
22:45
And don't forget some more dying plants just  to round out your full experience of our house.  
241
1365280
5520
E non dimenticare altre piante morenti solo per completare la tua esperienza completa della nostra casa.
22:50
Oh, I don't want to forget as well. We have  these hand towels. This hand towel is for drying  
242
1370800
6640
Oh, non voglio dimenticare anch'io. Abbiamo questi asciugamani. Questo asciugamano serve per asciugare
22:57
your hands after you wash your hands. And a  wash cloth. This is for washing your face.  
243
1377440
7760
le mani dopo averle lavate. E un panno per lavare. Questo è per lavarti la faccia.
23:06
Oftentimes, a hand towel will have a little  ring and it will be inside that ring,  
244
1386640
5680
Spesso, un asciugamano per le mani ha un piccolo anello e sarà all'interno di quell'anello,
23:12
but we don't have that so we just  hang it over the shower curtain rod. 
245
1392320
4000
ma non lo abbiamo, quindi lo appendiamo semplicemente sopra l'asta della tenda della doccia.
23:16
Welcome to my bedroom. The lighting is a little  bit different in here because we have some extreme  
246
1396320
5520
Benvenuti nella mia camera da letto. L'illuminazione è un po' diversa qui perché abbiamo alcune
23:22
blackouts shades and blackout curtains so that  we can sleep and so that our baby can sleep,  
247
1402400
5360
paralumi oscuranti estremi e tende oscuranti in modo che possiamo dormire e in modo che il nostro bambino possa dormire,
23:27
especially when he takes a nap during the day.  You can see here on the window, we have some  
248
1407760
4240
soprattutto quando fa un pisolino durante il giorno. Puoi vedere qui sulla finestra, abbiamo delle
23:32
black shades and also some black curtains that  is essential and it has helped our life so much.  
249
1412000
6480
tende nere e anche delle tende nere che è essenziale e ha aiutato così tanto la nostra vita.
23:38
All right, let me show you around. Of course,  the main feature of a bedroom is the bed. Here's  
250
1418480
4080
Va bene, lascia che ti faccia fare un giro. Naturalmente, la caratteristica principale di una camera da letto è il letto. Ecco  il
23:42
our bed. We have a quilt on our bed. This is  something that Dan's great-grandmother made,  
251
1422560
4960
nostro letto. Abbiamo una trapunta sul nostro letto. Questo è qualcosa che ha fatto la bisnonna di Dan,
23:47
but you'll often see simply sheets in  the summertime or maybe a thin blanket. 
252
1427520
6080
ma d'estate vedrai spesso semplicemente delle lenzuola o forse una coperta sottile.
23:53
But in the winter, you'll see a comforter. This  is a thick, fuller type of blanket. In Europe, a  
253
1433600
5280
Ma in inverno vedrai un piumino. Questo è un tipo di coperta spessa e più ampia. In Europa
23:58
lot of people use a duvet, but in the U.S., I had  actually never heard of a duvet until I went to  
254
1438880
6800
molte persone usano un piumone, ma negli Stati Uniti non avevo mai sentito parlare di un piumone finché non sono andato in
24:05
Europe. It's not so common in the U.S. Maybe I'm  just like in the little isolated bubble of people  
255
1445680
5520
Europa. Non è così comune negli Stati Uniti. Forse sono proprio come nella piccola bolla isolata di persone
24:11
who don't have duvet. If you're in the U.S., let  me know if you have a duvet. But typically, you'll  
256
1451200
4160
che non hanno il piumone. Se ti trovi negli Stati Uniti, fammi  sapere se hai un piumone. Ma in genere
24:15
see a quilt or a comforter or just some sheets. You'll see over here is my baby's crib. A lot  
257
1455360
5600
vedrai una trapunta o una trapunta o solo qualche lenzuolo. Vedrai qui c'è la culla del mio bambino. Molte
24:20
of people in the U.S. who have a child, they  have a separate room for their child, but our  
258
1460960
4560
persone negli Stati Uniti che hanno un figlio hanno una stanza separata per loro, ma il nostro
24:25
apartment is small so we make do with what we  have. He sleeps here in this crib. On this side,  
259
1465520
6800
appartamento è piccolo, quindi ci accontentiamo di quello che abbiamo. Dorme qui in questa culla. Su questo lato,
24:32
there is a night stand. I have a  night stand as well over on this side.  
260
1472320
4880
c'è un comodino. Ho anche un comodino da questa parte.
24:37
The night stand is the table that goes beside  your bed. And typically, there's a lamp on the  
261
1477200
5440
Il comodino è il comodino che va accanto al tuo letto. E di solito c'è una lampada sul
24:42
night stand. Maybe there's a drawer or a shelf,  and you can put some books or something in that  
262
1482640
5680
comodino. Forse c'è un cassetto o uno scaffale, e puoi mettere dei libri o qualcosa del genere in quel
24:48
night stand that you use when you're sleeping. This is our set of drawers. You might hear  
263
1488320
5120
comodino che usi quando dormi. Questo è il nostro set di cassetti. Potresti sentire
24:53
people say "dresser drawers." This feel like it's  a little bit older English, like maybe my parents  
264
1493440
6560
persone dire "cassetti del comò". Sembra che sia un inglese un po' più vecchio, come forse i miei genitori
25:00
or my grandparents might say "dresser drawers."  But for me, I just say "a set of drawers" or  
265
1500000
5440
o i miei nonni potrebbero dire "cassetti del comò". Ma per me dico solo "una serie di cassetti" o
25:05
"It's in the drawer." This is a difficult word to  pronounce, so I hope that you can say it clearly.  
266
1505440
5200
"È nel cassetto". Questa è una parola difficile da pronunciare, quindi spero che tu possa pronunciarla chiaramente.
25:10
Drawers. Drawers. Inside our closet, you'll  see some clothes that are hanging up. We hang  
267
1510640
7280
Cassetti. Cassetti. All'interno del nostro armadio, vedrai alcuni vestiti appesi.
25:17
up the clothes in the closet, or you can say  "They're hanging in the closet." And they're  
268
1517920
4960
Appendiamo  i vestiti nell'armadio oppure puoi dire "Sono appesi nell'armadio". E sono
25:22
hanging on what? They're hanging on hangers.  A lot of words that have to do with "hang"  
269
1522880
6160
appesi a cosa? Sono appesi ai ganci. Molte parole che hanno a che fare con "hang"
25:29
that have to do with the closet. The clothes are  hanging up in the closet. Some people also fold  
270
1529040
4560
che hanno a che fare con l'armadio. I vestiti sono appesi nell'armadio. Alcune persone piegano anche  i
25:33
their clothes up here, maybe some winter clothes  or some pants that you don't want to hang up. 
271
1533600
5200
loro vestiti qui, forse alcuni vestiti invernali o alcuni pantaloni che non vuoi appendere.
25:38
One quick thing that I'd like to mention that we  don't have but often typical American houses will,  
272
1538800
4800
Una cosa veloce che vorrei menzionare è che non abbiamo, ma spesso le tipiche case americane lo faranno,
25:43
especially standalone houses, apartment  sometimes have this, sometimes don't, but a  
273
1543600
5440
specialmente le case autonome, gli appartamenti a volte hanno questo, a volte no, ma
25:49
lot of houses have a master bath or you can say  "master bathroom." And that's a bathroom that's  
274
1549040
5920
molte  case hanno un bagno padronale o puoi dire "bagno principale." E quello è un bagno
25:54
connected to the biggest bedroom. Typically, if  you have a household of parents and two children,  
275
1554960
6800
collegato alla camera da letto più grande. In genere, se hai una famiglia di genitori e due figli,
26:01
the parents' bedroom is the biggest bedroom,  and attached to the parents' bedroom  
276
1561760
4720
la camera da letto dei genitori è la camera da letto più grande, e annessa alla camera dei genitori
26:06
is the master bath. In the house that I grew up  in, my parents had this, Dan's parents had this  
277
1566480
5200
c'è il bagno principale. Nella casa in cui sono cresciuto , i miei genitori avevano questo, anche i genitori di Dan avevano questo
26:11
as well. But in our apartment, we only have the  one bathroom that I showed you. We don't have a  
278
1571680
4160
. Ma nel nostro appartamento abbiamo solo l' unico bagno che ti ho mostrato. Non abbiamo un
26:15
master bath. It's just the bathroom of the house.  You might see this. And if you are in someone's  
279
1575840
7200
bagno padronale. È solo il bagno di casa. Potresti vedere questo. E se ti trovi a  casa di qualcuno
26:23
house or if you're describing a house or maybe  you're buying a house or renting one in the U.S.,  
280
1583040
4320
o se stai descrivendo una casa o magari stai acquistando o affittando una casa negli Stati Uniti,
26:27
you might hear that term mentioned. "There's a  master bath," or "There's a master bathroom."  
281
1587360
4160
potresti sentire quel termine menzionato. "C'è un bagno padronale" o "C'è un bagno padronale".
26:31
Both of those terms are the same thing.  It's just a shortened version of "bathroom." 
282
1591520
6320
Entrambi questi termini sono la stessa cosa. È solo una versione abbreviata di "bagno".
26:38
Let's start by talking about some common kitchen  appliances. One of the most common appliances is  
283
1598560
6160
Iniziamo parlando di alcuni comuni elettrodomestici da cucina. Uno degli elettrodomestici più comuni è
26:45
the fridge, or you can say "refrigerator," but  this is a pretty big words so we often cut it down  
284
1605840
7120
il frigorifero, oppure puoi dire "frigorifero", ma questa è una parola piuttosto grossa, quindi spesso la riduciamo
26:52
and just say "fridge." Good news for you. In the  U.S., we have giant fridges. I've never been in  
285
1612960
8080
e diciamo semplicemente "frigorifero". Buone notizie per te. Negli Stati Uniti abbiamo frigoriferi giganti. Non sono mai stato in
27:01
any other country that had fridges as big as in  the U.S. Maybe that's kind of typical. We like to  
286
1621040
5600
nessun altro paese con frigoriferi grandi come gli Stati Uniti. Forse è una cosa tipica. Ci piace
27:06
make things super big. On the top in my fridge,  we have the fridge part, and on the bottom is  
287
1626640
8320
rendere le cose super grandi. In alto nel mio frigorifero, abbiamo la parte del frigorifero, e in basso
27:14
the freezer. We'll take a look at that in just a  second. It's pretty typical that in the fridge,  
288
1634960
4880
il congelatore. Daremo un'occhiata a questo aspetto tra un secondo. È piuttosto tipico che nel frigorifero
27:21
you have different shelves. It's a little  bit bright on my camera. I'm sorry. 
289
1641840
3840
ci siano ripiani diversi. È un po' luminoso sulla mia fotocamera. Mi dispiace.
27:26
And then at the bottom, we call these  vegetable crispers. "A crisper."  
290
1646400
7840
E poi, in fondo, chiamiamo questi verdure croccanti. "Un croccante."
27:34
We don't use that that often, but it's the crisper  bin. And it's somewhere that you'll put your  
291
1654240
4560
Non lo usiamo così spesso, ma è il cestino delle verdure. Ed è da qualche parte che metterai le tue
27:38
fresh vegetables, fresh fruit to keep them crisp  and that is fresh exactly the way you want them.  
292
1658800
7280
verdure fresche, la frutta fresca per mantenerle croccanti e che siano fresche esattamente come le vuoi.
27:46
On the bottom of my fridge is the freezer.  Sometimes, the freezer will be kind of split  
293
1666080
6800
Sul fondo del mio frigorifero c'è il congelatore. A volte, il congelatore sarà in qualche modo diviso
27:52
in half and it will be on one side or the other,  but mine is a top and bottom type of deal.  
294
1672880
6080
a metà e sarà da una parte o dall'altra, ma il mio è un tipo di accordo superiore e inferiore.
27:59
On the bottom is the freezer, which is where we  keep some leftover soup, some frozen vegetables,  
295
1679520
9200
Sul fondo c'è il congelatore, dove conserviamo un po' di zuppa avanzata, alcune verdure surgelate,
28:08
frozen fruit, ice, ice cream. Anything that you  want to keep super cold, you put in the freezer. 
296
1688720
6640
frutta surgelata, ghiaccio, gelato. Tutto ciò che vuoi mantenere super freddo, lo metti nel congelatore.
28:15
The second most common kitchen appliance is a  stove and an oven. In the U.S., we call the top  
297
1695360
7760
Il secondo elettrodomestico da cucina più comune è un fornello e un forno. Negli Stati Uniti chiamiamo la parte superiore
28:23
of this the "stove" or you might say the "stove  top," and that's where you cook things with pots  
298
1703120
7680
di questo "fornello" o si potrebbe dire " piano cottura", ed è lì che si cucinano le cose con pentole
28:30
and pans. And inside the oven is where you bake  things. Usually, there's a door on the oven,  
299
1710800
9760
e padelle. E all'interno del forno è dove cuoci le cose. Di solito c'è una porta sul forno
28:40
and inside here, there are some racks. That's  what we call these things. It's a little bit  
300
1720560
6000
e qui dentro ci sono delle griglie. È così che chiamiamo queste cose. Fa un po'
28:46
hot in there so I'm not going to grab them, but  they are racks. You might see a recipe that says,  
301
1726560
5440
caldo lì dentro, quindi non li prenderò, ma sono scaffali. Potresti vedere una ricetta che dice
28:52
"Put this on the bottom rack" or "Put this on  the top rack when you're baking it." And that's  
302
1732560
4800
"Metti questo sul ripiano inferiore" o "Mettilo sul ripiano superiore quando lo cuoci". E questo   si
28:57
referring to those kinds of metal shelves inside  your oven. You might hear some Americans calling  
303
1737360
8160
riferisce a quei tipi di ripiani metallici all'interno del tuo forno. Potresti sentire alcuni americani chiamare
29:05
all of this, this whole device, the oven, or  call the whole thing the stove, instead of  
304
1745520
6560
tutto questo, l'intero dispositivo, il forno, o chiamare l'intera cosa la stufa, invece di
29:12
separating the top is the stove, inside is the  oven. Sometimes we just kind of use one of those  
305
1752720
6640
separare la parte superiore è la stufa, all'interno c'è il forno. A volte usiamo semplicemente una di quelle
29:19
words to talk about the whole device. You might  hear that in movies and TV shows. It's technically  
306
1759360
6240
parole per parlare dell'intero dispositivo. Potresti sentirlo nei film e nei programmi TV. Tecnicamente  si tratta
29:25
the stove and the oven, but you might kind of  interchange those sometimes. Some technical words  
307
1765600
6880
della stufa e del forno, ma a volte potresti scambiarli. Alcune parole tecniche
29:32
about the stove top are we have the knobs. These are knobs to turn on the stove. And  
308
1772480
8640
relative al piano cottura sono che abbiamo le manopole. Queste sono le manopole per accendere i fornelli. E
29:41
when you are baking something in here, you  need to set the temperature. In the U.S.,  
309
1781120
6480
quando stai cuocendo qualcosa qui, devi impostare la temperatura. Negli Stati Uniti,
29:47
we use Fahrenheit. When I turn on the oven and I  click bake, the first temperature is 350 degrees  
310
1787600
10640
usiamo Fahrenheit. Quando accendo il forno e faccio clic su Cuocere, la prima temperatura è di 350 gradi
29:58
and that is in Fahrenheit. If you're cooking in  the U.S., make sure that, you know if your recipe  
311
1798240
8320
e cioè in Fahrenheit. Se stai cucinando negli  Stati Uniti, assicurati di sapere se la tua ricetta
30:06
is American, if your recipe is not from the U.S.,  if your stove is using Fahrenheit. I've never seen  
312
1806560
6160
è americana, se la tua ricetta non è degli Stati Uniti, se la tua stufa utilizza Fahrenheit. Non ho mai visto
30:12
a stove in the U.S. That didn't use Fahrenheit. But I know when I've baked things in other  
313
1812720
5200
una stufa negli Stati Uniti che non utilizzasse Fahrenheit. Ma so che quando ho sfornato cose in altri
30:17
countries, I had to convert everything and it was  a little complicated. Don't mess up your food.  
314
1817920
5200
paesi, ho dovuto convertire tutto ed è stato un po' complicato. Non rovinare il tuo cibo.
30:23
Just check on the temperature, check  on what you're using for the recipe.  
315
1823120
4400
Basta controllare la temperatura, controllare quello che stai usando per la ricetta.
30:27
That's all really essential. One thing also,  above the stove is the microwave. This is a really  
316
1827520
7440
È tutto davvero essenziale. Una cosa anche, sopra la stufa è il forno a microonde. Questo è un
30:34
typical placement for a microwave in an American  kitchen. Maybe in your kitchen too. The reason  
317
1834960
5680
posizionamento tipico per un forno a microonde in una cucina americana. Forse anche nella tua cucina. Il motivo
30:40
why they put a microwave above the stove is it's  a convenient location, but also, listen to this. 
318
1840640
9200
per cui hanno messo un forno a microonde sopra il fornello è che è una posizione comoda, ma ascolta anche questo.
30:54
What do you think that whirring sound is? It's  a fan. So underneath here, there's a fan. I have  
319
1854000
7840
Cosa pensi che sia quel ronzio? È un fan. Quindi qui sotto c'è un ventilatore. Ho
31:01
a light on as well. You can see that light. And  that fan is going to help to suck up all of the  
320
1861840
9200
anche una luce accesa. Puoi vedere quella luce. E quella ventola aiuterà ad aspirare tutti  gli
31:11
smells and steam and anything that you're  cooking here. It's going to help that not spread  
321
1871920
5680
odori, il vapore e qualsiasi cosa tu stia cucinando qui. Aiuterà a non
31:17
out throughout the rest of the house. In my old  apartment, we didn't have a microwave and there  
322
1877600
5440
diffondersi nel resto della casa. Nel mio vecchio appartamento non avevamo un forno a microonde e
31:23
was no fan above our stove. So whenever we cooked  something, our entire house got so hot and it  
323
1883040
8560
non c'era un ventilatore sopra la stufa. Quindi, ogni volta che cucinavamo qualcosa, tutta la nostra casa diventava così calda e  aveva un
31:31
smelled so strongly like whatever we were cooking. Sometimes that's good, sometimes that's bad.  
324
1891600
5040
odore così forte come qualunque cosa stessimo cucinando. A volte va bene, a volte va male.
31:37
But it's really nice to have a fan so that all  the smells and all of the steam can get sucked  
325
1897280
6240
Ma è davvero bello avere un ventilatore in modo che tutti gli odori e tutto il vapore possano essere
31:43
up and the rest of your house isn't completely  humid from your cooking. The last common item  
326
1903520
6160
risucchiati  e il resto della tua casa non sia completamente umido a causa della tua cucina. L'ultimo elemento comune
31:49
in an American kitchen is a dishwasher. I love  the dishwasher so much. In our old apartment,  
327
1909680
7360
in una cucina americana è una lavastoviglie. Amo così tanto la lavastoviglie. Nel nostro vecchio appartamento
31:57
we didn't have a dishwasher and we bought  this tabletop dishwasher. It was so amazing. 
328
1917040
5520
non avevamo una lavastoviglie e abbiamo comprato questa lavastoviglie da tavolo. È stato fantastico.
32:03
If you live in a place where you are always  hand-washing dishes, I respect you a lot, because  
329
1923120
6320
Se vivi in ​​un posto dove lavi sempre i piatti a mano, ti rispetto molto perché
32:09
that is tough work, especially when you're cooking  a lot. We cook a lot at home. When you have kids,  
330
1929440
5920
è un lavoro duro, specialmente quando cucini molto. Cuciniamo molto a casa. Quando hai figli,
32:15
it's not easy to spend time doing the dishes  by hand. You could do the dishes by hand,  
331
1935920
5840
non è facile passare il tempo a lavare i piatti a mano. Potresti lavare i piatti a mano
32:21
or you could use a dishwasher. Yes, thank you  dishwasher for existing. Inside the dishwasher,  
332
1941760
6080
oppure potresti usare una lavastoviglie. Sì, grazie lavapiatti di esistere. All'interno della lavastoviglie,
32:28
there are racks. You might recognize that word  from the oven. Inside the oven, there are oven  
333
1948560
6800
ci sono i cestelli. Potresti riconoscere quella parola dal forno. All'interno del forno ci sono le
32:35
racks, and there are racks in here as well. Something you might notice is on some dishes on  
334
1955360
7120
griglie  e anche qui ci sono le griglie. Qualcosa che potresti notare è su alcuni piatti sul
32:42
the bottom, this one doesn't say it, it might  just say dishwasher safe. But on some dishes,  
335
1962480
5840
fondo, questo non lo dice, potrebbe solo dire lavabile in lavastoviglie. Ma su alcuni piatti,
32:48
they might say top rack safe only. For example,  we have these cool little bamboo bowls that we  
336
1968320
10560
potrebbero essere indicati solo per il cestello superiore. Ad esempio, abbiamo queste fantastiche ciotole di bambù che
32:58
use for Theo, our two-year-old, and we use them  too. There are some plates to go along with it.  
337
1978880
7120
usiamo per Theo, il nostro bambino di due anni, e le usiamo anche noi. Ci sono alcuni piatti per accompagnarlo.
33:06
These are our dirty dishes. But when I  bought these, it said top rack safe only,  
338
1986000
7120
Questi sono i nostri piatti sporchi. Ma quando li ho acquistati, è stato detto che solo il cestello superiore è sicuro
33:13
and that's because there's also a bottom rack. And this rack usually gets a little bit hotter  
339
1993120
9920
e questo perché c'è anche un cestello inferiore. E questo rack di solito diventa un po' più caldo
33:23
and it's going to have a little more pressure.  It's just going to be a little bit more intense  
340
2003040
3680
e avrà un po' più di pressione. Sarà solo un po' più intenso
33:27
for whatever you're washing. Some things might  say top rack safe only. And if I'm not sure,  
341
2007280
6880
per quello che stai lavando. Alcune cose potrebbero dire che solo il ripiano superiore è sicuro. E se non sono sicuro,
33:34
sometimes I just put it on the top rack just  to be careful with it. Next, I'd like to just  
342
2014160
5120
a volte lo metto sul ripiano superiore solo per stare attento. Successivamente, vorrei solo
33:39
simply go around the kitchen and talk about what's  out on the counter, the things that are visible,  
343
2019280
7040
andare semplicemente in giro per la cucina e parlare di cosa c'è sul bancone, delle cose che sono visibili,
33:46
and then we're going to go into the cupboards  and into the drawers and discuss what's in there. 
344
2026320
5120
e poi andremo negli armadi e nei cassetti e discuteremo cosa c'è dentro.
33:51
It could be appliances. It could be things you  eat with. It could be food. Let's start on the  
345
2031440
5840
Potrebbero essere elettrodomestici. Potrebbero essere cose con cui mangi. Potrebbe essere cibo. Cominciamo dal
33:57
counter. This is the counter. Simple word, or you  might call it the countertop. This is where we  
346
2037280
6720
bancone. Questo è il contatore. Parola semplice, o potresti chiamarla piano di lavoro. Qui è dove
34:04
prepare food. It's where we set out food. This  countertop is kind of unusual. Usually you'll see  
347
2044560
6000
prepariamo il cibo. È dove prepariamo il cibo. Questo piano di lavoro è piuttosto insolito. Di solito vedrai
34:11
laminate counters, which we'll take a look at over  here. You might be able to see a little bit right  
348
2051280
4000
banconi in laminato, che daremo un'occhiata qui. Potresti riuscire a vedere un po'
34:15
here, kind of like a plastic type surface, or  you might see granite countertops that's stone. 
349
2055280
8400
qui, un po' come una superficie di tipo plastica, oppure potresti vedere controsoffitti in granito che sono in pietra.
34:23
It's really nice, but this is a wood block.  The family who lived in this house before us,  
350
2063680
8160
È davvero carino, ma questo è un blocco di legno. La famiglia che viveva in questa casa prima di noi,
34:32
the woman was a professional baker, so  she had this wooden block to replace  
351
2072800
6640
la donna era una fornaia professionista, quindi aveva questo blocco di legno per sostituire
34:39
the old countertop. And now we get  to use it, which is pretty cool.  
352
2079440
3680
il vecchio piano di lavoro. E ora possiamo usarlo, il che è piuttosto interessante.
34:43
It's kind of unusual to see a big wooden  block like that, but usually you'll have  
353
2083760
3680
È piuttosto insolito vedere un grosso blocco di legno come quello, ma di solito avrai
34:47
a big counter where you can prepare  food. And this one is especially big,  
354
2087440
3680
un grande bancone dove puoi preparare il cibo. E questo è particolarmente grande,
34:51
which is wonderful because in our old apartment,  we had a small counter space for preparing food. 
355
2091120
4640
il che è meraviglioso perché nel nostro vecchio appartamento avevamo un piccolo bancone per preparare il cibo.
34:55
And now we can prepare everything, which is great.  The next thing that you'll see on this counter  
356
2095760
6080
E ora possiamo preparare tutto, il che è fantastico. La prossima cosa che vedrai su questo banco
35:02
is a fruit stand. We have some fruit hanging out  here and some fruit bowls, and then Dan's precious  
357
2102640
7440
è una bancarella di frutta. Abbiamo un po' di frutta in giro qui e delle ciotole di frutta, e poi la preziosa caffettiera di Dan
35:10
coffee maker. If you've been watching my channel  for a while, you know that I don't drink coffee,  
358
2110080
6080
. Se guardi il mio canale da un po', sai che non bevo caffè,
35:16
but Dan loves it. We'll get to what I have over  here. You have the coffee maker. Your coffee maker  
359
2116160
8480
ma Dan lo adora. Arriveremo a quello che ho qui . Hai la caffettiera. La tua caffettiera
35:24
might look a little more traditional than  this, but this is Dan's special thing. 
360
2124640
5280
potrebbe sembrare un po' più tradizionale di così, ma questa è la cosa speciale di Dan.
35:29
And then we have the paper towel stand. Sometimes  this paper towel stand might be underneath the  
361
2129920
8480
E poi abbiamo il supporto per asciugamani di carta. A volte questo portasciugamani di carta potrebbe essere sotto il
35:38
counter and it kind of attaches to the bottom of  the counter and you can roll it out underneath a  
362
2138400
6320
bancone e si attacca alla parte inferiore del bancone e puoi stenderlo sotto uno
35:44
shelf, something like that. But ours just is a  standalone paper towel rack. And at the sink,  
363
2144720
7680
ripiano, qualcosa del genere. Ma il nostro è solo un portasciugamani di carta indipendente. E al lavandino,
35:52
we've got a couple of other things. Let's go take  a look. This is our sink where we wash things,  
364
2152400
5680
abbiamo un paio di altre cose. Diamo un'occhiata. Questo è il nostro lavandino dove laviamo le cose,
35:58
where we fill up water, all of those great  things happen. And most sinks you'll see  
365
2158080
4400
dove riempiamo l'acqua, dove accadono tutte quelle grandi cose. E nella maggior parte dei lavandini vedrai
36:04
dish soap. It's quite clear. Liquid dish soap. Easy to  
366
2164800
4560
sapone per i piatti. È abbastanza chiaro. Sapone liquido per i piatti. Facile da
36:09
understand. This is what you're going to use when  you're hand washing dishes. You do not, do not  
367
2169360
7200
capire. Questo è quello che userai quando laverai i piatti a mano. Tu non
36:17
want to put dish soap into your dishwasher.  If you put dish soap, and it usually says  
368
2177760
8080
vuoi mettere il detersivo per i piatti nella tua lavastoviglie. Se metti il ​​detersivo per i piatti e di solito dice
36:28
something about, yes, dish soap for hand-washing  dishes that uses biodegradable bio-based formula,  
369
2188160
5680
qualcosa su, sì, detersivo per i piatti che usa una formula a base biologica biodegradabile,
36:33
blah, blah, blah. It says  hand-washing. That's your key. If  
370
2193840
4880
blah, blah, blah. Dice lavarsi le mani. Questa è la tua chiave. Se
36:39
I put this in my dishwasher, our  house would be covered in bubbles.  
371
2199280
4160
lo mettessi in lavastoviglie, la nostra casa sarebbe ricoperta di bolle.
36:44
So please don't do this, unless you  want to have some fun experiment. 
372
2204720
3280
Quindi, per favore, non farlo, a meno che tu non voglia fare qualche esperimento divertente.
36:48
There is specific soap that you put in  the dishwasher. It might be a little pod  
373
2208720
7840
C'è un sapone specifico che metti in lavastoviglie. Potrebbe essere un piccolo contenitore
36:56
like this. Usually we buy just like powder  that you put in the dishwasher. It's a little  
374
2216560
6800
come questo. Di solito acquistiamo proprio come la polvere che metti in lavastoviglie. È una piccola
37:04
box that has dish washing soap. Make sure that you  use dishwasher soap, it's for washing your dishes  
375
2224720
8400
scatola che contiene il detersivo per i piatti. Assicurati di usare il sapone per lavastoviglie, serve per lavare i piatti
37:13
in the dishwasher, in the right place. And you  use this in the right place. Little friendly word  
376
2233120
5520
in lavastoviglie, nel posto giusto. E lo usi nel posto giusto. Piccola parola amichevole
37:18
of warning. Usually at the counter when you're  washing dishes, you'll find some kind of towel.  
377
2238640
5600
di avvertimento. Di solito al banco quando lavi i piatti trovi una specie di asciugamano.
37:24
We don't use sponges, but you might find a sponge. This is like a reusable cool little  
378
2244240
6640
Non usiamo spugne, ma potresti trovare una spugna. È come un piccolo
37:30
microfiber towel. We have a bunch of these,  and that's what we use to hand wash dishes.  
379
2250880
4240
asciugamano in microfibra riutilizzabile. Ne abbiamo un sacco, ed è quello che usiamo per lavare i piatti a mano.
37:35
You might also find... This is called  steel wool. It's just a little piece of  
380
2255760
6320
Potresti anche trovare... Questa si chiama lana d'acciaio. È solo un piccolo pezzo di
37:42
metal meshed up together, and you can use it to  kind of scrape some hard spots on pans or pots.  
381
2262640
7360
metallo unito insieme e puoi usarlo per raschiare alcuni punti duri su padelle o pentole.
37:51
You'll also see a faucet. This is the faucet  and hot water, cold water. We're so lucky we  
382
2271120
8600
Vedrai anche un rubinetto. Questo è il rubinetto e l'acqua calda, l'acqua fredda. Siamo così fortunati che
37:59
are living in the 21st century. We can just have  hot and cold water whenever we want. It's amazing. 
383
2279720
4120
viviamo nel 21° secolo. Possiamo semplicemente avere acqua calda e fredda ogni volta che vogliamo. È fantastico.
38:04
Our sink also has this cool little thing.  I wonder if this exist in your country. I'm  
384
2284640
6240
Anche il nostro lavello ha questa piccola cosa fantastica. Mi chiedo se questo esiste nel tuo paese.
38:10
going to turn on the way, and then I'm going  to turn this. Wow! Isn't that cool? I'm amazed.  
385
2290880
8560
Sto   girando lungo la strada, e poi girerò questo. Oh! Non è fantastico? Sono stupito.
38:21
This is just like a little sprayer, so you can  spray the sink out, or you can spray a dish.  
386
2301360
6560
È proprio come un piccolo spruzzatore, quindi puoi spruzzare il lavandino o puoi spruzzare un piatto.
38:29
I once played a terrible prank on my dad  for April Fool's Day. This has like a  
387
2309120
10880
Una volta ho fatto uno scherzo terribile a mio padre per il primo di aprile. Questo ha come un
38:40
little button on the side, and I put a rubber  band around it so it was always pressed. And  
388
2320000
6880
piccolo pulsante sul lato e ci ho messo un elastico intorno in modo che fosse sempre premuto. E
38:48
when you turn on the water,  usually it comes out here. 
389
2328560
4160
quando apri l'acqua, di solito esce da qui.
38:53
But if this button is pressed, it will  come out of the sprayer automatically.  
390
2333520
8160
Ma se questo pulsante viene premuto, uscirà automaticamente dallo spruzzatore.
39:03
I had a rubber band around it. And in the morning,  he went to the sink and he turned on the water.  
391
2343040
5280
Avevo un elastico attorno. E la mattina è andato al lavandino e ha aperto l'acqua.
39:08
You can imagine what happened. It didn't  come out here. It came out here and went  
392
2348880
4960
Puoi immaginare cosa è successo. Non è venuto fuori qui. È uscito qui ed è andato
39:15
and sprayed him. It was a good prank, and  it was April Fool's Day, so it's all right,  
393
2355280
4640
e lo ha spruzzato. È stato un bello scherzo, ed era il primo di aprile, quindi va bene,
39:19
but I thought that was a pretty clever moment when  I was in high school. Watch out for rubber bands  
394
2359920
6000
ma ho pensato che fosse un momento piuttosto intelligente quando ero al liceo. Fai attenzione agli elastici
39:27
around your sprayer. There's also hand soap. This is for your hands. That's quite obvious.  
395
2367280
5520
attorno allo spruzzatore. C'è anche il sapone per le mani. Questo è per le tue mani. Questo è abbastanza ovvio.
39:33
Usually we use liquid hand soap. You might see  people use a bar of soap, but that's pretty  
396
2373520
4640
Di solito usiamo sapone liquido per le mani. Potresti notare persone che usano una saponetta, ma è piuttosto
39:38
unusual. I'm curious in your country if you use  bar soap or liquid soap like that. Let's continue  
397
2378160
7600
insolito. Sono curioso di sapere se nel tuo paese usi una saponetta o un sapone liquido del genere. Continuiamo
39:45
on to the side and see some other things that  are on the counter. You might be wondering what  
398
2385760
4480
a lato e vediamo alcune altre cose che sono sul bancone. Ti starai chiedendo
39:50
this giant metal tub is. Well, this is not common  in most American households, but I'm a water snob  
399
2390240
9600
cos'è questa gigantesca vasca di metallo. Beh, questo non è comune nella maggior parte delle famiglie americane, ma io sono uno snob dell'acqua
40:01
and I love clean, pure water. In the U.S.,  it's totally fine to drink tap water. 
400
2401440
8160
e amo l'acqua pulita e pura. Negli Stati Uniti è assolutamente normale bere l'acqua del rubinetto. È l'
40:09
That's water that comes from the  faucet. It's not a problem. I'd say 98%  
401
2409600
6480
acqua che esce dal rubinetto. Non è un problema. Direi che nel 98%
40:17
of places in the U.S. you can drink the tap  water, and here you can drink the tap water.  
402
2417040
5120
dei posti negli Stati Uniti puoi bere l' acqua del rubinetto, e qui puoi bere l'acqua del rubinetto.
40:22
It's completely fine, but I think it tastes very  strongly like chlorine and just kind of chemicals.  
403
2422160
7600
Va benissimo, ma penso che abbia un forte sapore di cloro e solo una specie di sostanze chimiche.
40:31
We have this water filter and we use this glass  jar, take the tap water, and pour it in here.  
404
2431200
8160
Abbiamo questo filtro per l'acqua e usiamo questo barattolo di vetro, prendiamo l'acqua del rubinetto e la versiamo qui.
40:39
And it has some huge filters. This is called  like a gravitational long filter device. 
405
2439360
8560
E ha alcuni filtri enormi. Questo è chiamato come un dispositivo a filtro lungo gravitazionale.
40:47
I forget the technical term for it, but  it doesn't filter it automatically. It  
406
2447920
4080
Non ricordo il termine tecnico, ma non lo filtra automaticamente. Ci
40:52
takes maybe two hours to filter, so  we're always pouring water in there. It  
407
2452000
5200
vogliono forse due ore per filtrare, quindi ci versiamo sempre dell'acqua.
40:57
stores the water down here, and it tastes amazing.  If you ever come to my house, drink some water.  
408
2457200
6560
Conserva l'acqua quaggiù e ha un sapore incredibile. Se mai verrai a casa mia, bevi un po' d'acqua.
41:04
All right. The other part of this counter  is... This is kind of a fancy schmancy device,  
409
2464640
6000
Va bene. L'altra parte di questo contatore è... È una specie di stravagante dispositivo schmancy,
41:10
but I got it for Dan one year for Christmas  because he likes to drink sparkling water. 
410
2470640
4800
ma l'ho preso per Dan un anno per Natale perché gli piace bere acqua frizzante.
41:18
I felt like it was a little bit wasteful to  buy cans of sparkling water, so I bought this  
411
2478000
6560
Ho pensato che fosse un po' uno spreco comprare lattine di acqua frizzante, quindi ho acquistato questo
41:25
soda stream device. It's pretty nifty. There's  a bottle, a specific bottle that goes with this  
412
2485200
5600
dispositivo per soda stream. È piuttosto elegante. C'è una bottiglia, una bottiglia specifica che va con questa
41:30
machine, and you fill the bottle with water.  You put it in here, and it just carbonates the  
413
2490800
6240
macchina, e riempi la bottiglia d'acqua. Lo metti qui e carbona solo l'
41:37
water. It makes it sparkly. You can do it as  much as you want. You can use your own water,  
414
2497040
5520
acqua. Lo rende scintillante. Puoi farlo quanto vuoi. Puoi usare la tua acqua,
41:43
and it's kind of an endless thing. And then  when you're carbonation device is empty,  
415
2503360
6560
ed è una cosa infinita. E poi quando il tuo dispositivo di carbonatazione è vuoto,
41:49
you can just return it and they recycle it. It's a really cool system. Anyway,  
416
2509920
3760
puoi semplicemente restituirlo e loro lo riciclano. È un sistema davvero fantastico. Ad ogni modo,
41:53
if you drink a lot of sparkling water, check  it out. Well, the next thing is a toaster.  
417
2513680
5040
se bevi molta acqua frizzante, dai un'occhiata. Bene, la prossima cosa è un tostapane.
41:59
You might have this in your house or maybe you  don't. In my other video, 150 Household Items,  
418
2519680
5280
Potresti averlo in casa o forse no. Nell'altro mio video, 150 articoli per la casa,
42:04
we had a toaster oven and that's with the door and  you have to lay everything flat. You can also use  
419
2524960
6400
avevamo un tostapane con lo sportello e devi appiattire tutto. Puoi anche
42:11
it like an oven. It's kind of like a mini oven.  But in this house, we decided to get a toaster,  
420
2531360
5360
usarlo come un forno. È un po' come un mini forno. Ma in questa casa abbiamo deciso di prendere un tostapane,
42:17
just a regular toaster that has slots at  the top. Then we have Dan's coffee grinder.  
421
2537520
5680
solo un normale tostapane con delle fessure in alto. Poi abbiamo il macinacaffè di Dan.
42:24
More coffee devices. And here is my section. This is the tea  
422
2544480
3680
Più dispositivi per il caffè. Ed ecco la mia sezione. Questa è la
42:28
section. I have a lovely teapot, some tea  strainers, a couple things of tea right  
423
2548160
7920
sezione del tè. Ho una bella teiera, alcuni colini da tè, un paio di cose da tè proprio
42:36
here. I have another drawer that's got lots  of fun tea. If you drink tea in your country,  
424
2556080
5040
qui. Ho un altro cassetto che contiene un sacco di tè divertenti. Se bevi tè nel tuo paese,
42:42
I would love to try tea from your country.  That's always the thing that I love to try.  
425
2562160
6000
mi piacerebbe provare il tè del tuo paese. Questa è sempre la cosa che mi piace provare.
42:48
I love to try lots of stuff when I travel.  But whenever I travel, I love to try the  
426
2568160
3440
Mi piace provare un sacco di cose quando viaggio. Ma ogni volta che viaggio, amo provare il
42:52
kind of traditional food and also the kinds  of tea that people drink around the world. 
427
2572320
5360
tipo di cibo tradizionale e anche i tipi di tè che le persone bevono in tutto il mondo.
42:57
I'm always curious what kind of things that other  people drink. My PO box is in the description if  
428
2577680
5280
Sono sempre curioso di sapere che tipo di cose bevono gli altri. La mia casella postale è nella descrizione se
43:02
you want to send to me any. All right, we are back  at the stove top. But on the stove top, there was  
429
2582960
5200
vuoi inviarmene qualcuna. Va bene, siamo di nuovo ai fornelli. Ma sul fornello c'era
43:08
something I didn't mention and that's a tea kettle  for heating water. Pretty clear. It's for my tea  
430
2588160
6880
qualcosa che non ho menzionato ed è un bollitore per il tè per riscaldare l'acqua. Abbastanza chiaro. È per il mio tè
43:15
or for something else if you want to just heat  up some water. It's got a cool little thermometer  
431
2595040
4880
o per qualcos'altro se vuoi solo riscaldare  dell'acqua. Ha un piccolo termometro alla moda
43:19
on the top so that you can see how hot it is,  because you don't want to overheat your green tea. 
432
2599920
6800
in alto in modo che tu possa vedere quanto fa caldo, perché non vuoi surriscaldare il tuo tè verde.
43:26
It must be the perfect temperature. Maybe some  people don't care, but I do. And finally, before  
433
2606720
5200
Deve essere la temperatura perfetta. Forse ad alcune persone non interessa, ma a me sì. E infine, prima   di
43:31
we go into the cupboards and the drawers, I'd like  to end at this piece of the counter, which has  
434
2611920
6240
addentrarci negli armadi e nei cassetti, vorrei finire con questo pezzo del bancone, che contiene
43:38
some important elements for cooking. We have some  cutting boards. These are wooden cutting boards  
435
2618160
6640
alcuni elementi importanti per cucinare. Abbiamo dei taglieri. Questi sono taglieri in legno
43:44
that we have here and this kind of laminate wood  cutting board here. And some oven mitts. This is  
436
2624800
9280
che abbiamo qui e questo tipo di tagliere in legno laminato qui. E dei guanti da forno. Questo è
43:54
a flat oven mitt, and this is an actual mitt, like  a mitten, that you can use to protect your hands. 
437
2634080
8000
un guanto da forno piatto, e questo è un guanto vero, come un guanto, che puoi usare per proteggere le tue mani.
44:02
And on this little tray, not everybody has this,  this is just something that we do for convenience,  
438
2642800
4560
E su questo piccolo vassoio, non tutti ce l'hanno, questo è solo qualcosa che facciamo per comodità,
44:07
we have some common items that we use when  we're cooking Like olive oil or honey,  
439
2647360
4400
abbiamo alcuni oggetti comuni che usiamo quando cuciniamo come olio d'oliva o miele,
44:11
or salt and pepper, or my prenatal vitamin for  our baby, some chopsticks, some knives, and some  
440
2651760
8800
o sale e pepe, o la mia vitamina prenatale per il nostro bambino, delle bacchette, dei coltelli e delle
44:20
kitchen scissors. I'm curious if you use scissors  in the kitchen. We use scissors a lot. But  
441
2660560
7040
forbici da cucina. Sono curioso di sapere se usi le forbici in cucina. Usiamo molto le forbici. Ma
44:28
I feel like growing up, my parents didn't  use scissors that much in the kitchen,  
442
2668640
4080
ho voglia di crescere, i miei genitori non usavano molto le forbici in cucina,
44:32
so maybe it's kind of a more modern thing. I'm not sure. Do you use scissors in the kitchen?  
443
2672720
6080
quindi forse è una cosa più moderna. Non sono sicuro. Usi le forbici in cucina?
44:38
Next, let's take a look at some of the dry  goods, some things in cupboards, some different  
444
2678800
5840
Successivamente, diamo un'occhiata ad alcuni dei prodotti secchi, alcune cose negli armadi, alcuni
44:44
appliances and things that are put away.  These shelves are quite high, as you can see,  
445
2684640
5440
elettrodomestici diversi e cose che vengono riposte. Questi scaffali sono piuttosto alti, come puoi vedere,
44:50
but up here we have some dry goods. Dry goods  are any kind of food that doesn't need to be  
446
2690080
6080
ma quassù abbiamo delle merci secche. I prodotti secchi sono qualsiasi tipo di cibo che non ha bisogno di essere
44:56
refrigerated. So for us, that's pasta or couscous  or quinoa. The types of things that don't need  
447
2696160
7440
refrigerato. Quindi per noi è pasta o couscous o quinoa. I tipi di cose che non hanno bisogno
45:03
to be refrigerated. We have some alcohol. I was actually using that to make some apple  
448
2703600
8400
di essere refrigerate. Abbiamo dell'alcool. In realtà lo stavo usando per fare del
45:12
cider spiked with rum. Not for me unfortunately  because I'm pregnant, but for our friends for  
449
2712000
5600
sidro di mele con aggiunta di rum. Purtroppo non per me perché sono incinta, ma per i nostri amici per
45:17
our pumpkin party we had. And here is a little bit  messy, but it's all right. We have some cookbooks.  
450
2717600
7200
la nostra festa di zucca che abbiamo fatto. E qui c'è un po' di confusione, ma va tutto bene. Abbiamo dei libri di cucina.
45:24
A lot of kitchens have cookbooks. You probably  do too. If you have any favorite cookbooks,  
451
2724800
4080
Molte cucine hanno libri di cucina. Probabilmente lo fai anche tu. Se hai dei libri di cucina preferiti,
45:28
please recommend them. I always love browsing  through cookbooks. And at the end of every year  
452
2728880
7040
consigliali. Mi piace sempre sfogliare i libri di cucina. E alla fine di ogni anno
45:35
for Christmas, I usually buy a new cookbook. We have just a couple here, but it's always  
453
2735920
7360
per Natale, di solito compro un nuovo libro di cucina. Ne abbiamo solo un paio qui, ma è sempre
45:43
nice to start the year with new recipes and  new ideas. So if you have any recommendations,  
454
2743280
4720
bello iniziare l'anno con nuove ricette e nuove idee. Quindi, se hai qualche consiglio,
45:48
let me know. I have some cookbooks. This is  my personal cookbook. Not really my recipes,  
455
2748000
5040
fammelo sapere. Ho dei libri di cucina. Questo è il mio libro di cucina personale. Non proprio le mie ricette,
45:53
but these are just recipes that I have written  down in a little notebook. We also have some  
456
2753040
5360
ma queste sono solo ricette che ho annotato su un piccolo taccuino. Ne abbiamo anche
45:58
other... These are mainly knickknacks just  kind of for display. It's not really for the  
457
2758400
4080
altri... Si tratta principalmente di cianfrusaglie solo da esposizione. Non è proprio per la
46:02
kitchen. But here we have other dry goods and  these dry goods are kind of our snack goods. 
458
2762480
6480
cucina. Ma qui abbiamo altri prodotti secchi e questi prodotti secchi sono una specie dei nostri snack.
46:10
We try to have healthy snacks, especially with a  two year old who always wants snacks. I don't want  
459
2770240
5600
Cerchiamo di fare spuntini sani, specialmente con un bambino di due anni che vuole sempre spuntini. Non voglio
46:15
to give him something unhealthy all the time.  We always try to have a lot of nuts available  
460
2775840
5680
dargli sempre qualcosa di malsano. Cerchiamo sempre di avere molta frutta a guscio disponibile
46:22
in these different jars. These are usually  called Mason jars. It's the brand of jar,  
461
2782080
7760
in questi barattoli diversi. Questi sono solitamente chiamati barattoli Mason. È la marca di jar,
46:29
but we use it as just the name of it. It's a  Mason jar, or you could say it's a glass last jar.  
462
2789840
6240
ma la usiamo solo come nome. È un barattolo di vetro, o potresti dire che è un ultimo barattolo di vetro.
46:36
It has this type of lid that's kind of  two piece. It's got two pieces to it. 
463
2796080
5760
Ha questo tipo di coperchio che è una specie di due pezzi. Ha due pezzi.
46:42
We usually store different peanuts, cashews,  almonds, pistachios, Brazil nuts, popcorn seeds,  
464
2802640
11280
Di solito conserviamo diverse arachidi, anacardi, mandorle, pistacchi, noci del Brasile, semi di popcorn
46:53
or sunflower seeds, or raisins. Anything that's  kind of a healthy snack, we try to put on the  
465
2813920
8000
o semi di girasole o uvetta. Cerchiamo di mettere sullo scaffale tutto ciò che è una specie di spuntino salutare
47:01
shelf. All right, let's go back to the kitchen,  which is just right here, and we're going to take  
466
2821920
4800
. Va bene, torniamo in cucina, che è proprio qui, e daremo
47:06
a look inside some of the cupboards to look at  some other appliances and things that might be  
467
2826720
4000
un'occhiata all'interno di alcuni armadietti per vedere altri elettrodomestici e cose che potrebbero essere
47:10
hiding. Pretty much every kitchen has something  that you eat on, right? We have some small plates. 
468
2830720
6800
nascoste. Praticamente ogni cucina ha qualcosa su cui mangiare, giusto? Abbiamo dei piccoli piatti.
47:18
There's not really a fancy term for these. You  might have really small plates that are called  
469
2838080
5280
Non c'è davvero un termine di fantasia per questi. Potresti avere dei piatti molto piccoli chiamati
47:23
saucers. We don't have these, but you can use  it to put like a teacup on, and it usually has  
470
2843360
7280
piattini. Non li abbiamo, ma puoi usarli per metterli come una tazza da tè, e di solito ha
47:31
a little rim on the inside, some place where  you can safely set your tea cup. This is not  
471
2851280
6560
un piccolo bordo all'interno, un posto dove puoi appoggiare la tua tazza da tè in tutta sicurezza. Questo non   è
47:38
a saucer. This is just a small plate for small  portions of food. And then we also have some  
472
2858720
6240
un piattino. Questo è solo un piattino per piccole porzioni di cibo. E poi abbiamo anche alcuni
47:46
big plates, some larger plates.  We do have bowls, but as you saw,  
473
2866400
5600
piatti grandi, alcuni piatti più grandi. Abbiamo delle ciotole, ma come hai visto
47:52
they are dirty. All of our bowls are dirty. We usually go through bowls really quickly  
474
2872000
4720
sono sporche. Tutte le nostre ciotole sono sporche. Di solito usiamo le ciotole molto velocemente
47:56
because especially now it's a little bit colder  outside, so we eat a lot of soup in our house.  
475
2876720
5120
perché soprattutto ora che fuori fa un po' più freddo , quindi mangiamo molta zuppa a casa nostra.
48:02
And we finish all of our bowls pretty quickly.  We do have bowls. I'm sure you know what bowls  
476
2882400
6080
E finiamo tutte le nostre ciotole abbastanza velocemente. Abbiamo le ciotole. Sono sicuro che sai cosa
48:08
are though, so no problem. On the shelf  as well we have some mugs. Some more mugs  
477
2888480
5280
sono le ciotole, quindi nessun problema. Sullo scaffale abbiamo anche delle tazze. Alcune altre tazze
48:13
in here, I love mugs, and some glasses  or just some cups. You can call this...  
478
2893760
7600
qui, adoro le tazze e alcuni bicchieri o solo alcune tazze. Puoi chiamarlo...
48:22
It is glass. It is made of glass, but you can also  call it just a cup. There are some smaller cups. 
479
2902480
8080
È vetro. È fatto di vetro, ma puoi anche chiamarlo semplicemente una tazza. Ci sono alcune tazze più piccole.
48:30
There are some beer glasses. This  is the right size for drinking beer,  
480
2910560
4880
Ci sono dei bicchieri da birra. Questa è la dimensione giusta per bere birra,
48:35
according to Dan. I don't know. I'm not a  big fan of beer. But we also have up here  
481
2915440
5280
secondo Dan. Non lo so. Non sono un grande fan della birra. Ma abbiamo anche qui
48:42
a strainer. Sorry, I'm a little bit low  here because the shelves are really high.  
482
2922240
7280
un colino. Scusa, sono un po' basso qui perché gli scaffali sono davvero alti.
48:50
This is a strainer. We put this in the sink  to wash our fruit and vegetables. Super handy.  
483
2930880
6080
Questo è un colino. Lo mettiamo nel lavandino per lavare frutta e verdura. Super pratico.
48:56
You probably have something like that in your  kitchen. And we just have some other coffee  
484
2936960
4880
Probabilmente hai qualcosa del genere nella tua cucina. E abbiamo solo altre cose  per il caffè,
49:04
things like a hand grinder. Dan loves grinding  coffee by hand or a pour over for coffee. 
485
2944000
6800
come un macinino manuale. Dan ama macinare il caffè a mano o versarlo per il caffè.
49:10
This is kind of the miscellaneous coffee  supplies. There's a French press up there.  
486
2950800
5040
Questa è una specie di forniture varie di caffè . C'è una stampa francese lassù.
49:17
Other little devices. All right, let's  go to this shelf over here. I'm just  
487
2957120
5760
Altri piccoli dispositivi. Va bene, andiamo a questo scaffale qui. Mi
49:22
going to sit up on the counter because it's  a little bit awkward to film a high spot  
488
2962880
4560
siedo sul bancone perché è un po' imbarazzante filmare un punto alto
49:28
and I'm down here and I'm showing this.  I'm sitting on the counter. No judging.  
489
2968160
4880
e sono quaggiù e lo mostro. Sono seduto sul bancone. Nessun giudizio.
49:33
All right, up here we have our wine  glasses. Your wine glasses might have  
490
2973040
6160
Va bene, quassù abbiamo i nostri bicchieri di vino. I tuoi bicchieri da vino potrebbero avere
49:40
a stem. A stem is that part on the bottom. A  stem is the word that you use with a flower. 
491
2980080
6720
uno stelo. Uno stelo è quella parte sul fondo. Uno stelo è la parola che usi con un fiore.
49:47
There's a flower, and then under the flower is  a stem and it looks like that. But these wine  
492
2987680
4960
C'è un fiore, e poi sotto il fiore c'è uno stelo e sembra così. Ma questi
49:52
glasses do not have a stem. We have some little  fancy glasses too. And on the shelf is generally  
493
2992640
6960
calici da vino non hanno il gambo. Abbiamo anche degli occhialini fantasiosi. E sullo scaffale in genere   ci sono
49:59
just knickknacks. This is a point of contention in  our relationship. Whenever Dan has a really cool  
494
2999600
8960
solo cianfrusaglie. Questo è un punto controverso nella nostra relazione. Ogni volta che Dan ha un bel
50:09
beer glass, he wants to keep it because it looks  cool. But I feel like when you display too many  
495
3009600
7040
bicchiere di birra, vuole tenerlo perché sembra bello. Ma mi sembra che quando metti in mostra troppi
50:18
beer glasses, it kind of looks bad, kind  of looks like you drink too much alcohol. 
496
3018080
6880
bicchieri di birra, sembri un po' brutto, sembra che tu beva troppo alcol.
50:24
And Dan doesn't drink that much  alcohol. But when you display all of it,  
497
3024960
3760
E Dan non beve così tanto alcol. Ma quando lo mostri tutto,
50:29
it's not that great, I think. Anyway, so  I'm always secretly recycling them. Don't  
498
3029920
7360
non è eccezionale, credo. Ad ogni modo, quindi li riciclo sempre di nascosto. Non
50:37
tell him. Actually, he knows. He knows. Sometimes  he'll look up and say, "Hey, where'd that go? Oh,  
499
3037280
4240
dirglielo. In realtà, lo sa. Lui sa. A volte  alza lo sguardo e dice: "Ehi, dov'è andato? Oh,
50:42
Okay. I guess there were too many." These are some  glasses that Dan thinks are super cool. All right,  
500
3042400
6480
Okay. Immagino che ce ne fossero troppi". Questi sono degli occhiali che Dan trova fantastici. Va bene,
50:48
now we're going to go around the kitchen drawer  by drawer. I'm going to pull some things out. 
501
3048880
3280
ora andremo in giro cassetto per cassetto della cucina. Tiro fuori alcune cose.
50:52
You're going to see inside the drawers of our  kitchen. Not so clean, but maybe yours is not  
502
3052160
6400
Vedrai dentro i cassetti della nostra cucina. Non così pulito, ma forse nemmeno il tuo   è
50:58
so clean either. All right. Inside this drawer,  there are all of our lids for our pots and pans.  
503
3058560
5440
così pulito. Va bene. All'interno di questo cassetto ci sono tutti i nostri coperchi per pentole e padelle.
51:04
We actually haven't looked at our pots and pans  yet. We'll take a look at those in a moment.  
504
3064000
3520
In realtà non abbiamo ancora esaminato le nostre pentole e padelle . Daremo un'occhiata a quelli tra un momento.
51:07
They're kind of hanging up in an awkward spot  to film, but we have a lid rack so that you can  
505
3067520
7040
Sono un po' appesi in un punto scomodo per filmare, ma abbiamo un portacoperchi in modo che tu possa
51:14
hold all of the lids. It's so convenient. I really  like having that. Down here we have a lot of our  
506
3074560
6080
tenere tutti i coperchi. È così conveniente. Mi piace davvero averlo. Quaggiù abbiamo molte delle nostre
51:20
baking things. There's  
507
3080640
2000
cose da forno. Ci sono
51:26
cookie sheets or baking sheets. You can use  these for baking cookies, for baking french  
508
3086160
7120
fogli di biscotti o teglie. Puoi usarli per cuocere i biscotti, per cuocere le
51:33
fries, whenever you want to cook, baking  vegetables. This is technically called a  
509
3093280
6400
patatine fritte, ogni volta che vuoi cucinare, per cuocere le verdure. Questo è tecnicamente chiamato
51:39
cooling rack. You can bake cookies and then  set them here. And because there is some space,  
510
3099680
6400
rack di raffreddamento. Puoi cuocere i biscotti e poi impostarli qui. E poiché c'è un po' di spazio,
51:46
it will cool the cookies and they won't get  too moist. It'll cool evenly. But I also use  
511
3106080
6000
raffredderà i biscotti e non diventeranno troppo umidi. Raffredderà uniformemente. Ma lo uso  anche
51:52
this for baking. It fits on this sheet perfectly. I use it when maybe we're baking something that  
512
3112080
7040
per cuocere al forno. Si adatta perfettamente a questo foglio. Lo uso quando forse stiamo cuocendo qualcosa che
51:59
has a lot of grease, like chicken wings. Something  that has a lot of grease, and I don't want my  
513
3119120
4880
ha molto grasso, come le ali di pollo. Qualcosa che ha molto grasso e non voglio che il mio
52:04
food cooking in the grease. I'll put that up here,  and then the grease will fall down underneath onto  
514
3124000
5920
cibo cuocia nel grasso. Lo metto qui, e poi il grasso cadrà sotto  sulla
52:09
the pan. It's a little bit healthier and also  tastes good for something to cook it like that.  
515
3129920
4960
padella. È un po' più salutare e ha anche un buon sapore se cucinato così.
52:16
Some other baking items that are  under here are different pans for  
516
3136240
4560
Alcuni altri prodotti da forno che si trovano qui sotto sono teglie diverse per
52:21
baking different items. This is a bread pan,  but we also have different casserole dishes. 
517
3141680
7120
cuocere prodotti diversi. Questa è una teglia per il pane, ma abbiamo anche diverse casseruole.
52:28
This is a casserole dish. It's pretty common  in the U.S. to eat casseroles. I don't know if  
518
3148800
6960
Questa è una casseruola. È piuttosto comune negli Stati Uniti mangiare sformati. Non so se   ne ho
52:35
I've ever actually made one myself. Maybe  that's more of my parents' generation,  
519
3155760
5040
mai realizzato uno io stesso. Forse è più della generazione dei miei genitori,
52:40
making a casserole. I don't know, maybe in  colder places in the U.S. they make casseroles.  
520
3160800
4480
fare una casseruola. Non lo so, forse nei luoghi più freddi degli Stati Uniti fanno le casseruole.
52:45
It's basically just throwing everything  in. Maybe some potatoes, maybe some pasta,  
521
3165280
4720
Fondamentalmente si tratta solo di buttare tutto dentro. Forse un po' di patate, forse un po' di pasta,  un po' di
52:51
some cheese, some broccoli, maybe some  meat, and you just kind of bake it together.  
522
3171040
6240
formaggio, un po' di broccoli, forse un po' di carne, e in un certo senso lo cuoci insieme.
52:58
It's kind of like a strange lasagna,  if you can imagine this kind of idea. 
523
3178400
4960
È un po' come una strana lasagna, se riesci a immaginare questo tipo di idea.
53:04
It's kind of an easy thing to make. This is a  casserole dish, but I use it for other things,  
524
3184400
5120
È una cosa facile da fare. Questa è una casseruola, ma la uso per altre cose,
53:09
maybe for brownies or for baking vegetables. I use  it for a lot of different things. This one is a  
525
3189520
8160
forse per i brownies o per cuocere le verdure. Lo uso per molte cose diverse. Questa è una
53:17
glass baking dish. Some people might actually call  it by the brand name. The brand name is Pyrex.  
526
3197680
6720
pirofila in vetro. Alcune persone potrebbero effettivamente chiamarlo con il nome del marchio. Il marchio è Pyrex.
53:25
That's a really common brand name for baking  items. And sometimes we use that to describe it.  
527
3205040
6640
È un marchio molto comune per prodotti da forno . E a volte lo usiamo per descriverlo.
53:31
So instead of saying the glass dish, we might say  the Pyrex dish. Not everyone's going to use that. 
528
3211680
7520
Quindi, invece di dire il piatto di vetro, potremmo dire il piatto di Pyrex. Non tutti lo useranno.
53:39
They might just say the glass dish,  but you might occasionally hear that,  
529
3219200
3040
Potrebbero semplicemente dire il piatto di vetro, ma potresti occasionalmente sentirlo,
53:42
and that's just the brand name being used for  the item. Even if it's not that brand name,  
530
3222240
4800
e questo è solo il nome del marchio utilizzato per l'articolo. Anche se non è quel marchio,
53:47
but it's that same idea. It's a glass dish. You  might hear that used. Something else that I dug  
531
3227040
5120
ma è la stessa idea. È un piatto di vetro. Potresti sentirlo usato. Un'altra cosa che ho tirato
53:52
out from the back of this shelf are two silicon  muffin tins. It's more likely to have metal  
532
3232160
10960
fuori dal retro di questo scaffale sono due stampi per muffin in silicone. È più probabile che ci siano
54:04
muffin tins, but I like to make muffins.  It's really annoying to get them out of the  
533
3244480
7200
stampi per muffin in metallo, ma a me piace fare i muffin. È davvero fastidioso tirarli fuori dallo
54:12
metal muffin tin. This you can use less oil on it. It just comes out so easily. It's really great and  
534
3252640
8800
stampo di metallo per muffin. Questo puoi usare meno olio su di esso. Viene fuori così facilmente. È davvero fantastico e
54:21
it lasts for a long time. It's very easy to  clean. I have these silicon muffin tins. You  
535
3261440
6880
dura a lungo. È molto facile da pulire. Ho questi stampi per muffin in silicone.
54:28
might use that or just something to make muffins  with. And also in this drawer is a strainer.  
536
3268320
7200
Potresti utilizzare quello o semplicemente qualcosa con cui fare i muffin . E anche in questo cassetto c'è un colino.
54:36
This is not a stranger. This is a steamer, a  steamer. We already saw the strainer, which  
537
3276800
4800
Questo non è uno sconosciuto. Questo è un piroscafo, un piroscafo. Abbiamo già visto il colino, che
54:41
was up in the cupboard, and we use that to wash  the vegetables. This steamer is going to fold up.  
538
3281600
6960
era nella credenza, e lo usiamo per lavare le verdure. Questo piroscafo si ripiegherà.
54:50
It's supposed to fold up. You  can put that in a pan or a pot of  
539
3290800
5440
Dovrebbe piegarsi. Puoi metterlo in una padella o in una pentola di
54:56
steaming water and you can steam broccoli. You can steam green beans. You can steam  
540
3296880
4800
acqua fumante e puoi cuocere a vapore i broccoli. Puoi cuocere a vapore i fagiolini. Puoi cuocere  le
55:01
vegetables in this really easily. Steam shrimp. I  use that for all of these things. You can use this  
541
3301680
5920
verdure al vapore molto facilmente. Gamberi al vapore. Lo uso per tutte queste cose. Puoi utilizzare questo
55:07
steamer basket. I think these steamer baskets,  maybe they're pretty common around the world,  
542
3307600
5360
cestello per la cottura a vapore. Penso che questi cestini per la cottura a vapore, forse siano piuttosto comuni in tutto il mondo,
55:12
but this folding metal type, I've had a  couple of them and they always fall apart.  
543
3312960
8560
ma questo tipo di metallo pieghevole, ne ho avuto un paio e si rompono sempre.
55:21
The little leaves on them always fall off, even if  it's like a pretty good brand name steamer basket.  
544
3321520
9760
Le foglioline su di loro cadono sempre, anche se è come un cestello per la cottura a vapore di marca piuttosto buono.
55:31
I'm curious in your country if you use this type  of thing and if you have better quality ones. 
545
3331280
5920
Sono curioso di sapere se nel tuo paese usi questo tipo di cose e se ne hai di qualità migliore.
55:37
It's cool that it can fold up, but sometimes  the little leaves get stuck. Okay, that worked  
546
3337200
6240
È bello che possa piegarsi, ma a volte le foglioline si incastrano. Ok, ha funzionato
55:43
pretty well. But maybe it's just because I have a  two year old. He likes to pull them off and then  
547
3343440
5920
abbastanza bene. Ma forse è solo perché ho un bambino di due anni. Gli piace tirarli fuori e poi
55:49
you find them around the house. Not very handy  when you have a two year old. Next, let's move  
548
3349360
6000
li trovi in ​​giro per casa. Non molto utile quando hai un bambino di due anni. Quindi, passiamo
55:55
on from this cabinet and go to these drawers. A  cabinet is going to open like this, like a door,  
549
3355360
6480
da questo armadietto e passiamo a questi cassetti. Un armadio si aprirà così, come una porta,
56:02
and a drawer, which is a tricky word to say, is  going to open like this. Let's start at the top. 
550
3362400
7120
e un cassetto, che è una parola difficile da dire, si aprirà così. Cominciamo dall'alto.
56:09
At the top, we have silverware. Some people call  this flatware. It's kind of a restaurant word.  
551
3369520
11120
In cima abbiamo l'argenteria. Alcune persone chiamano queste posate. È una specie di parola da ristorante.
56:21
When we're talking about forks, spoons,  butter knives, chopsticks, steak knives,  
552
3381520
12560
Quando parliamo di forchette, cucchiai, coltelli da burro, bacchette, coltelli da bistecca,
56:34
children stuff, when we're talking about these  items that you put on the table when you eat,  
553
3394960
6800
roba per bambini, quando parliamo di questi oggetti che metti in tavola quando mangi,
56:42
the most common word is silverware. It doesn't  need to be actually made of silver. Usually  
554
3402640
6000
la parola più comune è posate. Non deve essere effettivamente realizzato in argento. Di solito
56:48
they're not, because that takes a lot of work  to keep up, but we usually call that silverware. 
555
3408640
5520
non lo sono, perché ci vuole molto lavoro per stare al passo, ma di solito lo chiamiamo argenteria.
56:54
At a restaurant, you might hear the restaurant  staff say flatware, or maybe if you work in  
556
3414160
6400
In un ristorante, potresti sentire il personale del ristorante dire posate, o forse se lavori in
57:00
a really fancy restaurant. I don't think I've  ever heard a family call it flatware at home.  
557
3420560
8320
un ristorante davvero elegante. Non credo di aver mai sentito una famiglia chiamarlo posate a casa.
57:09
I just remember in my home ec class, home  ec is home economics where you learn about  
558
3429440
7200
Ricordo solo che nella mia lezione di economia domestica,  l' economia domestica è economia domestica, dove impari a
57:16
baking and sewing and all those  kinds of things in high school,  
559
3436640
3120
cuocere e cucire e tutto quel genere di cose al liceo,
57:20
in my home ec class, I remember our home ec  teacher said, "In this class, you will not  
560
3440480
5120
nella mia classe di economia domestica, ricordo che il nostro insegnante di economia domestica disse: "In questa classe, non
57:25
call it silverware. You will call it flatware." And everyone kind of laughed a little bit like,  
561
3445600
5120
la chiamerai posate. La chiamerai posate." E tutti hanno riso un po' come,
57:31
who says that? That's so fancy. But in  her class we had to call it flatware,  
562
3451280
4960
chi lo dice? È così elegante. Ma nella sua classe dovevamo chiamarlo posate,
57:36
but I've never used that term since. So if you're  from the U.S. or you have American friends,  
563
3456240
5280
ma da allora non ho più usato quel termine. Quindi, se vieni dagli Stati Uniti o hai amici americani,
57:41
I'm curious if you've ever heard flatware in that  kind of casual situation. In the next drawer,  
564
3461520
6800
sono curioso di sapere se hai mai sentito le posate in quel tipo di situazione informale. Nel cassetto successivo,
57:48
we have some other helpful items for baking  and cooking. This is kind of our random drawer.  
565
3468320
8000
abbiamo alcuni altri oggetti utili per cuocere e cucinare. Questa è una specie del nostro cassetto casuale.
57:56
Everyone has stuff like that. Here we have  teaspoons and tablespoons. So as I mentioned,  
566
3476320
6320
Tutti hanno cose del genere. Qui abbiamo cucchiaini e cucchiai. Quindi, come ho detto,  i
58:02
ovens use, maybe I didn't mention this, but ovens  use Fahrenheit in the US and instead of using  
567
3482640
6400
forni usano, forse non l'ho menzionato, ma i forni usano Fahrenheit negli Stati Uniti e invece di usare
58:10
milliliters and liters and these kinds of easy  measurements, we decided to do things the hard way  
568
3490160
5360
millilitri e litri e questo tipo di misurazioni facili, abbiamo deciso di fare le cose nel modo più duro
58:16
in the US and use tablespoons  which is this measurement, or  
569
3496320
5520
negli Stati Uniti e utilizzare cucchiai che è questa misura, o
58:24
this one here, this big circle,  or teaspoons which are these.  
570
3504080
6880
questo qui, questo grande cerchio, o cucchiaini che sono questi.
58:32
And there's various increments, half a teaspoon,  a fourth of a teaspoon, and eighth of a teaspoon.  
571
3512000
6880
E ci sono vari incrementi, mezzo cucchiaino, un quarto di cucchiaino e un ottavo di cucchiaino.
58:40
Yeah. If you're using in spices, or salt, or  you're baking, that's really essential if you're  
572
3520240
7120
Sì. Se stai usando le spezie, o il sale, o stai cucinando, è davvero essenziale se stai
58:47
cooking something, like you're making a soup, I  just throw stuff in. I don't usually measure it,  
573
3527360
6160
cucinando qualcosa, come se stessi preparando una zuppa, io  ci metto solo qualcosa. Di solito non lo misuro,
58:53
but that's a personal preference. We also  have some tongs great for picking out  
574
3533520
6160
ma questa è una preferenza personale. Abbiamo anche alcune pinze ottime per raccogliere
59:00
hot things when you're cooking them, like corn,  when you're boiling corn, great to have this. 
575
3540320
5120
cose calde quando le cucini, come il mais, quando fai bollire il mais, ottimo per avere questo.
59:06
We also have a thermometer, this is a meat  thermometer. I guess you could use it for  
576
3546320
7200
Abbiamo anche un termometro, questo è un termometro per carne. Immagino che potresti usarlo
59:13
water too or for soup, other things but we usually  use this for meat. On the back of the thermometer,  
577
3553520
6000
anche per l'acqua o per la zuppa, altre cose, ma di solito lo usiamo per la carne. Sul retro del termometro,
59:19
it says C/F and that's Celsius or Fahrenheit.  So if you buy a meat thermometer in the US  
578
3559520
8080
c'è scritto C/F che indica Celsius o Fahrenheit. Quindi, se acquisti un termometro per carne negli Stati Uniti
59:28
make sure that you have the right button clicked.  And if you're thinking about the temperature,  
579
3568480
7040
assicurati di aver fatto clic sul pulsante giusto. E se stai pensando alla temperatura,
59:35
what temperature should pork be in Celsius? Make  sure that you're showing the Celsius number.  
580
3575520
7280
quale temperatura dovrebbe essere la carne di maiale in gradi Celsius? Assicurati di mostrare il numero Celsius.
59:43
I've thought about that a lot, because sometimes  the wrong one is clicked. And in my head I'm  
581
3583680
5040
Ci ho pensato molto, perché a volte si fa clic su quello sbagliato. E nella mia testa
59:48
thinking the Fahrenheit number, but it's showing  the Celsius number and it's just mixed up. So make  
582
3588720
4960
penso al numero Fahrenheit, ma mostra il numero Celsius ed è solo confuso. Quindi
59:53
sure that you don't get that wrong, especially  with meat. And we also have a meat pounder  
583
3593680
6400
assicurati di non sbagliare, specialmente con la carne. E abbiamo anche un batticarne
60:00
for pounding chicken, or steak, or whatever you  want to get to be more tender. You might see this  
584
3600080
6400
per sbattere il pollo, o la bistecca, o qualunque cosa tu vuoi sia più tenera. Potresti vedere questo
60:06
also called a tenderizer. It has some knobs on  the top, a tenderizer, but it's for pounding meat. 
585
3606480
9760
chiamato anche inteneritore. Ha delle manopole in cima, un inteneritore, ma serve per pestare la carne.
60:18
All right, let's go to the next door. And  this door, we have other random things.  
586
3618080
4720
Va bene, andiamo alla porta accanto. E questa porta, abbiamo altre cose casuali.
60:24
This is a box of drink accessories. So if you  want to make yourself a shot of some alcohol,  
587
3624160
6800
Questa è una scatola di accessori per bevande. Quindi, se vuoi farti un bicchierino di alcol,
60:31
if you want to open some wine, we  have a wine opener. There's also a  
588
3631760
6000
se vuoi stappare del vino, abbiamo un apribottiglie. C'è anche un
60:38
corkscrew, that's this little device is a  corkscrew. So you need to put that into the cork,  
589
3638560
7040
cavatappi, cioè questo piccolo dispositivo è un cavatappi. Quindi devi metterlo nel tappo,
60:46
turn it, and then you can use the wine opener  for this. Or you could, this is a really old one,  
590
3646160
7040
girarlo e poi puoi usare l'apribottiglie per questo. Oppure potresti, questo è molto vecchio,
60:53
but you could use a bottle opener to open  
591
3653840
3120
ma potresti usare un apribottiglie per aprire
60:57
beer, or cider, or whatever you're drinking  out of a bottle. So this is a bottle opener,  
592
3657600
4160
birra, sidro o qualunque cosa tu stia bevendo da una bottiglia. Quindi questo è un apribottiglie,
61:02
and this is a wine opener. We also have some  wine stoppers because we don't drink that much  
593
3662320
6560
e questo è un apribottiglie. Abbiamo anche dei tappi per vino perché non beviamo molto
61:08
wine. And if we have a bottle of wine, we don't  finish it in one day. So it's nice to kind of  
594
3668880
7280
vino. E se abbiamo una bottiglia di vino, non la finiamo in un giorno. Quindi è bello
61:18
pump the air out, our two year old likes to  play with this a lot, likes to pump the air out,  
595
3678480
5440
pompare fuori l'aria, al nostro bambino di due anni piace giocarci molto, gli piace pompare fuori l'aria
61:23
and you put the stopper in and it keeps your  wine fresh for longer, pretty handy little thing. 
596
3683920
4080
e tu metti il ​​tappo e mantiene il tuo vino fresco più a lungo, una piccola cosa piuttosto pratica.
61:28
We also have a knife sharpener. This is for our  nice sharp knives, not the steak knives. The steak  
597
3688720
7680
Abbiamo anche un affilacoltelli. Questo è per i nostri bei coltelli affilati, non per i coltelli da bistecca. I
61:36
knives, they are serrated. Serrated means they  have a little, like U marks, little cuts in them.  
598
3696400
9280
coltelli da bistecca sono seghettati. Seghettato significa che hanno un piccolo, come segni U, piccoli tagli. I
61:46
Serrated knives are great for cutting  tomatoes or steak. Things like this, but  
599
3706240
5920
coltelli seghettati sono ottimi per tagliare pomodori o bistecche. Cose del genere, ma
61:52
you cannot sharpen, at least as far as I know,  you can't sharpen serrated knives. So this is for,  
600
3712880
6000
non puoi affilare, almeno per quanto ne so, non puoi affilare coltelli seghettati. Quindi questo è per,
61:59
like our chopping knife or some other  knives that have a smooth blade.  
601
3719680
5200
come il nostro coltello da taglio o altri coltelli che hanno una lama liscia.
62:04
And I bought this fun little device recently,  do you know what this is? Can you guess?  
602
3724880
4480
E di recente ho comprato questo simpatico dispositivo, sai cos'è? Puoi indovinare?
62:15
You put a hard boiled egg inside  this, and when you push it down,  
603
3735760
5040
Metti un uovo sodo dentro questo, e quando lo spingi verso il basso,
62:20
these little strings will cut the egg.  And I bought this because I saw a toddler  
604
3740800
5760
questi piccoli fili taglieranno l'uovo. E l'ho comprato perché ho visto un bambino
62:27
using this to cut hard-boiled eggs. And I  thought, oh, my two year old is going to  
605
3747840
4560
usarlo per tagliare le uova sode. E ho pensato, oh, il mio bambino di due anni
62:32
love this. So I made a bunch of hard boiled  eggs and I peeled them and he helped me cut  
606
3752400
5360
lo adorerà. Quindi ho fatto un mucchio di uova sode e le ho sbucciate e lui mi ha aiutato a tagliarle
62:37
them with this. It was a hit. It worked well. All right, in this final drawer, we have not,  
607
3757760
5680
con questo. È stato un successo. Ha funzionato bene. Va bene, in quest'ultimo cassetto, non abbiamo,
62:44
not many options that you can actually  see, but these are Tupperware. We have  
608
3764400
4000
non molte opzioni che puoi effettivamente vedere, ma questi sono Tupperware. Abbiamo
62:48
some glass Tupperware, again, these, you could  say Pyrex dishes. Technically you could bake,  
609
3768400
6000
alcuni Tupperware di vetro, di nuovo, questi, potresti dire piatti Pyrex. Tecnicamente potresti cuocere,
62:55
not with the lid. But you could bake something  in this because it's glass and it's meant for  
610
3775120
5120
non con il coperchio. Ma potresti cuocere qualcosa in questo perché è di vetro ed è pensato per
63:00
baking. Usually we have a full drawer of  these Tupperware dishes, but we don't have a  
611
3780240
7520
la cottura al forno. Di solito abbiamo un cassetto pieno di questi piatti Tupperware, ma non ne abbiamo un
63:07
full drawer of them right now because  we've recently been making a lot of soup.  
612
3787760
5120
cassetto pieno in questo momento perché di recente abbiamo preparato molta zuppa.
63:12
And as you saw in our freezer, we have a lot of  leftover soup containers. So when we make soup,  
613
3792880
6640
E come hai visto nel nostro congelatore, abbiamo un sacco di contenitori per zuppe avanzate. Quindi, quando prepariamo la zuppa,
63:19
maybe chili, we make a lot and then put some in  the freezer and we use those Tupperware containers  
614
3799520
5280
forse il peperoncino, ne facciamo molta e poi ne mettiamo un po' nel congelatore e usiamo quei contenitori Tupperware
63:25
to store it. And then the next week, when we  want soup, we don't have to make it. You just  
615
3805360
5120
per conservarla. E poi la settimana successiva, quando vogliamo la zuppa, non dobbiamo farla. Basta
63:30
pull it out of the freezer and bam, you've got  dinner. All right, let's move on to the next door. 
616
3810480
5280
tirarlo fuori dal congelatore e bam, hai la cena. Va bene, passiamo alla porta accanto.
63:35
These two cabinets are under our sink. So you can  see kind of the sink basins are here. And usually  
617
3815760
7200
Questi due armadietti sono sotto il nostro lavandino. Quindi puoi vedere che i lavandini sono qui. E di solito
63:42
under the sink is where you keep extra soap,  maybe some cleaning supplies. We have trash bags,  
618
3822960
7040
sotto il lavandino è dove tieni il sapone extra, forse alcuni prodotti per la pulizia. Abbiamo sacchi per la spazzatura, sacchi per la
63:50
extra trash bags, extra little cleaning rags.  It's kind of like a cleaning section. I'm curious,  
619
3830000
7600
spazzatura extra, stracci per la pulizia extra. È un po' come una sezione di pulizia. Sono curioso,
63:57
what are some things that you put underneath  your kitchen sink? This is usually where in the  
620
3837600
7280
quali sono alcune cose che metti sotto il lavello della tua cucina? Di solito è qui che negli
64:04
US you'll find cleaning supplies. We also have a  couple appliances. This is the blender, and we can  
621
3844880
7520
Stati Uniti troverai i prodotti per la pulizia. Abbiamo anche un paio di elettrodomestici. Questo è il frullatore e possiamo
64:12
blend soups, we can blend smoothies, you can blend  apple sauce, whatever you're making in there. 
622
3852400
5440
frullare zuppe, frullati, salsa di mele, qualunque cosa tu stia preparando.
64:17
And also a rice cooker. Rice cookers are  not common kitchen appliances in the US  
623
3857840
5600
E anche un cuociriso. I cuociriso non sono elettrodomestici da cucina comuni negli Stati Uniti
64:23
but I don't know why not because they're so handy.  It's so convenient. We use ours for cooking rice.  
624
3863440
7280
ma non so perché no, visto che sono così utili. È così conveniente. Usiamo il nostro per cucinare il riso.
64:30
We use it for steaming some like  potatoes, things that take a long time,  
625
3870720
4800
Lo usiamo per cuocere a vapore alcune patate, cose che richiedono molto tempo,
64:35
and it also doubles as a slow cooker. So this is a  special rice cooker that has a slow cooker button.  
626
3875520
9760
e funge anche da pentola a cottura lenta. Quindi questo è uno speciale cuociriso che ha un pulsante per la cottura lenta.
64:46
And you can just put whatever you want to slow  cook. I'm not sure if this is a type of cuisine,  
627
3886560
8240
E puoi semplicemente mettere quello che vuoi per cuocere a fuoco lento. Non sono sicuro che si tratti di un tipo di cucina,
64:54
that's common in other places, but in the US it's  really common to cook things in a slow cooker. 
628
3894800
5680
comune in altri posti, ma negli Stati Uniti è davvero comune cucinare in una pentola a cottura lenta.
65:00
So a lot of Americans will not have a rice  cooker, but they will have a slow cooker. And  
629
3900480
4720
Quindi molti americani non avranno un cuociriso, ma avranno una pentola a cottura lenta. E
65:05
it looks pretty similar. Usually it has a glass  lid that you can take off, but it's this kind of  
630
3905200
4720
sembra abbastanza simile. Di solito ha un coperchio di vetro che puoi togliere, ma è questo tipo di
65:10
heavy duty pot and it's electric. And  you can put usually soup ingredients,  
631
3910560
6560
pentola resistente ed è elettrica. E di solito puoi mettere ingredienti per zuppe,
65:18
you can put vegetables and broth and you just push  the button. And after eight hours, usually you  
632
3918240
8000
puoi mettere verdure e brodo e basta premere il pulsante. E dopo otto ore, di solito
65:26
go to work and you come home and it's all finished  and you didn't have to do anything. It's so great.  
633
3926240
5120
vai al lavoro e torni a casa ed è tutto finito e non hai dovuto fare nulla. È fantastico.
65:31
So you can use it as a slow cooker. If  you've never heard of a slow cooker,  
634
3931360
4480
Quindi puoi usarlo come pentola a cottura lenta. Se non hai mai sentito parlare di una pentola a cottura lenta,
65:36
I recommend looking up some recipes with it. It's  really interesting because slow cookers have been  
635
3936720
6640
ti consiglio di cercare alcune ricette con essa. È davvero interessante perché le pentole a cottura lenta
65:43
around for a long time, but the idea of having a  good meal cooked without much time in the kitchen  
636
3943360
9600
esistono da molto tempo, ma l'idea di avere un buon pasto cucinato senza molto tempo in cucina
65:52
has always been popular. So a lot  of people use slow cookers, overall  
637
3952960
5120
è sempre stata popolare. Quindi molte persone usano pentole a cottura lenta, nel complesso  di
65:58
generations. It's a pretty cool device to have. In the next cabinet, it's pretty nifty. See how  
638
3958080
6000
generazioni. È un dispositivo piuttosto interessante da avere. Nel prossimo gabinetto, è piuttosto elegante. Vedere come
66:04
it works. This opens and whoa, this spins. When  we first saw this house, I thought, oh, this is  
639
3964080
7920
funziona. Questo si apre e whoa, questo gira. Quando abbiamo visto questa casa per la prima volta, ho pensato, oh, è
66:12
so cool, I can't wait to use this. And the bottom  spins too. And this is just where we keep our dry  
640
3972000
7680
così bello, non vedo l'ora di usarla. E anche il fondo gira. Ed è proprio qui che teniamo i nostri
66:19
goods. So you saw some of the dry goods up on the  shelf. Those are just kind of some pretty ones for  
641
3979680
5120
prodotti secchi. Quindi hai visto alcune delle merci secche sullo scaffale. Quelli sono solo un po' carini per
66:24
display. We do eat those, but it just kind of  looks cool. And in here is where we keep beans,  
642
3984800
5520
la visualizzazione. Li mangiamo, ma è semplicemente fantastico. E qui è dove teniamo i fagioli,
66:30
and vinegar, and tomato paste, and rice, and  all of those things that we use for cooking,  
643
3990320
6160
e l'aceto, e il concentrato di pomodoro, e il riso, e tutte quelle cose che usiamo per cucinare,
66:37
but we don't need to keep them on the counter. A  lot of people in the US will have a pantry. And  
644
3997280
6960
ma non abbiamo bisogno di tenerle sul bancone. Molte persone negli Stati Uniti avranno una dispensa. E
66:44
this is like a closet in your kitchen where  you can keep all of these types of things. 
645
4004240
6640
è come un armadio in cucina dove puoi tenere tutti questi tipi di cose.
66:50
In this house, we don't have a pantry. So we  have this Lazy Susan, is the term. It's a rolling  
646
4010880
8080
In questa casa non abbiamo una dispensa. Quindi abbiamo questa Lazy Susan, è il termine. È un
66:59
cabinet. It could just be a circle that you put  a pot on. And that circle spins, that's called a  
647
4019520
6800
armadietto rotante. Potrebbe essere solo un cerchio su cui metti una pentola. E quel cerchio gira, si chiama
67:06
Lazy Susan. You might see this at restaurants,  you might have it on your kitchen table,  
648
4026320
4000
Lazy Susan. Potresti vederlo nei ristoranti, potresti averlo sul tavolo della cucina,
67:10
but this is also called a Lazy Susan. I  don't know why, poor Susan, I'm sorry,  
649
4030320
4720
ma è anche chiamato Lazy Susan. Non so perché, povera Susan, mi dispiace,
67:15
if your name is Susan, you're not lazy. It's just  the term for this type of cool spinning shelf. And  
650
4035040
7920
se ti chiami Susan, non sei pigra. È solo il termine per questo tipo di fantastico scaffale girevole. Ed
67:23
it's really helpful for being able to access a  lot of stuff and make the most of your space. 
651
4043680
4880
è davvero utile per poter accedere a un sacco di cose e sfruttare al massimo il tuo spazio.
67:29
We're almost finished, horah. These  are the last drawers in my kitchen.  
652
4049200
3920
Abbiamo quasi finito, horah. Questi sono gli ultimi cassetti della mia cucina.
67:33
In these drawers, we have our most used kitchen  utensils. So I'd like to go through these because  
653
4053680
5600
In questi cassetti abbiamo gli utensili da cucina più utilizzati . Quindi mi piacerebbe esaminarli perché
67:39
they might be similar to what you have in your  house. First, we have a simple spoon. This is for  
654
4059280
5920
potrebbero essere simili a quelli che hai in casa. Innanzitutto, abbiamo un semplice cucchiaio. Questo è per
67:45
stirring things that we're  cooking. This is a garlic press,  
655
4065920
3840
mescolare le cose che stiamo cucinando. Questo è uno spremiaglio,
67:50
put your garlic in here. And when you press it  down, the garlic comes out those holes, and it's  
656
4070320
5200
metti l'aglio qui. E quando lo premi verso il basso, l'aglio esce da quei buchi, ed è
67:55
nice and fine and juicy, it's really great. I hate  cleaning this, but it's a really handy device.  
657
4075520
5840
bello, fine e succoso, è davvero fantastico. Odio pulirlo, ma è un dispositivo davvero utile.
68:02
Then we have a whisk, this is a plastic  whisk. If you can see it, say plastic whisk,  
658
4082400
5680
Poi abbiamo una frusta, questa è una frusta di plastica. Se riesci a vederlo, dì frusta di plastica,
68:08
but a lot of whisks are metal. They might have  a metal part here to it. This is a soup ladle,  
659
4088080
9920
ma molte fruste sono di metallo. Potrebbero avere una parte metallica qui. Questo è un mestolo da minestra,
68:18
you can ladle, we can use it as a verb too. I'm  ladling the soup with the soup ladle. This is  
660
4098560
6960
puoi mestolo, possiamo usarlo anche come verbo. Sto versando la zuppa con il mestolo. Questo è
68:25
a soup ladle. You might call this too a soup  spoon, but most likely here it called a ladle. 
661
4105520
7360
un mestolo. Potresti chiamare anche questo un cucchiaio da minestra, ma molto probabilmente qui si chiamava mestolo.
68:33
Next, this is just a little scraper for our rice  cooker. This came with it. And I like to scoop up  
662
4113760
6720
Successivamente, questo è solo un piccolo raschietto per il nostro cuociriso. Questo è arrivato con esso. E mi piace raccogliere
68:40
the rice with it. This isn't so common in other  American households, but if you have a rice  
663
4120480
3920
il riso con esso. Questo non è così comune in altre famiglie americane, ma se hai un
68:44
cooker, you probably have something like this.  We also have a can opener. This is a manual can  
664
4124400
6320
cuociriso, probabilmente hai qualcosa di simile. Abbiamo anche un apriscatole. Questo è un apriscatole manuale
68:50
opener. So you have to do this by hand. When I was  growing up, my parents had an electric can opener,  
665
4130720
6640
. Quindi devi farlo a mano. Quando stavo crescendo, i miei genitori avevano un apriscatole elettrico
68:57
and it was a little device that stuck on one  of our cupboards and they attached a can to it  
666
4137360
5840
ed era un piccolo dispositivo che si attaccava a uno dei nostri armadi a cui attaccavano una lattina
69:03
with a magnet and just pushed a button. And  it automatically opened the can pretty cool,  
667
4143200
5440
con un magnete e premevano semplicemente un pulsante. E ha aperto automaticamente la lattina piuttosto interessante,
69:08
actually, our cat, the cat that we don't have  any more. He's 18 years old. He passed away a  
668
4148640
6480
in realtà, il nostro gatto, il gatto che non abbiamo più. Ha 18 anni. È morto  un
69:15
couple years ago, but the cat that I grew up with,  he loved that electric can opener because my dad  
669
4155120
5920
paio di anni fa, ma il gatto con cui sono cresciuto amava quell'apriscatole elettrico perché mio padre
69:21
would often open cans of tuna with the can opener. So every time my cat heard the can opener,  
670
4161040
7200
spesso apriva scatolette di tonno con l'apriscatole. Quindi, ogni volta che il mio gatto sentiva l'apriscatole,
69:28
he would run downstairs and wait,  "Please, please, I want tuna, please."  
671
4168240
5280
correva di sotto e aspettava: "Per favore, per favore, voglio il tonno, per favore".
69:33
And usually my dad would give him some of  the juice or a little piece or something,  
672
4173520
3760
E di solito mio padre gli dava un po' del succo o un pezzetto o qualcosa del genere,
69:37
but that sounds of the electric can opener  was linked in the cat's mind with yummy food.  
673
4177280
5600
ma quel suono dell'apriscatole elettrico era collegato nella mente del gatto con del cibo delizioso.
69:43
All right, next, we have some more tongs. These  are shorter tongs and a vegetable peeler. I like  
674
4183680
5920
Va bene, ora abbiamo altre pinze. Queste sono pinze più corte e un pelapatate. Mi piace
69:49
this kind of vegetable peeler that has this  U shape. And the peeler is across the top,  
675
4189600
6640
questo tipo di pelapatate che ha questa forma a U. E il pelapatate è in alto,
69:56
but in a lot of houses in the US you're going to  see a flat vegetable peeler. And then the blade  
676
4196240
6880
ma in molte case negli Stati Uniti vedrai un pelapatate piatto. E poi la lama
70:03
kind of comes out like a knife. I like this  kind better. I think it's easier to use, but  
677
4203120
6000
esce come un coltello. Mi piace di più questo tipo. Penso che sia più facile da usare, ma
70:09
maybe you have something different in your house. We have a spatula. Actually, we have two spatulas.  
678
4209120
6960
forse hai qualcosa di diverso in casa. Abbiamo una spatola. In realtà, abbiamo due spatole.
70:16
This is a silicone spatula, and this is a metal  spatula. We have some more kitchen scissors,  
679
4216080
9120
Questa è una spatola di silicone e questa è una spatola di metallo. Abbiamo altre forbici da cucina
70:28
and this is another spatula, but you could use it  as for stirring or scraping. So you might call it  
680
4228560
9040
e questa è un'altra spatola, ma potresti usarla per mescolare o raschiare. Quindi potresti chiamarlo
70:37
a scraper, you might call it a spatula. I think  most people would probably call it a spatula.  
681
4237600
6080
un raschietto, potresti chiamarlo una spatola. Penso che la maggior parte delle persone probabilmente la chiamerebbe una spatola.
70:43
Even though technically this, this device  that's flat, it's a flatter, you can  
682
4243680
6240
Anche se tecnicamente questo dispositivo è piatto, è più piatto, puoi
70:50
flip eggs, you can flip things with this spatula.  And this one is more for mixing, if you're mixing  
683
4250560
7440
capovolgere le uova, puoi capovolgere le cose con questa spatola. E questo serve più per impastare, se stai impastando   dell'impasto per il
70:58
some bread dough, or if you're mixing  something you might be more likely to use this,  
684
4258000
4880
pane, o se stai mescolando qualcosa, è più probabile che lo usi,
71:02
but we'd still call this a spatula, if I think  of another name for this, I'll write it here,  
685
4262880
5440
ma lo chiameremmo comunque spatola, se penso a un altro nome per questo, lo scriverò qui,
71:08
but I'm pretty sure we just call this as spatula. We also have a lighter, horah, great  
686
4268320
5840
ma sono abbastanza sicuro che lo chiameremo semplicemente spatola. Abbiamo anche un accendino, horah, ottimo
71:14
for lighting candles and whatnot. All right, let's  go to the next door. Here are all of our spices.  
687
4274160
5840
per accendere candele e quant'altro. Va bene, andiamo alla porta accanto. Ecco tutte le nostre spezie.
71:20
So if you watched our other video with, from  our old apartment, 150 household items that I've  
688
4280960
6880
Quindi, se hai guardato il nostro altro video con, dal nostro vecchio appartamento, 150 articoli per la casa che ho
71:27
mentioned a couple of times. In our old apartment,  we used to have all of our spices on a shelf.  
689
4287840
5920
menzionato un paio di volte. Nel nostro vecchio appartamento avevamo tutte le nostre spezie su uno scaffale.
71:34
Personally, I prefer that because you can see the  name of all the spices and you don't have to...  
690
4294400
5440
Personalmente, lo preferisco perché puoi vedere il nome di tutte le spezie e non devi...
71:40
All of these, all I see is the black lid.  So I have to often pick up each one and see,  
691
4300800
5520
Tutte queste, tutto ciò che vedo è il coperchio nero. Quindi devo prenderli spesso in mano e vedere,
71:46
what is this? What is this? What is  this? So I feel like in the future,  
692
4306320
4560
che cos'è? Cos'è questo? Cos'è questo? Quindi penso che in futuro
71:50
we'll probably have a more useful way to store  our spices. Maybe we'll put them on a shelf,  
693
4310880
7200
avremo probabilmente un modo più utile per conservare  le nostre spezie. Forse li metteremo su uno scaffale,
71:58
but for now they are in the store with some tea  and some other tea filters, other types of drink  
694
4318080
6480
ma per ora sono nel negozio con del tè e altri filtri per il tè, altri tipi di bevande
72:04
things. But this is where we store our spices. And then in the bottom drawer, this is kind of  
695
4324560
5760
. Ma è qui che conserviamo le nostre spezie. E poi nell'ultimo cassetto, questa è una specie di
72:10
a weird angle to show you. But in the bottom  drawer are, all of our other things that we  
696
4330320
7760
una strana angolazione da mostrarti. Ma nell'ultimo cassetto ci sono tutte le altre cose di cui abbiamo
72:18
need in the kitchen. So there are small plastic  bags. Sometimes we use the brand name for this,  
697
4338080
7520
bisogno in cucina. Quindi ci sono piccoli sacchetti di plastica. A volte usiamo il nome del marchio per questo,
72:27
this type of bag, and we'll call this a Ziploc  bag. This is not a brand name, Ziploc bag,  
698
4347120
7680
questo tipo di borsa, e la chiameremo borsa Ziploc. Questo non è un nome di marchio, borsa Ziploc,
72:35
but some people still call it that even though  it's, you might not actually use that brand.  
699
4355360
5280
ma alcune persone lo chiamano ancora così anche se lo è, potresti non usare effettivamente quel marchio.
72:40
Ziploc is the brand, but you might just use a  generic or a store brand name type thing. So we  
700
4360640
6800
Ziploc è il marchio, ma potresti semplicemente utilizzare un nome generico o un marchio del negozio. Quindi
72:47
have some plastic bags, I have some reusable cloth  bags, some reusable sealable plastic bags. I like  
701
4367440
8960
abbiamo dei sacchetti di plastica, io ho dei sacchetti di stoffa riutilizzabili , alcuni sacchetti di plastica richiudibili riutilizzabili. Mi piace
72:56
to use these for cheese because it's just nice to  have something that you can use again and again.  
702
4376400
7440
usarli per il formaggio perché è bello avere qualcosa che puoi usare ancora e ancora.
73:04
There's also some extra garbage bags in here. I'm curious, what do you think this is called  
703
4384800
8400
Ci sono anche dei sacchi della spazzatura in più qui. Sono curioso, come pensi che si chiami
73:13
in english? There are plenty of names, but  in the US we just call this a plastic wrap.  
704
4393200
6960
in inglese? Ci sono molti nomi, ma negli Stati Uniti lo chiamiamo semplicemente involucro di plastica.
73:21
Some people might say cling wrap. I'm sure there  are other names for this, but putting the plastic  
705
4401440
6560
Alcune persone potrebbero dire pellicola trasparente. Sono sicuro che ci siano altri nomi per questo, ma mettendo la
73:28
wrap on something, I've tried a lot of  different natural methods for using,  
706
4408000
6000
pellicola  su qualcosa, ho provato molti metodi naturali diversi per l'utilizzo,
73:34
instead of plastic wrap, but really plastic wrap  is so handy. It's so handy to use. We also have  
707
4414000
7680
invece della pellicola trasparente, ma in realtà la pellicola è così utile. È così comodo da usare. Abbiamo anche
73:44
in here, aluminum foil. Aluminum foil,  and we use that whole name, aluminum foil.  
708
4424080
9200
qui, un foglio di alluminio. Foglio di alluminio, e usiamo il nome intero, foglio di alluminio.
73:54
You might put this on a dish when you're baking  it, you might put it over the dish to keep it  
709
4434080
5280
Potresti metterlo su un piatto quando lo stai cuocendo , potresti metterlo sopra il piatto per tenerlo
73:59
warm. It's a lot of different uses for that. And I also have some  
710
4439360
3760
caldo. Ci sono molti usi diversi per questo. E ho anche della
74:04
wax paper or parchment paper. So technically  this is not wax paper. You'll see in the store,  
711
4444960
6320
carta oleata o della carta pergamena. Quindi tecnicamente questa non è carta oleata. Vedrai nel negozio,
74:12
a different item for wax paper, but some people  call it wax paper. It's technically parchment  
712
4452160
5280
un articolo diverso per la carta oleata, ma alcune persone la chiamano carta oleata. Tecnicamente è
74:17
paper, but this is what you can put down on your  cookie sheet or on your baking sheet so that you  
713
4457440
7200
carta  pergamena, ma è ciò che puoi mettere sulla tua teglia o sulla tua teglia in modo da
74:24
don't have to clean it up that much. So usually  I like to put this paper on my baking sheet to  
714
4464640
6800
non doverla ripulire così tanto. Quindi di solito mi piace mettere questa carta sulla mia teglia per
74:32
just lessen the mess afterwards. And last but  not least, are the pots and pans, essential  
715
4472560
10880
ridurre il disordine dopo. E, ultimo ma non meno importante, ci sono pentole e padelle, indispensabili
74:43
for cooking. Mine are hung up really high right  now, I'm standing on a chair, these are up here.  
716
4483440
6800
per cucinare. I miei sono appesi molto in alto in questo momento, io sono in piedi su una sedia, questi sono quassù.
74:51
But it's really nice to be able to have them hung  up in our kitchen. We don't have a specific place  
717
4491840
7840
Ma è davvero bello poterli appendere nella nostra cucina. Non abbiamo un posto specifico
74:59
where we want to put these. As you  can see, all of our drawers are full  
718
4499680
3680
dove vogliamo metterli. Come puoi vedere, tutti i nostri cassetti sono pieni
75:04
of other things. So it's really handy  to have these little hooks up here.  
719
4504160
4080
di altre cose. Quindi è davvero utile avere questi piccoli agganci qui.
75:08
If somebody tall comes to our house, they  just have to watch out and not hit their head. 
720
4508800
3600
Se qualcuno alto viene a casa nostra, deve solo stare attento e non sbattere la testa.
75:12
So we hang up our pots, little pots.  These are stainless steel pots,  
721
4512960
7440
Quindi appendiamo i nostri vasi, piccoli vasi. Queste sono pentole in acciaio inossidabile,
75:22
stainless steel pans, and we also have a non-stick  pan. That's the coating that's on here is going  
722
4522080
8400
padelle in acciaio inossidabile e abbiamo anche una padella antiaderente. Questo è il rivestimento che c'è qui che
75:30
to help it to not stick. On this side, this  type of, I'll take it off so you can see,  
723
4530480
7760
lo aiuterà a non attaccarsi. Da questo lato, questo tipo di, lo tolgo in modo che tu possa vedere,
75:38
this is called a wok. You're maybe familiar  with this type of item. This is an old wok,  
724
4538240
6240
questo si chiama wok. Forse conosci questo tipo di articolo. Questo è un vecchio wok,
75:44
it's supposed to be non-stick, but it is quite  old. So it's not exactly non-stick anymore.  
725
4544480
4960
dovrebbe essere antiaderente, ma è piuttosto vecchio. Quindi non è più esattamente antiaderente.
75:51
But all of these are pots and pans. You might also  hear something like this, get called a sauce pan  
726
4551040
9040
Ma tutte queste sono pentole e padelle. Potresti anche sentire qualcosa del genere, essere chiamato casseruola
76:00
because it's small. Some people call that a  sauce pan. I just call it a pot, a small pot  
727
4560080
7920
perché è piccolo. Alcune persone la chiamano padella. Lo chiamo semplicemente pentola, pentolino
76:08
or a pan. So there's simple words, there's more  complex words, I'm sure there's regional words  
728
4568880
7360
o padella. Quindi ci sono parole semplici, ci sono parole più complesse, sono sicuro che ci sono parole regionali
76:16
for these types of things, but I hope that it will  help give you kind of a base for your vocabulary. 
729
4576240
5360
per questo tipo di cose, ma spero che ti aiuterà a darti una sorta di base per il tuo vocabolario.
76:25
Before we get started. I want to explain some  words that I use, to talk about this room. Look at  
730
4585120
7040
Prima di iniziare. Voglio spiegare alcune parole che uso per parlare di questa stanza. Guarda
76:32
these three words, bathroom, restroom, washroom.  I'm from the US, and we use only two of these.  
731
4592160
10400
queste tre parole, bagno, toilette, toilette. Vengo dagli Stati Uniti e ne usiamo solo due.
76:43
Can you guess which two we use? You just heard me  say one of them. We use bathroom and restroom, but  
732
4603520
6240
Riesci a indovinare quali due usiamo? Mi hai appena sentito pronunciarne una. Usiamo il bagno e il bagno, ma
76:49
there is a difference between these, a bathroom  is generally in someone's house in some kind of  
733
4609760
5280
c'è una differenza tra questi, un bagno si trova generalmente a casa di qualcuno in una sorta di
76:55
comfortable location. And a restroom is usually  used for a public situation, maybe a restaurant or  
734
4615040
7520
luogo confortevole. E un bagno viene solitamente utilizzato per una situazione pubblica, forse un ristorante o
77:03
in your office. If you need to go to the bathroom,  you might use this because it feels a little bit  
735
4623600
5440
nel tuo ufficio. Se hai bisogno di andare in bagno, potresti usarlo perché ti sembra un po'
77:09
more formal. It's a little more indirect, it's  a restroom. You don't know what's happening  
736
4629040
7040
più formale. È un po' più indiretto, è un bagno. Non sai cosa sta succedendo
77:16
in the restroom, I'm just resting. So we use  restroom generally to be a little more polite or  
737
4636080
6000
in bagno, sto solo riposando. Quindi usiamo il bagno generalmente per essere un po' più educati o
77:22
to talk about bathrooms in a more formal setting. As for the word washroom, in the US I don't think  
738
4642080
7280
per parlare dei bagni in un ambiente più formale. Per quanto riguarda la parola toilette, negli Stati Uniti non credo di aver
77:29
I've ever heard anyone use this. I could be wrong.  It's generally more associated with Canadians. So  
739
4649360
5840
mai sentito nessuno usarla. Potrei sbagliarmi. Generalmente è più associato ai canadesi. Quindi
77:35
in Canada, they often say washroom, but anytime  that I say, this is what they say in Canada, this  
740
4655200
6000
in Canada spesso dicono toilette, ma ogni volta che dico, questo è quello che dicono in Canada, questo
77:41
is what they say in the UK. Please just understand  that I am not an expert in other types of English,  
741
4661200
8560
è quello che dicono nel Regno Unito. Ti preghiamo di comprendere che non sono un esperto in altri tipi di inglese,
77:49
I only know what I've experienced here in  the US. What about these words? Toilet, loo,  
742
4669760
5920
so solo ciò che ho sperimentato qui negli Stati Uniti. E queste parole? Toilette, gabinetto,
77:56
John and water closet. Well, we do use  the word toilet, but we don't use it to  
743
4676240
5520
John e gabinetto. Bene, usiamo la parola toilette, ma non la usiamo per
78:01
talk about this room. We never say I'm going to  the toilet, it seems gross or just too direct.  
744
4681760
8640
parlare di questa stanza. Non diciamo mai che vado in bagno, sembra disgustoso o semplicemente troppo diretto.
78:11
And loo, we never say loo in the US. Also John,  we don't really say the word John, either. 
745
4691920
6480
E gabinetto, non diciamo mai gabinetto negli Stati Uniti. Inoltre, John, non diciamo nemmeno la parola John.
78:18
But this expression water closet, if you saw this  sign, what would you think that means? Let's say  
746
4698400
7760
Ma questa espressione gabinetto, se vedessi questo segno, cosa penseresti che significhi? Supponiamo  che
78:26
you're at a restaurant and you're looking for the  bathroom and you see this sign on a door. Would  
747
4706160
6000
tu sia in un ristorante e cerchi il bagno e vedi questo cartello su una porta. Lo
78:32
you know that, that's the bathroom? You might be  able to guess, but water closet or WC is sometimes  
748
4712160
8000
sai che è il bagno? Potresti essere in grado di indovinare, ma a volte il gabinetto o il WC si trova
78:40
on a bathroom door and it just means that's the  bathroom. Now, sometimes we use a kind of silly  
749
4720160
7760
sulla porta di un bagno e significa semplicemente che quello è il bagno. Ora, a volte usiamo
78:47
words to talk about the bathroom. For example,  you might hear lavatory, powder room, girls room.  
750
4727920
7600
parole sciocche per parlare del bagno. Ad esempio, potresti sentire toilette, bagno di servizio, stanza delle ragazze.
78:56
And these are always, usually said with that  same tone of voice that I just used. Lavatory,  
751
4736480
5600
E questi sono sempre, di solito detti con lo stesso tono di voce che ho appena usato. Gabinetto,
79:02
this is a very high class way to say bathroom.  So if you are wanting to be a little bit silly,  
752
4742080
8320
questo è un modo di gran classe per dire bagno. Quindi, se vuoi essere un po' sciocco,
79:10
you might say, excuse me, where's your lavatory?  If you're in your friend's house, you might say,  
753
4750400
5120
potresti dire, scusami, dov'è il tuo gabinetto? Se sei a casa di un tuo amico, potresti dire   che
79:15
that'd be kind of funny. Or you might say, I  need to go to the powder room to freshen up. 
754
4755520
5840
sarebbe piuttosto divertente. Oppure potresti dire, devo andare al bagno di servizio per rinfrescarmi.
79:21
And I think this is something that we don't  ever say seriously. It's usually just kind of as  
755
4761360
6160
E penso che questo sia qualcosa che non diciamo mai seriamente. Di solito è solo
79:27
a little joke, oh, I need to go make sure that  there's no food in my teeth, I'm going to go to  
756
4767520
5520
un   piccolo scherzo, oh, devo assicurarmi che non ci sia cibo tra i denti, vado   alla
79:33
the powder room, or you might hear the girls  room. And this is not just for little girls,  
757
4773040
6240
toilette, o potresti sentire la stanza delle ragazze. E questo non è solo per le bambine,   si
79:39
this is talking about the bathroom. If you  go to your friend's house and you need to go  
758
4779280
5760
tratta del bagno. Se vai a casa di un tuo amico e devi andare
79:45
to the bathroom, you might ask where's the  girls room. But only if you're a girl, oh,  
759
4785040
5760
in bagno, potresti chiedere dov'è la stanza delle ragazze. Ma solo se sei una ragazza, oh,
79:50
we don't really say where's the boys room. I think  that maybe this is just because sometimes women  
760
4790800
7280
non diciamo davvero dov'è la stanza dei ragazzi. Penso che forse sia solo perché a volte le donne
79:58
are more indirect about these types of things.  I'm not sure, but occasionally you will hear these  
761
4798080
5760
sono più indirette su questo tipo di cose. Non ne sono sicuro, ma a volte sentirai queste
80:04
silly expressions used with the bathroom. Now we have two more. What about these two words?  
762
4804400
6000
espressioni sciocche usate con il bagno. Ora ne abbiamo altri due. E queste due parole?
80:11
Port-a-Potty and port-a-John. Do you  have a port-a-Potty in your house?  
763
4811040
5200
Port-a-Potty e port-a-John. Hai un vasino in casa?
80:17
I would be very shocked. These are a port-a-Potty  or a port-a-John, usually that's what  
764
4817200
5680
Sarei molto scioccato. Questi sono un port-a-Potty o un port-a-John, di solito è quello che
80:23
you would see it at a park, or maybe if you go  to an outdoor concert or somewhere that doesn't  
765
4823440
5760
lo vedresti in un parco, o forse se vai a un concerto all'aperto o in un posto che non
80:29
have an actual bathroom structure or some  kind of restroom outside. So you might see  
766
4829200
5760
ha una vera struttura del bagno o qualcosa del genere di servizi igienici all'esterno. Quindi potresti vedere
80:34
these types of facilities. All right, now that we  have cleared all that up. When you come to the US  
767
4834960
5760
questi tipi di strutture. Va bene, ora che abbiamo chiarito tutto. Quando vieni negli Stati Uniti
80:40
you can use bathroom or restroom, and let's get  on to talking about the items in my bathroom.  
768
4840720
6160
puoi usare il bagno o il bagno e passiamo a parlare degli oggetti nel mio bagno.
80:47
Let's start off by talking about this. Here, we  have the sink. Sometimes it's called a sink basin,  
769
4847440
7200
Iniziamo parlando di questo. Qui abbiamo il lavandino. A volte viene chiamato lavandino,
80:54
but generally that's kind of a more formal word.  If you're purchasing a sink, you might see it  
770
4854640
4880
ma in genere è una parola più formale. Se stai acquistando un lavandino, potresti vederlo
80:59
called a sink basin. Also, we have the faucet and  the hot water handle, or the cold water handle. I  
771
4859520
7920
chiamato lavandino. Inoltre, abbiamo il rubinetto e la maniglia dell'acqua calda o la maniglia dell'acqua fredda. Ne  ne
81:07
only have one, but you might see some bathrooms  that have two, that's also pretty common. 
772
4867440
6240
ho solo uno, ma potresti vedere alcuni bagni che ne hanno due, anche questo è abbastanza comune.
81:13
At the bottom, this thing inside here, down  there is the drain. If you need to fill the sink,  
773
4873680
8640
In fondo, questa cosa qui dentro, laggiù c'è lo scarico. Se devi riempire il lavandino,
81:22
you might say, plug the drain. I need  to push that down, push the drain down  
774
4882320
6720
potresti dire, tappa lo scarico. Devo abbassarlo, abbassare lo scarico
81:29
so that I can plug the drain and fill up the  sink with water. And usually under the sink,  
775
4889040
5360
in modo da poter tappare lo scarico e riempire d'acqua il lavandino. E di solito sotto il lavandino
81:34
you're going to find some plumbing. Plumbing are  the pipes that bring the water to your faucet,  
776
4894400
6800
troverai delle tubature. Gli impianti idraulici sono i tubi che portano l'acqua al tuo rubinetto
81:41
and then away from your drain. Notice that the  B here is silent, plumb-ing, plumbing. We're  
777
4901200
7680
e poi lontano dallo scarico. Nota che la B qui è silenziosa, plumb-ing, plumbing.
81:48
going to be talking about these items a little bit  later in this lesson. So let's move on to the next  
778
4908880
4960
Parleremo di questi elementi più avanti in questa lezione. Quindi passiamo al prossimo
81:53
place in the bathroom. All right, here we are by  the toilet. One of the features of the bathroom,  
779
4913840
6080
posto in bagno. Va bene, eccoci qui vicino al bagno. Una delle caratteristiche del bagno,
81:59
in the US, we always call this the toilet. We  don't call the room, the toilet, as I mentioned. 
780
4919920
7200
negli Stati Uniti, la chiamiamo sempre la toilette. Noi non chiamiamo la stanza, il bagno, come ho detto.
82:07
So on the toilet, we have two lids, this  is in the US. We have the lid and we have  
781
4927120
7520
Quindi sul water abbiamo due coperchi, questo è negli Stati Uniti. Abbiamo il coperchio e abbiamo
82:15
the seat, which can also go up. And this is  always a point of contention in marriages, right?  
782
4935200
6320
il sedile, che può anche salire. E questo è sempre un punto controverso nei matrimoni, giusto?
82:21
Put the seat down. And this is what a lot of wives  say, put the seat down, don't leave the seat up.  
783
4941520
6960
Abbassa il sedile. E questo è ciò che dicono molte mogli , abbassa il sedile, non lasciare il sedile alzato.
82:29
I'm curious if you have ever had this discussion  in your house, that we have the lid. And we  
784
4949040
7440
Sono curioso di sapere se hai mai avuto questa discussione a casa tua, che abbiamo il coperchio. E noi
82:36
have here, this is the toilet bowl, you can  imagine a bowl. And back here is the flusher  
785
4956480
8000
abbiamo qui, questa è la tazza del gabinetto, puoi immaginare una tazza. E qui dietro c'è lo sciacquone
82:45
or the toilet handle, because we can push this  to flush the toilet. Don't forget to flush the  
786
4965840
7600
o la maniglia del gabinetto, perché possiamo spingerlo per tirare lo sciacquone. Non dimenticare di tirare lo
82:53
toilet, when you're finished. To flush the toilet,  our bathroom, we have installed an extra feature  
787
4973440
6560
sciacquone, quando hai finito. Per tirare lo sciacquone, il nostro bagno, abbiamo installato una funzione extra
83:00
on our toilet, it is this thing, it is a bidet.  This is becoming a little more common in the US,  
788
4980000
7200
sulla nostra toilette, è questa cosa, è un bidet. Questo sta diventando un po' più comune negli Stati Uniti,
83:07
but it is certainly not a well-known feature of  a toilet in the US but because my husband and  
789
4987200
6800
ma non è certo una caratteristica ben nota di una toilette negli Stati Uniti, ma poiché io e mio marito
83:14
I have lived abroad, we know about bidets.  So we have a bidet installed in our toilet. 
790
4994000
5840
abbiamo vissuto all'estero, conosciamo i bidet. Quindi abbiamo un bidet installato nella nostra toilette.
83:20
Also around the toilet, you will see there is  a plunger here for helping the toilet to flow  
791
5000560
7680
Anche intorno alla toilette, vedrai che qui c'è uno sturalavandini per aiutare la toilette a scorrere
83:28
freely. And we have a toilet brush, for cleaning  the toilet. Some extra toilet paper, but here, if  
792
5008240
9040
liberamente. E abbiamo uno scopino per il water, per pulire la toilette. Un po' di carta igienica in più, ma qui, se
83:37
you can see on this side, we have our toilet paper  holder and our toilet paper. I have a question for  
793
5017280
8240
puoi vedere da questa parte, abbiamo il nostro porta carta igienica e la nostra carta igienica. Ho una domanda per
83:45
you. Do you have your toilet paper coming over  the top or do you have it coming from behind?  
794
5025520
8960
te. Hai la carta igienica che esce dall'alto o da dietro?
83:55
For me, I prefer it like this coming from the top,  but I know everyone has different opinions about  
795
5035120
7360
Per me, preferisco che venga dall'alto, ma so che ognuno ha opinioni diverse su
84:02
this. Sometimes on the back of the toilet, you  will see a box of tissues. In the US, we almost  
796
5042480
7840
questo. A volte sul retro del water vedrai una scatola di fazzoletti. Negli Stati Uniti, li chiamiamo quasi
84:10
always call these Kleenex. This is the brand, but  it's also just what we generally call this type  
797
5050320
6000
sempre Kleenex. Questo è il marchio, ma è anche ciò che generalmente chiamiamo questo tipo
84:16
of item. Or for us, we have a baby, so we have  some baby wipes also on the back of the toilet. 
798
5056320
6640
di articolo. O per noi, abbiamo un bambino, quindi abbiamo delle salviette per neonati anche sul retro del water.
84:23
We have one more thing, this. Do you  know what this is? Can you guess?  
799
5063520
7680
Abbiamo un'altra cosa, questa. Sai cos'è questo? Puoi indovinare?
84:33
It is called a Squatty potty. I  actually got this online. I got this  
800
5073360
9760
Si chiama vasino Squatty. In realtà l'ho trovato online. L'ho ricevuto
84:43
from somebody in my city, online. Somebody online  said, I'm selling a Squatty potty thing that you  
801
5083120
6480
da qualcuno nella mia città, online. Qualcuno online ha detto, sto vendendo un vasino Squatty che  hai
84:49
put under your toilet. Does anyone want to  buy it? And I said, me, I want to buy it.  
802
5089600
4400
messo sotto il gabinetto. Qualcuno vuole comprarlo? E ho detto, io, voglio comprarlo.
84:55
So I met her at a gas station, kind of felt like  a drug deal because she hopped out of her car.  
803
5095040
7360
Quindi l'ho incontrata a una stazione di servizio, mi sono sentito come uno spaccio di droga perché è saltata giù dalla macchina.
85:02
She said, are you here for the Squatty potty?  And I said, yes, I am. And I gave her my 10 bucks  
804
5102400
7040
Ha detto, sei qui per il vasino Squatty? E ho detto, sì, lo sono. E le ho dato i miei 10 dollari
85:09
and she gave me the Squatty potty. And we left.  But this is a kind of a device that helps your  
805
5109440
8160
e lei mi ha dato il vasino Squatty. E siamo partiti. Ma questo è un tipo di dispositivo che aiuta il tuo
85:17
body supposedly to be in a better position so that  your bowels can move freely. So I'm not sure if it  
806
5117600
9520
corpo a trovarsi in una posizione migliore in modo che le tue viscere possano muoversi liberamente. Quindi non sono sicuro se
85:27
actually works or not, but it's something that I  thought was pretty cool. And it was worth the try. 
807
5127120
4400
funzioni davvero o meno, ma è qualcosa che  ho pensato fosse piuttosto interessante. E ne è valsa la pena.
85:31
Next, let's talk about the shower or the tub. Now  in my bathroom here, we have two bathrooms in my  
808
5131520
6400
Successivamente, parliamo della doccia o della vasca. Ora nel mio bagno qui, abbiamo due bagni in
85:37
house. In this bathroom, we do not have a tub.  I didn't feel like cleaning our other bathroom.  
809
5137920
7280
casa mia. In questo bagno non abbiamo la vasca. Non avevo voglia di pulire l'altro nostro bagno.
85:46
Otherwise, I would show you a tub,  but this is what it looks like.  
810
5146560
3280
Altrimenti ti mostrerei una vasca, ma è così che sembra. La
85:51
Most bathrooms have a tub and then there is also  a shower. This bathroom does not have a shower  
811
5151360
6240
maggior parte dei bagni ha la vasca e poi c'è anche la doccia. Questo bagno non ha una
85:57
curtain. A shower curtain is a kind of cloth that  comes over. Instead, we have these glass shower  
812
5157600
6400
tenda da doccia. Una tenda da doccia è un tipo di stoffa che si alza. Invece, abbiamo queste porte doccia in vetro
86:04
doors. You can barely see them in the video, but  there are glass doors that block the water from  
813
5164000
6880
. Si vedono a malapena nel video, ma ci sono porte di vetro che impediscono all'acqua di
86:10
spraying everywhere in our bathroom. In our shower, we have a shower head,  
814
5170880
4960
spruzzare ovunque nel nostro bagno. Nella nostra doccia abbiamo un soffione,
86:16
and sometimes the shower head is detachable, or  sometimes it's just fixed on the wall. There's  
815
5176560
8960
e talvolta il soffione è staccabile, oppure a volte è semplicemente fissato al muro. C'è
86:25
also a shower handle where you can turn on the  hot and cold water. I'm not going to turn that  
816
5185520
5200
anche una manopola per la doccia dove puoi attivare l' acqua calda e fredda. Non lo
86:30
on right now. So I don't get too wet. In  our shower, we have a squeegee because we  
817
5190720
6480
accenderò   adesso. Così non mi bagno troppo. Nella nostra doccia abbiamo un tergipavimento perché
86:37
have these glass doors. When they get wet, it's  good to take care of them and not let the water  
818
5197200
6240
abbiamo queste porte di vetro. Quando si bagnano, è bene prendersene cura e non lasciare che l'acqua
86:43
accumulate on the sides. So we will squeegee them  after taking a shower. And this is a verb and a  
819
5203440
9760
si accumuli sui lati. Quindi li asciugheremo dopo aver fatto la doccia. E questo è un verbo e un
86:53
noun. This is a squeegee, and I need to squeegee  the doors. Sometimes I squeegee the walls too.  
820
5213200
6960
sostantivo. Questo è un tergipavimento e devo pulire le porte. A volte lavo anche le pareti.
87:00
This is my three-year-old son's favorite activity  to squeegee everything. It is pretty fun,  
821
5220800
6240
Questa è l'attività preferita di mio figlio di tre anni per lavare tutto. È piuttosto divertente,
87:07
but we do this to take care of our shower. On  this end of our shower, we have our shower goods.  
822
5227920
6800
ma lo facciamo per prenderci cura della nostra doccia. Su questa estremità della nostra doccia, abbiamo i nostri prodotti per la doccia.
87:15
There is shampoo, conditioner. There's also liquid  soap and bar soap. You might have both in your  
823
5235360
12160
C'è shampoo, balsamo. Ci sono anche sapone liquido e saponetta. Potresti averli entrambi sotto la
87:27
shower or you might have some kind of shower  scrub. This is a liquid that has some kind of  
824
5247520
6480
doccia o potresti avere una specie di scrub doccia. Questo è un liquido che contiene una sorta di
87:34
little abrasive pieces in it to scrub your skin.  A lot of people will use maybe a loofa or a sponge  
825
5254560
12240
piccoli pezzi abrasivi per strofinare la pelle. Molte persone useranno magari una spugna o una spugna
87:46
or a wash cloth to wash their body. We have this  little, it's the thing that we got in Korea. Well,  
826
5266800
6880
o un panno per lavarsi il corpo. Abbiamo questo piccolo, è la cosa che abbiamo in Corea. Beh,
87:53
it's not the same one from Korea, but it's this  little rag. You can put your hand in it and  
827
5273680
6320
non è lo stesso della Corea, ma è questo piccolo straccio. Puoi metterci la mano e
88:00
it's a little bit scratchy and you can kind  of just wash yourself with this. I like it. 
828
5280000
5520
è un po' graffiante e puoi semplicemente lavarti con questo. Mi piace.
88:05
On the wall of our shower, we have tiles.  These are the shower tiles. A lot of people  
829
5285520
5440
Sulla parete della nostra doccia abbiamo delle piastrelle. Queste sono le piastrelle della doccia. A molte persone
88:11
like this look, but they don't like taking care  of it because in between here is called grout and  
830
5291840
7600
piace questo aspetto, ma a loro non piace prendersene cura perché qui nel mezzo si chiama stucco e
88:19
you have to occasionally clean the grout in your  shower. Maybe you need to get an old toothbrush  
831
5299440
6320
devi pulire occasionalmente lo stucco nella tua doccia. Forse devi prendere un vecchio spazzolino
88:25
and scrape it. You need to do something. We have  this spray that somebody gave us, cleans without  
832
5305760
7520
e grattarlo. Devi fare qualcosa. Abbiamo questo spray che qualcuno ci ha dato, pulisce senza
88:33
having to rinse, spray it on your shower once  a day. I don't do that. I spray it maybe once a  
833
5313280
7600
dover risciacquare, spruzzalo sulla doccia una volta al giorno. Non lo faccio. Lo spruzzo forse una
88:40
week, if I remember, but you can spray it on the  tiles and maybe it makes it so you don't have to  
834
5320880
5040
settimana, se ricordo bene, ma puoi spruzzarlo sulle piastrelle e magari lo fa in modo che tu non debba
88:45
scrub them. I don't know. We'll see what happens,  but there's different products like that too. 
835
5325920
6240
sfregarle. Non lo so. Vedremo cosa succede, ma ci sono anche diversi prodotti simili.
88:54
You might notice here in the bottom of our  shower is a little turtle. It's a secret that all  
836
5334080
5200
Potresti notare che qui in fondo alla nostra doccia c'è una piccola tartaruga. È un segreto che tutti   gli
88:59
Americans keep a little toy turtle in the bottom  of their shower. Don't tell our secret. Just  
837
5339280
6080
americani tengono una piccola tartaruga giocattolo in fondo alla doccia. Non rivelare il nostro segreto. Stavo solo
89:05
kidding. It's my son's toy. One more thing is you  might hear the term shower stall. A shower stall  
838
5345360
7120
scherzando. È il giocattolo di mio figlio. Un'altra cosa è che potresti sentire il termine box doccia. Un box doccia
89:12
is generally in a more public place like in a gym  or in a dormitory where there's multiple people  
839
5352480
8720
si trova in genere in un luogo più pubblico come una palestra o un dormitorio in cui più persone   fanno
89:21
showering at the same time. A shower stall  are going to be those individual shower spots.  
840
5361200
6720
la doccia contemporaneamente. Un box doccia sarà quei singoli punti doccia.
89:27
There might be a shower curtain. There  might be nothing. It might just be open,  
841
5367920
4240
Potrebbe esserci una tenda da doccia. Potrebbe non esserci nulla. Potrebbe essere solo aperto,
89:32
but this is kind of a more public thing. So  we don't really use the term shower stall to  
842
5372160
5520
ma questa è una cosa più pubblica. Quindi in realtà non usiamo il termine box doccia per
89:37
talk about the bath shower area in your house.  That's more in a public place. In our bathroom,  
843
5377680
6560
parlare della zona bagno/doccia di casa tua. Questo è più in un luogo pubblico. Nel nostro bagno
89:44
we have several types of towels. One type of towel  is simply a bath towel and we hang that bath towel  
844
5384240
6960
abbiamo diversi tipi di asciugamani. Un tipo di asciugamano è semplicemente un asciugamano da bagno e lo appendiamo
89:51
on a hook, or you might have a towel rack or  a towel bar where you hang your towel. We only  
845
5391200
7120
su un gancio, oppure potresti avere un portasciugamani o un portasciugamani dove appendi l'asciugamano. Abbiamo solo
89:58
have these little hooks to hang our towels on. You also might use a washcloth. I mentioned  
846
5398320
6400
questi piccoli ganci per appendere i nostri asciugamani. Potresti anche usare un asciugamano. Ho menzionato
90:04
this previously that you might use this in the  shower. For me, I use this to wash off my face  
847
5404720
5680
questo in precedenza che potresti usarlo sotto la doccia. Per me, lo uso per lavarmi la faccia
90:10
in the morning or in the evening and I hang it on  this little rack to dry. Another type of towel you  
848
5410400
7360
al mattino o alla sera e lo appendo su questo piccolo appendiabiti ad asciugare. Un altro tipo di asciugamano che
90:17
might have is simply a hand towel. All of these  are pretty self-explanatory, right? Bath towel,  
849
5417760
6640
potresti avere è semplicemente un asciugamano per le mani. Tutti questi si spiegano da soli, giusto? Asciugamano da bagno,
90:25
washcloth, I guess you could wash anything with  that, and hand towel. Can you guess what you  
850
5425040
4800
salvietta, immagino che potresti lavare qualsiasi cosa con quello e asciugamano. Riuscite a indovinare cosa
90:29
wash with a hand towel? You use it to dry your  hands and it's hanging on this ring to let it  
851
5429840
6880
lavate con un asciugamano? Lo usi per asciugarti le mani ed è appeso a questo anello per farlo
90:37
air out in between washings. Next, let's talk about some of the  
852
5437280
4320
ariare tra un lavaggio e l'altro. Successivamente, parliamo di alcuni
90:41
items which might be in your bathroom. On our  counter, we have a comb. This is not a brush.  
853
5441600
6880
oggetti che potrebbero trovarsi nel tuo bagno. Sul nostro bancone abbiamo un pettine. Questo non è un pennello.
90:49
I have some hair ties, my glasses, some deodorant,  and a contact lens case. You might just say also a  
854
5449120
10640
Ho degli elastici per capelli, i miei occhiali, un po' di deodorante e un porta lenti a contatto. Potresti semplicemente dire anche un
90:59
contact case. I have my jewelry. There  is an outlet for plugging things in.  
855
5459760
7520
caso di contatto. Ho i miei gioielli. C'è una presa per collegare le cose.
91:08
On the other side, we have a soap dispenser  here. Then we have our toothbrush holder.  
856
5468240
8960
Dall'altro lato, qui abbiamo un distributore di sapone . Poi abbiamo il nostro portaspazzolino.
91:17
Inside that toothbrush holder is a toothbrush  and toothpaste. Beside it is an electric  
857
5477840
6640
Dentro quel portaspazzolino c'è uno spazzolino e un dentifricio. Accanto c'è uno
91:24
toothbrush. There is some floss, some more  deodorant and underneath here is a glasses  
858
5484480
9760
spazzolino elettrico. C'è del filo interdentale, dell'altro deodorante e sotto c'è un detergente per lenti per occhiali
91:34
lens cleaner and another glasses lens cloth. A lot of bathrooms in the US will have a little  
859
5494240
7440
e un altro panno per lenti. Molti bagni negli Stati Uniti avranno un piccolo
91:41
closet or some shelves for linens. If this is  a separate area, or if it is in your closet,  
860
5501680
7280
armadio o degli scaffali per la biancheria. Se si tratta di un'area separata o se si trova nel tuo armadio,
91:48
we still call this a linen closet. Linens are our  sheets, towels, blankets. Mine is a little bit  
861
5508960
8400
la chiamiamo ancora armadio per la biancheria. Le lenzuola sono le nostre lenzuola, asciugamani, coperte. Il mio è un po'
91:57
messy, a little bit disorganized, but it's okay.  So here, these are where I keep my linens. On the  
862
5517360
7200
disordinato, un po' disorganizzato, ma va bene. Quindi qui, qui è dove tengo la mia biancheria. Dall'altro
92:04
other side of that linen closet is another shelf  where we keep some band-aids, extra shampoo, these  
863
5524560
6480
lato dell'armadio della biancheria c'è un altro scaffale dove teniamo alcuni cerotti, shampoo extra, questo
92:11
types of things and we could call this a medicine  cabinet, but it's not necessarily a cabinet.  
864
5531040
8480
tipo di cose e potremmo chiamarlo un armadietto dei medicinali, ma non è necessariamente un armadietto.
92:19
You're going to see that in just a moment.  Instead, we'll still say that this is in the  
865
5539520
4000
Lo vedrai tra un attimo. Invece, continueremo a dire che si trova nell'
92:23
closet and these are some extra bathroom items. Some other items that you might have in your  
866
5543520
4640
armadio e che questi sono altri articoli da bagno. Alcuni altri oggetti che potresti avere nel tuo
92:28
bathroom is some contact solution. This goes  with my contact lenses that I wear occasionally,  
867
5548160
7280
bagno sono una soluzione di contatto. Questo vale con le mie lenti a contatto che indosso occasionalmente,
92:36
some contact lens solution. You might also have  some Q-tips. I don't really use these, but for  
868
5556000
6240
qualche soluzione per lenti a contatto. Potresti anche avere alcuni Q-tip. Non li uso davvero, ma per
92:42
some reason, we have them. Instead of Q-tips,  you might have cotton balls that look like this  
869
5562240
5600
qualche motivo li abbiamo. Invece di cotton fioc, potresti avere dei batuffoli di cotone simili a questo
92:48
or cotton rounds. Sometimes people use these to  take off makeup or for other things, I guess,  
870
5568400
6720
o dei batuffoli di cotone. A volte le persone li usano per togliersi il trucco o per altre cose, immagino,
92:55
but you might have other kinds of cotton in  your bathroom. In the bathroom, you have some  
871
5575120
4880
ma potresti avere altri tipi di cotone nel bagno. In bagno hai delle
93:00
tweezers and fingernail clippers. These are  giant fingernail clippers and sometimes on  
872
5580000
9120
pinzette e un tagliaunghie. Questi sono tagliaunghie giganti e, a volte,
93:09
the fingernail clippers, or you might have a  separate piece as well, there is a nail file for  
873
5589120
6560
sui tagliaunghie, o potresti avere anche un pezzo separato, c'è una lima per unghie per
93:16
filing your nails. Occasionally, this is called  an emery board. I haven't really heard this  
874
5596320
6800
limare le unghie. Occasionalmente, questa viene chiamata smerigliatrice. Non l'ho sentito
93:23
an awful lot in my life, but if someone said,  "Oh, I need to buy an emery board," I would know  
875
5603120
5120
molto spesso in vita mia, ma se qualcuno dicesse: "Oh, devo comprare una limetta", saprei  di
93:28
what they were talking about, but it's not as  common as a nail file, which is pretty clear,  
876
5608240
5680
cosa stanno parlando, ma non è così comune come una lima per unghie, il che è abbastanza chiaro,
93:33
right? It's a nail file for filing your nails. For shaving, you need a razor. Sometimes it  
877
5613920
6720
giusto? È una lima per unghie per limare le unghie. Per la rasatura, hai bisogno di un rasoio. A volte
93:40
comes with some extra razorblades. I think  Dan has already finished using all of those.  
878
5620640
5760
viene fornito con alcune lamette extra. Penso che Dan abbia già finito di usarli tutti.
93:46
This is his razor. We also have some shaving  cream and maybe you use some aftershave. I  
879
5626400
6720
Questo è il suo rasoio. Abbiamo anche della crema da barba e forse tu usi del dopobarba.
93:53
don't know if this is true in your house, but my  side of the bathroom counter has way more things  
880
5633120
7840
Non   so se questo è vero in casa tua, ma il mio lato del bancone del bagno ha molte più cose
94:00
than Dan's side of the counter. I think in his  drawer, oh, there's nothing but an empty box.  
881
5640960
6640
del lato del bancone di Dan. Penso che nel suo cassetto, oh, non ci sia nient'altro che una scatola vuota.
94:08
But on my side, there are quite a few  things. For example, I have some makeup,  
882
5648560
5600
Ma da parte mia, ci sono un bel po' di cose. Ad esempio, ho del trucco,
94:15
some different bottles of potions, like makeup  remover. I have a, this is just some witch hazel,  
883
5655520
9200
alcune diverse bottiglie di pozioni, come lo struccante. Ho un, questo è solo un po' di amamelide,
94:24
but it can be used as like a toner for your  skin. I have some other hair supplies like  
884
5664720
6560
ma può essere usato come un toner per la tua pelle. Ho altre forniture per capelli come
94:31
clips and some things for my hair like  bobby pins. I'm not sure why we say bobby,  
885
5671280
6000
fermagli e alcune cose per i miei capelli come forcine. Non so perché diciamo bobby,
94:38
but these are called bobby pins and you can  put them in your hair to keep your hair back. 
886
5678240
4960
ma queste si chiamano forcine e puoi infilarle tra i capelli per tenerli indietro.
94:44
In the bathroom, there's also a curling iron  for curling your hair. You might also have a  
887
5684720
6000
In bagno c'è anche un ferro arricciacapelli per arricciare i capelli. Potresti anche avere una
94:50
straightener or you might have a hairdryer. Do  you know what? This hairdryer, I got two weeks  
888
5690720
7520
piastra per capelli o un asciugacapelli. Sai cosa? Questo asciugacapelli l'ho ricevuto due settimane
94:58
ago because the hairdryer I had before that I have  had since high school. This hairdryer was 15 years  
889
5698240
8720
fa perché l'asciugacapelli che avevo prima lo avevo dai tempi del liceo. Questo asciugacapelli aveva 15
95:06
old, is amazing. No, I guess older than that,  maybe like 16, 17 years old and finally it died,  
890
5706960
9680
anni, è fantastico. No, immagino più vecchio di così, forse 16, 17 anni e alla fine è morto,
95:16
but I can't believe it lasted that long. It was  just a cheap hairdryer from the grocery store, but  
891
5716640
5440
ma non riesco a credere che sia durato così a lungo. Era solo un asciugacapelli economico del supermercato, ma
95:22
it lasted a long, long, long time and finally it  just stopped working. So I have a new hairdryer.  
892
5722080
5760
è durato molto, molto, molto tempo e alla fine ha smesso di funzionare. Quindi ho un nuovo asciugacapelli.
95:27
Hopefully, this one will also last for 15 years.  If you choose not to use a hairdryer, you can do  
893
5727840
6960
Si spera che anche questo duri 15 anni. Se scegli di non usare l'asciugacapelli, puoi  quello che viene
95:34
what's called air drying. So you might say, I  often say this, I need to air dry my hair and  
894
5734800
7600
chiamato asciugatura all'aria. Quindi potresti dire, lo dico spesso, ho bisogno di asciugare i capelli all'aria e
95:42
this is the opposite of using a hairdryer. I need  to use the hairdryer or I need to air dry my hair. 
895
5742400
8080
questo è l'opposto dell'uso di un asciugacapelli. Ho bisogno di usare l'asciugacapelli o devo asciugare i capelli all'aria.
95:51
Generally, they say that air drying your hair is  better for your hair so usually I air dry my hair  
896
5751200
5520
In generale, dicono che asciugare i capelli all'aria è meglio per i tuoi capelli, quindi di solito li asciugo all'aria
95:56
for a while and then if I'm going to go to bed and  it's still a little wet, I'll use the hairdryer  
897
5756720
4880
per un po' e poi se vado a letto e sono ancora un po' bagnati, uso
96:01
a little bit, just to kind of make it so that  I'm not sleeping in a wet mop. The final thing  
898
5761600
6160
un po' l'asciugacapelli   un po', solo per fare in modo che non dormo con una scopa bagnata. L'ultima cosa   di cui
96:07
I'd like to talk about in the bathroom is laundry  and the trash can with the trash bag. Your laundry  
899
5767760
8320
vorrei parlare in bagno è il bucato e la pattumiera con il sacco della spazzatura. Il bucato
96:16
might be in a laundry basket. You might call this  a laundry hamper. I personally don't use the word  
900
5776080
6320
potrebbe trovarsi in un cesto della biancheria. Potresti chiamarlo un cesto della biancheria. Personalmente non uso la parola
96:22
hamper. It feels a little bit old fashioned, but  it might just be a regional difference in the US  
901
5782400
5360
ostacolare. Sembra un po' antiquato, ma potrebbe trattarsi solo di una differenza regionale negli Stati Uniti
96:27
where some places say hamper, some places  say basket. This is a laundry basket. This  
902
5787760
5120
dove in alcuni posti si dice cesto, in altri invece canestro. Questo è un cesto della biancheria. Questo
96:32
is kind of soft, but you might have a hard  plastic laundry basket too. In the laundry  
903
5792880
5840
è un po' morbido, ma potresti avere anche un cesto per la biancheria di plastica dura. Nella lavanderia
96:38
is dirty laundry and this just means dirty  clothes. There's dirty laundry. I need to  
904
5798720
5920
c'è la biancheria sporca e questo significa solo vestiti sporchi. C'è della biancheria sporca. Devo
96:44
put it in the washing machine and then after that,  I'll fold it and I'll put it away in the closet. 
905
5804640
7200
metterlo in lavatrice e poi, lo piego e lo metto via nell'armadio.
96:57
Oh, good morning. It's time to make the bed.  Maybe I'll put the pillows here at the top. I  
906
5817680
7040
Ah, buongiorno. È ora di rifare il letto. Forse metterò i cuscini qui in alto.
97:04
got to pull up the sheets, pull up the comforter,  put some decorative pillows up. Looks pretty good.  
907
5824720
11520
Devo tirare su le lenzuola, tirare su la trapunta, mettere dei cuscini decorativi. Sembra piuttosto buono.
97:16
Now it's time to change the sheets. All right,  so I'll probably take the pillowcases off.  
908
5836240
6960
Ora è il momento di cambiare le lenzuola. Va bene, quindi probabilmente toglierò le federe.
97:26
Got to wash the pillowcases, take the comforter  off, take the flat sheet, take that off the bed.  
909
5846400
9520
Devo lavare le federe, togliere la trapunta , prendere il lenzuolo piatto, toglierlo dal letto.
97:37
Take the fitted sheet off the bed. I got to put  some new sheets on the bed after that. Next,  
910
5857760
10560
Togli il lenzuolo con angoli dal letto. Dopo devo mettere delle lenzuola nuove sul letto. Successivamente,
97:48
I got to scrub down the tub and the shower  so I'll probably use a rag, maybe some kind  
911
5868320
7360
devo strofinare la vasca e la doccia quindi probabilmente userò uno straccio, forse una sorta
97:55
of cleaning solution and scrub the walls, scrub  the tub, get around the bottom of the drain. The  
912
5875680
7360
di soluzione detergente e strofinerò le pareti, strofinerò la vasca, aggirerò il fondo dello scarico. Lo
98:03
drain is where the water goes down. Maybe I'll  clean the shower head. I'll clean the faucet.  
913
5883040
5600
scarico è il punto in cui l'acqua scende. Forse pulirò il soffione della doccia. Pulirò il rubinetto.
98:08
All of these are important parts  when you're cleaning out your tub. 
914
5888640
3760
Tutte queste sono parti importanti quando pulisci la vasca.
98:12
Next is everyone's favorite thing, cleaning  the toilet. We could use the verb scrub,  
915
5892400
5440
Poi c'è la cosa preferita di tutti, pulire la toilette. Potremmo usare il verbo scrub,
98:17
just like we use with the tub and the shower. You  might first start by lifting the lid, then taking  
916
5897840
7360
proprio come lo usiamo con la vasca e la doccia. Potresti prima iniziare sollevando il coperchio, poi prendere
98:25
a scrub brush, scrubbing around a little bit and  then you might pour some kind of cleaning solution  
917
5905200
6160
uno spazzolone, strofinare un po' e quindi potresti versare una sorta di soluzione detergente
98:31
into the toilet bowl, letting it sit for a little  while, scrubbing it out. You might scrub around  
918
5911360
6240
nella tazza del gabinetto, lasciandola riposare per un po' , strofinandola via. Potresti strofinare
98:37
the toilet bowl. Maybe you'll scrub behind the  toilet bowl. Making sure that everything is clean.  
919
5917600
6240
la tazza del gabinetto. Forse strofinerai dietro il water. Assicurarsi che tutto sia pulito.
98:46
We have so much laundry in our hamper. It's  time to do the laundry. The first step is to  
920
5926720
6720
Abbiamo così tanto bucato nel cesto. È ora di fare il bucato. Il primo passo è pulire i
98:53
your dirty clothes. Take them out of  the hamper. The hamper is usually that  
921
5933440
6000
vestiti sporchi. Tirali fuori dal cesto. Il cesto di solito è quella
99:01
thing that you use to carry your dirty laundry  in your bedroom, or maybe in your bathroom.  
922
5941040
4800
cosa che usi per portare la biancheria sporca in camera da letto o magari in bagno.
99:06
We got to load the laundry into the washing  machine. Now we can use two different verbs for  
923
5946480
6320
Dobbiamo caricare il bucato nella lavatrice. Ora possiamo usare due verbi diversi per
99:12
this. We could just simply say, put laundry  into the washing machine, put. Or we could  
924
5952800
7040
questo. Potremmo semplicemente dire, metti il ​​bucato nella lavatrice, metti. Oppure potremmo
99:19
say load the washing machine. I need to load the  washing machine, it means you're putting stuff in. 
925
5959840
5680
dire caricare la lavatrice. Devo caricare la lavatrice, significa che ci stai mettendo delle cose.
99:25
So I'm loading things in and what do  you think happens when it's all done?  
926
5965520
4400
Quindi sto caricando le cose e cosa pensi che succeda quando è tutto finito?
99:30
Let's imagine it's finished washing. Well, you  need to unload, unload the washing machine. Great.  
927
5970480
11680
Immaginiamo che sia finito il lavaggio. Bene, devi scaricare, scaricare la lavatrice. Grande.
99:42
There's a couple items that we use. This is  washing detergent. Usually we use the word  
928
5982160
6400
Ci sono un paio di oggetti che usiamo. Questo è il detersivo per il bucato. Di solito usiamo la parola
99:48
detergent to talk about the soap that you put  in to the washing machine. So you put the soap  
929
5988560
6720
detersivo per parlare del sapone che metti nella lavatrice. Quindi metti il ​​sapone
99:55
into the washing machine, and then when it's done,  you have two different options. One option is you  
930
5995280
7600
nella lavatrice, e poi, quando è finito, hai due diverse opzioni. Un'opzione è   che tu
100:02
might hang it on a clothesline. A clothesline is  a rope and you might hang it on the rope to dry,  
931
6002880
7680
possa appenderlo a una corda per il bucato. Una corda per il bucato è una corda e potresti appenderla ad essa per farla asciugare,
100:10
usually outside, or you might have a clothes rack.  This is just one piece of metal or wood that you  
932
6010560
9280
di solito all'esterno, oppure potresti avere un attaccapanni. Questo è solo un pezzo di metallo o legno su cui
100:19
hang your wet clothes on to dry but here in  the US, it's most common to have a dryer. 
933
6019840
6560
appendi i vestiti bagnati per farli asciugare, ma qui negli Stati Uniti è più comune avere un'asciugatrice.
100:27
It's pretty interesting why some other countries  don't use dryers. I'm curious, in your country,  
934
6027520
4720
È piuttosto interessante il motivo per cui alcuni altri paesi non utilizzano le asciugatrici. Sono curioso, nel tuo paese
100:32
do you have a dryer? Do you use a dryer often?  In the US, it's often used. It's used almost  
935
6032240
6640
hai un'asciugatrice? Usi spesso l'asciugatrice? Negli Stati Uniti, è spesso usato. Viene utilizzato quasi
100:38
every single time and as you can see, these are  huge machines. These are not small. I know other  
936
6038880
4720
ogni singola volta e, come puoi vedere, si tratta di macchine enormi. Questi non sono piccoli. Conosco altri
100:43
countries I've lived in, you have a small washer,  maybe it's a washer dryer combo together, but  
937
6043600
6240
paesi in cui ho vissuto, hai una piccola lavatrice, forse è una combinazione di lavasciuga, ma
100:50
in the US, they're pretty big. So then we'll  take the clothes. We'll unload the washer  
938
6050400
6480
negli Stati Uniti sono piuttosto grandi. Quindi prenderemo i vestiti. Scarichiamo la lavatrice
100:57
and we'll put them into the dryer. Here  we have a front-loading dryer. That means  
939
6057440
7040
e li mettiamo nell'asciugatrice. Qui abbiamo un'asciugatrice a caricamento frontale. Ciò significa   che
101:04
you load the dryer from the front. So if  you need to buy a dryer or washer in the US,  
940
6064480
4480
carichi l'asciugatrice dalla parte anteriore. Quindi, se devi acquistare un'asciugatrice o una lavatrice negli Stati Uniti,
101:08
you'll definitely hear these terms. Front-loading  dryer. Maybe you have a front-loading washer,  
941
6068960
5920
sentirai sicuramente questi termini. Asciugatrice a carica frontale . Forse hai una lavatrice a carica frontale,
101:14
but this is a top-loading washer. Those are just  some very specific terms about washers and dryers. 
942
6074880
6880
ma questa è una lavatrice a carica dall'alto. Questi sono solo alcuni termini molto specifici relativi a lavatrici e asciugatrici.
101:21
There's a couple other items that some people  use when they're drying things in the dryer.  
943
6081760
4720
Ci sono un paio di altri articoli che alcune persone usano quando asciugano le cose nell'asciugatrice.
101:26
You might use dryer sheets. These are just  little sheets, and they're supposed to help  
944
6086480
7760
Potresti usare fogli per asciugatrice. Questi sono solo delle lenzuola e dovrebbero aiutare
101:34
your clothes get softer. Dan and I, I don't  think we've ever used these. Some people feel  
945
6094240
6160
i tuoi vestiti a diventare più morbidi. Io e Dan, non penso che li abbiamo mai usati. Alcune persone pensano
101:40
like it's essential. We don't use them, but  it's just personal preference. What happens  
946
6100400
5680
che sia essenziale. Non li usiamo, ma è solo una preferenza personale. Cosa succede
101:46
after the laundry is finished drying? You  need to fold the laundry or fold the clothes  
947
6106080
7520
dopo che il bucato ha terminato l'asciugatura? Devi piegare il bucato o piegare i vestiti
101:54
and put them maybe in a drawer or put them in the  laundry basket and then we can take that to the  
948
6114160
6480
e metterli magari in un cassetto o metterli nel cesto della biancheria e poi possiamo portarli in
102:00
bedroom or wherever you're going to put them away.  So we say, fold the laundry or fold the clothes  
949
6120640
5680
camera da letto o ovunque tu li riponga. Quindi diciamo, piega il bucato o piega i vestiti
102:06
and then put it away. It's a great  phrasal verb for cleaning. Put it away. 
950
6126320
7520
e poi mettilo via. È un ottimo phrasal verb per pulire. Mettilo via.
102:14
Whose job is it in your house to prepare the  meals? We might say, prepare the meals or before  
951
6134800
5680
Di chi è il lavoro a casa tua per preparare i pasti? Potremmo dire, preparare i pasti o prima   di
102:20
you prepare a meal, you might need to make a meal  plan. Some people do this. It means that you write  
952
6140480
7680
preparare un pasto, potrebbe essere necessario fare un piano alimentare. Alcune persone lo fanno. Significa che scrivi  dal
102:28
down Monday through Sunday and you decide, what  am I going to eat on Monday? I'm going to eat  
953
6148160
5840
lunedì alla domenica e decidi, cosa mangerò lunedì? Vado a mangiare
102:34
spaghetti. What am I going to eat on Tuesday?  Tuesday, I'm going to eat fish tacos. Then you  
954
6154000
4960
spaghetti. Cosa mangerò martedì? Martedì mangerò tacos di pesce. Quindi
102:38
write down each day so that when you go grocery  shopping, which is another chore, you can easily  
955
6158960
5520
annoti ogni giorno in modo che quando vai a fare la spesa , che è un altro lavoro ingrato, puoi facilmente
102:44
decide all of the things that you need to  buy, and you don't need to keep going back.  
956
6164480
3920
decidere tutte le cose che devi acquistare e non devi continuare a tornare indietro.
102:48
So I'm curious, do you make a meal plan and who  prepares the meals at your house? After you've  
957
6168400
7280
Quindi sono curioso, fai un piano alimentare e chi prepara i pasti a casa tua? Dopo aver
102:55
finished preparing the meal, maybe after you  finished eating your meal, you need to wipe down  
958
6175680
5920
finito di preparare il pasto, forse dopo aver finito di mangiare, devi pulire
103:01
the counters or we could say the kitchen counters. This is a kitchen counter so we need to wipe it  
959
6181600
6240
i ripiani o potremmo dire i ripiani della cucina. Questo è un ripiano della cucina, quindi dobbiamo
103:07
down. This phrasal verb wipe down is useful for  almost any room. You can wipe down the kitchen  
960
6187840
5600
pulirlo  . Questo phrasal verb wipe down è utile per quasi tutte le stanze. Puoi pulire il
103:13
counter. You can wipe down the bathroom counter.  You could wipe down the kitchen table. You can  
961
6193440
5520
bancone della cucina. Puoi pulire il ripiano del bagno. Potresti pulire il tavolo della cucina. Puoi
103:18
wipe down a lot of surfaces and it just means you  have a wet cloth and you are wiping that surface.  
962
6198960
6880
pulire molte superfici e significa semplicemente che hai un panno bagnato e stai pulendo quella superficie.
103:26
What do you have to do after you cook? You got to  wash the dishes. You might use a rag like this,  
963
6206480
6000
Cosa devi fare dopo aver cucinato? Devi lavare i piatti. Potresti usare uno straccio come questo,
103:33
or you might use some kind of steel wool,  depending on how tough the dishes are. Or  
964
6213840
8320
o potresti usare una specie di lana d'acciaio, a seconda di quanto sono duri i piatti. Oppure
103:42
you might use a scrub brush, or you might use a  sponge. My mother-in-law doesn't have a sponge  
965
6222160
5600
potresti usare uno spazzolone o una spugna. Mia suocera non ha una spugna
103:48
here, but you might use a sponge. You  might use a rag like this and after you  
966
6228400
4880
qui, ma potresti usare una spugna. Potresti usare uno straccio come questo e dopo averli
103:53
wash them with some soap or some dish soap,  we could call it, you have a couple options. 
967
6233280
6080
lavati con un po' di sapone o detersivo per i piatti, potremmo chiamarlo, hai un paio di opzioni.
103:59
You might air dry them, so we could put them  on the drying rack, put them on the drying rack  
968
6239360
7120
Potresti asciugarli all'aria, quindi potremmo metterli sullo stendino, metterli sullo stendino
104:06
means you just set the things here to dry and  let the air dry them. Or if you're extra lucky,  
969
6246480
7120
significa che devi solo mettere le cose qui ad asciugare e lasciarle asciugare all'aria. Oppure, se sei particolarmente fortunato,
104:13
you might have a dishwasher. It's true,  my mother-in-law has a dishwasher.  
970
6253600
5200
potresti avere una lavastoviglie. È vero, mia suocera ha una lavastoviglie.
104:18
So you can load the dishwasher. It's the same  verb that we use for the clothes in the washer,  
971
6258800
6880
Quindi puoi caricare la lavastoviglie. È lo stesso verbo che usiamo per i panni in lavatrice,
104:25
in the dishwasher. We don't call this simply the  washer. We always call it the dishwasher because  
972
6265680
6720
in lavastoviglie. Non lo chiamiamo semplicemente la rondella. La chiamiamo sempre lavastoviglie perché
104:32
the washer is for clothes and the dishwasher is  for dishes, for things that you use for eating.  
973
6272400
6400
la lavatrice è per i vestiti e la lavastoviglie è per i piatti, per le cose che usi per mangiare.
104:38
So you might put them on the top shelf, maybe  the bottom shelf. Maybe you put them in the  
974
6278800
5120
Quindi potresti metterli sullo scaffale in alto, forse in quello in basso. Forse li metti nel
104:43
silverware rack at the bottom and you load up  the soap, the detergent in here and turn it on  
975
6283920
8000
cestello per le posate in basso e carichi il sapone, il detersivo qui dentro e lo accendi
104:51
and it's done, so easy. So if you don't have a  dishwasher, you have to wash them by hand and  
976
6291920
6880
ed è fatto, così facile. Quindi, se non hai una lavastoviglie, devi lavarli a mano e
104:58
you need to set them in the drying rack. You've  got two options. What do you use at your house? 
977
6298800
4160
devi metterli nello stendino. Hai due opzioni. Cosa usi a casa tua?
105:03
Whose job is it in your house to take out  the trash? Maybe this is something that you  
978
6303520
4560
Di chi è il lavoro in casa tua per portare fuori la spazzatura? Forse è qualcosa che
105:08
do every day. Maybe it's something that you  do weekly. If I can figure out how to get my  
979
6308080
6480
fai tutti i giorni. Forse è qualcosa che fai settimanalmente. Se riesco a capire come far aprire la
105:15
mother-in-law's trash, aha, I did it, open. Maybe  it's something that you need to do weekly. Maybe  
980
6315120
6480
spazzatura di mia suocera, aha, ce l'ho fatta. Forse è qualcosa che devi fare settimanalmente. Forse
105:21
it's something that you need to do daily. You  need to take the trash bag out of the trash  
981
6321600
4640
è qualcosa che devi fare ogni giorno. Devi togliere il sacco della spazzatura dal
105:26
can and maybe you put it in a dumpster. Maybe  you put it in a bin outside, but you need to  
982
6326240
5360
bidone della spazzatura e magari metterlo in un cassonetto. Forse lo metti in un cestino fuori, ma devi
105:31
take the trash bag out. If you're already taking  out the trash, you should probably take out the  
983
6331600
4800
portare fuori il sacco della spazzatura. Se stai già portando fuori la spazzatura, probabilmente dovresti portare fuori
105:36
recycling too. This is another great phrasal verb.  We use phrasal verbs a lot for household chores,  
984
6336400
5520
anche la raccolta differenziata. Questo è un altro grande verbo frasale. Usiamo molto i phrasal verb per le faccende domestiche,
105:41
take out the trash, take the trash out, or  take the recycling out, take out the recycling. 
985
6341920
6400
portare fuori la spazzatura, portare fuori la spazzatura o portare fuori la raccolta differenziata, portare fuori la raccolta differenziata. E il
105:48
What about your refrigerator? Or we can call it  just a fridge. There might be a couple of things  
986
6348320
4560
tuo frigorifero? Oppure possiamo chiamarlo solo un frigorifero. Potrebbero esserci un paio di cose
105:52
that you do. The first simple step might be to  simply wipe down, using that great phrasal verb,  
987
6352880
6000
che fai. Il primo semplice passo potrebbe essere semplicemente pulire, usando quel fantastico phrasal verb,
105:58
wipe down the fridge. It means inside you're  just wiping the surfaces, but maybe you've got  
988
6358880
8480
pulire il frigorifero. Significa che all'interno stai solo pulendo le superfici, ma forse hai
106:07
a lot of food in your fridge. My mother-in-law  has a lot of food in her fridge, which is always  
989
6367360
4000
un sacco di cibo nel frigorifero. Mia suocera ha molto cibo nel suo frigorifero, il che è sempre
106:11
exciting whenever we come to visit, but you might  find some food that is expired or maybe it's old  
990
6371360
7040
eccitante ogni volta che veniamo a trovarci, ma potresti trovare cibo scaduto o forse vecchio
106:18
so you need to go through the fridge and clean  out the fridge. Clean out the fridge means you're  
991
6378400
7840
quindi devi esaminare il frigorifero e pulire il frigo. Pulire il frigorifero significa
106:26
taking things that are old or expired and throwing  them away. So you need to clean out the fridge  
992
6386240
6000
prendere cose vecchie o scadute e buttarle via. Quindi devi ripulire il frigorifero
106:32
or there's another great clean word we might use.  We might say, I need to deep clean the freezer  
993
6392240
7440
o c'è un'altra bella parola pulita che potremmo usare. Potremmo dire che devo pulire a fondo il congelatore
106:39
and the fridge. Deep clean means you take  everything out. You scrub down the surfaces.  
994
6399680
5520
e il frigorifero. Pulizia profonda significa togliere tutto. Strofini le superfici.
106:45
You make sure that it's spotless, it's clean and  then you put things back that are not expired.  
995
6405200
5920
Ti assicuri che sia immacolato, pulito e poi rimetti a posto le cose che non sono scadute.
106:51
You put the things back that you want to. Maybe this happens once a year, I deep clean  
996
6411120
5040
Rimetti a posto le cose che vuoi. Forse succede una volta all'anno, pulisco a fondo
106:56
the fridge. For me, that isn't really happening  on a schedule. I think the last time that we  
997
6416160
6160
il frigorifero. Per me, questo non sta realmente accadendo in base a un programma. Penso che l'ultima volta che   abbiamo
107:02
deep cleaned our fridge was when I was pregnant  and every smell was so terrible and I told Dan,  
998
6422320
6560
pulito a fondo il nostro frigorifero sia stato quando ero incinta e ogni odore era così terribile e ho detto a Dan,
107:08
"Our kitchen smells so terrible. I can't go in  the kitchen," but really I was just pregnant.  
999
6428880
4160
"La nostra cucina ha un odore così terribile. Non posso entrare in cucina", ma in realtà ero solo incinta .
107:13
It didn't smell terrible and so I asked him,  "Please, can you deep clean our fridge and  
1000
6433600
4960
Non aveva un odore terribile e quindi gli ho chiesto: "Per favore, puoi pulire a fondo il nostro frigorifero e
107:18
freezer? There's something that smells terrible  in there." Really, nothing smelled terrible.  
1001
6438560
4240
il congelatore? C'è qualcosa che ha un odore terribile lì dentro". Davvero, niente aveva un odore terribile.
107:22
It was just my nose because I was pregnant. But  thankfully, Dan deep cleaned our fridge and it was  
1002
6442800
6160
Era solo il mio naso perché ero incinta. Ma per fortuna, Dan ha pulito a fondo il nostro frigorifero ed è stato
107:28
good for our fridge. It didn't really help me  because everything still smelled terrible. But  
1003
6448960
5680
ottimo per il nostro frigorifero. Non mi ha davvero aiutato perché tutto aveva ancora un odore terribile. Ma
107:34
for this moment, you can deep clean if you want  to really scrub and make sure it's spotless. 
1004
6454640
6000
per questo momento, puoi pulire a fondo se vuoi strofinare davvero e assicurarti che sia immacolato.
107:44
If you have any hardwood floors or linoleum  floors in your house, you need to arm yourself  
1005
6464960
5920
Se hai pavimenti in legno o linoleum in casa, devi armarti
107:50
with a broom and you need to sweep the floor,  probably daily. If you have a small child like me,  
1006
6470880
8880
di una scopa e devi spazzare il pavimento, probabilmente ogni giorno. Se hai un bambino piccolo come me,
107:59
or maybe a dog, you need to sweep three times  a day, but you will definitely need a broom.  
1007
6479760
6960
o forse un cane, devi spazzare tre volte al giorno, ma avrai sicuramente bisogno di una scopa.
108:07
Something that's really common and easy to use if  you have hardwood floors is a Swiffer. Swiffer is  
1008
6487360
6080
Qualcosa di veramente comune e facile da usare se hai pavimenti in legno è uno Swiffer. Swiffer è
108:13
actually the brand, but in English, we say, "I'm  going to Swiffer the floor." We use it as a verb,  
1009
6493440
6320
in realtà il marchio, ma in inglese diciamo "I'm going to Swiffer the floor". Lo usiamo come verbo,
108:19
or, "I'm going to get the Swiffer," which is  this device and usually there's a little cloth  
1010
6499760
6320
o "I'm going to get the Swiffer", che è questo dispositivo e di solito c'è un piccolo panno
108:26
that is the Swiffer brand cloth and you  put it over top. It's a disposable thing.  
1011
6506640
5520
che è il panno di marca Swiffer e tu lo metti sopra. È una cosa usa e getta.
108:32
It might be dry and it kind of picks  up some cat hair or dust, or it might  
1012
6512160
6320
Potrebbe essere asciutto e in qualche modo raccogliere peli di gatto o polvere, oppure potrebbe
108:38
be wet and you can kind of easily mop the floor. But if you don't have one of these, you might need  
1013
6518480
6480
essere bagnato e puoi pulire facilmente il pavimento. Ma se non ne hai uno, potresti aver bisogno   di
108:44
a mop or maybe two maps. My mother-in-law has two  maps. We have a part at the bottom that collects  
1014
6524960
6800
un mocio o magari di due mappe. Mia suocera ha due mappe. Abbiamo una parte sul fondo che raccoglie
108:51
the liquid, the moisture. You might dip it  into a bucket or maybe you pour some water on  
1015
6531760
5120
il liquido, l'umidità. Potresti immergerlo in un secchio o magari versare dell'acqua sul
108:56
the floor. That's usually what Dan does when he  mops. He just pours some water on the floor and  
1016
6536880
4720
pavimento. Di solito è quello che fa Dan quando pulisce. Si limita a versare un po' d'acqua sul pavimento e
109:01
mops around it. You might mop the floor with your  mop, an important activity for hardwood floors.  
1017
6541600
8480
ci passa sopra lo straccio. Potresti pulire il pavimento con il mocio, un'attività importante per i pavimenti in legno.
109:10
Then after you're done, you might dry it up with  some kind of sponge or maybe you have a rag and  
1018
6550080
7120
Quindi, dopo aver finito, potresti asciugarlo con una specie di spugna o forse hai uno straccio e  lo
109:17
you just dry it up with that. Here you saw that  I use another phrasal verb to dry up something.  
1019
6557200
6640
asciughi semplicemente con quello. Qui hai visto che uso un altro phrasal verb per prosciugare qualcosa.
109:23
You could say, "I'm going to dry the floor with  a rag," but it's much more natural to use the  
1020
6563840
6720
Potresti dire "Asciugherò il pavimento con uno straccio", ma è molto più naturale usare il
109:30
phrasal verb. I'm going to dry up the liquid on  the floor with a rag. I'm going to dry it up. 
1021
6570560
6480
phrasal verb. Asciugherò il liquido sul pavimento con uno straccio. Lo asciugherò.
109:37
I can't remember the last time I used one of  these, but if you have some little knick-knacks  
1022
6577040
6480
Non ricordo l'ultima volta che ho usato uno di questi, ma se hai dei piccoli soprammobili
109:43
around your house, you might want to use a duster  to dust around the knick-knacks. So you might say,  
1023
6583520
7280
in casa, potresti usare uno spolverino per spolverare i soprammobili. Quindi potresti dire
109:50
"I need to dust," or, "I can't find my duster."  This is what this is called. I need a duster to  
1024
6590800
7200
"Ho bisogno di spolverare" o "Non riesco a trovare il mio spolverino". Questo è ciò che si chiama. Ho bisogno di uno spolverino per
109:58
dust on the mantle, or maybe on some shelves  around your things. Of course, don't forget to  
1025
6598000
6880
spolverare sul mantello, o magari su qualche scaffale intorno alle tue cose. Ovviamente, non dimenticare di
110:04
water the plants. This is not a watering can, this  is just her tea kettle, but I couldn't find my  
1026
6604880
6800
annaffiare le piante. Questo non è un annaffiatoio, questa è solo la sua teiera, ma non sono riuscito a trovare l'
110:11
mother-in-law's watering can, but you can imagine  you need to water the plants with a watering can,  
1027
6611680
4480
annaffiatoio di mia suocera, ma puoi immaginare di dover innaffiare le piante con un annaffiatoio,
110:16
unless you're me and I always forget to water  my plants. If you saw my other video about  
1028
6616720
4960
a meno che tu non sia io e Dimentico sempre di innaffiare le mie piante. Se hai visto l'altro mio video sulle
110:21
household words, you know that all the plants  in my house have suffered a terrible fate.  
1029
6621680
5280
parole domestiche, sai che tutte le piante della mia casa hanno subito un destino terribile.
110:28
They're not living, but she has a green thumb  so all of her plants look beautiful, probably  
1030
6628080
5920
Non sono vivi, ma lei ha il pollice verde, quindi tutte le sue piante sono bellissime, probabilmente
110:34
because she has remembered to water them. If you have any windows, at some point,  
1031
6634000
4240
perché si è ricordata di annaffiarle. Se hai delle finestre, a un certo punto
110:38
you'll need to wash the windows. You might use a  device like this, which has some kind of pad on it  
1032
6638240
6800
dovrai lavarle. Potresti usare un dispositivo come questo, che ha una sorta di cuscinetto sopra
110:45
so that you can get the window wet and then it has  a little thing here, a little strip at the top,  
1033
6645040
6000
in modo da poter bagnare la finestra e poi ha una piccola cosa qui, una piccola striscia in alto,
110:51
that's usually rubberized and that's called  a squeegee, a squeegee. So you can kind of do  
1034
6651040
5440
che di solito è gommata e si chiama una spatola, un spatola. Quindi puoi
110:56
it like that and then all of the water flows off  of the window and it's nice and clean. This is a  
1035
6656480
6080
farlo in un certo senso e poi tutta l'acqua scorre via dalla finestra ed è bella e pulita. Questo è un
111:02
perfect device for this. I don't have one of these  things. That's why I came here to film this video,  
1036
6662560
4400
dispositivo perfetto per questo. Non ho una di queste cose. Ecco perché sono venuto qui per filmare questo video,
111:06
but you might need to wash the windows and  then squeegee the windows. You might notice  
1037
6666960
5520
ma potrebbe essere necessario lavare i vetri e quindi strofinare i vetri. Potresti notare
111:12
that a lot of these words that we're using for  household chores are nouns and they're also verbs. 
1038
6672480
5600
che molte di queste parole che usiamo per le faccende domestiche sono sostantivi e sono anche verbi.
111:18
This is a squeegee, but I can also say I'm  squeegeeing the window. I'm using it as a verb.  
1039
6678080
7360
Questa è una spatola, ma posso anche dire che sto spazzando la finestra. Lo sto usando come verbo.
111:25
So there's a lot of interchangeableness and this  is great for your vocabulary. You learn one word,  
1040
6685440
4880
Quindi c'è molta intercambiabilità e questo è ottimo per il tuo vocabolario. Impari una parola,
111:30
you can use it in two ways so it's kind of a  two-for-one deal. Of course, at some point you'll  
1041
6690320
4880
puoi usarla in due modi, quindi è una specie di accordo due per uno. Naturalmente, a un certo punto
111:35
need to clean up or tidy up. Tidy up means you're  putting things in their proper place. If you have  
1042
6695200
7680
dovrai pulire o riordinare. Mettere in ordine significa mettere le cose al posto giusto. Se hai
111:42
a kid, you're probably constantly tidying  up, hopefully teaching them to tidy up after  
1043
6702880
4640
un figlio, probabilmente riordini costantemente , magari insegnandogli a riordinare
111:47
themselves, but you'll probably be tidying  up at least once a day. It's a good rule of  
1044
6707520
6080
se stesso, ma probabilmente riordinerai almeno una volta al giorno. È una buona regola
111:53
thumb. So here I am, tidying up or just generally  cleaning up, putting things in their proper place.  
1045
6713600
6000
empirica. Quindi eccomi qui, a riordinare o semplicemente a pulire, a mettere le cose al loro posto.
111:59
Another thing that you might do infrequently is  to wipe off, wipe off the baseboards. These are  
1046
6719600
9280
Un'altra cosa che potresti fare raramente è pulire, pulire i battiscopa. Questi sono
112:08
called the baseboards or the moulding. Moulding  is this similar type of wood, but maybe it's  
1047
6728880
7360
chiamati battiscopa o modanatura. La modanatura è questo tipo di legno simile, ma forse è
112:16
around a doorframe or it's on the wall somewhere,  maybe around the windows. Is there some moulding?  
1048
6736240
6400
intorno allo stipite di una porta o da qualche parte sul muro, forse intorno alle finestre. C'è qualche stampaggio?
112:22
So you might just wipe down the moulding. You might have some clothes that need to be  
1049
6742640
5760
Quindi potresti semplicemente pulire la modanatura. Potresti avere dei vestiti che devono essere
112:28
ironed. This is an iron and we're  ironing the clothes. I'm using this as  
1050
6748400
5200
stirati. Questo è un ferro da stiro e stiamo stirando i vestiti. Lo sto usando come
112:34
a noun and as a verb. This is an iron,  I'm ironing the clothes and I'm ironing it  
1051
6754160
6960
sostantivo e come verbo. Questo è un ferro da stiro, sto stirando i vestiti e li sto stirando
112:41
on an ironing board. Honestly, I can't remember  the last time that I actually used an iron, maybe  
1052
6761120
7680
su un asse da stiro. Onestamente, non ricordo l'ultima volta che ho effettivamente utilizzato un ferro da stiro, forse
112:49
15 years ago. This isn't really something,  obviously that is necessary in my life these days  
1053
6769440
6320
15 anni fa. Questo non è davvero qualcosa, ovviamente è necessario nella mia vita in questi giorni
112:56
and don't be fooled, it's not even plugged  in. I'm not using it now. It's just for show.  
1054
6776400
4400
e non lasciarti ingannare, non è nemmeno collegato. Non lo sto usando ora. È solo per spettacolo.
113:01
If you have a carpet, you might not need a broom  or a mop, but you will probably need a vacuum.  
1055
6781680
7200
Se hai un tappeto, potresti non aver bisogno di una scopa o di uno spazzolone, ma probabilmente avrai bisogno di un aspirapolvere.
113:08
You will need a vacuum because you will need to  vacuum the floor. So you need to vacuum the carpet  
1056
6788880
8000
Avrai bisogno di un aspirapolvere perché dovrai passare l' aspirapolvere sul pavimento. Quindi devi passare l'aspirapolvere sul tappeto
113:16
or maybe you have a rug. A rug is one that  comes up. You can move it. You can remove it.  
1057
6796880
5440
o forse hai un tappeto. Un tappeto è quello che viene fuori. Puoi spostarlo. Puoi rimuoverlo.
113:22
You might need to vacuum the rug or  vacuum the carpet or vacuum both. 
1058
6802320
4880
Potrebbe essere necessario aspirare il tappeto o aspirare il tappeto o entrambi.
113:27
If you have a garage where you put your car, at  some point, you'll probably need to clean out the  
1059
6807200
5040
Se hai un garage dove metti la tua auto, a un certo punto probabilmente dovrai ripulire il
113:32
garage. Clean out means like we said with the  fridge, take everything out and make sure that  
1060
6812240
5600
garage. Pulire significa, come abbiamo detto con il frigorifero, togliere tutto e fare in modo che
113:37
what you have in there is only essential. This  is a big task so it might only happen once every  
1061
6817840
6240
quello che hai dentro sia solo l'essenziale. Questo è un compito importante, quindi potrebbe accadere solo una volta ogni
113:44
five years, once every 10 years but at some  point you'll need to clean out the garage.  
1062
6824080
4880
cinque anni, una volta ogni 10 anni, ma a un certo punto dovrai ripulire il garage.
113:48
You also might just want to clean up the garage.  You want to go inside and make sure that things  
1063
6828960
4640
Potresti anche voler pulire il garage. Vuoi entrare e assicurarti che le cose
113:53
are in the boxes that they should be in. A lot  of people use a garage for storage. Of course,  
1064
6833600
4480
siano nelle scatole in cui dovrebbero essere. Molte persone usano un garage come deposito. Certo,  ci
113:58
you put your car there, but they might  have some boxes of Christmas supplies or  
1065
6838080
4880
metti la macchina, ma potrebbero avere delle scatole di provviste natalizie o
114:02
things that they don't use that often so at some  point, you might just want to clean up the garage. 
1066
6842960
4960
cose che non usano molto spesso, quindi a un certo punto potresti semplicemente voler pulire il garage.
114:07
Congratulations on finishing this long two  hour English vocabulary lesson but I hope  
1067
6847920
5600
Congratulazioni per aver terminato questa lunga lezione di vocabolario inglese di due ore, ma spero
114:13
that you were able to learn about how to talk  about the world around you. This can really  
1068
6853520
5120
che tu sia riuscito a imparare come parlare del mondo che ti circonda. Questo può davvero
114:18
empower you to have the right words to say at  the right time. So don't forget to download the  
1069
6858640
4960
darti la possibilità di avere le parole giuste da dire al momento giusto. Quindi non dimenticare di scaricare il
114:23
free PDF worksheet for this lesson. You can click  on the link in the description to download that,  
1070
6863600
5440
foglio di lavoro PDF gratuito per questa lezione. Puoi fare clic sul link nella descrizione per scaricarlo,
114:29
review everything that you've learned  and use it. Whenever you need to use it,  
1071
6869040
4480
rivedere tutto ciò che hai imparato e usarlo. Ogni volta che devi usarlo,
114:33
you can reference that worksheet. I hope it  will be useful. Now I have a question for you.  
1072
6873520
4320
puoi fare riferimento a quel foglio di lavoro. Spero che sarà utile. Ora ho una domanda per te.
114:37
Can you let me know in the comments, which one of  these expressions or words was new for you? Maybe  
1073
6877840
6560
Puoi farmi sapere nei commenti quale di queste espressioni o parole era nuova per te? Forse
114:44
some of them were a review. You were familiar with  them, and then it just kind of reminded you of the  
1074
6884400
5200
alcuni di essi erano una recensione. Li conoscevi, e poi ti ha ricordato di
114:49
word again. But which one of these words did you  not know before this lesson and you learned today? 
1075
6889600
6160
nuovo la  parola. Ma quale di queste parole non conoscevi prima di questa lezione e hai imparato oggi?
114:55
Let me know in the comments, will be very  interesting to see where the gaps were  
1076
6895760
4080
Fammi sapere nei commenti, sarà molto interessante vedere dove erano le lacune
114:59
in your vocabulary. Let's learn about it  in the description. Share with me. I can't  
1077
6899840
3600
nel tuo vocabolario. Scopriamolo nella descrizione. Condividi con me. Non vedo l'
115:03
wait to see what you have to say and I'll  see you again next Friday for a new lesson  
1078
6903440
5200
ora di vedere cosa hai da dire e ci rivedremo venerdì prossimo per una nuova lezione
115:08
here on my YouTube channel. Bye. The next step is to download the free  
1079
6908640
5680
qui sul mio canale YouTube. Ciao. Il passaggio successivo consiste nel scaricare il
115:14
PDF worksheet for this lesson. With this  free PDF, you will master today's lesson  
1080
6914320
6320
foglio di lavoro PDF gratuito per questa lezione. Con questo PDF gratuito, padroneggerai la lezione di oggi
115:20
and never forget what you have learned. You  can be a confident English speaker. Don't  
1081
6920640
6000
e non dimenticherai mai ciò che hai imparato. Puoi parlare inglese con sicurezza. Non
115:26
forget to subscribe to my YouTube channel  for a free English lesson every Friday. Bye.
1082
6926640
6240
dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per una lezione di inglese gratuita ogni venerdì. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7