Master 400 Vocabulary Words in 2 Hours

993,328 views ・ 2021-06-25

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Vanessa: Are you ready to amaze your friends as you speak  
0
0
3680
Vanessa: ¿Estás lista para sorprender a tus amigos mientras hablas
00:03
English comfortably, confidently, and you can talk  about the world around you? Let's talk about it. 
1
3680
5520
inglés cómodamente, con confianza y puedes hablar sobre el mundo que te rodea? Hablemos de eso.
00:13
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  And today, you are going to master talking about  
2
13680
6800
Hola, soy Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com. Y hoy, vas a dominar hablar sobre
00:20
the world around you in your home, talking about  simple items in your home that you might not know  
3
20480
6080
el mundo que te rodea en tu hogar, hablar sobre elementos simples en tu hogar para los que quizás no sepas
00:26
the word for in English or what we commonly use  in daily conversation. We'll be talking about the  
4
26560
6000
la palabra en inglés o lo que usamos comúnmente en la conversación diaria. Estaremos hablando de la
00:32
house, the kitchen, the bathroom, and also some  common cleaning or household chore expressions  
5
32560
7680
casa, la cocina, el baño, y también algunas expresiones comunes de limpieza o tareas del hogar
00:40
that are commonly used. To help you with this big  lesson, I've created a free PDF worksheet with  
6
40240
6640
que se usan comúnmente. Para ayudarlo con esta gran lección, he creado una hoja de trabajo en PDF gratuita con
00:46
all of these expressions. It took a lot of time  to create this for you, so I hope that you enjoy  
7
46880
4720
todas estas expresiones. Tomó mucho tiempo crear esto para ti, así que espero que lo
00:51
it. I hope it's useful to you. You can download  this free PDF worksheet with the link in the  
8
51600
4960
disfrutes. Espero que te sea útil. Puede descargar esta hoja de trabajo en PDF gratuita con el enlace en la
00:56
Description so that you can review these words. Don't forget them and also use them in your  
9
56560
4960
Descripción para que pueda revisar estas palabras. No las olvides y utilízalas también en tus
01:01
conversations, grow your confidence and have the  right words to use. So, without further ado, let's  
10
61520
5840
conversaciones, aumenta tu confianza y ten las palabras correctas para usar. Entonces, sin más preámbulos,
01:07
go on and you'll be able to take a little tour  of my old apartment, where I used to live. And  
11
67360
4960
sigamos y podrás hacer un pequeño recorrido por mi antiguo apartamento, donde vivía. Y
01:12
then after that, we'll take a look at my kitchen  where I live now, then we'll go to the bathroom  
12
72320
5440
después de eso, echaremos un vistazo a mi cocina donde vivo ahora, luego iremos al baño
01:17
and we'll talk about some bathroom vocabulary. And  finally, we'll talk about some household chores,  
13
77760
5840
y hablaremos sobre el vocabulario del baño. Y finalmente, hablaremos de algunas tareas del hogar,
01:23
some common actions for cleaning that we use in  the house. Are you ready to get started? Take a  
14
83600
5520
algunas acciones comunes para la limpieza que usamos en la casa. ¿Estas listo para empezar? Tomar una
01:29
deep breath. You're about to expand your mind.  Congratulations. You're awesome. Let's do it. 
15
89120
6560
respiración profunda. Estás a punto de expandir tu mente. Felicidades. Eres increíble. Vamos a hacerlo.
01:35
Welcome to my kitchen. I'm going to just go  around the room. And in fact, I'm going to go  
16
95680
4080
Bienvenido a mi cocina. Voy a dar una vuelta por la habitación. Y de hecho, voy a
01:39
around the kitchen, the living room, the office,  the bathroom, and the bedroom. And we're going  
17
99760
5360
recorrer la cocina, la sala, la oficina, el baño y el dormitorio. Y vamos
01:45
to go step by step through the different things  that I see, I'm going to name them. If they need  
18
105120
4800
a ir paso a paso por las diferentes cosas que veo, las voy a nombrar. Si necesitan
01:49
any explanation, I'll try to explain them. And I  hope that it will be helpful to you as you expand  
19
109920
4880
alguna explicación, intentaré explicárselas. Y espero que te sea útil a medida que amplías
01:54
your vocabulary. All right, let's start with  the fridge. Here's the fridge, or you can say  
20
114800
4880
tu vocabulario. Muy bien, comencemos con la nevera. Aquí está el refrigerador, o puedes decir
01:59
"refrigerator," if you want to be extra intense,  but we often just say "fridge." Pretty simple. On  
21
119680
5440
"refrigerador" si quieres ser más intenso, pero a menudo solo decimos "refrigerador". Bastante simple. En
02:05
the top, you have the freezer. My freezer is on  top. Sometimes, freezers are on the bottom, or  
22
125120
5920
la parte superior tienes el congelador. Mi congelador está arriba. A veces, los congeladores están en la parte inferior o, a
02:11
sometimes, it's split down the middle and there's  a freezer on one side and a refrigerator or fridge  
23
131040
6960
veces, está dividido por la mitad y hay un congelador en un lado y un refrigerador o nevera
02:18
on the other side. Mine's just on the bottom. You can see I have a lot of magnets and pictures  
24
138000
5120
en el otro lado. El mío está justo en la parte inferior. Puedes ver que tengo muchos imanes e imágenes
02:23
on my fridge. That's pretty typical. I have some  magnets that some YouTube subscribers sent me,  
25
143120
5280
en mi refrigerador. Eso es bastante típico. Tengo algunos imanes que me enviaron algunos suscriptores de YouTube,
02:29
some pictures, some magnets that  we've picked up as we've traveled,  
26
149120
3840
algunas fotos, algunos imanes que hemos recogido mientras viajábamos,
02:32
but this is pretty typical that you'll see.  Some kind of personal mementos on the fridge.  
27
152960
4560
pero esto es bastante típico de lo que verás. Algún tipo de recuerdos personales en la nevera.
02:37
Here we have our dining room table. In the  U.S., typically, people will have a dining room,  
28
157520
5840
Aquí tenemos nuestra mesa de comedor. En los EE. UU., por lo general, las personas tendrán un comedor,
02:43
or maybe their kitchen will be a little bit  bigger than mine because we live in an apartment.  
29
163360
4320
o tal vez su cocina será un poco más grande que la mía porque vivimos en un apartamento.
02:47
It's from the 1920s. Actually, my apartment and  my house is quite different than what you would  
30
167680
5920
Es de la década de 1920. En realidad, mi apartamento y mi casa son bastante diferentes de lo que
02:53
typically see if you visited someone's house in  the U.S., but a lot of the items are the same. So,  
31
173600
4400
normalmente vería si visitara la casa de alguien en los EE. UU., pero muchos de los elementos son iguales. Entonces,
02:58
if there're any differences from typical houses in  the U.S., I'll try to explain that to you as well. 
32
178000
5280
si hay alguna diferencia con las casas típicas en los EE. UU., intentaré explicárselo también.
03:03
Here we have the table. Pretty simple. I bet  you learned that in your maybe first class  
33
183280
5360
Aquí tenemos la tabla. Bastante simple. Apuesto a que aprendiste eso en tu quizás primera clase
03:08
in English class. We have chairs. We  usually call these kitchen chairs.  
34
188640
4960
en la clase de inglés. Tenemos sillas. Solemos llamar a estas sillas de cocina.
03:13
Or if you have a separate dining room, you can  call them dining room chairs. Because we have  
35
193600
4720
O si tiene un comedor separado, puede llamarlos sillas de comedor. Como tenemos
03:18
a one-year-old, you're going to see a lot of  different items around our house that are for  
36
198320
3440
un hijo de un año, verá muchos artículos diferentes en nuestra casa que son para
03:21
our one-year-old. Here we have his high chair. His  high chair attaches to the kitchen chair, so it's  
37
201760
6720
nuestro hijo de un año. Aquí tenemos su trona. Su silla alta se une a la silla de la cocina, por lo que es
03:28
a little bit different than a stand-alone high  chair, that would be just a separate chair, but  
38
208480
5440
un poco diferente a una silla alta independiente , sería solo una silla separada, pero
03:33
we don't have much room in our kitchen so we have  a portable high chair that attaches to a chair. 
39
213920
5120
no tenemos mucho espacio en nuestra cocina, así que tenemos una silla alta portátil que se une a una silla.
03:39
Next, let's move on to this table, which is  where we cut things and prepare our food.  
40
219040
4880
A continuación, pasemos a esta mesa, que es donde cortamos las cosas y preparamos la comida.
03:43
Here you can see a fruit tray. You might call  it different things, depending on what region  
41
223920
3680
Aquí se puede ver una bandeja de frutas. Puede llamarlo de diferentes maneras, según la región
03:47
of the U.S. you're from. At the moment, we only  have two tangerines on the fruit tray. Typically,  
42
227600
5920
de los EE. UU. de la que sea. Por el momento, solo tenemos dos mandarinas en la bandeja de frutas. Por lo general,
03:53
we have more. We also have a coaster. This  is where you put your cups or your mugs,  
43
233520
5680
tenemos más. También tenemos posavasos. Aquí es donde pones tus tazas o tazones,
03:59
usually hot or cold things to keep the table safe.  We also have a coffee grinder for grinding beans,  
44
239200
7120
generalmente cosas frías o calientes para mantener la mesa segura. También tenemos un molinillo de café para moler granos
04:06
and a sippy cup for our baby. Let's move along over here. On this side,  
45
246960
5280
y un vasito para sorber para nuestro bebé. Avancemos por aquí. En este lado
04:12
we have our cheese grater. This is with the "T,"  even though it sounds like a "D," "grader." It's a  
46
252240
6400
tenemos nuestro rallador de queso. Esto es con la "T" , aunque suene como una "D", "calificador". Es un
04:18
cheese grater. Our knives, we have some measuring  cups in the U.S. We use cups and tablespoons and  
47
258640
7200
rallador de queso. Nuestros cuchillos, tenemos algunas tazas para medir en los EE. UU. Usamos tazas, cucharadas y
04:25
teaspoons to measure things. A lot of people have  these in plastic, but ours are cute little cats.  
48
265840
6240
cucharaditas para medir cosas. Mucha gente los tiene en plástico, pero los nuestros son lindos gatitos.
04:33
And here we have some condiments that we often  use when we're cooking, so we have them close  
49
273280
4320
Y aquí tenemos algunos condimentos que solemos usar cuando cocinamos, así que los tenemos
04:37
by and handy. We just have honey, some balsamic,  some chopsticks, some salt, some olive oil. And,  
50
277600
7200
cerca y a mano. Solo tenemos miel, balsámico , palillos, sal, aceite de oliva. Y,
04:44
of course, you can see my plants, which are  not doing too well. I don't have a green thumb,  
51
284800
5440
por supuesto, puedes ver mis plantas, que no están muy bien. No tengo un pulgar verde,
04:50
as they say. Our plants often die, so they  don't have a good future looking ahead of them. 
52
290240
6160
como dicen. Nuestras plantas a menudo mueren, por lo que no tienen un buen futuro por delante.
04:56
This is our oven where we cook and bake things.  Typically, we call the top the "stove top" or  
53
296400
6080
Este es nuestro horno donde cocinamos y horneamos cosas. Por lo general, llamamos a la parte superior la "superficie de la estufa" o
05:02
the "stove," and there's four burners on this  stove top. And we have some nobs for turning  
54
302480
7520
la "estufa", y hay cuatro quemadores en esta parte superior de la estufa. Y tenemos algunos nobs para
05:10
on the stove. Inside is the oven. Often, I'll  just say the "oven" to mean the full stove or  
55
310000
8160
encender la estufa. Dentro está el horno. A menudo, solo digo el "horno" para referirme a la estufa completa o
05:18
this full device, but you can kind of  use them interchangeably. Some people are  
56
318160
4640
este dispositivo completo, pero puedes usarlos indistintamente. Algunas personas son
05:22
sticklers about that kind of thing. Sticklers  means picky. Picky about those kind of terms,  
57
322800
5120
estrictas con ese tipo de cosas. Sticklers significa quisquilloso. Es exigente con ese tipo de términos,
05:27
but we often say "oven," "stove" for this general  device. But technically, the top is the stove and  
58
327920
6240
pero a menudo decimos "horno", "estufa" para este dispositivo general. Pero técnicamente, la parte superior es la estufa y
05:34
inside is the oven. I have some pots and  pans here. There's more under the counter. 
59
334160
5600
dentro está el horno. Tengo algunas ollas y sartenes aquí. Hay más debajo del mostrador.
05:39
Here I have my glass lid because inside I'm making  some butternut squash for lunch a little bit  
60
339760
7040
Aquí tengo mi tapa de vidrio porque adentro estoy haciendo un poco de calabaza para el almuerzo un poco más
05:46
later. And my cutting board, I have a couple of  other cutting boards, but this one is my favorite  
61
346800
5600
tarde. Y mi tabla de cortar, tengo un par de otras tablas de cortar, pero esta es mi favorita,
05:52
so it stays close by and handy. On this side of  the kitchen are the oven mitts and our spice rack.  
62
352400
7680
por lo que permanece cerca y a mano. En este lado de la cocina están los guantes para horno y nuestro especiero.
06:00
Typically, people will say "spice rack," or "spice  cabinet" if they're inside a cabinet. We have,  
63
360080
6720
Por lo general, las personas dirán "estante de especias" o " gabinete de especias" si están dentro de un gabinete. Tenemos,
06:06
technically, it's a shelf, but we call it the  "spice rack" because all of the spices are there.  
64
366800
4800
técnicamente, es un estante, pero lo llamamos el "estante de especias" porque todas las especias están allí.
06:11
I also have some tea and some cookbooks and  some miscellaneous things on that shelf as well. 
65
371600
5280
También tengo un poco de té y algunos libros de cocina y algunas cosas misceláneas en ese estante también.
06:17
This is something that's pretty  different from typical houses in the U.S.  
66
377440
4400
Esto es algo que es bastante diferente de las casas típicas en los EE. UU.
06:21
We have a sink. Most places have a sink with  a faucet. We have the strainer or colander,  
67
381840
6400
Tenemos un fregadero. La mayoría de los lugares tienen un fregadero con un grifo. Tenemos el colador o colador,
06:28
usually a strainer, for straining pasta  or other things that we're washing.  
68
388240
4000
normalmente colador, para colar pasta u otras cosas que estemos lavando.
06:32
But, we didn't have a dishwasher until about  one month ago, and it's because this is an old  
69
392240
6320
Pero no teníamos lavavajillas hasta hace aproximadamente un mes, y es porque este es un
06:38
apartment. As I mentioned, it's from the 1920s.  There's not air conditioning, not regular heating,  
70
398560
6560
apartamento antiguo. Como mencioné, es de la década de 1920. No hay aire acondicionado, ni calefacción regular,
06:45
no dishwasher, no washer or dryer for clothes,  but we decided to buy a, you can see here,  
71
405120
8640
ni lavavajillas, ni lavadora ni secadora de ropa, pero decidimos comprar un lavavajillas de mesa, que puedes ver aquí
06:54
table top dishwasher. This is not typical in  houses in the U.S., but it's the same idea.  
72
414640
6000
. Esto no es típico en las casas de los EE. UU., pero es la misma idea.
07:00
Typically, they're under the counter and it's  kind of part of the furniture, but you can open  
73
420640
4640
Por lo general, están debajo del mostrador y forman parte del mueble, pero puedes abrir
07:05
the dishwasher and see the dish rack. Here we  have some clean dishes and, apparently, toys  
74
425280
6480
el lavavajillas y ver el estante para platos. Aquí tenemos algunos platos limpios y, aparentemente, juguetes
07:11
that needed to be cleaned too. We have the dish  rack and you put your dishes in the dish rack. 
75
431760
5200
que también necesitaban limpieza. Tenemos el escurridor de platos y tú pones tus platos en el escurridor de platos.
07:17
And up here, I have a small dish rack just for  more fragile things, like these mugs or these  
76
437920
6240
Y aquí arriba, tengo un pequeño estante para platos solo para cosas más frágiles, como estas tazas o estos
07:24
glasses, but you can hand dry things and put them  in the rack as well. That's just depending on what  
77
444160
7440
vasos, pero también puedes secar las cosas a mano y ponerlas en el estante. Eso depende de lo
07:31
you have in your house if you have a dishwasher,  or if you need to hand wash things and then put  
78
451600
4720
que tenga en su casa, si tiene un lavavajillas o si necesita lavar las cosas a mano y luego
07:36
them in the drying rack or in the rack. Above the  dishwasher, we have a cabinet where we keep our  
79
456320
8240
ponerlas en la rejilla de secado o en la rejilla. Encima del lavavajillas, tenemos un armario donde guardamos nuestros
07:44
dry goods. You can see we have some  spices, some popcorn, things for baking.  
80
464560
6880
productos secos. Puedes ver que tenemos algunas especias, algunas palomitas de maíz, cosas para hornear.
07:52
There's some pasta, some kind of leftover dry  goods that we put in there to keep. A lot of  
81
472640
5440
Hay un poco de pasta, una especie de restos de productos secos que ponemos allí para guardar. Mucha
07:58
people will have what you call a "pantry." A  pantry is kind of like a closet where you keep dry  
82
478080
7120
gente tendrá lo que llamas una "despensa". Una despensa es como un armario donde se guardan los
08:05
goods, but our apartment's pretty small, it's old.  We don't have a pantry, so we just have a cabinet. 
83
485200
5840
productos secos, pero nuestro apartamento es bastante pequeño, es viejo. No tenemos despensa, solo tenemos un gabinete.
08:11
Beside the dishwasher, we have a toaster oven,  and a lot of people will also have a microwave. In  
84
491040
4960
Además del lavavajillas, tenemos un horno tostador y mucha gente también tendrá un microondas. De
08:16
fact, I'd say 99% of Americans have a microwave.  We just don't have it because we don't have a  
85
496000
5680
hecho, diría que el 99 % de los estadounidenses tienen microondas. Simplemente no lo tenemos porque no tenemos
08:21
lot of space. This is an old apartment like I  mentioned, so there's a couple key elements,  
86
501680
3600
mucho espacio. Este es un apartamento antiguo como el que mencioné, así que hay un par de elementos clave,
08:25
there's one more key element that you will not see  in our house that I'll mention a little bit later,  
87
505280
4400
hay un elemento clave más que no verás en nuestra casa que mencionaré un poco más adelante,
08:29
but we have a toaster oven. A lot of people will  have a regular toaster and it will just have  
88
509680
4640
pero tenemos un horno tostador. Mucha gente tendrá una tostadora normal y solo tendrá
08:34
slots. We call this "the toaster" because it's the  only one we have. But if you have a toaster with  
89
514320
6400
ranuras. A esto lo llamamos "la tostadora" porque es el único que tenemos. Pero si tiene una tostadora con
08:40
slots and a toaster oven, you probably need to be  a little more specific and just say, "Put it in  
90
520720
5760
ranuras y un horno tostador, probablemente necesite ser un poco más específico y simplemente decir: "Ponlo en
08:46
the toaster oven" or "I put it in the toaster  oven," just so people know which one it's in. 
91
526480
5440
el horno tostador" o "Lo puse en el horno tostador", solo para que la gente sepa cuál. uno en el que está.
08:51
We have a paper towel rack. This is the paper  towel rack, the metal piece. And here are some  
92
531920
6080
Tenemos un toallero de papel. Este es el toallero de papel, la pieza de metal. Y aquí hay algunas
08:58
paper towels for cleaning up things. We also  have a water kettle, a hot water kettle for  
93
538000
7280
toallas de papel para limpiar las cosas. También disponemos de hervidor de agua, un hervidor de agua caliente para
09:05
heating up water. This is kind of like our little  drink station. I have tea things. Dan has some  
94
545280
5280
calentar el agua. Esto es como nuestra pequeña estación de bebidas. Tengo cosas para el té. Dan tiene
09:10
coffee things. We have some dish washing soap.  This is where all of those kinds of extra kitchen  
95
550560
5600
cosas para el café. Tenemos un poco de jabón para lavar platos. Aquí es donde suceden todo ese tipo de cosas extra de cocina
09:16
things happen. And finally, it's a little bit  awkward for me to show you with the camera because  
96
556160
4480
. Y finalmente, es un poco incómodo para mí mostrarte la cámara
09:20
it's a little bit high up so I have to hold the  camera myself, but here we have our dishes. We  
97
560640
5360
porque está un poco alta, así que tengo que sostener la cámara yo mismo, pero aquí tenemos nuestros platos.
09:26
have big plates, little plates. You might come  across some specific words for different sizes of  
98
566000
5680
Tenemos platos grandes, platos pequeños. Es posible que encuentre algunas palabras específicas para diferentes tamaños de
09:31
plates, but in reality, we just say "big plates,"  "little plates." We have some wine glasses,  
99
571680
6720
platos, pero en realidad, solo decimos "platos grandes", " platos pequeños". Tenemos algunas copas de vino,
09:38
some regular glasses, tall glasses, short glasses,  and bowls. A lot of people have different sizes of  
100
578400
7200
algunas copas regulares, copas altas, copas cortas y cuencos. Mucha gente tiene diferentes tamaños de
09:45
bowls or different functions for different  bowls, but we keep it simple. "Bowls." 
101
585600
4720
tazones o diferentes funciones para diferentes tazones, pero lo mantenemos simple. "Bochas."
09:51
Up on top as well we have some mugs as you can  see. We have a lot of mugs because I feel like  
102
591120
6880
En la parte superior también tenemos algunas tazas como puedes ver. Tenemos muchas tazas porque siento que
09:58
choosing the right mug for that moment is  an important part of drinking a hot drink.  
103
598000
5280
elegir la taza adecuada para ese momento es una parte importante de tomar una bebida caliente.
10:03
You have to have the right mug. Do I want the mug  with birds on it? Do I want the mug with a rainbow  
104
603280
5840
Tienes que tener la taza adecuada. ¿Quiero la taza con pájaros? ¿Quiero la taza con un
10:09
on it? It just depends, and it kind of lends the  experience, a richer feeling. I don't know if you  
105
609120
5600
arcoíris? Solo depende, y le da a la experiencia un sentimiento más rico. No sé si
10:14
feel the same way about the mug that you drink  your coffee or your tea out of, but I feel like  
106
614720
5920
sientes lo mismo por la taza en la que bebes el café o el té, pero siento que
10:21
the mug is important to me. All  right, let's go to the next room. 
107
621200
3200
la taza es importante para mí. Muy bien, vamos a la siguiente habitación.
10:24
When you first come into our house, we have a  shoe rack where we line up our shoes, and this is  
108
624400
7600
Cuando entras por primera vez en nuestra casa, tenemos un estante para zapatos donde alineamos nuestros zapatos, y esto es
10:32
typical in some American houses. But, in a lot  of American houses, people keep their shoes on.  
109
632000
5840
típico en algunas casas estadounidenses. Pero, en muchas casas estadounidenses, la gente se deja los zapatos puestos.
10:38
For us, we lived in Korea for a couple of years so  we got used to taking off our shoes, and we have a  
110
638560
5600
Para nosotros, vivimos en Corea durante un par de años, así que nos acostumbramos a quitarnos los zapatos y tenemos un
10:44
sign on the door that says, "Please take off your  shoes. We will appreciate it." But, a lot of our  
111
644160
5360
letrero en la puerta que dice: "Por favor, quítate los zapatos. Te lo agradeceremos". Pero muchos de nuestros
10:49
friends have never actually looked at the sign and  we don't tell them, "Hey, take off your shoes."  
112
649520
4640
amigos nunca han mirado el letrero y no les decimos: "Oye, quítate los zapatos".
10:54
We're pretty relaxed when it comes to guests,  but for ourselves, we always take off our shoes.  
113
654160
4880
Estamos bastante relajados cuando se trata de invitados, pero para nosotros, siempre nos quitamos los zapatos.
10:59
If we need to run into the house for something  quickly, then it's not a big deal, but we have  
114
659040
4480
Si necesitamos correr a la casa por algo rápidamente, entonces no es un gran problema, pero tenemos
11:03
a shoe rack so that we can easily take off our  shoes and put them away when we come in our house. 
115
663520
5280
un estante para zapatos para que podamos quitarnos los zapatos fácilmente y guardarlos cuando entremos en nuestra casa.
11:08
Welcome to our living room. There is one thing  I want to mention about our living room, maybe a  
116
668800
5120
Bienvenido a nuestra sala de estar. Hay una cosa que quiero mencionar sobre nuestra sala de estar, tal vez un
11:13
couple of things, but specifically one thing that  you're not going to see in our living room that's  
117
673920
4400
par de cosas, pero específicamente una cosa que no verás en nuestra sala de estar que es
11:18
pretty typical, and that's just a TV. You could  say "television," but we often just say "TV."  
118
678320
4560
bastante típica, y eso es solo un televisor. Podrías decir "televisión", pero a menudo solo decimos "TV".
11:23
Why don't we have a TV? Well, it was a conscious  decision to not have a TV. First of all, because  
119
683680
8000
¿Por qué no tenemos un televisor? Bueno, fue una decisión consciente no tener un televisor. En primer lugar, porque
11:32
I'm not a big fan of different TV shows and  it's just not that enjoyable for me. But also,  
120
692800
5200
no soy un gran fanático de los diferentes programas de televisión y no es tan agradable para mí. Pero también,
11:38
I feel like I don't want to just have  it on and always be watching. Anyway,  
121
698000
3440
siento que no quiero simplemente tenerlo puesto y estar siempre mirando. De todos modos,
11:41
we can talk about that another time. I want to let you know that it's pretty typical  
122
701440
3280
podemos hablar de eso en otro momento. Quiero que sepas que es bastante
11:44
to see a TV in American households in their living  room or you could say "family room." Some people  
123
704720
7200
común ver un televisor en la sala de estar de los hogares estadounidenses o podrías decir "sala familiar". Algunas personas
11:51
say "main room." Some people say "den," kind  of like a "lion's den." This is like a cave,  
124
711920
6880
dicen "sala principal". Algunas personas dicen "guarida", algo así como una "guarida de leones". Esto es como una cueva,
11:58
but people say "den." I don't know if that's  a Southern word, but some of my friends in the  
125
718800
3360
pero la gente dice "guarida". No sé si esa es una palabra sureña, pero algunos de mis amigos en el
12:02
south say that. But, we call this just  the "living room" or the "main room."  
126
722160
4400
sur dicen eso. Pero llamamos a esto simplemente la "sala de estar" o la "sala principal".
12:06
And that's where we spend a lot of our time. On  this side of the living room, we have a piano,  
127
726560
4720
Y ahí es donde pasamos gran parte de nuestro tiempo. En este lado de la sala, tenemos un piano,
12:11
some shelves for displaying different  things. You might hear this called  
128
731280
4240
algunos estantes para exhibir diferentes cosas. Es posible que escuches esto llamado
12:15
"knick-knacks," and that means sometimes  sentimental things sometimes just  
129
735520
5120
"chucherías", y eso significa a veces cosas sentimentales, a veces simplemente
12:20
junk. But for us, we try to keep only things that  matter to us. We have some sentimental items on  
130
740640
5840
basura. Pero para nosotros, tratamos de mantener solo las cosas que nos importan. Tenemos algunos artículos sentimentales en
12:26
our shelves. And on the piano, there's  some picture frames and another coaster. 
131
746480
4320
nuestros estantes. Y en el piano, hay algunos marcos de fotos y otro posavasos.
12:30
You might see as well that we have a lot of baby  gates everywhere in our living room. It blocks  
132
750800
5200
También puede ver que tenemos muchas puertas para bebés en todas partes de nuestra sala de estar.
12:36
off the full living room. And that's because we  have a one-year-old. It keeps him safe. It keeps  
133
756000
5680
Bloquea la sala de estar completa. Y eso es porque tenemos un niño de un año. Lo mantiene a salvo. Nos mantiene
12:41
us sane. And maybe for you, if you have a baby,  you also have some baby gates. I highly doubt that  
134
761680
5600
cuerdos. Y quizás para ti, si tienes un bebé, también tengas unas puertas para bebés. Dudo mucho que
12:47
you have a tent in your living room, but if you  have a baby, if you have a kid that likes to play,  
135
767280
6480
tengas una tienda de campaña en tu sala de estar, pero si tienes un bebé, si tienes un niño al que le gusta jugar,
12:54
maybe you have a tent. We just have this tent  with all of our baby's toys inside. And he  
136
774640
5200
tal vez tengas una tienda de campaña. Solo tenemos esta carpa con todos los juguetes de nuestro bebé adentro. Y él
12:59
goes in there and plays and we play with him in  there. And it's just part of our living space. 
137
779840
4480
entra allí y juega y nosotros jugamos con él allí. Y es solo parte de nuestro espacio vital.
13:04
Now, let's go on to our bookshelf. Our bookshelf  is one of the main items, main pieces of furniture  
138
784320
5280
Ahora, vayamos a nuestra estantería. Nuestra estantería es uno de los elementos principales, los principales muebles
13:09
in our living room. We have the bookshelf, the  couch, and the piano. Those are kind of the  
139
789600
4160
de nuestro salón. Tenemos la estantería, el sofá y el piano. Esas son una especie de
13:13
centerpieces of this room. On our bookshelf, of  course, we have books. They are somewhat organized  
140
793760
5200
piezas centrales de esta sala. En nuestra estantería, por supuesto, tenemos libros. Están algo organizados
13:18
by topic, not so much right now because I  just tried to organize them there myself.  
141
798960
5200
por tema, no tanto en este momento porque solo traté de organizarlos allí yo mismo.
13:24
On the bookshelf, we have some speakers. We  have some other miscellaneous things up here,  
142
804800
5520
En la estantería tenemos unos altavoces. Tenemos algunas otras cosas misceláneas aquí,
13:30
like our pumpkins that are kind of rotting.  Do we need to get rid of them? On the bottom,  
143
810320
5280
como nuestras calabazas que se están pudriendo. ¿Tenemos que deshacernos de ellos? En la parte inferior
13:35
we have some toys for our baby. The first two  shelves are baby things. And then, these shelves  
144
815600
8000
tenemos algunos juguetes para nuestro bebé. Los dos primeros estantes son cosas de bebé. Y luego, estos estantes
13:43
that he can't reach, those are for us. We can say,  "This is a bookshelf," and "These are shelves." 
145
823600
6400
que él no puede alcanzar, esos son para nosotros. Podemos decir: "Esto es una estantería" y "Estos son estantes".
13:51
This is where we lounge. This is the couch. We  call this a "coffee table," even though we don't  
146
831440
7280
Aquí es donde descansamos. Este es el sofá. A esto lo llamamos "mesa de café", aunque
13:58
typically have coffee on it, but it usually just  means that kind of small-ish table that's in the  
147
838720
7280
normalmente no tenemos café encima, pero por lo general solo significa ese tipo de mesa pequeña que está en el
14:06
middle of your living room or close to the couch.  You might be surprised that sometimes Americans  
148
846000
5200
medio de tu sala de estar o cerca del sofá. Puede que se sorprenda de que a veces los estadounidenses
14:11
put their feet on this. I don't know if you do  this, but I know in some cultures, it's seen as  
149
851200
4640
pongan los pies en esto. No sé si haces esto, pero sé que en algunas culturas se ve como
14:15
extremely gross, but you just prop up your feet  up on the coffee table and kick back and relax.  
150
855840
6480
extremadamente asqueroso, pero simplemente apoyas los pies en la mesa de café y te relajas.
14:24
Behind the coffee table, you can see we have  a side table. I know this expression is really  
151
864960
5120
Detrás de la mesa de café, puedes ver que tenemos una mesa auxiliar. Sé que esta expresión es muy
14:30
simple and it's kind of obvious, but if you want  to denote which table, you could just say the  
152
870080
4560
simple y un poco obvia, pero si quieres indicar qué mesa, puedes decir simplemente la
14:34
"side table" or the table beside the couch. And  on the side table, there is a lamp that we use to  
153
874640
5920
"mesa auxiliar" o la mesa al lado del sofá. Y en la mesa auxiliar, hay una lámpara que usamos para
14:40
light our reading in the evening. On this side of our living room,  
154
880560
4800
iluminar nuestra lectura por la noche. En este lado de nuestra sala de estar,
14:45
we have, we call this just our Ikea  chair because it came from Ikea. But,  
155
885360
5120
tenemos, llamamos a esto simplemente nuestra silla Ikea porque vino de Ikea. Pero,
14:50
you might see people who have comfortable chairs  like this in their living room. You might see them  
156
890480
4960
es posible que vea personas que tienen sillas cómodas como esta en su sala de estar. Es posible que los veas
14:55
calling them an "easy chair." Usually, an easy  chair is a little bit bigger than this, a little  
157
895440
5600
llamándolos "sillón". Por lo general, un sillón es un poco más grande que este, un
15:01
bit more comfortable. Or, you might hear them  call it a "lazy boy." They're not talking about  
158
901040
4880
poco más cómodo. O puede escucharlos llamarlo "niño perezoso". No están hablando de
15:06
how you're not studying and you're not working  hard. "I'm sitting on the lazy boy." No, it just  
159
906480
5600
cómo no estás estudiando y no estás trabajando duro. "Estoy sentado en el chico perezoso". No, solo
15:12
means that when you sit on it, you feel lazy, you  feel comfortable. A lazy boy has a foot prop that  
160
912080
7120
significa que cuando te sientas en él, te sientes perezoso, te sientes cómodo. Un niño perezoso tiene un apoyo para los pies que
15:19
comes up so you can completely relax and lay back.  But, for us, we just call this our Ikea chair. It  
161
919200
6160
se levanta para que puedas relajarte y recostarte por completo. Pero, para nosotros, simplemente llamamos a esto nuestra silla Ikea.
15:25
kind of bounces a little bit. It's not a rocking  chair, it doesn't completely go back and forth,  
162
925360
4640
Rebota un poco. No es una mecedora, no se mueve completamente hacia adelante y hacia atrás,
15:30
but it has a little bit of movement. We have here our window sill. The window sill  
163
930000
6320
pero tiene un poco de movimiento. Tenemos aquí nuestro alféizar de la ventana. El alféizar de la ventana
15:36
is the place where we can put seasonal things or  just some decorations if we want. And the window,  
164
936320
6320
es el lugar donde podemos poner cosas de temporada o simplemente algunas decoraciones si queremos. Y la ventana,
15:42
here we have the inner window. It has some kind  of maybe more old fashioned, the 1920s style,  
165
942640
7360
aquí tenemos la ventana interior. Tiene una especie de paneles quizás más anticuados, al estilo de la década de 1920
15:50
panels here. We also have inside our window  another feature, so let's get a little closer  
166
950800
5040
aquí. También tenemos dentro de nuestra ventana otra característica, así que acerquémonos un poco más
15:55
and take a look. Most windows in the U.S. have a  screen, and that's on the other side of this main  
167
955840
5520
y echemos un vistazo. La mayoría de las ventanas en los EE. UU. tienen una pantalla, y está al otro lado de esta
16:01
window, just to prevent mosquitoes and bugs coming  in in the summertime. But because it's winter,  
168
961360
5280
ventana principal, solo para evitar que entren mosquitos e insectos en el verano. Pero como es invierno,
16:06
we also have another pane, a window pane that's  down. It's the storm window. So, here you're only  
169
966640
6480
también tenemos otro panel, el panel de una ventana que está bajado. Es la ventana de la tormenta. Entonces, aquí solo está
16:13
seeing the regular window pane, but on the other  side, we have a second layer that's called a storm  
170
973120
5760
viendo el panel de la ventana normal, pero en el otro lado, tenemos una segunda capa que se llama
16:18
window. You could put it down in case of a storm,  but typically, it's used in the winter time,  
171
978880
6000
ventana de tormenta. Podría dejarlo en caso de tormenta, pero por lo general, se usa en invierno,
16:24
usually for older houses, because older houses  have two layers of window. They don't have  
172
984880
5360
generalmente para casas antiguas, porque las casas antiguas tienen dos capas de ventana. No tienen,
16:30
maybe some modern technology for the windows'  structure. We have a screen, a storm window,  
173
990240
6480
tal vez, alguna tecnología moderna para la estructura de las ventanas. Tenemos una pantalla, una ventana contra tormentas
16:36
and just this regular window inside. Before we leave this room, I just want to  
174
996720
3920
y solo esta ventana normal adentro. Antes de irnos de esta sala, solo quiero
16:40
quickly talk about the basics of a room. We  have, of course, the walls and the ceiling.  
175
1000640
4720
hablar rápidamente sobre los conceptos básicos de una sala. Tenemos, por supuesto, las paredes y el techo.
16:45
But, here we have hardwood floors. We don't have  any carpet in our house and that's mainly because  
176
1005360
6160
Pero, aquí tenemos pisos de madera. No tenemos alfombras en nuestra casa y eso se debe principalmente a
16:51
it's an older apartment so it has wood, but  also because we have two cats and a baby so  
177
1011520
4880
que es un apartamento antiguo, por lo que tiene madera, pero también porque tenemos dos gatos y un bebé, por
16:56
it's a little bit difficult to clean carpet. But,  most American houses will have carpets, usually in  
178
1016400
6080
lo que es un poco difícil limpiar la alfombra. Pero, la mayoría de las casas americanas tendrán alfombras, generalmente en
17:03
the bedrooms, or if they have an upstairs area  in the upstairs, but some will have it as well  
179
1023040
5120
los dormitorios, o si tienen un área de arriba en el piso de arriba, pero algunas también la tendrán
17:08
in the main room or in the living room. I think it's kind of becoming a more modern  
180
1028800
4400
en la habitación principal o en la sala de estar. Creo que se está convirtiendo en algo más
17:13
thing to have hardwood floors, kind of going  back to that classic style. You might see that,  
181
1033200
5680
moderno tener pisos de madera, como volver a ese estilo clásico. Es posible que vea eso
17:18
you might have that in your house if you live in  the U.S. Carpets and rugs. Rugs are just removable  
182
1038880
5520
, podría tener eso en su casa si vive en los EE. UU. Alfombras y tapetes. Las alfombras son solo
17:24
small carpets. Rugs and carpets are pretty  typical, but we just have hardwood floors. This  
183
1044400
4960
pequeñas alfombras removibles. Las alfombras y moquetas son bastante típicas, pero solo tenemos pisos de madera. Esto
17:29
is not laminate. In the kitchen, you saw laminate.  Laminate is just kind of like a plastic flooring.  
184
1049360
8640
no es laminado. En la cocina, viste laminado. El laminado es como un suelo de plástico.
17:38
It's typically in kitchens because it's easy to  clean, but here we have real wood hardwood floors. 
185
1058000
4880
Suele estar en las cocinas porque es fácil de limpiar, pero aquí tenemos suelos de madera auténtica.
17:43
Welcome to our office, drum room, spare bedroom, a  little bit of everything, and another dying plant.  
186
1063440
5920
Bienvenido a nuestra oficina, sala de tambores, dormitorio de invitados, un poco de todo y otra planta moribunda.
17:50
And oh, we have Dan. Dan's working on editing a  vocabulary video for The Fearless Fluency Club.  
187
1070240
8000
Y, oh, tenemos a Dan. Dan está trabajando en la edición de un video de vocabulario para The Fearless Fluency Club.
17:58
If you'd like to learn with us, you can learn  with us every month. In this room, we have the  
188
1078240
5360
Si desea aprender con nosotros, puede aprender con nosotros todos los meses. En esta sala tenemos el
18:03
office desk. We have the desktop computer. We have  laptops and whatnot as well, but the desktop is  
189
1083600
6640
escritorio de la oficina. Tenemos la computadora de escritorio. También tenemos computadoras portátiles y otras cosas, pero la computadora de escritorio es
18:10
great for editing videos and having a big screen.  He is sitting in an office chair, and he is using  
190
1090240
7760
excelente para editar videos y tener una pantalla grande. Está sentado en una silla de oficina y está usando
18:18
some of the office equipment. How's it going? Dan: 
191
1098000
3040
parte del equipo de oficina. ¿Cómo estás? Dan
18:21
It's going well. Vanessa: 
192
1101040
1120
: Va bien. Vanessa:
18:22
Are you getting some inspiration from the fish? Dan: 
193
1102160
2160
¿Te estás inspirando en los peces? Dan:
18:24
Obviously. There are huge ball of algae over here. 
194
1104320
3520
Obviamente. Hay una enorme bola de algas por aquí.
18:27
Vanessa: Yep. Yep. 
195
1107840
800
vanessa: si Sí.
18:29
Welcome to our bathroom. We have  only one bathroom in our apartment.  
196
1109200
3360
Bienvenido a nuestro baño. Solo tenemos un baño en nuestro apartamento.
18:32
A lot of American houses have at least two, but  our apartment's a good size for one bathroom.  
197
1112560
5360
Muchas casas estadounidenses tienen al menos dos, pero nuestro apartamento tiene un buen tamaño para un baño.
18:37
Typically, in the U.S., we say "bathroom."  In the UK, you're going to hear people say  
198
1117920
4160
Por lo general, en los EE. UU. decimos "baño". En el Reino Unido, escuchará a la gente decir
18:42
"toilet," but in the U.S., we do not say "toilet,"  unless we're talking about the physical object,  
199
1122080
6800
"inodoro", pero en los EE. UU., no decimos "inodoro", a menos que estemos hablando del objeto físico,
18:48
the "toilet." In the U.S., when you say "toilet,"  you feel a little bit dirty maybe because you're  
200
1128880
5520
el "inodoro". En los EE. UU., cuando dices "inodoro", te sientes un poco sucio, tal vez porque estás
18:54
imagining the throne, that chair that you sit  on. So, it's a little bit weird in the U.S. if  
201
1134400
7040
imaginando el trono, esa silla en la que te sientas. Entonces, es un poco raro en los EE. UU. si
19:01
you say, "I'm going to go to the toilet." We can  imagine that piece of furniture. It's a little  
202
1141440
5120
dices: "Voy a ir al baño". Podemos imaginar ese mueble. Es un
19:06
bit better to say, "I'm going to the bathroom." We use the term "restroom" to talk about a public  
203
1146560
5280
poco mejor decir: "Voy al baño". Usamos el término "baño" para hablar de un
19:11
place. Some people might even say "bathroom" for  a public place. Maybe in a restaurant or maybe  
204
1151840
5360
lugar público. Algunas personas incluso podrían decir "baño" para un lugar público. Tal vez en un restaurante o tal vez
19:17
in a gas station, or if you're driving on a road  trip, there might be a rest stop and you go to the  
205
1157200
5920
en una gasolinera, o si estás conduciendo en un viaje por carretera, puede haber una parada de descanso y vas al
19:23
restroom inside the rest stop. Those are the most  typical expressions that you're going to hear in  
206
1163120
4400
baño dentro de la parada de descanso. Esas son las expresiones más típicas que vas a escuchar en
19:27
the U.S. Bathroom and restroom. But, I would not  say, "This is the restroom." If I said "restroom"  
207
1167520
7360
el baño y el baño de los Estados Unidos. Pero no diría: "Este es el baño". Si digo "baño"
19:34
at a friend's house, "I'm going to go to the  restroom," it's quite formal, and it seems a  
208
1174880
5120
en la casa de un amigo, "voy a ir al baño", es bastante formal y parece un
19:40
little bit weird like I'm trying to be too formal  when really I'm just going to the bathroom and  
209
1180000
5120
poco raro que estoy tratando de ser demasiado formal cuando en realidad solo voy al baño
19:45
it's my friend's house. So, I recommend using  "restroom" only for maybe workplace situations,  
210
1185120
6480
y es la casa de mi amigo. Por lo tanto, recomiendo usar "baño" solo para situaciones de trabajo,
19:51
or for public places like restaurants or gas  stations where you're going to the bathroom. 
211
1191600
5520
o para lugares públicos como restaurantes o estaciones de servicio donde vas al baño.
19:57
It's going to be a little bit tricky to film in  here because the bathroom's long and narrow, but  
212
1197120
4160
Va a ser un poco complicado filmar aquí porque el baño es largo y angosto, pero
20:01
we're going to make it work. Here we have the  shower, and we know it's a shower because we  
213
1201280
6400
vamos a hacer que funcione. Aquí tenemos la ducha, y sabemos que es una ducha porque
20:07
have a shower curtain, but in the U.S., you'll  typically find two shower curtains. On the  
214
1207680
4800
tenemos una cortina de baño, pero en los EE. UU., normalmente encontrarás dos cortinas de baño. En el
20:12
outside, there's one that has usually a nice,  pretty color on it. And then on the inside,  
215
1212480
5680
exterior, hay uno que suele tener un bonito, bonito color. Y luego, en el interior,
20:18
you'll see a shower curtain liner. And this  is, I'll try to show you here, this is on the  
216
1218160
6320
verás un [ __ ] de cortina de ducha. Y esto es, trataré de mostrarles aquí, esto está en el
20:24
inside of the bath tub, and that's to prevent  water from spilling out. I know I visited some  
217
1224480
5680
interior de la bañera, y eso es para evitar que el agua se derrame. Sé que visité algunos
20:30
other countries that don't have shower curtains  at all and I found it quite difficult to take  
218
1230160
3920
otros países que no tienen cortinas de baño y me resultó bastante
20:34
a shower without getting the whole bathroom wet.  In the U.S., it's convenient, we've got a shower  
219
1234080
5360
difícil ducharme sin mojar todo el baño. En los EE. UU., es conveniente, tenemos una
20:39
curtain, and we have a shower curtain rod up  here you can see to hold the shower curtain. 
220
1239440
5440
cortina de baño, y tenemos una barra de cortina de baño aquí arriba, que puede ver, para sostener la cortina de baño.
20:45
Inside the shower, we have a bathtub. You can take  a bath in here, but most people don't take a bath.  
221
1245520
10080
Dentro de la ducha tenemos una bañera. Puedes bañarte aquí, pero la mayoría de la gente no se baña.
20:55
Usually, just kids take a bath. It's  kind of small, it's not so comfortable,  
222
1255600
3680
Por lo general, solo los niños se bañan. Es un poco pequeño, no es tan cómodo,
20:59
and it's not really part of American culture  for adults to take a bath. You might see in some  
223
1259280
4720
y realmente no es parte de la cultura estadounidense que los adultos tomen un baño. Es posible que veas en algunas
21:04
movies maybe a woman in a bathtub with a glass  of wine and there're some candles. This is not  
224
1264000
7040
películas a una mujer en una bañera con una copa de vino y algunas velas. Esto no es
21:11
typical at all. That hardly ever happens. We just  don't really soak in the bath. Some people find it  
225
1271040
6560
típico en absoluto. Eso casi nunca sucede. Realmente no nos empapamos en el baño. A algunas personas les resulta
21:17
dirty to sit in the bath water, because  maybe we don't clean the bathtubs as often as  
226
1277600
5520
sucio sentarse en el agua del baño, porque tal vez no limpiamos las bañeras con tanta frecuencia como los
21:23
countries who take baths. Here have also a shower  rack. You can see it's hanging on the shower  
227
1283120
8560
países que se bañan. Aquí tiene también un plato de ducha. Puedes ver que está colgado en el
21:31
head. The shower head is where the water comes  out. We have the shower head, the shower rack,  
228
1291680
4880
cabezal de la ducha. El cabezal de la ducha es por donde sale el agua . Tenemos el cabezal de la ducha, la rejilla de la ducha,
21:36
and up here, we have our shampoo and conditioner  and soap and whatnot, but we have the shower rack. 
229
1296560
5920
y aquí arriba, tenemos nuestro champú, acondicionador, jabón y todo eso, pero tenemos la rejilla de la ducha.
21:43
Moving on in the bathroom, we have a  little table here with some toiletries on  
230
1303120
4880
Continuando con el baño, tenemos una pequeña mesa aquí con algunos artículos de tocador sobre
21:48
the table. There're some lotions or contacts  or toothpaste. These are things that you use  
231
1308000
7040
la mesa. Hay algunas lociones, lentes de contacto o pasta de dientes. Estas son cosas que usas
21:55
to get ready in the morning or to get ready  for bed. They're toiletries. We have a soap  
232
1315040
4320
para prepararte por la mañana o para acostarte. Son artículos de tocador. Tenemos
21:59
dispenser and we have the sink and a faucet. And  it's pretty typical that you'll see an outlet as  
233
1319360
6240
dosificador de jabón y tenemos el lavabo y un grifo. Y es bastante típico que también vea un
22:05
well in the bathroom. I know some countries don't  have outlets in the bathroom. It can be kind of  
234
1325600
4560
enchufe en el baño. Sé que algunos países no tienen enchufes en el baño. Puede ser un poco
22:10
dangerous to have an outlet in the bathroom, so  of course just don't put your hairdryer in the  
235
1330160
4240
peligroso tener un enchufe en el baño, así que, por supuesto, no pongas el secador de pelo en el
22:14
sink. Little word of wisdom. And it wouldn't be  a bathroom without a toilet. We have the toilet,  
236
1334400
5760
lavabo. Pequeña palabra de sabiduría. Y no sería un baño sin inodoro. Tenemos el inodoro,
22:20
we have toilet paper, and we have the handle  for flushing the toilet, as well as usually  
237
1340160
7280
tenemos papel higiénico y tenemos la manija para descargar el inodoro, así como generalmente
22:27
two separate lids on the toilet. I know  some countries don't have two separate lids,  
238
1347440
5680
dos tapas separadas en el inodoro. Sé que algunos países no tienen dos tapas separadas
22:33
it's kind of a all in one combo. But  in U.S., we have two separate lids,  
239
1353120
3680
, es una especie de combo todo en uno. Pero en EE. UU., tenemos dos tapas separadas y, por
22:37
and usually a brush, a toilet brush for cleaning  the toilet, and a plunger in case you need it. 
240
1357360
7920
lo general, un cepillo, un cepillo para inodoro para limpiar el inodoro y un desatascador en caso de que lo necesite.
22:45
And don't forget some more dying plants just  to round out your full experience of our house.  
241
1365280
5520
Y no olvide algunas plantas más moribundas solo para completar su experiencia completa de nuestra casa.
22:50
Oh, I don't want to forget as well. We have  these hand towels. This hand towel is for drying  
242
1370800
6640
Oh, no quiero olvidar también. Tenemos estas toallas de mano. Esta toalla de mano es para secarse
22:57
your hands after you wash your hands. And a  wash cloth. This is for washing your face.  
243
1377440
7760
las manos después de lavarse las manos. Y una toallita. Esto es para lavarte la cara.
23:06
Oftentimes, a hand towel will have a little  ring and it will be inside that ring,  
244
1386640
5680
A menudo, una toalla de mano tendrá un pequeño anillo y estará dentro de ese anillo,
23:12
but we don't have that so we just  hang it over the shower curtain rod. 
245
1392320
4000
pero no tenemos eso, así que simplemente la colgamos sobre la barra de la cortina de la ducha.
23:16
Welcome to my bedroom. The lighting is a little  bit different in here because we have some extreme  
246
1396320
5520
Bienvenido a mi dormitorio. La iluminación aquí es un poco diferente porque tenemos unas
23:22
blackouts shades and blackout curtains so that  we can sleep and so that our baby can sleep,  
247
1402400
5360
persianas y cortinas blackout extremas para que podamos dormir y que nuestro bebé pueda dormir,
23:27
especially when he takes a nap during the day.  You can see here on the window, we have some  
248
1407760
4240
sobre todo cuando duerme la siesta durante el día. Puedes ver aquí en la ventana, tenemos algunos
23:32
black shades and also some black curtains that  is essential and it has helped our life so much.  
249
1412000
6480
tonos negros y también algunas cortinas negras que son esenciales y nos han ayudado mucho en la vida.
23:38
All right, let me show you around. Of course,  the main feature of a bedroom is the bed. Here's  
250
1418480
4080
Está bien, déjame mostrarte el lugar. Por supuesto, la característica principal de un dormitorio es la cama. Aquí está
23:42
our bed. We have a quilt on our bed. This is  something that Dan's great-grandmother made,  
251
1422560
4960
nuestra cama. Tenemos una colcha en nuestra cama. Esto es algo que hizo la bisabuela de Dan,
23:47
but you'll often see simply sheets in  the summertime or maybe a thin blanket. 
252
1427520
6080
pero a menudo verás simplemente sábanas en el verano o tal vez una manta delgada.
23:53
But in the winter, you'll see a comforter. This  is a thick, fuller type of blanket. In Europe, a  
253
1433600
5280
Pero en el invierno, verás un edredón. Este es un tipo de manta gruesa y más completa. En Europa,
23:58
lot of people use a duvet, but in the U.S., I had  actually never heard of a duvet until I went to  
254
1438880
6800
mucha gente usa un edredón, pero en los EE. UU. nunca había oído hablar de un edredón hasta que fui a
24:05
Europe. It's not so common in the U.S. Maybe I'm  just like in the little isolated bubble of people  
255
1445680
5520
Europa. No es tan común en los EE. UU. Tal vez soy como en la pequeña burbuja aislada de personas
24:11
who don't have duvet. If you're in the U.S., let  me know if you have a duvet. But typically, you'll  
256
1451200
4160
que no tienen edredón. Si estás en EE. UU., avísame si tienes un edredón. Pero, por lo general,
24:15
see a quilt or a comforter or just some sheets. You'll see over here is my baby's crib. A lot  
257
1455360
5600
verás una colcha o un edredón o solo algunas sábanas. Verás que aquí está la cuna de mi bebé.
24:20
of people in the U.S. who have a child, they  have a separate room for their child, but our  
258
1460960
4560
Muchas personas en los EE. UU. que tienen un hijo tienen una habitación separada para su hijo, pero nuestro
24:25
apartment is small so we make do with what we  have. He sleeps here in this crib. On this side,  
259
1465520
6800
apartamento es pequeño, así que nos las arreglamos con lo que tenemos. Duerme aquí en esta cuna. En este lado,
24:32
there is a night stand. I have a  night stand as well over on this side.  
260
1472320
4880
hay una mesita de noche. También tengo una mesita de noche a este lado.
24:37
The night stand is the table that goes beside  your bed. And typically, there's a lamp on the  
261
1477200
5440
La mesita de noche es la mesa que va al lado de tu cama. Y, por lo general, hay una lámpara en la
24:42
night stand. Maybe there's a drawer or a shelf,  and you can put some books or something in that  
262
1482640
5680
mesita de noche. Tal vez hay un cajón o un estante, y puedes poner algunos libros o algo en esa
24:48
night stand that you use when you're sleeping. This is our set of drawers. You might hear  
263
1488320
5120
mesita de noche que usas cuando duermes. Este es nuestro juego de cajones. Es posible que escuches a la
24:53
people say "dresser drawers." This feel like it's  a little bit older English, like maybe my parents  
264
1493440
6560
gente decir "cajones de tocador". Esto se siente como si fuera un inglés un poco más antiguo, como si mis padres
25:00
or my grandparents might say "dresser drawers."  But for me, I just say "a set of drawers" or  
265
1500000
5440
o mis abuelos pudieran decir "cajones de tocador". Pero para mí, solo digo "un juego de cajones" o
25:05
"It's in the drawer." This is a difficult word to  pronounce, so I hope that you can say it clearly.  
266
1505440
5200
"Está en el cajón". Esta es una palabra difícil de pronunciar, así que espero que puedas decirla claramente.
25:10
Drawers. Drawers. Inside our closet, you'll  see some clothes that are hanging up. We hang  
267
1510640
7280
Cajones. Cajones. Dentro de nuestro armario, verás algunas prendas que están colgadas.
25:17
up the clothes in the closet, or you can say  "They're hanging in the closet." And they're  
268
1517920
4960
Colgamos la ropa en el armario, o puedes decir "Están colgando en el armario". ¿Y están
25:22
hanging on what? They're hanging on hangers.  A lot of words that have to do with "hang"  
269
1522880
6160
colgando de qué? Están colgados en perchas. Muchas palabras que tienen que ver con "colgar"
25:29
that have to do with the closet. The clothes are  hanging up in the closet. Some people also fold  
270
1529040
4560
tienen que ver con el armario. La ropa está colgada en el armario. Algunas personas también doblan
25:33
their clothes up here, maybe some winter clothes  or some pants that you don't want to hang up. 
271
1533600
5200
aquí su ropa, tal vez alguna ropa de invierno o algún pantalón que no quieras colgar.
25:38
One quick thing that I'd like to mention that we  don't have but often typical American houses will,  
272
1538800
4800
Una cosa rápida que me gustaría mencionar es que no tenemos, pero a menudo las casas americanas típicas lo tienen,
25:43
especially standalone houses, apartment  sometimes have this, sometimes don't, but a  
273
1543600
5440
especialmente las casas independientes, los apartamentos a veces tienen esto, a veces no, pero
25:49
lot of houses have a master bath or you can say  "master bathroom." And that's a bathroom that's  
274
1549040
5920
muchas casas tienen un baño principal o puedes decir "baño principal." Y ese es un baño que está
25:54
connected to the biggest bedroom. Typically, if  you have a household of parents and two children,  
275
1554960
6800
conectado con el dormitorio más grande. Por lo general, si tiene un hogar de padres y dos hijos,
26:01
the parents' bedroom is the biggest bedroom,  and attached to the parents' bedroom  
276
1561760
4720
el dormitorio de los padres es el dormitorio más grande, y junto al dormitorio de los padres
26:06
is the master bath. In the house that I grew up  in, my parents had this, Dan's parents had this  
277
1566480
5200
está el baño principal. En la casa en la que crecí, mis padres tenían esto, los padres de Dan también tenían
26:11
as well. But in our apartment, we only have the  one bathroom that I showed you. We don't have a  
278
1571680
4160
esto. Pero en nuestro apartamento, solo tenemos el baño que te mostré. No tenemos
26:15
master bath. It's just the bathroom of the house.  You might see this. And if you are in someone's  
279
1575840
7200
baño principal. Es solo el baño de la casa. Es posible que veas esto. Y si está en la casa de alguien
26:23
house or if you're describing a house or maybe  you're buying a house or renting one in the U.S.,  
280
1583040
4320
o si está describiendo una casa o tal vez está comprando una casa o alquilando una en los EE. UU.,
26:27
you might hear that term mentioned. "There's a  master bath," or "There's a master bathroom."  
281
1587360
4160
es posible que escuche mencionar ese término. "Hay un baño principal" o "Hay un baño principal".
26:31
Both of those terms are the same thing.  It's just a shortened version of "bathroom." 
282
1591520
6320
Ambos términos son lo mismo. Es solo una versión abreviada de "baño".
26:38
Let's start by talking about some common kitchen  appliances. One of the most common appliances is  
283
1598560
6160
Comencemos hablando de algunos electrodomésticos de cocina comunes. Uno de los electrodomésticos más comunes es
26:45
the fridge, or you can say "refrigerator," but  this is a pretty big words so we often cut it down  
284
1605840
7120
el refrigerador, o puede decir "refrigerador", pero esta es una palabra bastante grande, por lo que a menudo lo cortamos
26:52
and just say "fridge." Good news for you. In the  U.S., we have giant fridges. I've never been in  
285
1612960
8080
y solo decimos "refrigerador". Buenas noticias para usted. En Estados Unidos, tenemos frigoríficos gigantes. Nunca he estado en
27:01
any other country that had fridges as big as in  the U.S. Maybe that's kind of typical. We like to  
286
1621040
5600
ningún otro país que tenga refrigeradores tan grandes como los de EE. UU. Tal vez eso sea algo típico. Nos gusta
27:06
make things super big. On the top in my fridge,  we have the fridge part, and on the bottom is  
287
1626640
8320
hacer las cosas súper grandes. En la parte superior de mi refrigerador, tenemos la parte del refrigerador, y en la parte inferior está
27:14
the freezer. We'll take a look at that in just a  second. It's pretty typical that in the fridge,  
288
1634960
4880
el congelador. Echaremos un vistazo a eso en solo un segundo. Es bastante típico que en la nevera
27:21
you have different shelves. It's a little  bit bright on my camera. I'm sorry. 
289
1641840
3840
tengas diferentes estantes. Es un poco brillante en mi cámara. Lo siento.
27:26
And then at the bottom, we call these  vegetable crispers. "A crisper."  
290
1646400
7840
Y luego, en la parte inferior, llamamos a estos cajones para verduras. "Un crujiente".
27:34
We don't use that that often, but it's the crisper  bin. And it's somewhere that you'll put your  
291
1654240
4560
No lo usamos con tanta frecuencia, pero es el contenedor de verduras. Y es en algún lugar donde pondrás tus
27:38
fresh vegetables, fresh fruit to keep them crisp  and that is fresh exactly the way you want them.  
292
1658800
7280
verduras frescas, fruta fresca para mantenerlas crujientes y frescas exactamente como las quieres.
27:46
On the bottom of my fridge is the freezer.  Sometimes, the freezer will be kind of split  
293
1666080
6800
En la parte inferior de mi nevera está el congelador. A veces, el congelador se dividirá
27:52
in half and it will be on one side or the other,  but mine is a top and bottom type of deal.  
294
1672880
6080
por la mitad y estará de un lado o del otro, pero el mío es un tipo de acuerdo superior e inferior.
27:59
On the bottom is the freezer, which is where we  keep some leftover soup, some frozen vegetables,  
295
1679520
9200
En la parte inferior está el congelador, que es donde guardamos un poco de sopa sobrante, algunas verduras
28:08
frozen fruit, ice, ice cream. Anything that you  want to keep super cold, you put in the freezer. 
296
1688720
6640
congeladas, fruta congelada, hielo, helado. Cualquier cosa que quieras mantener súper fría, la pones en el congelador.
28:15
The second most common kitchen appliance is a  stove and an oven. In the U.S., we call the top  
297
1695360
7760
El segundo electrodoméstico de cocina más común es una estufa y un horno. En los EE. UU., llamamos a la parte superior
28:23
of this the "stove" or you might say the "stove  top," and that's where you cook things with pots  
298
1703120
7680
de esto la "estufa" o podría decir "la parte superior de la estufa", y ahí es donde se cocinan las cosas con ollas
28:30
and pans. And inside the oven is where you bake  things. Usually, there's a door on the oven,  
299
1710800
9760
y sartenes. Y dentro del horno es donde horneas las cosas. Por lo general, hay una puerta en el horno,
28:40
and inside here, there are some racks. That's  what we call these things. It's a little bit  
300
1720560
6000
y aquí dentro hay algunos estantes. Así es como llamamos a estas cosas. Hace un poco de
28:46
hot in there so I'm not going to grab them, but  they are racks. You might see a recipe that says,  
301
1726560
5440
calor allí, así que no los agarraré, pero son estantes. Es posible que vea una receta que diga
28:52
"Put this on the bottom rack" or "Put this on  the top rack when you're baking it." And that's  
302
1732560
4800
"Pon esto en la rejilla inferior" o "Pon esto en la rejilla superior cuando lo estés horneando". Y eso se
28:57
referring to those kinds of metal shelves inside  your oven. You might hear some Americans calling  
303
1737360
8160
refiere a ese tipo de estantes de metal dentro de su horno. Es posible que escuche a algunos estadounidenses llamar a
29:05
all of this, this whole device, the oven, or  call the whole thing the stove, instead of  
304
1745520
6560
todo esto, a todo este dispositivo, el horno, o llamar a todo esto la estufa, en lugar de
29:12
separating the top is the stove, inside is the  oven. Sometimes we just kind of use one of those  
305
1752720
6640
separar la parte superior es la estufa, dentro está el horno. A veces simplemente usamos una de esas
29:19
words to talk about the whole device. You might  hear that in movies and TV shows. It's technically  
306
1759360
6240
palabras para hablar de todo el dispositivo. Es posible que escuches eso en películas y programas de televisión. Técnicamente es
29:25
the stove and the oven, but you might kind of  interchange those sometimes. Some technical words  
307
1765600
6880
la estufa y el horno, pero es posible que a veces los intercambies. Algunas palabras técnicas
29:32
about the stove top are we have the knobs. These are knobs to turn on the stove. And  
308
1772480
8640
sobre la estufa son que tenemos las perillas. Estos son botones para encender la estufa. Y
29:41
when you are baking something in here, you  need to set the temperature. In the U.S.,  
309
1781120
6480
cuando estés horneando algo aquí, debes  ajustar la temperatura. En los EE. UU.,
29:47
we use Fahrenheit. When I turn on the oven and I  click bake, the first temperature is 350 degrees  
310
1787600
10640
usamos Fahrenheit. Cuando enciendo el horno y hago clic en hornear, la primera temperatura es de 350 grados
29:58
and that is in Fahrenheit. If you're cooking in  the U.S., make sure that, you know if your recipe  
311
1798240
8320
y eso es en Fahrenheit. Si está cocinando en los EE. UU., asegúrese de saber si su receta
30:06
is American, if your recipe is not from the U.S.,  if your stove is using Fahrenheit. I've never seen  
312
1806560
6160
es estadounidense, si su receta no es de los EE. UU., si su estufa usa Fahrenheit. Nunca he visto
30:12
a stove in the U.S. That didn't use Fahrenheit. But I know when I've baked things in other  
313
1812720
5200
una estufa en los EE. UU. que no use Fahrenheit. Pero sé que cuando he horneado cosas en otros
30:17
countries, I had to convert everything and it was  a little complicated. Don't mess up your food.  
314
1817920
5200
países, tuve que convertir todo y fue un poco complicado. No arruines tu comida.
30:23
Just check on the temperature, check  on what you're using for the recipe.  
315
1823120
4400
Simplemente verifique la temperatura, verifique lo que está usando para la receta.
30:27
That's all really essential. One thing also,  above the stove is the microwave. This is a really  
316
1827520
7440
Todo eso es realmente esencial. Una cosa también, encima de la estufa está el microondas. Esta es una
30:34
typical placement for a microwave in an American  kitchen. Maybe in your kitchen too. The reason  
317
1834960
5680
ubicación muy típica para un microondas en una cocina estadounidense. Tal vez en tu cocina también. La
30:40
why they put a microwave above the stove is it's  a convenient location, but also, listen to this. 
318
1840640
9200
razón por la que pusieron un microondas encima de la estufa es que es un lugar conveniente, pero también escucha esto.
30:54
What do you think that whirring sound is? It's  a fan. So underneath here, there's a fan. I have  
319
1854000
7840
¿Qué crees que es ese zumbido? Es un ventilador. Así que debajo de aquí, hay un ventilador. Yo también tengo
31:01
a light on as well. You can see that light. And  that fan is going to help to suck up all of the  
320
1861840
9200
una luz encendida. Puedes ver esa luz. Y ese ventilador ayudará a absorber todos los
31:11
smells and steam and anything that you're  cooking here. It's going to help that not spread  
321
1871920
5680
olores y el vapor y todo lo que estés cocinando aquí. Ayudará a que no se
31:17
out throughout the rest of the house. In my old  apartment, we didn't have a microwave and there  
322
1877600
5440
extienda por el resto de la casa. En mi antiguo apartamento, no teníamos microondas y
31:23
was no fan above our stove. So whenever we cooked  something, our entire house got so hot and it  
323
1883040
8560
no había ventilador encima de nuestra estufa. Entonces, cada vez que cocinábamos algo, toda nuestra casa se calentaba mucho y
31:31
smelled so strongly like whatever we were cooking. Sometimes that's good, sometimes that's bad.  
324
1891600
5040
olía tan fuerte como lo que sea que estuviéramos cocinando. A veces eso es bueno, a veces eso es malo.
31:37
But it's really nice to have a fan so that all  the smells and all of the steam can get sucked  
325
1897280
6240
Pero es realmente bueno tener un ventilador para que todos los olores y todo el vapor puedan ser
31:43
up and the rest of your house isn't completely  humid from your cooking. The last common item  
326
1903520
6160
absorbidos y el resto de su casa no esté completamente húmedo por la cocción. El último elemento común
31:49
in an American kitchen is a dishwasher. I love  the dishwasher so much. In our old apartment,  
327
1909680
7360
en una cocina americana es un lavavajillas. Me encanta el lavavajillas tanto. En nuestro antiguo apartamento,
31:57
we didn't have a dishwasher and we bought  this tabletop dishwasher. It was so amazing. 
328
1917040
5520
no teníamos lavavajillas y compramos este lavavajillas de sobremesa. Fue tan asombroso.
32:03
If you live in a place where you are always  hand-washing dishes, I respect you a lot, because  
329
1923120
6320
Si vives en un lugar donde siempre lavas los platos a mano, te respeto mucho,
32:09
that is tough work, especially when you're cooking  a lot. We cook a lot at home. When you have kids,  
330
1929440
5920
porque es un trabajo duro, especialmente cuando cocinas mucho. Cocinamos mucho en casa. Cuando tienes hijos
32:15
it's not easy to spend time doing the dishes  by hand. You could do the dishes by hand,  
331
1935920
5840
, no es fácil dedicar tiempo a lavar los platos a mano. Podrías lavar los platos a mano
32:21
or you could use a dishwasher. Yes, thank you  dishwasher for existing. Inside the dishwasher,  
332
1941760
6080
o podrías usar un lavavajillas. Sí, gracias lavavajillas por existir. Dentro del lavavajillas,
32:28
there are racks. You might recognize that word  from the oven. Inside the oven, there are oven  
333
1948560
6800
hay rejillas. Puede que reconozcas esa palabra del horno. Dentro del horno, hay
32:35
racks, and there are racks in here as well. Something you might notice is on some dishes on  
334
1955360
7120
rejillas del horno, y también hay rejillas aquí. Algo que podría notar está en algunos platos en
32:42
the bottom, this one doesn't say it, it might  just say dishwasher safe. But on some dishes,  
335
1962480
5840
la parte inferior, este no lo dice, podría solo decir apto para lavavajillas. Pero en algunos platos
32:48
they might say top rack safe only. For example,  we have these cool little bamboo bowls that we  
336
1968320
10560
, podrían decir que solo es seguro para la rejilla superior. Por ejemplo, tenemos estos pequeños y geniales tazones de bambú que
32:58
use for Theo, our two-year-old, and we use them  too. There are some plates to go along with it.  
337
1978880
7120
usamos para Theo, nuestro hijo de dos años, y también los usamos. Hay algunos platos para acompañarlo.
33:06
These are our dirty dishes. But when I  bought these, it said top rack safe only,  
338
1986000
7120
Estos son nuestros platos sucios. Pero cuando los compré, decía que solo es seguro para la rejilla superior,
33:13
and that's because there's also a bottom rack. And this rack usually gets a little bit hotter  
339
1993120
9920
y eso es porque también hay una rejilla inferior. Y este estante generalmente se calienta un poco más
33:23
and it's going to have a little more pressure.  It's just going to be a little bit more intense  
340
2003040
3680
y tendrá un poco más de presión. Va a ser un poco más intenso
33:27
for whatever you're washing. Some things might  say top rack safe only. And if I'm not sure,  
341
2007280
6880
para lo que sea que estés lavando. Algunas cosas podrían indicar que solo es seguro para la rejilla superior. Y si no estoy seguro, a
33:34
sometimes I just put it on the top rack just  to be careful with it. Next, I'd like to just  
342
2014160
5120
veces lo coloco en el estante superior solo para tener cuidado con él. A continuación, me gustaría
33:39
simply go around the kitchen and talk about what's  out on the counter, the things that are visible,  
343
2019280
7040
simplemente dar una vuelta por la cocina y hablar sobre lo que hay en el mostrador, las cosas que son visibles,
33:46
and then we're going to go into the cupboards  and into the drawers and discuss what's in there. 
344
2026320
5120
y luego vamos a ir a los armarios y a los cajones y hablar sobre lo que hay allí.
33:51
It could be appliances. It could be things you  eat with. It could be food. Let's start on the  
345
2031440
5840
Podrían ser electrodomésticos. Podrían ser cosas con las que comes. Podría ser comida. Empecemos por el
33:57
counter. This is the counter. Simple word, or you  might call it the countertop. This is where we  
346
2037280
6720
mostrador. Este es el contador. Palabra simple, o podría llamarlo la encimera. Aquí es donde
34:04
prepare food. It's where we set out food. This  countertop is kind of unusual. Usually you'll see  
347
2044560
6000
preparamos la comida. Es donde ponemos la comida. Esta encimera es algo inusual. Por lo general, verá
34:11
laminate counters, which we'll take a look at over  here. You might be able to see a little bit right  
348
2051280
4000
encimeras laminadas, que veremos aquí. Es posible que pueda ver un poco
34:15
here, kind of like a plastic type surface, or  you might see granite countertops that's stone. 
349
2055280
8400
aquí, como una superficie de tipo plástico, o puede ver encimeras de granito que son de piedra.
34:23
It's really nice, but this is a wood block.  The family who lived in this house before us,  
350
2063680
8160
Es muy bonito, pero esto es un bloque de madera. La familia que vivía en esta casa antes que nosotros,
34:32
the woman was a professional baker, so  she had this wooden block to replace  
351
2072800
6640
la mujer era panadera profesional, por lo que tenía este bloque de madera para reemplazar
34:39
the old countertop. And now we get  to use it, which is pretty cool.  
352
2079440
3680
la vieja encimera. Y ahora podemos usarlo, lo cual es genial.
34:43
It's kind of unusual to see a big wooden  block like that, but usually you'll have  
353
2083760
3680
Es un poco inusual ver un gran bloque de madera como ese, pero por lo general tendrás
34:47
a big counter where you can prepare  food. And this one is especially big,  
354
2087440
3680
un gran mostrador donde puedes preparar la comida. Y este es especialmente grande, lo
34:51
which is wonderful because in our old apartment,  we had a small counter space for preparing food. 
355
2091120
4640
cual es maravilloso porque en nuestro antiguo departamento, teníamos un pequeño espacio en el mostrador para preparar la comida.
34:55
And now we can prepare everything, which is great.  The next thing that you'll see on this counter  
356
2095760
6080
Y ahora podemos preparar todo, que es genial. Lo siguiente que verá en este mostrador
35:02
is a fruit stand. We have some fruit hanging out  here and some fruit bowls, and then Dan's precious  
357
2102640
7440
es un puesto de frutas. Tenemos algunas frutas colgadas aquí y algunos fruteros, y luego la preciada
35:10
coffee maker. If you've been watching my channel  for a while, you know that I don't drink coffee,  
358
2110080
6080
cafetera de Dan. Si has estado viendo mi canal por un tiempo, sabes que no tomo café,
35:16
but Dan loves it. We'll get to what I have over  here. You have the coffee maker. Your coffee maker  
359
2116160
8480
pero a Dan le encanta. Llegaremos a lo que tengo aquí. Tienes la cafetera. Su cafetera
35:24
might look a little more traditional than  this, but this is Dan's special thing. 
360
2124640
5280
puede parecer un poco más tradicional que esta, pero esto es lo especial de Dan.
35:29
And then we have the paper towel stand. Sometimes  this paper towel stand might be underneath the  
361
2129920
8480
Y luego tenemos el soporte para toallas de papel. A veces, este soporte para toallas de papel puede estar debajo del
35:38
counter and it kind of attaches to the bottom of  the counter and you can roll it out underneath a  
362
2138400
6320
mostrador y se adhiere a la parte inferior del mostrador y puede desplegarlo debajo de un
35:44
shelf, something like that. But ours just is a  standalone paper towel rack. And at the sink,  
363
2144720
7680
estante, algo así. Pero el nuestro es solo un toallero de papel independiente. Y en el fregadero,
35:52
we've got a couple of other things. Let's go take  a look. This is our sink where we wash things,  
364
2152400
5680
tenemos un par de cosas más. Vamos a echar un vistazo. Este es nuestro fregadero donde lavamos las cosas,
35:58
where we fill up water, all of those great  things happen. And most sinks you'll see  
365
2158080
4400
donde llenamos de agua, todas esas cosas maravillosas suceden. Y en la mayoría de los fregaderos verás
36:04
dish soap. It's quite clear. Liquid dish soap. Easy to  
366
2164800
4560
jabón para platos. Está bastante claro. Jabón líquido para platos. Fácil de
36:09
understand. This is what you're going to use when  you're hand washing dishes. You do not, do not  
367
2169360
7200
comprender. Esto es lo que vas a usar cuando laves los platos a mano. No quiere, no
36:17
want to put dish soap into your dishwasher.  If you put dish soap, and it usually says  
368
2177760
8080
quiere poner jabón para lavar platos en su lavavajillas. Si pones jabón para lavar platos, y generalmente dice
36:28
something about, yes, dish soap for hand-washing  dishes that uses biodegradable bio-based formula,  
369
2188160
5680
algo sobre, sí, jabón para lavar platos para lavar platos a mano que utiliza una fórmula de base biológica biodegradable,
36:33
blah, blah, blah. It says  hand-washing. That's your key. If  
370
2193840
4880
bla, bla, bla. Dice lavado de manos. Esa es tu clave. Si
36:39
I put this in my dishwasher, our  house would be covered in bubbles.  
371
2199280
4160
pongo esto en mi lavavajillas, nuestra casa estaría cubierta de burbujas.
36:44
So please don't do this, unless you  want to have some fun experiment. 
372
2204720
3280
Por lo tanto, no hagas esto, a menos que quieras tener un experimento divertido.
36:48
There is specific soap that you put in  the dishwasher. It might be a little pod  
373
2208720
7840
Hay un jabón específico que pones en el lavavajillas. Podría ser una pequeña cápsula
36:56
like this. Usually we buy just like powder  that you put in the dishwasher. It's a little  
374
2216560
6800
como esta. Por lo general, compramos tal como el polvo que pones en el lavavajillas. Es una pequeña
37:04
box that has dish washing soap. Make sure that you  use dishwasher soap, it's for washing your dishes  
375
2224720
8400
caja que tiene jabón para lavar platos. Asegúrate de usar jabón para lavavajillas, es para lavar tus platos
37:13
in the dishwasher, in the right place. And you  use this in the right place. Little friendly word  
376
2233120
5520
en el lavavajillas, en el lugar correcto. Y usas esto en el lugar correcto. Pequeña palabra amistosa
37:18
of warning. Usually at the counter when you're  washing dishes, you'll find some kind of towel.  
377
2238640
5600
de advertencia. Por lo general, en el mostrador cuando lavas los platos, encontrarás algún tipo de toalla.
37:24
We don't use sponges, but you might find a sponge. This is like a reusable cool little  
378
2244240
6640
No usamos esponjas, pero es posible que encuentre una esponja. Esto es como una pequeña
37:30
microfiber towel. We have a bunch of these,  and that's what we use to hand wash dishes.  
379
2250880
4240
toalla de microfibra fría reutilizable. Tenemos un montón de estos, y eso es lo que usamos para lavar los platos a mano.
37:35
You might also find... This is called  steel wool. It's just a little piece of  
380
2255760
6320
También puede encontrar... Esto se llama lana de acero. Es solo una pequeña pieza de
37:42
metal meshed up together, and you can use it to  kind of scrape some hard spots on pans or pots.  
381
2262640
7360
metal enredada, y puedes usarla para raspar algunos puntos duros en sartenes u ollas.
37:51
You'll also see a faucet. This is the faucet  and hot water, cold water. We're so lucky we  
382
2271120
8600
También verás un grifo. Este es el grifo y agua caliente, agua fría. Tenemos tanta suerte de
37:59
are living in the 21st century. We can just have  hot and cold water whenever we want. It's amazing. 
383
2279720
4120
estar viviendo en el siglo XXI. Podemos tener agua fría y caliente cuando queramos. Es asombroso.
38:04
Our sink also has this cool little thing.  I wonder if this exist in your country. I'm  
384
2284640
6240
Nuestro fregadero también tiene esta cosita genial. Me pregunto si esto existe en su país.
38:10
going to turn on the way, and then I'm going  to turn this. Wow! Isn't that cool? I'm amazed.  
385
2290880
8560
Voy a girar en el camino, y luego voy a girar en este. ¡Guau! ¿No es genial? Estoy impresionado.
38:21
This is just like a little sprayer, so you can  spray the sink out, or you can spray a dish.  
386
2301360
6560
Esto es como un pequeño rociador, por lo que puede rociar el fregadero o puede rociar un plato.
38:29
I once played a terrible prank on my dad  for April Fool's Day. This has like a  
387
2309120
10880
Una vez le hice una broma terrible a mi padre por el Día de los Inocentes. Esto tiene como un
38:40
little button on the side, and I put a rubber  band around it so it was always pressed. And  
388
2320000
6880
pequeño botón en el costado, y le puse una banda elástica alrededor para que siempre estuviera presionado. Y
38:48
when you turn on the water,  usually it comes out here. 
389
2328560
4160
cuando abres el agua, por lo general sale por aquí.
38:53
But if this button is pressed, it will  come out of the sprayer automatically.  
390
2333520
8160
Pero si se presiona este botón, saldrá del pulverizador automáticamente.
39:03
I had a rubber band around it. And in the morning,  he went to the sink and he turned on the water.  
391
2343040
5280
Tenía una banda elástica alrededor. Y por la mañana , fue al fregadero y abrió el agua.
39:08
You can imagine what happened. It didn't  come out here. It came out here and went  
392
2348880
4960
Puedes imaginar lo que pasó. No salió aquí. Salió aquí y fue
39:15
and sprayed him. It was a good prank, and  it was April Fool's Day, so it's all right,  
393
2355280
4640
y lo roció. Fue una buena broma y era el Día de los Inocentes, así que está bien,
39:19
but I thought that was a pretty clever moment when  I was in high school. Watch out for rubber bands  
394
2359920
6000
pero pensé que era un momento bastante inteligente cuando estaba en la escuela secundaria. Tenga cuidado con las bandas elásticas
39:27
around your sprayer. There's also hand soap. This is for your hands. That's quite obvious.  
395
2367280
5520
alrededor de su rociador. También hay jabón de manos. Esto es para tus manos. Eso es bastante obvio.
39:33
Usually we use liquid hand soap. You might see  people use a bar of soap, but that's pretty  
396
2373520
4640
Usualmente usamos jabón líquido para manos. Es posible que vea personas que usan una barra de jabón, pero eso es bastante
39:38
unusual. I'm curious in your country if you use  bar soap or liquid soap like that. Let's continue  
397
2378160
7600
inusual. Tengo curiosidad en tu país si usas jabón en barra o jabón líquido como ese.
39:45
on to the side and see some other things that  are on the counter. You might be wondering what  
398
2385760
4480
Continuemos a un lado y veamos algunas otras cosas que están en el mostrador. Tal vez se pregunte qué
39:50
this giant metal tub is. Well, this is not common  in most American households, but I'm a water snob  
399
2390240
9600
es esta bañera de metal gigante. Bueno, esto no es común en la mayoría de los hogares estadounidenses, pero soy un snob del agua
40:01
and I love clean, pure water. In the U.S.,  it's totally fine to drink tap water. 
400
2401440
8160
y me encanta el agua limpia y pura. En los EE. UU. , está totalmente bien beber agua del grifo.
40:09
That's water that comes from the  faucet. It's not a problem. I'd say 98%  
401
2409600
6480
Esa es el agua que sale del grifo. No es un problema. Yo diría que en el 98 %
40:17
of places in the U.S. you can drink the tap  water, and here you can drink the tap water.  
402
2417040
5120
de los lugares en los EE. UU. se puede beber agua del grifo, y aquí se puede beber agua del grifo.
40:22
It's completely fine, but I think it tastes very  strongly like chlorine and just kind of chemicals.  
403
2422160
7600
Está completamente bien, pero creo que tiene un sabor muy fuerte a cloro y solo a productos químicos.
40:31
We have this water filter and we use this glass  jar, take the tap water, and pour it in here.  
404
2431200
8160
Tenemos este filtro de agua y usamos este frasco de vidrio, tomamos el agua del grifo y la vertemos aquí.
40:39
And it has some huge filters. This is called  like a gravitational long filter device. 
405
2439360
8560
Y tiene algunos filtros enormes. Esto se llama como un dispositivo de filtro largo gravitacional.
40:47
I forget the technical term for it, but  it doesn't filter it automatically. It  
406
2447920
4080
Olvidé el término técnico, pero no lo filtra automáticamente. Se
40:52
takes maybe two hours to filter, so  we're always pouring water in there. It  
407
2452000
5200
tarda unas dos horas en filtrar, por lo que siempre estamos vertiendo agua allí.
40:57
stores the water down here, and it tastes amazing.  If you ever come to my house, drink some water.  
408
2457200
6560
Almacena el agua aquí abajo y sabe increíble. Si alguna vez vienes a mi casa, bebe un poco de agua.
41:04
All right. The other part of this counter  is... This is kind of a fancy schmancy device,  
409
2464640
6000
Todo bien. La otra parte de este contador es... Este es un dispositivo elegante,
41:10
but I got it for Dan one year for Christmas  because he likes to drink sparkling water. 
410
2470640
4800
pero se lo compré a Dan un año por Navidad porque le gusta beber agua con gas.
41:18
I felt like it was a little bit wasteful to  buy cans of sparkling water, so I bought this  
411
2478000
6560
Sentí que era un desperdicio comprar latas de agua con gas, así que compré este
41:25
soda stream device. It's pretty nifty. There's  a bottle, a specific bottle that goes with this  
412
2485200
5600
dispositivo de chorro de soda. Es bastante ingenioso. Hay una botella, una botella específica que va con esta
41:30
machine, and you fill the bottle with water.  You put it in here, and it just carbonates the  
413
2490800
6240
máquina, y llenas la botella con agua. Lo pones aquí y solo carbonata el
41:37
water. It makes it sparkly. You can do it as  much as you want. You can use your own water,  
414
2497040
5520
agua. Lo hace brillante. Puedes hacerlo tanto como quieras. Puedes usar tu propia agua,
41:43
and it's kind of an endless thing. And then  when you're carbonation device is empty,  
415
2503360
6560
y es algo interminable. Y luego, cuando su dispositivo de carbonatación esté vacío
41:49
you can just return it and they recycle it. It's a really cool system. Anyway,  
416
2509920
3760
, puede devolverlo y lo reciclan. Es un sistema realmente genial. De todos modos,
41:53
if you drink a lot of sparkling water, check  it out. Well, the next thing is a toaster.  
417
2513680
5040
si bebes mucha agua con gas, échale un vistazo. Bueno, lo siguiente es una tostadora.
41:59
You might have this in your house or maybe you  don't. In my other video, 150 Household Items,  
418
2519680
5280
Puede que tengas esto en tu casa o puede que no. En mi otro video, 150 artículos para el hogar,
42:04
we had a toaster oven and that's with the door and  you have to lay everything flat. You can also use  
419
2524960
6400
teníamos un horno tostador y eso es con la puerta y tienes que poner todo plano. También puedes
42:11
it like an oven. It's kind of like a mini oven.  But in this house, we decided to get a toaster,  
420
2531360
5360
usarlo  como un horno. Es como un mini horno. Pero en esta casa, decidimos comprar una tostadora,
42:17
just a regular toaster that has slots at  the top. Then we have Dan's coffee grinder.  
421
2537520
5680
solo una tostadora normal que tiene ranuras en la parte superior. Luego tenemos el molinillo de café de Dan.
42:24
More coffee devices. And here is my section. This is the tea  
422
2544480
3680
Más dispositivos de café. Y aquí está mi sección. Esta es la
42:28
section. I have a lovely teapot, some tea  strainers, a couple things of tea right  
423
2548160
7920
sección de té. Tengo una tetera preciosa, algunos coladores de té, un par de cosas de té
42:36
here. I have another drawer that's got lots  of fun tea. If you drink tea in your country,  
424
2556080
5040
aquí mismo. Tengo otro cajón que tiene mucho té divertido. Si bebes té en tu país,
42:42
I would love to try tea from your country.  That's always the thing that I love to try.  
425
2562160
6000
me encantaría probar el té de tu país. Eso es siempre lo que me encanta probar.
42:48
I love to try lots of stuff when I travel.  But whenever I travel, I love to try the  
426
2568160
3440
Me encanta probar muchas cosas cuando viajo. Pero cada vez que viajo, me encanta probar el
42:52
kind of traditional food and also the kinds  of tea that people drink around the world. 
427
2572320
5360
tipo de comida tradicional y también los tipos de té que la gente bebe en todo el mundo.
42:57
I'm always curious what kind of things that other  people drink. My PO box is in the description if  
428
2577680
5280
Siempre tengo curiosidad por saber qué tipo de cosas beben otras personas. Mi apartado de correos está en la descripción si
43:02
you want to send to me any. All right, we are back  at the stove top. But on the stove top, there was  
429
2582960
5200
quieres enviarme alguno. Muy bien, estamos de vuelta en la parte superior de la estufa. Pero en la estufa había
43:08
something I didn't mention and that's a tea kettle  for heating water. Pretty clear. It's for my tea  
430
2588160
6880
algo que no mencioné y es una tetera para calentar agua. Bastante claro. Es para mi té
43:15
or for something else if you want to just heat  up some water. It's got a cool little thermometer  
431
2595040
4880
o para otra cosa si solo quieres calentar un poco de agua. Tiene un pequeño termómetro fresco
43:19
on the top so that you can see how hot it is,  because you don't want to overheat your green tea. 
432
2599920
6800
en la parte superior para que puedas ver qué tan caliente está, porque no quieres sobrecalentar tu té verde.
43:26
It must be the perfect temperature. Maybe some  people don't care, but I do. And finally, before  
433
2606720
5200
Debe ser la temperatura perfecta. Tal vez a algunas personas no les importe, pero a mí sí. Y por último, antes de
43:31
we go into the cupboards and the drawers, I'd like  to end at this piece of the counter, which has  
434
2611920
6240
entrar en las alacenas y los cajones, me gustaría terminar con esta pieza de la encimera, que tiene
43:38
some important elements for cooking. We have some  cutting boards. These are wooden cutting boards  
435
2618160
6640
algunos elementos importantes para cocinar. Tenemos algunas tablas de cortar. Estas son tablas de cortar de madera
43:44
that we have here and this kind of laminate wood  cutting board here. And some oven mitts. This is  
436
2624800
9280
que tenemos aquí y este tipo de tabla de cortar de madera laminada aquí. Y unos guantes para el horno. Este es
43:54
a flat oven mitt, and this is an actual mitt, like  a mitten, that you can use to protect your hands. 
437
2634080
8000
un guante plano para horno, y este es un guante real, como un guante, que puedes usar para proteger tus manos.
44:02
And on this little tray, not everybody has this,  this is just something that we do for convenience,  
438
2642800
4560
Y en esta pequeña bandeja, no todo el mundo tiene esto, es solo algo que hacemos por conveniencia,
44:07
we have some common items that we use when  we're cooking Like olive oil or honey,  
439
2647360
4400
tenemos algunos artículos comunes que usamos cuando estamos cocinando como aceite de oliva o miel,
44:11
or salt and pepper, or my prenatal vitamin for  our baby, some chopsticks, some knives, and some  
440
2651760
8800
o sal y pimienta, o mi vitamina prenatal para nuestro bebé, unos palillos, unos cuchillos y unas
44:20
kitchen scissors. I'm curious if you use scissors  in the kitchen. We use scissors a lot. But  
441
2660560
7040
tijeras de cocina. Tengo curiosidad si usas tijeras en la cocina. Usamos mucho las tijeras. Pero
44:28
I feel like growing up, my parents didn't  use scissors that much in the kitchen,  
442
2668640
4080
tengo ganas de crecer, mis padres no usaban mucho las tijeras en la cocina,
44:32
so maybe it's kind of a more modern thing. I'm not sure. Do you use scissors in the kitchen?  
443
2672720
6080
así que tal vez sea algo más moderno. No estoy seguro. ¿Usas tijeras en la cocina?
44:38
Next, let's take a look at some of the dry  goods, some things in cupboards, some different  
444
2678800
5840
A continuación, echemos un vistazo a algunos de los productos secos, algunas cosas en los armarios, algunos
44:44
appliances and things that are put away.  These shelves are quite high, as you can see,  
445
2684640
5440
electrodomésticos diferentes y cosas que se guardan. Estos estantes son bastante altos, como puede ver,
44:50
but up here we have some dry goods. Dry goods  are any kind of food that doesn't need to be  
446
2690080
6080
pero aquí arriba tenemos algunos productos secos. Los productos secos son cualquier tipo de alimento que no necesita ser
44:56
refrigerated. So for us, that's pasta or couscous  or quinoa. The types of things that don't need  
447
2696160
7440
refrigerado. Entonces, para nosotros, eso es pasta, cuscús o quinua. Los tipos de cosas que no
45:03
to be refrigerated. We have some alcohol. I was actually using that to make some apple  
448
2703600
8400
necesitan refrigeración. Tenemos algo de alcohol. De hecho, lo estaba usando para hacer
45:12
cider spiked with rum. Not for me unfortunately  because I'm pregnant, but for our friends for  
449
2712000
5600
sidra de manzana con ron. Desafortunadamente, no para mí porque estoy embarazada, sino para nuestros amigos para
45:17
our pumpkin party we had. And here is a little bit  messy, but it's all right. We have some cookbooks.  
450
2717600
7200
nuestra fiesta de calabaza que tuvimos. Y aquí está un poco desordenado, pero está bien. Tenemos algunos libros de cocina.
45:24
A lot of kitchens have cookbooks. You probably  do too. If you have any favorite cookbooks,  
451
2724800
4080
Muchas cocinas tienen libros de cocina. Probablemente tú también. Si tiene algún libro de cocina favorito
45:28
please recommend them. I always love browsing  through cookbooks. And at the end of every year  
452
2728880
7040
, recomiéndelo. Siempre me encanta hojear libros de cocina. Y al final de cada año,
45:35
for Christmas, I usually buy a new cookbook. We have just a couple here, but it's always  
453
2735920
7360
para Navidad, suelo comprar un nuevo libro de cocina. Solo tenemos un par aquí, pero siempre es
45:43
nice to start the year with new recipes and  new ideas. So if you have any recommendations,  
454
2743280
4720
bueno comenzar el año con nuevas recetas y nuevas ideas. Así que si tienes alguna recomendación,
45:48
let me know. I have some cookbooks. This is  my personal cookbook. Not really my recipes,  
455
2748000
5040
házmelo saber. Tengo algunos libros de cocina. Este es mi libro de cocina personal. No son realmente mis recetas,
45:53
but these are just recipes that I have written  down in a little notebook. We also have some  
456
2753040
5360
pero estas son solo recetas que he escrito en un pequeño cuaderno. También tenemos algunos
45:58
other... These are mainly knickknacks just  kind of for display. It's not really for the  
457
2758400
4080
otros... Estos son principalmente chucherías solo para exhibir. No es realmente para la
46:02
kitchen. But here we have other dry goods and  these dry goods are kind of our snack goods. 
458
2762480
6480
cocina. Pero aquí tenemos otros productos secos y estos productos secos son una especie de bocadillos.
46:10
We try to have healthy snacks, especially with a  two year old who always wants snacks. I don't want  
459
2770240
5600
Tratamos de tener bocadillos saludables, especialmente con un niño de dos años que siempre quiere bocadillos. No
46:15
to give him something unhealthy all the time.  We always try to have a lot of nuts available  
460
2775840
5680
quiero darle algo poco saludable todo el tiempo. Siempre tratamos de tener muchas nueces disponibles
46:22
in these different jars. These are usually  called Mason jars. It's the brand of jar,  
461
2782080
7760
en estos diferentes frascos. Estos generalmente se llaman tarros Mason. Es la marca del frasco,
46:29
but we use it as just the name of it. It's a  Mason jar, or you could say it's a glass last jar.  
462
2789840
6240
pero la usamos solo como su nombre. Es un frasco Mason, o se podría decir que es un último frasco de vidrio.
46:36
It has this type of lid that's kind of  two piece. It's got two pieces to it. 
463
2796080
5760
Tiene este tipo de tapa que es una especie de dos piezas. Tiene dos piezas.
46:42
We usually store different peanuts, cashews,  almonds, pistachios, Brazil nuts, popcorn seeds,  
464
2802640
11280
Solemos almacenar diferentes cacahuetes, anacardos, almendras, pistachos, nueces de Brasil, semillas de palomitas de maíz,
46:53
or sunflower seeds, or raisins. Anything that's  kind of a healthy snack, we try to put on the  
465
2813920
8000
o semillas de girasol, o pasas. Cualquier cosa que sea una merienda saludable, tratamos de ponerla en el
47:01
shelf. All right, let's go back to the kitchen,  which is just right here, and we're going to take  
466
2821920
4800
estante. Muy bien, volvamos a la cocina, que está justo aquí, y vamos a echar
47:06
a look inside some of the cupboards to look at  some other appliances and things that might be  
467
2826720
4000
un vistazo dentro de algunos de los armarios para ver otros electrodomésticos y cosas que podrían estar
47:10
hiding. Pretty much every kitchen has something  that you eat on, right? We have some small plates. 
468
2830720
6800
escondidas. Casi todas las cocinas tienen algo en lo que comes, ¿verdad? Tenemos algunos platos pequeños.
47:18
There's not really a fancy term for these. You  might have really small plates that are called  
469
2838080
5280
Realmente no hay un término elegante para estos. Es posible que tenga platos realmente pequeños que se llaman
47:23
saucers. We don't have these, but you can use  it to put like a teacup on, and it usually has  
470
2843360
7280
platillos. No los tenemos, pero puede usarlo para ponerlo como una taza de té, y generalmente tiene
47:31
a little rim on the inside, some place where  you can safely set your tea cup. This is not  
471
2851280
6560
un pequeño borde en el interior, un lugar donde puede colocar su taza de té de manera segura. Esto no es
47:38
a saucer. This is just a small plate for small  portions of food. And then we also have some  
472
2858720
6240
un platillo. Este es solo un plato pequeño para pequeñas porciones de comida. Y luego también tenemos algunos
47:46
big plates, some larger plates.  We do have bowls, but as you saw,  
473
2866400
5600
platos grandes, algunos platos más grandes. Tenemos tazones, pero como viste
47:52
they are dirty. All of our bowls are dirty. We usually go through bowls really quickly  
474
2872000
4720
, están sucios. Todos nuestros tazones están sucios. Por lo general, pasamos por los tazones muy rápido
47:56
because especially now it's a little bit colder  outside, so we eat a lot of soup in our house.  
475
2876720
5120
porque especialmente ahora hace un poco más de frío afuera, por lo que comemos mucha sopa en nuestra casa.
48:02
And we finish all of our bowls pretty quickly.  We do have bowls. I'm sure you know what bowls  
476
2882400
6080
Y terminamos todos nuestros tazones bastante rápido. Tenemos cuencos. Sin embargo, estoy seguro de que sabes lo
48:08
are though, so no problem. On the shelf  as well we have some mugs. Some more mugs  
477
2888480
5280
que son los tazones, así que no hay problema. En el estante también tenemos algunas tazas. Algunas tazas
48:13
in here, I love mugs, and some glasses  or just some cups. You can call this...  
478
2893760
7600
más aquí, me encantan las tazas, y algunos vasos o solo algunas tazas. Puedes llamar a esto...
48:22
It is glass. It is made of glass, but you can also  call it just a cup. There are some smaller cups. 
479
2902480
8080
Es vidrio. Está hecho de vidrio, pero también puedes llamarlo simplemente una taza. Hay algunas tazas más pequeñas.
48:30
There are some beer glasses. This  is the right size for drinking beer,  
480
2910560
4880
Hay algunos vasos de cerveza. Este es el tamaño adecuado para beber cerveza,
48:35
according to Dan. I don't know. I'm not a  big fan of beer. But we also have up here  
481
2915440
5280
según Dan. No sé. No soy un gran fanático de la cerveza. Pero también tenemos aquí
48:42
a strainer. Sorry, I'm a little bit low  here because the shelves are really high.  
482
2922240
7280
un colador. Lo siento, estoy un poco bajo aquí porque los estantes son muy altos.
48:50
This is a strainer. We put this in the sink  to wash our fruit and vegetables. Super handy.  
483
2930880
6080
Este es un colador. Ponemos esto en el fregadero para lavar nuestras frutas y verduras. Súper útil.
48:56
You probably have something like that in your  kitchen. And we just have some other coffee  
484
2936960
4880
Probablemente tengas algo así en tu cocina. Y solo tenemos algunas otras
49:04
things like a hand grinder. Dan loves grinding  coffee by hand or a pour over for coffee. 
485
2944000
6800
cosas de café, como un molinillo de mano. A Dan le encanta moler el café a mano o verter el café.
49:10
This is kind of the miscellaneous coffee  supplies. There's a French press up there.  
486
2950800
5040
Este es el tipo de suministros de café misceláneos. Arriba hay una prensa francesa.
49:17
Other little devices. All right, let's  go to this shelf over here. I'm just  
487
2957120
5760
Otros pequeños dispositivos. Muy bien, vayamos a este estante de aquí. Solo me
49:22
going to sit up on the counter because it's  a little bit awkward to film a high spot  
488
2962880
4560
voy a sentar en el mostrador porque es un poco incómodo filmar un punto alto
49:28
and I'm down here and I'm showing this.  I'm sitting on the counter. No judging.  
489
2968160
4880
y estoy aquí y estoy mostrando esto. Estoy sentado en el mostrador. Sin juzgar.
49:33
All right, up here we have our wine  glasses. Your wine glasses might have  
490
2973040
6160
Muy bien, aquí arriba tenemos nuestras copas de vino. Tus copas de vino pueden tener
49:40
a stem. A stem is that part on the bottom. A  stem is the word that you use with a flower. 
491
2980080
6720
un tallo. Un tallo es esa parte en la parte inferior. Un tallo es la palabra que usas con una flor.
49:47
There's a flower, and then under the flower is  a stem and it looks like that. But these wine  
492
2987680
4960
Hay una flor, y debajo de la flor hay un tallo y se ve así. Pero estas
49:52
glasses do not have a stem. We have some little  fancy glasses too. And on the shelf is generally  
493
2992640
6960
copas de vino no tienen pie. También tenemos algunos vasos pequeños y elegantes. Y en el estante generalmente
49:59
just knickknacks. This is a point of contention in  our relationship. Whenever Dan has a really cool  
494
2999600
8960
solo hay chucherías. Este es un punto de discordia en nuestra relación. Cada vez que Dan tiene un
50:09
beer glass, he wants to keep it because it looks  cool. But I feel like when you display too many  
495
3009600
7040
vaso de cerveza genial, quiere quedárselo porque se ve genial. Pero siento que cuando muestras demasiados
50:18
beer glasses, it kind of looks bad, kind  of looks like you drink too much alcohol. 
496
3018080
6880
vasos de cerveza, se ve mal , parece que bebes demasiado alcohol.
50:24
And Dan doesn't drink that much  alcohol. But when you display all of it,  
497
3024960
3760
Y Dan no bebe tanto alcohol. Pero cuando lo muestras todo
50:29
it's not that great, I think. Anyway, so  I'm always secretly recycling them. Don't  
498
3029920
7360
, no es tan bueno, creo. De todos modos, siempre los estoy reciclando en secreto. No se lo
50:37
tell him. Actually, he knows. He knows. Sometimes  he'll look up and say, "Hey, where'd that go? Oh,  
499
3037280
4240
digas. En realidad, él sabe. Él sabe. A veces, levanta la vista y dice: "Oye, ¿adónde fue eso? Oh, está
50:42
Okay. I guess there were too many." These are some  glasses that Dan thinks are super cool. All right,  
500
3042400
6480
bien. Supongo que había demasiados". Estas son algunas gafas que Dan piensa que son geniales. Muy bien,
50:48
now we're going to go around the kitchen drawer  by drawer. I'm going to pull some things out. 
501
3048880
3280
ahora vamos a recorrer la cocina cajón por cajón. Voy a sacar algunas cosas.
50:52
You're going to see inside the drawers of our  kitchen. Not so clean, but maybe yours is not  
502
3052160
6400
Vas a ver dentro de los cajones de nuestra cocina. No tan limpio, pero quizás el tuyo
50:58
so clean either. All right. Inside this drawer,  there are all of our lids for our pots and pans.  
503
3058560
5440
tampoco lo esté. Todo bien. Dentro de este cajón , están todas nuestras tapas para nuestras ollas y sartenes.
51:04
We actually haven't looked at our pots and pans  yet. We'll take a look at those in a moment.  
504
3064000
3520
De hecho, aún no hemos mirado nuestras ollas y sartenes. Echaremos un vistazo a esos en un momento.
51:07
They're kind of hanging up in an awkward spot  to film, but we have a lid rack so that you can  
505
3067520
7040
Están colgados en un lugar incómodo para filmar, pero tenemos un estante para tapas para que puedas
51:14
hold all of the lids. It's so convenient. I really  like having that. Down here we have a lot of our  
506
3074560
6080
sostener todas las tapas. Es tan conveniente. Realmente me gusta tener eso. Aquí abajo tenemos muchas
51:20
baking things. There's  
507
3080640
2000
cosas para hornear. Hay
51:26
cookie sheets or baking sheets. You can use  these for baking cookies, for baking french  
508
3086160
7120
bandejas para hornear galletas o para hornear. Puede usarlos para hornear galletas, para hornear papas
51:33
fries, whenever you want to cook, baking  vegetables. This is technically called a  
509
3093280
6400
fritas, cuando quiera cocinar, hornear verduras. Esto se llama técnicamente una
51:39
cooling rack. You can bake cookies and then  set them here. And because there is some space,  
510
3099680
6400
rejilla de enfriamiento. Puede hornear galletas y luego configurarlas aquí. Y debido a que hay algo de espacio
51:46
it will cool the cookies and they won't get  too moist. It'll cool evenly. But I also use  
511
3106080
6000
, enfriará las galletas y no se humedecerán demasiado. Se enfriará uniformemente. Pero también lo
51:52
this for baking. It fits on this sheet perfectly. I use it when maybe we're baking something that  
512
3112080
7040
uso para hornear. Encaja perfectamente en esta hoja. Lo uso cuando estamos horneando algo que
51:59
has a lot of grease, like chicken wings. Something  that has a lot of grease, and I don't want my  
513
3119120
4880
tiene mucha grasa, como alitas de pollo. Algo que tiene mucha grasa y no quiero que mi
52:04
food cooking in the grease. I'll put that up here,  and then the grease will fall down underneath onto  
514
3124000
5920
comida se cocine en la grasa. Pondré eso aquí, y luego la grasa caerá debajo sobre
52:09
the pan. It's a little bit healthier and also  tastes good for something to cook it like that.  
515
3129920
4960
la sartén. Es un poco más saludable y también sabe bien como algo para cocinarlo así.
52:16
Some other baking items that are  under here are different pans for  
516
3136240
4560
Algunos otros elementos para hornear que se encuentran debajo son diferentes moldes para
52:21
baking different items. This is a bread pan,  but we also have different casserole dishes. 
517
3141680
7120
hornear diferentes elementos. Este es un molde para pan, pero también tenemos diferentes cacerolas.
52:28
This is a casserole dish. It's pretty common  in the U.S. to eat casseroles. I don't know if  
518
3148800
6960
Este es un plato de cazuela. Es bastante común en los EE. UU. comer guisos. No sé si
52:35
I've ever actually made one myself. Maybe  that's more of my parents' generation,  
519
3155760
5040
alguna vez he hecho uno yo mismo. Tal vez eso sea más de la generación de mis padres,
52:40
making a casserole. I don't know, maybe in  colder places in the U.S. they make casseroles.  
520
3160800
4480
hacer una cacerola. No sé, tal vez en lugares más fríos de los EE. UU. Hacen guisos.
52:45
It's basically just throwing everything  in. Maybe some potatoes, maybe some pasta,  
521
3165280
4720
Básicamente es solo tirar todo. Tal vez algunas papas, tal vez un poco de pasta, un
52:51
some cheese, some broccoli, maybe some  meat, and you just kind of bake it together.  
522
3171040
6240
poco de queso, un poco de brócoli, tal vez un poco de carne, y simplemente lo hornean juntos.
52:58
It's kind of like a strange lasagna,  if you can imagine this kind of idea. 
523
3178400
4960
Es como una extraña lasaña, si puedes imaginar este tipo de idea.
53:04
It's kind of an easy thing to make. This is a  casserole dish, but I use it for other things,  
524
3184400
5120
Es algo fácil de hacer. Esta es una cacerola, pero la uso para otras cosas,
53:09
maybe for brownies or for baking vegetables. I use  it for a lot of different things. This one is a  
525
3189520
8160
tal vez para brownies o para hornear verduras. Lo uso para muchas cosas diferentes. Este es un
53:17
glass baking dish. Some people might actually call  it by the brand name. The brand name is Pyrex.  
526
3197680
6720
molde para hornear de vidrio. Algunas personas podrían llamarlo por el nombre de la marca. El nombre de la marca es Pyrex.
53:25
That's a really common brand name for baking  items. And sometimes we use that to describe it.  
527
3205040
6640
Esa es una marca muy común para artículos para hornear . Y a veces usamos eso para describirlo.
53:31
So instead of saying the glass dish, we might say  the Pyrex dish. Not everyone's going to use that. 
528
3211680
7520
Entonces, en lugar de decir el plato de vidrio, podríamos decir el plato de Pyrex. No todos van a usar eso.
53:39
They might just say the glass dish,  but you might occasionally hear that,  
529
3219200
3040
Es posible que solo digan el plato de vidrio, pero es posible que escuches eso de vez en cuando,
53:42
and that's just the brand name being used for  the item. Even if it's not that brand name,  
530
3222240
4800
y esa es solo la marca que se usa para el artículo. Incluso si no es esa marca,
53:47
but it's that same idea. It's a glass dish. You  might hear that used. Something else that I dug  
531
3227040
5120
pero es la misma idea. Es un plato de cristal. Es posible que escuche que se usa. Otra cosa que
53:52
out from the back of this shelf are two silicon  muffin tins. It's more likely to have metal  
532
3232160
10960
saqué de la parte posterior de este estante son dos moldes de silicona para muffins. Es más probable que tenga
54:04
muffin tins, but I like to make muffins.  It's really annoying to get them out of the  
533
3244480
7200
moldes para muffins de metal, pero a mí me gusta hacer muffins. Es realmente molesto sacarlos del
54:12
metal muffin tin. This you can use less oil on it. It just comes out so easily. It's really great and  
534
3252640
8800
molde de muffins de metal. Esto se puede utilizar menos aceite en él. Simplemente sale tan fácilmente. Es realmente genial
54:21
it lasts for a long time. It's very easy to  clean. I have these silicon muffin tins. You  
535
3261440
6880
y dura mucho tiempo. Es muy fácil de limpiar. Tengo estos moldes para muffins de silicona.
54:28
might use that or just something to make muffins  with. And also in this drawer is a strainer.  
536
3268320
7200
Podrías usar eso o simplemente algo para hacer muffins. Y también en este cajón hay un colador.
54:36
This is not a stranger. This is a steamer, a  steamer. We already saw the strainer, which  
537
3276800
4800
Este no es un extraño. Esto es un vapor, un vapor. Ya vimos el colador, que
54:41
was up in the cupboard, and we use that to wash  the vegetables. This steamer is going to fold up.  
538
3281600
6960
estaba arriba en la alacena, y lo usamos para lavar las verduras. Este vapor se va a plegar.
54:50
It's supposed to fold up. You  can put that in a pan or a pot of  
539
3290800
5440
Se supone que debe plegarse. Puedes poner eso en una sartén o en una olla con
54:56
steaming water and you can steam broccoli. You can steam green beans. You can steam  
540
3296880
4800
agua hirviendo y puedes cocinar brócoli al vapor. Puedes cocinar judías verdes al vapor. Puedes cocinar
55:01
vegetables in this really easily. Steam shrimp. I  use that for all of these things. You can use this  
541
3301680
5920
verduras al vapor en esto muy fácilmente. Camarones al vapor. Lo uso para todas estas cosas. Puedes usar esta
55:07
steamer basket. I think these steamer baskets,  maybe they're pretty common around the world,  
542
3307600
5360
canasta de vapor. Creo que estas cestas de vapor, tal vez son bastante comunes en todo el mundo,
55:12
but this folding metal type, I've had a  couple of them and they always fall apart.  
543
3312960
8560
pero este tipo de metal plegable, he tenido un par de ellas y siempre se desmoronan.
55:21
The little leaves on them always fall off, even if  it's like a pretty good brand name steamer basket.  
544
3321520
9760
Las hojitas que tienen siempre se caen, incluso si es como una cesta de vapor de marca bastante buena.
55:31
I'm curious in your country if you use this type  of thing and if you have better quality ones. 
545
3331280
5920
Tengo curiosidad en tu país si usas este tipo de cosas y si tienes otras de mejor calidad.
55:37
It's cool that it can fold up, but sometimes  the little leaves get stuck. Okay, that worked  
546
3337200
6240
Es genial que se pueda plegar, pero a veces las hojitas se atascan. De acuerdo, eso funcionó
55:43
pretty well. But maybe it's just because I have a  two year old. He likes to pull them off and then  
547
3343440
5920
bastante bien. Pero tal vez sea solo porque tengo un hijo de dos años. Le gusta quitárselos y luego los
55:49
you find them around the house. Not very handy  when you have a two year old. Next, let's move  
548
3349360
6000
encuentras por la casa. No es muy útil cuando tienes un niño de dos años. A continuación,
55:55
on from this cabinet and go to these drawers. A  cabinet is going to open like this, like a door,  
549
3355360
6480
pasemos de este gabinete a estos cajones. Un armario se va a abrir así, como una puerta,
56:02
and a drawer, which is a tricky word to say, is  going to open like this. Let's start at the top. 
550
3362400
7120
y un cajón, que es una palabra difícil de decir, se va a abrir así. Empecemos por arriba.
56:09
At the top, we have silverware. Some people call  this flatware. It's kind of a restaurant word.  
551
3369520
11120
En la parte superior, tenemos cubiertos. Algunas personas llaman a esto cubiertos. Es una especie de palabra de restaurante.
56:21
When we're talking about forks, spoons,  butter knives, chopsticks, steak knives,  
552
3381520
12560
Cuando hablamos de tenedores, cucharas, cuchillos para mantequilla, palillos, cuchillos para bistec,
56:34
children stuff, when we're talking about these  items that you put on the table when you eat,  
553
3394960
6800
cosas para niños, cuando hablamos de estos artículos que pones en la mesa cuando comes,
56:42
the most common word is silverware. It doesn't  need to be actually made of silver. Usually  
554
3402640
6000
la palabra más común es cubiertos. No es necesario que esté hecho de plata. Por lo general,
56:48
they're not, because that takes a lot of work  to keep up, but we usually call that silverware. 
555
3408640
5520
no lo son, porque eso requiere mucho trabajo para mantenerse al día, pero generalmente lo llamamos cubiertos.
56:54
At a restaurant, you might hear the restaurant  staff say flatware, or maybe if you work in  
556
3414160
6400
En un restaurante, es posible que escuche al personal del restaurante decir cubiertos, o tal vez si trabaja en
57:00
a really fancy restaurant. I don't think I've  ever heard a family call it flatware at home.  
557
3420560
8320
un restaurante realmente elegante. No creo que haya escuchado a una familia llamarlo cubiertos en casa.
57:09
I just remember in my home ec class, home  ec is home economics where you learn about  
558
3429440
7200
Solo recuerdo en mi clase de economía doméstica, la economía doméstica es economía doméstica donde aprendes a
57:16
baking and sewing and all those  kinds of things in high school,  
559
3436640
3120
hornear y coser y todo ese tipo de cosas en la escuela secundaria,
57:20
in my home ec class, I remember our home ec  teacher said, "In this class, you will not  
560
3440480
5120
en mi clase de economía doméstica, recuerdo que nuestro maestro de economía doméstica dijo: "En esta clase, no lo
57:25
call it silverware. You will call it flatware." And everyone kind of laughed a little bit like,  
561
3445600
5120
llamarás platería, lo llamarás cubertería. Y todos se rieron un poco como, ¿
57:31
who says that? That's so fancy. But in  her class we had to call it flatware,  
562
3451280
4960
quién dice eso? Eso es tan elegante. Pero en su clase teníamos que llamarlo cubertería,
57:36
but I've never used that term since. So if you're  from the U.S. or you have American friends,  
563
3456240
5280
pero nunca he usado ese término desde entonces. Entonces, si eres de los EE. UU. o tienes amigos estadounidenses,
57:41
I'm curious if you've ever heard flatware in that  kind of casual situation. In the next drawer,  
564
3461520
6800
tengo curiosidad por saber si alguna vez has escuchado cubiertos en ese tipo de situación informal. En el siguiente cajón,
57:48
we have some other helpful items for baking  and cooking. This is kind of our random drawer.  
565
3468320
8000
tenemos otros artículos útiles para hornear y cocinar. Esta es una especie de cajón aleatorio.
57:56
Everyone has stuff like that. Here we have  teaspoons and tablespoons. So as I mentioned,  
566
3476320
6320
Todo el mundo tiene cosas así. Aquí tenemos cucharaditas y cucharadas. Como mencioné, los
58:02
ovens use, maybe I didn't mention this, but ovens  use Fahrenheit in the US and instead of using  
567
3482640
6400
hornos usan, tal vez no mencioné esto, pero los hornos usan Fahrenheit en los EE. UU. y en lugar de usar
58:10
milliliters and liters and these kinds of easy  measurements, we decided to do things the hard way  
568
3490160
5360
mililitros y litros y este tipo de medidas fáciles, decidimos hacer las cosas de la manera difícil
58:16
in the US and use tablespoons  which is this measurement, or  
569
3496320
5520
en los EE. UU. y usar cucharadas, que es esta medida, o
58:24
this one here, this big circle,  or teaspoons which are these.  
570
3504080
6880
esta de aquí, este círculo grande, o cucharaditas, que son estas.
58:32
And there's various increments, half a teaspoon,  a fourth of a teaspoon, and eighth of a teaspoon.  
571
3512000
6880
Y hay varios incrementos, media cucharadita, un cuarto de cucharadita y un octavo de cucharadita.
58:40
Yeah. If you're using in spices, or salt, or  you're baking, that's really essential if you're  
572
3520240
7120
Sí. Si está usando especias, o sal, o está horneando, eso es realmente esencial si está
58:47
cooking something, like you're making a soup, I  just throw stuff in. I don't usually measure it,  
573
3527360
6160
cocinando algo, como si estuviera haciendo una sopa, simplemente tiro cosas. Normalmente no lo mido,
58:53
but that's a personal preference. We also  have some tongs great for picking out  
574
3533520
6160
pero eso es una preferencia personal. También tenemos unas pinzas geniales para sacar
59:00
hot things when you're cooking them, like corn,  when you're boiling corn, great to have this. 
575
3540320
5120
cosas calientes cuando las estás cocinando, como maíz, cuando estás hirviendo maíz, genial tener esto.
59:06
We also have a thermometer, this is a meat  thermometer. I guess you could use it for  
576
3546320
7200
También tenemos un termómetro, este es un termómetro para carne. Supongo que también podría usarlo para
59:13
water too or for soup, other things but we usually  use this for meat. On the back of the thermometer,  
577
3553520
6000
agua o sopa, otras cosas, pero generalmente lo usamos para la carne. En la parte posterior del termómetro
59:19
it says C/F and that's Celsius or Fahrenheit.  So if you buy a meat thermometer in the US  
578
3559520
8080
, dice C/F y eso es Celsius o Fahrenheit. Entonces, si compra un termómetro para carne en los EE. UU.,
59:28
make sure that you have the right button clicked.  And if you're thinking about the temperature,  
579
3568480
7040
asegúrese de haber hecho clic en el botón correcto. Y si estás pensando en la temperatura,
59:35
what temperature should pork be in Celsius? Make  sure that you're showing the Celsius number.  
580
3575520
7280
¿a qué temperatura debería estar la carne de cerdo en grados Celsius? Asegúrate de mostrar el número Celsius.
59:43
I've thought about that a lot, because sometimes  the wrong one is clicked. And in my head I'm  
581
3583680
5040
He pensado mucho en eso, porque a veces se hace clic en el incorrecto. Y en mi cabeza estoy
59:48
thinking the Fahrenheit number, but it's showing  the Celsius number and it's just mixed up. So make  
582
3588720
4960
pensando en el número Fahrenheit, pero muestra el número Celsius y está mezclado. Así
59:53
sure that you don't get that wrong, especially  with meat. And we also have a meat pounder  
583
3593680
6400
que asegúrate de no equivocarte, especialmente con la carne. Y también tenemos un mazo de carne
60:00
for pounding chicken, or steak, or whatever you  want to get to be more tender. You might see this  
584
3600080
6400
para machacar pollo, bistec o lo que quieras que quede más tierno. Es posible que vea esto,
60:06
also called a tenderizer. It has some knobs on  the top, a tenderizer, but it's for pounding meat. 
585
3606480
9760
también llamado ablandador. Tiene unas perillas arriba, un ablandador, pero es para machacar carne.
60:18
All right, let's go to the next door. And  this door, we have other random things.  
586
3618080
4720
Está bien, vamos a la siguiente puerta. Y esta puerta, tenemos otras cosas aleatorias.
60:24
This is a box of drink accessories. So if you  want to make yourself a shot of some alcohol,  
587
3624160
6800
Esta es una caja de accesorios para bebidas. Entonces, si quieres prepararte un trago de alcohol,
60:31
if you want to open some wine, we  have a wine opener. There's also a  
588
3631760
6000
si quieres abrir un poco de vino, tenemos un abridor de vino. También hay un
60:38
corkscrew, that's this little device is a  corkscrew. So you need to put that into the cork,  
589
3638560
7040
sacacorchos, ese pequeño dispositivo es un sacacorchos. Así que necesitas poner eso en el corcho,
60:46
turn it, and then you can use the wine opener  for this. Or you could, this is a really old one,  
590
3646160
7040
girarlo y luego puedes usar el abridor de vino para esto. O podría, este es muy antiguo,
60:53
but you could use a bottle opener to open  
591
3653840
3120
pero podría usar un abrebotellas para abrir
60:57
beer, or cider, or whatever you're drinking  out of a bottle. So this is a bottle opener,  
592
3657600
4160
cerveza, o sidra, o lo que sea que esté bebiendo de una botella. Este es un abrebotellas
61:02
and this is a wine opener. We also have some  wine stoppers because we don't drink that much  
593
3662320
6560
y este es un abrebotellas. También tenemos algunos tapones de vino porque no bebemos mucho
61:08
wine. And if we have a bottle of wine, we don't  finish it in one day. So it's nice to kind of  
594
3668880
7280
vino. Y si tenemos una botella de vino, no la acabamos en un día. Así que es bueno
61:18
pump the air out, our two year old likes to  play with this a lot, likes to pump the air out,  
595
3678480
5440
bombear el aire, a nuestro hijo de dos años le gusta mucho jugar con esto, le gusta bombear el aire,
61:23
and you put the stopper in and it keeps your  wine fresh for longer, pretty handy little thing. 
596
3683920
4080
y le pones el tapón y mantiene el vino fresco por más tiempo, algo muy práctico.
61:28
We also have a knife sharpener. This is for our  nice sharp knives, not the steak knives. The steak  
597
3688720
7680
También disponemos de afilador de cuchillos. Esto es para nuestros bonitos cuchillos afilados, no para los cuchillos para bistec. Los
61:36
knives, they are serrated. Serrated means they  have a little, like U marks, little cuts in them.  
598
3696400
9280
cuchillos para bistec, son dentados. Serrado significa que tienen un poco, como marcas en U, pequeños cortes en ellos.
61:46
Serrated knives are great for cutting  tomatoes or steak. Things like this, but  
599
3706240
5920
Los cuchillos dentados son excelentes para cortar tomates o bistecs. Cosas como esta, pero
61:52
you cannot sharpen, at least as far as I know,  you can't sharpen serrated knives. So this is for,  
600
3712880
6000
no puedes afilar, al menos que yo sepa, no puedes afilar cuchillos dentados. Así que esto es para,
61:59
like our chopping knife or some other  knives that have a smooth blade.  
601
3719680
5200
como nuestro cuchillo para picar o algunos otros cuchillos que tienen una hoja lisa.
62:04
And I bought this fun little device recently,  do you know what this is? Can you guess?  
602
3724880
4480
Y compré este pequeño y divertido dispositivo recientemente, ¿sabes qué es esto? ¿Puedes adivinar?
62:15
You put a hard boiled egg inside  this, and when you push it down,  
603
3735760
5040
Pones un huevo duro dentro de esto, y cuando lo empujas hacia abajo,
62:20
these little strings will cut the egg.  And I bought this because I saw a toddler  
604
3740800
5760
estas pequeñas cuerdas cortarán el huevo. Y compré esto porque vi que un niño pequeño lo
62:27
using this to cut hard-boiled eggs. And I  thought, oh, my two year old is going to  
605
3747840
4560
usaba para cortar huevos duros. Y pensé, oh, a mi hijo de dos años le va a
62:32
love this. So I made a bunch of hard boiled  eggs and I peeled them and he helped me cut  
606
3752400
5360
encantar esto. Así que hice un montón de huevos duros y los pelé y él me ayudó a
62:37
them with this. It was a hit. It worked well. All right, in this final drawer, we have not,  
607
3757760
5680
cortarlos con esto. Fue un éxito. Funcionó bien. Muy bien, en este cajón final, no tenemos,
62:44
not many options that you can actually  see, but these are Tupperware. We have  
608
3764400
4000
no hay muchas opciones que puedas ver, pero estas son Tupperware. Tenemos
62:48
some glass Tupperware, again, these, you could  say Pyrex dishes. Technically you could bake,  
609
3768400
6000
algunos Tupperware de vidrio, nuevamente, estos, podrías decir platos Pyrex. Técnicamente podrías hornear,
62:55
not with the lid. But you could bake something  in this because it's glass and it's meant for  
610
3775120
5120
no con la tapa. Pero podrías hornear algo en esto porque es de vidrio y está diseñado para
63:00
baking. Usually we have a full drawer of  these Tupperware dishes, but we don't have a  
611
3780240
7520
hornear. Por lo general, tenemos un cajón lleno de estos platos Tupperware, pero no tenemos un
63:07
full drawer of them right now because  we've recently been making a lot of soup.  
612
3787760
5120
cajón lleno en este momento porque recientemente hemos estado haciendo mucha sopa.
63:12
And as you saw in our freezer, we have a lot of  leftover soup containers. So when we make soup,  
613
3792880
6640
Y como viste en nuestro congelador, tenemos muchos recipientes de sopa sobrantes. Entonces, cuando hacemos sopa,
63:19
maybe chili, we make a lot and then put some in  the freezer and we use those Tupperware containers  
614
3799520
5280
tal vez chile, hacemos mucho y luego ponemos un poco en el congelador y usamos esos recipientes Tupperware
63:25
to store it. And then the next week, when we  want soup, we don't have to make it. You just  
615
3805360
5120
para almacenarlo. Y luego, la próxima semana, cuando queremos sopa, no tenemos que prepararla. Solo
63:30
pull it out of the freezer and bam, you've got  dinner. All right, let's move on to the next door. 
616
3810480
5280
lo sacas del congelador y bam, tienes la cena. Está bien, pasemos a la siguiente puerta.
63:35
These two cabinets are under our sink. So you can  see kind of the sink basins are here. And usually  
617
3815760
7200
Estos dos gabinetes están debajo de nuestro fregadero. Así que puedes ver el tipo de lavabos que hay aquí. Y, por lo general,
63:42
under the sink is where you keep extra soap,  maybe some cleaning supplies. We have trash bags,  
618
3822960
7040
debajo del fregadero es donde guarda el jabón adicional, tal vez algunos artículos de limpieza. Tenemos bolsas de basura, bolsas de
63:50
extra trash bags, extra little cleaning rags.  It's kind of like a cleaning section. I'm curious,  
619
3830000
7600
basura adicionales, trapos de limpieza extra. Es como una sección de limpieza. Tengo curiosidad,
63:57
what are some things that you put underneath  your kitchen sink? This is usually where in the  
620
3837600
7280
¿cuáles son algunas de las cosas que pones debajo del fregadero de la cocina? Por lo general, aquí es donde en los
64:04
US you'll find cleaning supplies. We also have a  couple appliances. This is the blender, and we can  
621
3844880
7520
EE. UU. encontrará artículos de limpieza. También tenemos un par de electrodomésticos. Esta es la licuadora, y podemos
64:12
blend soups, we can blend smoothies, you can blend  apple sauce, whatever you're making in there. 
622
3852400
5440
licuar sopas, podemos licuar batidos, tú puedes licuar puré de manzana, lo que sea que estés haciendo allí.
64:17
And also a rice cooker. Rice cookers are  not common kitchen appliances in the US  
623
3857840
5600
Y también una olla arrocera. Las ollas arroceras no son electrodomésticos de cocina comunes en los EE. UU.,
64:23
but I don't know why not because they're so handy.  It's so convenient. We use ours for cooking rice.  
624
3863440
7280
pero no sé por qué, porque son muy útiles. Es tan conveniente. Usamos el nuestro para cocinar arroz.
64:30
We use it for steaming some like  potatoes, things that take a long time,  
625
3870720
4800
Lo usamos para cocinar al vapor papas, cosas que toman mucho tiempo,
64:35
and it also doubles as a slow cooker. So this is a  special rice cooker that has a slow cooker button.  
626
3875520
9760
y también funciona como una olla de cocción lenta. Así que esta es una olla arrocera especial que tiene un botón de cocción lenta.
64:46
And you can just put whatever you want to slow  cook. I'm not sure if this is a type of cuisine,  
627
3886560
8240
Y puedes poner lo que quieras para cocinar a fuego lento. No estoy seguro de si este es un tipo de
64:54
that's common in other places, but in the US it's  really common to cook things in a slow cooker. 
628
3894800
5680
cocina común en otros lugares, pero en los EE. UU. es muy común cocinar cosas en una olla de cocción lenta.
65:00
So a lot of Americans will not have a rice  cooker, but they will have a slow cooker. And  
629
3900480
4720
Entonces, muchos estadounidenses no tendrán una olla arrocera, pero tendrán una olla de cocción lenta. Y
65:05
it looks pretty similar. Usually it has a glass  lid that you can take off, but it's this kind of  
630
3905200
4720
se parece bastante. Por lo general, tiene una tapa de vidrio que puedes quitar, pero es este tipo de
65:10
heavy duty pot and it's electric. And  you can put usually soup ingredients,  
631
3910560
6560
olla resistente y es eléctrica. Y, por lo general, puedes poner ingredientes para sopa,
65:18
you can put vegetables and broth and you just push  the button. And after eight hours, usually you  
632
3918240
8000
puedes poner verduras y caldo y simplemente presionas el botón. Y después de ocho horas, por lo general
65:26
go to work and you come home and it's all finished  and you didn't have to do anything. It's so great.  
633
3926240
5120
vas al trabajo y vuelves a casa y todo está terminado y no tienes que hacer nada. Es tan grande.
65:31
So you can use it as a slow cooker. If  you've never heard of a slow cooker,  
634
3931360
4480
Entonces puedes usarlo como una olla de cocción lenta. Si nunca has oído hablar de una olla de cocción lenta,
65:36
I recommend looking up some recipes with it. It's  really interesting because slow cookers have been  
635
3936720
6640
te recomiendo buscar algunas recetas con ella. Es realmente interesante porque las ollas de cocción lenta existen
65:43
around for a long time, but the idea of having a  good meal cooked without much time in the kitchen  
636
3943360
9600
desde hace mucho tiempo, pero la idea de tener una buena comida cocinada sin pasar mucho tiempo en la cocina
65:52
has always been popular. So a lot  of people use slow cookers, overall  
637
3952960
5120
siempre ha sido popular. Entonces, muchas personas usan ollas de cocción lenta, en general,
65:58
generations. It's a pretty cool device to have. In the next cabinet, it's pretty nifty. See how  
638
3958080
6000
generaciones. Es un dispositivo muy bueno para tener. En el siguiente gabinete, es bastante ingenioso. Vea
66:04
it works. This opens and whoa, this spins. When  we first saw this house, I thought, oh, this is  
639
3964080
7920
cómo funciona. Esto se abre y vaya, esto gira. Cuando vimos esta casa por primera vez, pensé, oh, esto es
66:12
so cool, I can't wait to use this. And the bottom  spins too. And this is just where we keep our dry  
640
3972000
7680
tan genial, no puedo esperar para usar esto. Y el fondo también gira. Y aquí es justo donde guardamos nuestros
66:19
goods. So you saw some of the dry goods up on the  shelf. Those are just kind of some pretty ones for  
641
3979680
5120
productos secos. Así que viste algunos de los productos secos en el estante. Esos son solo algunos bonitos para
66:24
display. We do eat those, but it just kind of  looks cool. And in here is where we keep beans,  
642
3984800
5520
mostrar. Los comemos, pero se ve genial. Y aquí es donde guardamos los frijoles, el
66:30
and vinegar, and tomato paste, and rice, and  all of those things that we use for cooking,  
643
3990320
6160
vinagre, la pasta de tomate, el arroz y todas esas cosas que usamos para cocinar,
66:37
but we don't need to keep them on the counter. A  lot of people in the US will have a pantry. And  
644
3997280
6960
pero no es necesario que las guardemos en el mostrador. Mucha gente en los EE. UU. tendrá una despensa. Y
66:44
this is like a closet in your kitchen where  you can keep all of these types of things. 
645
4004240
6640
esto es como un armario en tu cocina donde puedes guardar todo este tipo de cosas.
66:50
In this house, we don't have a pantry. So we  have this Lazy Susan, is the term. It's a rolling  
646
4010880
8080
En esta casa no tenemos despensa. Así que tenemos esta Lazy Susan, es el término. Es un
66:59
cabinet. It could just be a circle that you put  a pot on. And that circle spins, that's called a  
647
4019520
6800
armario rodante. Podría ser solo un círculo en el que pones una olla. Y ese círculo gira, eso se llama
67:06
Lazy Susan. You might see this at restaurants,  you might have it on your kitchen table,  
648
4026320
4000
Lazy Susan. Es posible que vea esto en los restaurantes , puede que lo tenga en la mesa de su cocina,
67:10
but this is also called a Lazy Susan. I  don't know why, poor Susan, I'm sorry,  
649
4030320
4720
pero también se llama Lazy Susan. No sé por qué, pobre Susan, lo siento,
67:15
if your name is Susan, you're not lazy. It's just  the term for this type of cool spinning shelf. And  
650
4035040
7920
si te llamas Susan, no eres perezosa. Es solo el término para este tipo de estante giratorio genial.
67:23
it's really helpful for being able to access a  lot of stuff and make the most of your space. 
651
4043680
4880
Y es realmente útil para poder acceder a muchas cosas y aprovechar al máximo tu espacio.
67:29
We're almost finished, horah. These  are the last drawers in my kitchen.  
652
4049200
3920
Ya casi terminamos, horah. Estos son los últimos cajones de mi cocina.
67:33
In these drawers, we have our most used kitchen  utensils. So I'd like to go through these because  
653
4053680
5600
En estos cajones tenemos nuestros utensilios de cocina más usados . Así que me gustaría revisarlos
67:39
they might be similar to what you have in your  house. First, we have a simple spoon. This is for  
654
4059280
5920
porque  pueden ser similares a los que tienes en tu casa. Primero, tenemos una cuchara simple. Esto es para
67:45
stirring things that we're  cooking. This is a garlic press,  
655
4065920
3840
remover las cosas que estamos cocinando. Esta es una prensa de ajo,
67:50
put your garlic in here. And when you press it  down, the garlic comes out those holes, and it's  
656
4070320
5200
pon tu ajo aquí. Y cuando lo presionas, el ajo sale por esos agujeros, y es
67:55
nice and fine and juicy, it's really great. I hate  cleaning this, but it's a really handy device.  
657
4075520
5840
agradable, fino y jugoso, es realmente genial. Odio limpiar esto, pero es un dispositivo realmente útil.
68:02
Then we have a whisk, this is a plastic  whisk. If you can see it, say plastic whisk,  
658
4082400
5680
Luego tenemos un batidor, este es un batidor de plástico. Si puede verlo, diga un batidor de plástico,
68:08
but a lot of whisks are metal. They might have  a metal part here to it. This is a soup ladle,  
659
4088080
9920
pero muchos batidores son de metal. Es posible que tengan una pieza de metal aquí. Este es un cucharón de sopa,
68:18
you can ladle, we can use it as a verb too. I'm  ladling the soup with the soup ladle. This is  
660
4098560
6960
puedes cucharón, también podemos usarlo como verbo. Estoy sirviendo la sopa con el cucharón de sopa. Este es
68:25
a soup ladle. You might call this too a soup  spoon, but most likely here it called a ladle. 
661
4105520
7360
un cucharón de sopa. También puede llamar a esto una cuchara de sopa, pero lo más probable es que aquí se llame cucharón.
68:33
Next, this is just a little scraper for our rice  cooker. This came with it. And I like to scoop up  
662
4113760
6720
A continuación, esto es solo un pequeño raspador para nuestra olla arrocera. Esto vino con eso. Y me gusta recoger
68:40
the rice with it. This isn't so common in other  American households, but if you have a rice  
663
4120480
3920
el arroz con él. Esto no es tan común en otros hogares estadounidenses, pero si tiene una
68:44
cooker, you probably have something like this.  We also have a can opener. This is a manual can  
664
4124400
6320
olla arrocera, probablemente tenga algo como esto. También tenemos un abrelatas. Este es un abrelatas manual
68:50
opener. So you have to do this by hand. When I was  growing up, my parents had an electric can opener,  
665
4130720
6640
. Así que tienes que hacer esto a mano. Cuando yo era pequeño, mis padres tenían un abrelatas eléctrico,
68:57
and it was a little device that stuck on one  of our cupboards and they attached a can to it  
666
4137360
5840
y era un pequeño dispositivo que se pegaba en uno de nuestros armarios y le pegaban una lata
69:03
with a magnet and just pushed a button. And  it automatically opened the can pretty cool,  
667
4143200
5440
con un imán y simplemente presionaban un botón. Y automáticamente abrió la lata muy bien, en
69:08
actually, our cat, the cat that we don't have  any more. He's 18 years old. He passed away a  
668
4148640
6480
realidad, nuestro gato, el gato que ya no tenemos. Tiene 18 años. Falleció hace un
69:15
couple years ago, but the cat that I grew up with,  he loved that electric can opener because my dad  
669
4155120
5920
par de años, pero al gato con el que crecí le encantaba ese abrelatas eléctrico porque mi papá a
69:21
would often open cans of tuna with the can opener. So every time my cat heard the can opener,  
670
4161040
7200
menudo abría latas de atún con el abrelatas. Entonces, cada vez que mi gato escuchaba el abrelatas
69:28
he would run downstairs and wait,  "Please, please, I want tuna, please."  
671
4168240
5280
, corría escaleras abajo y esperaba: "Por favor, por favor, quiero atún, por favor".
69:33
And usually my dad would give him some of  the juice or a little piece or something,  
672
4173520
3760
Y, por lo general, mi papá le daba un poco de jugo o un pedacito o algo así,
69:37
but that sounds of the electric can opener  was linked in the cat's mind with yummy food.  
673
4177280
5600
pero ese sonido del abrelatas eléctrico estaba vinculado en la mente del gato con comida deliciosa.
69:43
All right, next, we have some more tongs. These  are shorter tongs and a vegetable peeler. I like  
674
4183680
5920
Muy bien, ahora tenemos algunas pinzas más. Estas son unas pinzas más cortas y un pelador de verduras. Me gusta
69:49
this kind of vegetable peeler that has this  U shape. And the peeler is across the top,  
675
4189600
6640
este tipo de pelador de verduras que tiene esta forma de U. Y el pelador está en la parte superior,
69:56
but in a lot of houses in the US you're going to  see a flat vegetable peeler. And then the blade  
676
4196240
6880
pero en muchas casas en los EE. UU. vas a ver un pelador de vegetales plano. Y luego la
70:03
kind of comes out like a knife. I like this  kind better. I think it's easier to use, but  
677
4203120
6000
hoja sale como un cuchillo. Me gusta más este tipo. Creo que es más fácil de usar, pero
70:09
maybe you have something different in your house. We have a spatula. Actually, we have two spatulas.  
678
4209120
6960
tal vez tengas algo diferente en tu casa. Tenemos una espátula. En realidad, tenemos dos espátulas.
70:16
This is a silicone spatula, and this is a metal  spatula. We have some more kitchen scissors,  
679
4216080
9120
Esta es una espátula de silicona y esta es una espátula de metal. Tenemos más tijeras de cocina,
70:28
and this is another spatula, but you could use it  as for stirring or scraping. So you might call it  
680
4228560
9040
y esta es otra espátula, pero podrías usarla para revolver o raspar. Así que podrías
70:37
a scraper, you might call it a spatula. I think  most people would probably call it a spatula.  
681
4237600
6080
llamarlo raspador, podrías llamarlo espátula. Creo que la mayoría de la gente probablemente lo llamaría espátula.
70:43
Even though technically this, this device  that's flat, it's a flatter, you can  
682
4243680
6240
Aunque técnicamente este, este dispositivo es plano, es más plano, puedes
70:50
flip eggs, you can flip things with this spatula.  And this one is more for mixing, if you're mixing  
683
4250560
7440
voltear huevos, puedes voltear cosas con esta espátula. Y este es más para mezclar, si estás mezclando un
70:58
some bread dough, or if you're mixing  something you might be more likely to use this,  
684
4258000
4880
poco de masa de pan, o si estás mezclando algo, es más probable que uses esto,
71:02
but we'd still call this a spatula, if I think  of another name for this, I'll write it here,  
685
4262880
5440
pero todavía lo llamaríamos espátula, si pienso en otro nombre para esto, lo escribiré aquí,
71:08
but I'm pretty sure we just call this as spatula. We also have a lighter, horah, great  
686
4268320
5840
pero estoy bastante seguro de que lo llamamos espátula. También tenemos un encendedor, horah, ideal
71:14
for lighting candles and whatnot. All right, let's  go to the next door. Here are all of our spices.  
687
4274160
5840
para encender velas y demás. Muy bien, vayamos a la siguiente puerta. Aquí están todas nuestras especias.
71:20
So if you watched our other video with, from  our old apartment, 150 household items that I've  
688
4280960
6880
Entonces, si vio nuestro otro video con, desde nuestro antiguo apartamento, 150 artículos para el hogar que he
71:27
mentioned a couple of times. In our old apartment,  we used to have all of our spices on a shelf.  
689
4287840
5920
mencionado un par de veces. En nuestro antiguo departamento, solíamos tener todas nuestras especias en un estante.
71:34
Personally, I prefer that because you can see the  name of all the spices and you don't have to...  
690
4294400
5440
Personalmente, prefiero eso porque puedes ver el nombre de todas las especias y no tienes que...
71:40
All of these, all I see is the black lid.  So I have to often pick up each one and see,  
691
4300800
5520
Todo esto, todo lo que veo es la tapa negra. Así que a menudo tengo que recoger cada uno y ver,
71:46
what is this? What is this? What is  this? So I feel like in the future,  
692
4306320
4560
¿qué es esto? ¿Qué es esto? ¿Qué es esto? Así que siento que en el futuro
71:50
we'll probably have a more useful way to store  our spices. Maybe we'll put them on a shelf,  
693
4310880
7200
probablemente tendremos una forma más útil de almacenar nuestras especias. Tal vez los pongamos en un estante,
71:58
but for now they are in the store with some tea  and some other tea filters, other types of drink  
694
4318080
6480
pero por ahora están en la tienda con algunos té y algunos otros filtros de té, otros tipos de
72:04
things. But this is where we store our spices. And then in the bottom drawer, this is kind of  
695
4324560
5760
bebidas. Pero aquí es donde almacenamos nuestras especias. Y luego, en el cajón inferior, este es
72:10
a weird angle to show you. But in the bottom  drawer are, all of our other things that we  
696
4330320
7760
un ángulo extraño para mostrarte. Pero en el cajón inferior están todas nuestras otras cosas que
72:18
need in the kitchen. So there are small plastic  bags. Sometimes we use the brand name for this,  
697
4338080
7520
necesitamos en la cocina. Así que hay pequeñas bolsas de plástico. A veces usamos el nombre de la marca para este,
72:27
this type of bag, and we'll call this a Ziploc  bag. This is not a brand name, Ziploc bag,  
698
4347120
7680
este tipo de bolsa, y la llamaremos bolsa Ziploc. Este no es un nombre de marca, una bolsa Ziploc,
72:35
but some people still call it that even though  it's, you might not actually use that brand.  
699
4355360
5280
pero algunas personas todavía lo llaman así, aunque es posible que en realidad no uses esa marca.
72:40
Ziploc is the brand, but you might just use a  generic or a store brand name type thing. So we  
700
4360640
6800
Ziploc es la marca, pero puede usar algo genérico o de marca de la tienda. Así que
72:47
have some plastic bags, I have some reusable cloth  bags, some reusable sealable plastic bags. I like  
701
4367440
8960
tenemos algunas bolsas de plástico, tengo algunas bolsas de tela reutilizables, algunas bolsas de plástico sellables reutilizables. Me
72:56
to use these for cheese because it's just nice to  have something that you can use again and again.  
702
4376400
7440
gusta usarlos para el queso porque es bueno tener algo que puedes usar una y otra vez.
73:04
There's also some extra garbage bags in here. I'm curious, what do you think this is called  
703
4384800
8400
También hay algunas bolsas de basura adicionales aquí. Tengo curiosidad, ¿cómo crees que se llama esto
73:13
in english? There are plenty of names, but  in the US we just call this a plastic wrap.  
704
4393200
6960
en inglés? Hay muchos nombres, pero en los EE. UU. lo llamamos simplemente envoltura de plástico.
73:21
Some people might say cling wrap. I'm sure there  are other names for this, but putting the plastic  
705
4401440
6560
Algunas personas podrían decir film transparente. Estoy seguro de que hay otros nombres para esto, pero poner la
73:28
wrap on something, I've tried a lot of  different natural methods for using,  
706
4408000
6000
envoltura de plástico en algo, he probado muchos métodos naturales diferentes para usar, en
73:34
instead of plastic wrap, but really plastic wrap  is so handy. It's so handy to use. We also have  
707
4414000
7680
lugar de envoltura de plástico, pero realmente la envoltura de plástico es muy útil. Es muy práctico de usar. También
73:44
in here, aluminum foil. Aluminum foil,  and we use that whole name, aluminum foil.  
708
4424080
9200
tenemos aquí, papel de aluminio. Papel de aluminio, y usamos ese nombre completo, papel de aluminio.
73:54
You might put this on a dish when you're baking  it, you might put it over the dish to keep it  
709
4434080
5280
Puede poner esto en un plato cuando lo esté horneando, puede ponerlo sobre el plato para mantenerlo
73:59
warm. It's a lot of different uses for that. And I also have some  
710
4439360
3760
caliente. Hay muchos usos diferentes para eso. Y también tengo
74:04
wax paper or parchment paper. So technically  this is not wax paper. You'll see in the store,  
711
4444960
6320
papel encerado o papel pergamino. Entonces, técnicamente, esto no es papel encerado. Verás en la tienda
74:12
a different item for wax paper, but some people  call it wax paper. It's technically parchment  
712
4452160
5280
un artículo diferente al papel encerado, pero algunas personas lo llaman papel encerado. Técnicamente es
74:17
paper, but this is what you can put down on your  cookie sheet or on your baking sheet so that you  
713
4457440
7200
papel de pergamino, pero esto es lo que puede poner en su bandeja para hornear galletas o en su bandeja para hornear para que
74:24
don't have to clean it up that much. So usually  I like to put this paper on my baking sheet to  
714
4464640
6800
no tenga que limpiarlo tanto. Por lo general, me gusta poner este papel en mi bandeja para hornear
74:32
just lessen the mess afterwards. And last but  not least, are the pots and pans, essential  
715
4472560
10880
para disminuir el desorden después. Y por último, pero no menos importante, están las ollas y sartenes, imprescindibles
74:43
for cooking. Mine are hung up really high right  now, I'm standing on a chair, these are up here.  
716
4483440
6800
para cocinar. Los míos están colgados muy alto en este momento, estoy parado en una silla, estos están aquí arriba.
74:51
But it's really nice to be able to have them hung  up in our kitchen. We don't have a specific place  
717
4491840
7840
Pero es muy agradable poder tenerlos colgados en nuestra cocina. No tenemos un lugar específico
74:59
where we want to put these. As you  can see, all of our drawers are full  
718
4499680
3680
donde queremos ponerlos. Como puedes ver, todos nuestros cajones están llenos
75:04
of other things. So it's really handy  to have these little hooks up here.  
719
4504160
4080
de otras cosas. Así que es realmente útil tener estos pequeños ganchos aquí.
75:08
If somebody tall comes to our house, they  just have to watch out and not hit their head. 
720
4508800
3600
Si alguien alto viene a nuestra casa, solo tiene que tener cuidado y no golpearse la cabeza.
75:12
So we hang up our pots, little pots.  These are stainless steel pots,  
721
4512960
7440
Entonces colgamos nuestras macetas, pequeñas macetas. Estas son ollas de
75:22
stainless steel pans, and we also have a non-stick  pan. That's the coating that's on here is going  
722
4522080
8400
acero inoxidable, sartenes de acero inoxidable, y también tenemos una sartén antiadherente. Ese es el recubrimiento que está aquí
75:30
to help it to not stick. On this side, this  type of, I'll take it off so you can see,  
723
4530480
7760
para ayudar a que no se pegue. De este lado, este tipo de, lo quitaré para que pueda ver,
75:38
this is called a wok. You're maybe familiar  with this type of item. This is an old wok,  
724
4538240
6240
esto se llama wok. Quizás estés familiarizado con este tipo de artículos. Este es un wok viejo,
75:44
it's supposed to be non-stick, but it is quite  old. So it's not exactly non-stick anymore.  
725
4544480
4960
se supone que es antiadherente, pero es bastante viejo. Así que ya no es exactamente antiadherente.
75:51
But all of these are pots and pans. You might also  hear something like this, get called a sauce pan  
726
4551040
9040
Pero todo esto son ollas y sartenes. Es posible que también escuches algo como esto, que te llamen cacerola
76:00
because it's small. Some people call that a  sauce pan. I just call it a pot, a small pot  
727
4560080
7920
porque es pequeña. Algunas personas lo llaman cacerola. Simplemente lo llamo una olla, una olla pequeña
76:08
or a pan. So there's simple words, there's more  complex words, I'm sure there's regional words  
728
4568880
7360
o una sartén. Entonces, hay palabras simples, hay palabras más complejas, estoy seguro de que hay palabras regionales
76:16
for these types of things, but I hope that it will  help give you kind of a base for your vocabulary. 
729
4576240
5360
para este tipo de cosas, pero espero que te ayude a tener una base para tu vocabulario.
76:25
Before we get started. I want to explain some  words that I use, to talk about this room. Look at  
730
4585120
7040
Antes de que empecemos. Quiero explicar algunas palabras que uso para hablar de esta habitación. Mire
76:32
these three words, bathroom, restroom, washroom.  I'm from the US, and we use only two of these.  
731
4592160
10400
estas tres palabras, baño, baño, baño. Soy de los EE. UU. y solo usamos dos de estos.
76:43
Can you guess which two we use? You just heard me  say one of them. We use bathroom and restroom, but  
732
4603520
6240
¿Puedes adivinar cuáles dos usamos? Acabas de escucharme decir uno de ellos. Usamos el baño y el baño, pero
76:49
there is a difference between these, a bathroom  is generally in someone's house in some kind of  
733
4609760
5280
hay una diferencia entre estos, un baño generalmente está en la casa de alguien en algún tipo de
76:55
comfortable location. And a restroom is usually  used for a public situation, maybe a restaurant or  
734
4615040
7520
lugar cómodo. Y un baño generalmente se usa para una situación pública, tal vez un restaurante o
77:03
in your office. If you need to go to the bathroom,  you might use this because it feels a little bit  
735
4623600
5440
en su oficina. Si necesita ir al baño , puede usar esto porque se siente un poco
77:09
more formal. It's a little more indirect, it's  a restroom. You don't know what's happening  
736
4629040
7040
más formal. Es un poco más indirecto, es un baño. No sabes lo que está pasando
77:16
in the restroom, I'm just resting. So we use  restroom generally to be a little more polite or  
737
4636080
6000
en el baño, solo estoy descansando. Por lo tanto, generalmente usamos el baño para ser un poco más educados o
77:22
to talk about bathrooms in a more formal setting. As for the word washroom, in the US I don't think  
738
4642080
7280
para hablar sobre los baños en un entorno más formal. En cuanto a la palabra baño, en los EE. UU. no creo
77:29
I've ever heard anyone use this. I could be wrong.  It's generally more associated with Canadians. So  
739
4649360
5840
que nunca haya escuchado a nadie usar esto. Podría estar equivocado. Generalmente está más asociado con los canadienses. Entonces,
77:35
in Canada, they often say washroom, but anytime  that I say, this is what they say in Canada, this  
740
4655200
6000
en Canadá, a menudo dicen baño, pero cada vez que digo, esto es lo que dicen en Canadá, esto
77:41
is what they say in the UK. Please just understand  that I am not an expert in other types of English,  
741
4661200
8560
es lo que dicen en el Reino Unido. Solo comprenda que no soy un experto en otros tipos de inglés,
77:49
I only know what I've experienced here in  the US. What about these words? Toilet, loo,  
742
4669760
5920
solo sé lo que he experimentado aquí en los EE. UU. ¿Qué pasa con estas palabras? Inodoro, retrete,
77:56
John and water closet. Well, we do use  the word toilet, but we don't use it to  
743
4676240
5520
John y retrete. Bueno, usamos la palabra baño, pero no la usamos para
78:01
talk about this room. We never say I'm going to  the toilet, it seems gross or just too direct.  
744
4681760
8640
hablar de esta habitación. Nunca decimos que voy a ir al baño, parece asqueroso o demasiado directo.
78:11
And loo, we never say loo in the US. Also John,  we don't really say the word John, either. 
745
4691920
6480
Y loo, nunca decimos loo en los Estados Unidos. También John, en realidad tampoco decimos la palabra John.
78:18
But this expression water closet, if you saw this  sign, what would you think that means? Let's say  
746
4698400
7760
Pero esta expresión inodoro, si vieras este letrero, ¿qué pensarías que significa? Digamos
78:26
you're at a restaurant and you're looking for the  bathroom and you see this sign on a door. Would  
747
4706160
6000
que estás en un restaurante y estás buscando el baño y ves este letrero en una puerta.
78:32
you know that, that's the bathroom? You might be  able to guess, but water closet or WC is sometimes  
748
4712160
8000
¿Sabrías que ese es el baño? Es posible que pueda adivinar, pero el inodoro o el inodoro a veces están
78:40
on a bathroom door and it just means that's the  bathroom. Now, sometimes we use a kind of silly  
749
4720160
7760
en la puerta de un baño y solo significa que ese es el baño. Ahora bien, a veces usamos una especie de
78:47
words to talk about the bathroom. For example,  you might hear lavatory, powder room, girls room.  
750
4727920
7600
palabras tontas para hablar del baño. Por ejemplo, es posible que escuche lavabo, tocador, baño de niñas.
78:56
And these are always, usually said with that  same tone of voice that I just used. Lavatory,  
751
4736480
5600
Y estos siempre, generalmente se dicen con ese mismo tono de voz que acabo de usar. Lavabo,
79:02
this is a very high class way to say bathroom.  So if you are wanting to be a little bit silly,  
752
4742080
8320
esta es una forma muy elegante de decir baño. Entonces, si quiere ser un poco tonto
79:10
you might say, excuse me, where's your lavatory?  If you're in your friend's house, you might say,  
753
4750400
5120
, podría decir, disculpe, ¿dónde está su baño? Si estás en la casa de un amigo, podrías decir,
79:15
that'd be kind of funny. Or you might say, I  need to go to the powder room to freshen up. 
754
4755520
5840
eso sería algo divertido. O podría decir, necesito ir al tocador para refrescarme.
79:21
And I think this is something that we don't  ever say seriously. It's usually just kind of as  
755
4761360
6160
Y creo que esto es algo que nunca decimos en serio. Por lo general, es como
79:27
a little joke, oh, I need to go make sure that  there's no food in my teeth, I'm going to go to  
756
4767520
5520
una pequeña broma, oh, tengo que ir a asegurarme de que no haya comida en mis dientes, voy a ir
79:33
the powder room, or you might hear the girls  room. And this is not just for little girls,  
757
4773040
6240
al tocador, o puede que escuches el baño de chicas. Y esto no es solo para niñas pequeñas,
79:39
this is talking about the bathroom. If you  go to your friend's house and you need to go  
758
4779280
5760
esto es hablando del baño. Si vas a la casa de tu amigo y necesitas ir
79:45
to the bathroom, you might ask where's the  girls room. But only if you're a girl, oh,  
759
4785040
5760
al baño, puedes preguntar dónde está el baño de las niñas. Pero solo si eres una niña, oh,
79:50
we don't really say where's the boys room. I think  that maybe this is just because sometimes women  
760
4790800
7280
realmente no decimos dónde está el baño de los niños. Creo que tal vez esto se deba a que a veces las mujeres
79:58
are more indirect about these types of things.  I'm not sure, but occasionally you will hear these  
761
4798080
5760
son más indirectas con este tipo de cosas. No estoy seguro, pero de vez en cuando escucharás estas
80:04
silly expressions used with the bathroom. Now we have two more. What about these two words?  
762
4804400
6000
expresiones tontas usadas con el baño. Ahora tenemos dos más. ¿Qué pasa con estas dos palabras?
80:11
Port-a-Potty and port-a-John. Do you  have a port-a-Potty in your house?  
763
4811040
5200
Port-a-Potty y port-a-John. ¿ Tienes un orinal portátil en tu casa?
80:17
I would be very shocked. These are a port-a-Potty  or a port-a-John, usually that's what  
764
4817200
5680
Estaría muy impactado. Estos son un inodoro portátil o un inodoro portátil, por lo general eso es lo
80:23
you would see it at a park, or maybe if you go  to an outdoor concert or somewhere that doesn't  
765
4823440
5760
que verías en un parque, o tal vez si vas a un concierto al aire libre o en algún lugar que no
80:29
have an actual bathroom structure or some  kind of restroom outside. So you might see  
766
4829200
5760
tenga una estructura de baño real o algún tipo de baño afuera. Así que es posible que vea
80:34
these types of facilities. All right, now that we  have cleared all that up. When you come to the US  
767
4834960
5760
este tipo de instalaciones. Muy bien, ahora que hemos aclarado todo eso. Cuando vengas a los EE. UU.
80:40
you can use bathroom or restroom, and let's get  on to talking about the items in my bathroom.  
768
4840720
6160
, puedes usar el baño o el baño, y comencemos a hablar sobre los artículos en mi baño.
80:47
Let's start off by talking about this. Here, we  have the sink. Sometimes it's called a sink basin,  
769
4847440
7200
Comencemos hablando de esto. Aquí tenemos el fregadero. A veces se le llama lavabo,
80:54
but generally that's kind of a more formal word.  If you're purchasing a sink, you might see it  
770
4854640
4880
pero generalmente es una palabra más formal. Si está comprando un fregadero, es posible que lo vea
80:59
called a sink basin. Also, we have the faucet and  the hot water handle, or the cold water handle. I  
771
4859520
7920
llamado fregadero. Además, tenemos el grifo y la manija de agua caliente, o la manija de agua fría.
81:07
only have one, but you might see some bathrooms  that have two, that's also pretty common. 
772
4867440
6240
Solo tengo uno, pero es posible que vea algunos baños que tienen dos, eso también es bastante común.
81:13
At the bottom, this thing inside here, down  there is the drain. If you need to fill the sink,  
773
4873680
8640
En el fondo, esta cosa aquí adentro, abajo, está el desagüe. Si necesita llenar el fregadero
81:22
you might say, plug the drain. I need  to push that down, push the drain down  
774
4882320
6720
, podría decir, tape el desagüe. Necesito empujar eso hacia abajo, empujar el desagüe hacia abajo
81:29
so that I can plug the drain and fill up the  sink with water. And usually under the sink,  
775
4889040
5360
para poder tapar el desagüe y llenar el fregadero con agua. Y, por lo general, debajo del fregadero
81:34
you're going to find some plumbing. Plumbing are  the pipes that bring the water to your faucet,  
776
4894400
6800
, encontrarás algunas tuberías. La plomería son las tuberías que llevan el agua a su grifo
81:41
and then away from your drain. Notice that the  B here is silent, plumb-ing, plumbing. We're  
777
4901200
7680
y luego la alejan del desagüe. Note que la B aquí es silenciosa, plomería, plomería.
81:48
going to be talking about these items a little bit  later in this lesson. So let's move on to the next  
778
4908880
4960
Hablaremos de estos elementos un poco más adelante en esta lección. Así que pasemos al siguiente
81:53
place in the bathroom. All right, here we are by  the toilet. One of the features of the bathroom,  
779
4913840
6080
lugar en el baño. Muy bien, aquí estamos junto al baño. Una de las características del baño,
81:59
in the US, we always call this the toilet. We  don't call the room, the toilet, as I mentioned. 
780
4919920
7200
en los EE. UU., siempre lo llamamos inodoro. No llamamos a la habitación, el baño, como mencioné.
82:07
So on the toilet, we have two lids, this  is in the US. We have the lid and we have  
781
4927120
7520
Entonces, en el inodoro, tenemos dos tapas, esto está en los EE. UU. Tenemos la tapa y tenemos
82:15
the seat, which can also go up. And this is  always a point of contention in marriages, right?  
782
4935200
6320
el asiento, que también se puede subir. Y este es siempre un punto de discordia en los matrimonios, ¿verdad?
82:21
Put the seat down. And this is what a lot of wives  say, put the seat down, don't leave the seat up.  
783
4941520
6960
Baja el asiento. Y esto es lo que dicen muchas esposas , baja el asiento, no dejes el asiento arriba.
82:29
I'm curious if you have ever had this discussion  in your house, that we have the lid. And we  
784
4949040
7440
Tengo curiosidad si alguna vez ha tenido esta discusión en su casa, que tenemos la tapa. Y
82:36
have here, this is the toilet bowl, you can  imagine a bowl. And back here is the flusher  
785
4956480
8000
tenemos aquí, esta es la taza del inodoro, se pueden imaginar una taza. Y aquí atrás está la cisterna
82:45
or the toilet handle, because we can push this  to flush the toilet. Don't forget to flush the  
786
4965840
7600
o la manija del inodoro, porque podemos empujarla para descargar el inodoro. No olvides tirar de la cadena del
82:53
toilet, when you're finished. To flush the toilet,  our bathroom, we have installed an extra feature  
787
4973440
6560
inodoro cuando hayas terminado. Para descargar el inodoro, nuestro baño, hemos instalado una característica adicional
83:00
on our toilet, it is this thing, it is a bidet.  This is becoming a little more common in the US,  
788
4980000
7200
en nuestro inodoro, es esta cosa, es un bidé. Esto se está volviendo un poco más común en los EE. UU.,
83:07
but it is certainly not a well-known feature of  a toilet in the US but because my husband and  
789
4987200
6800
pero ciertamente no es una característica muy conocida de un inodoro en los EE. UU., pero debido a que mi esposo y
83:14
I have lived abroad, we know about bidets.  So we have a bidet installed in our toilet. 
790
4994000
5840
yo hemos vivido en el extranjero, conocemos los bidés. Así que tenemos un bidé instalado en nuestro inodoro.
83:20
Also around the toilet, you will see there is  a plunger here for helping the toilet to flow  
791
5000560
7680
También alrededor del inodoro, verá que hay un desatascador para ayudar a que el inodoro fluya
83:28
freely. And we have a toilet brush, for cleaning  the toilet. Some extra toilet paper, but here, if  
792
5008240
9040
libremente. Y tenemos una escobilla de baño, para limpiar el inodoro. Un poco de papel higiénico extra, pero aquí, si
83:37
you can see on this side, we have our toilet paper  holder and our toilet paper. I have a question for  
793
5017280
8240
puedes ver de este lado, tenemos nuestro soporte de papel higiénico y nuestro papel higiénico. Tengo una pregunta para
83:45
you. Do you have your toilet paper coming over  the top or do you have it coming from behind?  
794
5025520
8960
ti. ¿Te sale el papel higiénico por encima o te sale por detrás?
83:55
For me, I prefer it like this coming from the top,  but I know everyone has different opinions about  
795
5035120
7360
Para mí, prefiero que venga así desde arriba, pero sé que todos tienen opiniones diferentes al
84:02
this. Sometimes on the back of the toilet, you  will see a box of tissues. In the US, we almost  
796
5042480
7840
respecto. A veces, en la parte posterior del inodoro, verá una caja de pañuelos. En los EE. UU., casi
84:10
always call these Kleenex. This is the brand, but  it's also just what we generally call this type  
797
5050320
6000
siempre los llamamos Kleenex. Esta es la marca, pero también es lo que generalmente llamamos a este tipo
84:16
of item. Or for us, we have a baby, so we have  some baby wipes also on the back of the toilet. 
798
5056320
6640
de artículo. O para nosotros, tenemos un bebé, así que tenemos toallitas húmedas para bebés también en la parte posterior del inodoro.
84:23
We have one more thing, this. Do you  know what this is? Can you guess?  
799
5063520
7680
Tenemos una cosa más, esto. ¿ Sabes lo que es esto? ¿Puedes adivinar?
84:33
It is called a Squatty potty. I  actually got this online. I got this  
800
5073360
9760
Se llama orinal Squatty. De hecho, obtuve esto en línea. Obtuve esto
84:43
from somebody in my city, online. Somebody online  said, I'm selling a Squatty potty thing that you  
801
5083120
6480
de alguien en mi ciudad, en línea. Alguien en línea dijo: Estoy vendiendo un orinal Squatty que
84:49
put under your toilet. Does anyone want to  buy it? And I said, me, I want to buy it.  
802
5089600
4400
pones debajo de tu inodoro. ¿Alguien quiere comprarlo? Y yo dije, yo, quiero comprarlo.
84:55
So I met her at a gas station, kind of felt like  a drug deal because she hopped out of her car.  
803
5095040
7360
Así que la conocí en una gasolinera, me sentí como un negocio de drogas porque saltó de su auto.
85:02
She said, are you here for the Squatty potty?  And I said, yes, I am. And I gave her my 10 bucks  
804
5102400
7040
Ella dijo, ¿estás aquí por el orinal Squatty? Y dije, sí, lo soy. Y le di mis 10 dólares
85:09
and she gave me the Squatty potty. And we left.  But this is a kind of a device that helps your  
805
5109440
8160
y ella me dio el orinal Squatty. Y nos fuimos. Pero este es un tipo de dispositivo que supuestamente ayuda a su
85:17
body supposedly to be in a better position so that  your bowels can move freely. So I'm not sure if it  
806
5117600
9520
cuerpo a estar en una mejor posición para que sus intestinos puedan moverse libremente. Así que no estoy seguro de si
85:27
actually works or not, but it's something that I  thought was pretty cool. And it was worth the try. 
807
5127120
4400
realmente funciona o no, pero es algo que me pareció genial. Y valió la pena intentarlo.
85:31
Next, let's talk about the shower or the tub. Now  in my bathroom here, we have two bathrooms in my  
808
5131520
6400
A continuación, hablemos de la ducha o la bañera. Ahora en mi baño aquí, tenemos dos baños en mi
85:37
house. In this bathroom, we do not have a tub.  I didn't feel like cleaning our other bathroom.  
809
5137920
7280
casa. En este baño no tenemos bañera. No tenía ganas de limpiar nuestro otro baño.
85:46
Otherwise, I would show you a tub,  but this is what it looks like.  
810
5146560
3280
De lo contrario, te mostraría una tina, pero así es como se ve.
85:51
Most bathrooms have a tub and then there is also  a shower. This bathroom does not have a shower  
811
5151360
6240
La mayoría de los baños tienen bañera y luego también hay una ducha. Este baño no tiene
85:57
curtain. A shower curtain is a kind of cloth that  comes over. Instead, we have these glass shower  
812
5157600
6400
cortina de ducha. Una cortina de baño es una especie de tela que se cubre . En cambio, tenemos estas puertas de ducha de vidrio
86:04
doors. You can barely see them in the video, but  there are glass doors that block the water from  
813
5164000
6880
. Apenas se pueden ver en el video, pero hay puertas de vidrio que impiden que el agua se
86:10
spraying everywhere in our bathroom. In our shower, we have a shower head,  
814
5170880
4960
derrame por todas partes en nuestro baño. En nuestra ducha, tenemos un cabezal de ducha y, a
86:16
and sometimes the shower head is detachable, or  sometimes it's just fixed on the wall. There's  
815
5176560
8960
veces, el cabezal de la ducha es desmontable o, a veces, simplemente está fijo en la pared.
86:25
also a shower handle where you can turn on the  hot and cold water. I'm not going to turn that  
816
5185520
5200
También hay un mango de ducha donde puedes abrir el agua fría y caliente. No voy a encender eso
86:30
on right now. So I don't get too wet. In  our shower, we have a squeegee because we  
817
5190720
6480
en este momento. Así no me mojo demasiado. En nuestra ducha, tenemos una escobilla de goma porque
86:37
have these glass doors. When they get wet, it's  good to take care of them and not let the water  
818
5197200
6240
tenemos estas puertas de vidrio. Cuando se mojen, es bueno cuidarlos y no dejar que el agua se
86:43
accumulate on the sides. So we will squeegee them  after taking a shower. And this is a verb and a  
819
5203440
9760
acumule en los costados. Así que los secaremos después de ducharnos. Y esto es un verbo y un
86:53
noun. This is a squeegee, and I need to squeegee  the doors. Sometimes I squeegee the walls too.  
820
5213200
6960
sustantivo. Esta es una escobilla de goma y necesito escobilla de goma las puertas. A veces también limpio las paredes.
87:00
This is my three-year-old son's favorite activity  to squeegee everything. It is pretty fun,  
821
5220800
6240
Esta es la actividad favorita de mi hijo de tres años: escurrir todo. Es bastante divertido,
87:07
but we do this to take care of our shower. On  this end of our shower, we have our shower goods.  
822
5227920
6800
pero hacemos esto para cuidar nuestra ducha. En este extremo de nuestra ducha, tenemos nuestros artículos de ducha.
87:15
There is shampoo, conditioner. There's also liquid  soap and bar soap. You might have both in your  
823
5235360
12160
Hay champú, acondicionador. También hay jabón líquido y jabón en barra. Puede tener ambos en su
87:27
shower or you might have some kind of shower  scrub. This is a liquid that has some kind of  
824
5247520
6480
ducha o puede tener algún tipo de exfoliante para la ducha. Este es un líquido que tiene algún tipo de
87:34
little abrasive pieces in it to scrub your skin.  A lot of people will use maybe a loofa or a sponge  
825
5254560
12240
pequeñas piezas abrasivas para frotar la piel. Mucha gente usará tal vez una esponja vegetal o una esponja
87:46
or a wash cloth to wash their body. We have this  little, it's the thing that we got in Korea. Well,  
826
5266800
6880
o una toallita para lavarse el cuerpo. Tenemos este pequeño, es lo que tenemos en Corea. Bueno
87:53
it's not the same one from Korea, but it's this  little rag. You can put your hand in it and  
827
5273680
6320
, no es el mismo de Corea, pero es este trapito. Puedes poner tu mano en él
88:00
it's a little bit scratchy and you can kind  of just wash yourself with this. I like it. 
828
5280000
5520
y está un poco áspero y puedes simplemente lavarte con esto. Me gusta.
88:05
On the wall of our shower, we have tiles.  These are the shower tiles. A lot of people  
829
5285520
5440
En la pared de nuestra ducha tenemos azulejos. Estos son los azulejos de la ducha. A mucha gente le
88:11
like this look, but they don't like taking care  of it because in between here is called grout and  
830
5291840
7600
gusta este aspecto, pero no les gusta cuidarlo porque en el medio se llama lechada y
88:19
you have to occasionally clean the grout in your  shower. Maybe you need to get an old toothbrush  
831
5299440
6320
tienes que limpiar la lechada de vez en cuando en la ducha. Tal vez necesites conseguir un cepillo de dientes viejo
88:25
and scrape it. You need to do something. We have  this spray that somebody gave us, cleans without  
832
5305760
7520
y rasparlo. Necesitas hacer algo. Tenemos este spray que alguien nos regaló, limpia sin
88:33
having to rinse, spray it on your shower once  a day. I don't do that. I spray it maybe once a  
833
5313280
7600
necesidad de enjuagar, rocíalo en tu ducha una vez al día. yo no hago eso Lo rocío tal vez una vez a la
88:40
week, if I remember, but you can spray it on the  tiles and maybe it makes it so you don't have to  
834
5320880
5040
semana, si mal no recuerdo, pero puedes rociarlo sobre los azulejos y tal vez hace que no tengas que
88:45
scrub them. I don't know. We'll see what happens,  but there's different products like that too. 
835
5325920
6240
fregarlos. No sé. Veremos qué sucede, pero también hay diferentes productos como ese.
88:54
You might notice here in the bottom of our  shower is a little turtle. It's a secret that all  
836
5334080
5200
Puede notar que aquí, en el fondo de nuestra ducha, hay una pequeña tortuga. Es un secreto que todos los
88:59
Americans keep a little toy turtle in the bottom  of their shower. Don't tell our secret. Just  
837
5339280
6080
estadounidenses tienen una tortuguita de juguete en el fondo de la ducha. No cuentes nuestro secreto. Es una
89:05
kidding. It's my son's toy. One more thing is you  might hear the term shower stall. A shower stall  
838
5345360
7120
broma. Es el juguete de mi hijo. Una cosa más es que puede escuchar el término cabina de ducha. Una cabina de
89:12
is generally in a more public place like in a gym  or in a dormitory where there's multiple people  
839
5352480
8720
ducha generalmente se encuentra en un lugar más público como un gimnasio o en un dormitorio donde hay varias personas
89:21
showering at the same time. A shower stall  are going to be those individual shower spots.  
840
5361200
6720
duchándose al mismo tiempo. Una cabina de ducha serán esos lugares de ducha individuales.
89:27
There might be a shower curtain. There  might be nothing. It might just be open,  
841
5367920
4240
Podría haber una cortina de baño. Puede que no haya nada. Puede que solo esté abierto,
89:32
but this is kind of a more public thing. So  we don't really use the term shower stall to  
842
5372160
5520
pero esto es algo más público. Entonces , en realidad no usamos el término cabina de ducha para
89:37
talk about the bath shower area in your house.  That's more in a public place. In our bathroom,  
843
5377680
6560
hablar sobre el área de la ducha del baño en su casa. Eso es más en un lugar público. En nuestro baño
89:44
we have several types of towels. One type of towel  is simply a bath towel and we hang that bath towel  
844
5384240
6960
disponemos de varios tipos de toallas. Un tipo de toalla es simplemente una toalla de baño y colgamos esa toalla de baño
89:51
on a hook, or you might have a towel rack or  a towel bar where you hang your towel. We only  
845
5391200
7120
en un gancho, o puede tener un toallero o un toallero donde cuelga su toalla. Solo
89:58
have these little hooks to hang our towels on. You also might use a washcloth. I mentioned  
846
5398320
6400
tenemos estos pequeños ganchos para colgar nuestras toallas. También puede usar una toallita. Mencioné
90:04
this previously that you might use this in the  shower. For me, I use this to wash off my face  
847
5404720
5680
esto anteriormente que podrías usarlo en la ducha. Para mí, uso esto para lavarme la cara
90:10
in the morning or in the evening and I hang it on  this little rack to dry. Another type of towel you  
848
5410400
7360
por la mañana o por la noche y lo cuelgo en este pequeño estante para que se seque. Otro tipo de toalla que
90:17
might have is simply a hand towel. All of these  are pretty self-explanatory, right? Bath towel,  
849
5417760
6640
podrías tener es simplemente una toalla de mano. Todo esto se explica por sí mismo, ¿verdad? Toalla de baño,
90:25
washcloth, I guess you could wash anything with  that, and hand towel. Can you guess what you  
850
5425040
4800
toallita, supongo que podrías lavar cualquier cosa con eso, y una toalla de mano. ¿Puedes adivinar lo que se
90:29
wash with a hand towel? You use it to dry your  hands and it's hanging on this ring to let it  
851
5429840
6880
lava con una toalla de mano? Lo usas para secarte las manos y cuelga de este anillo para que se
90:37
air out in between washings. Next, let's talk about some of the  
852
5437280
4320
airee entre lavados. A continuación, hablemos de algunos de los
90:41
items which might be in your bathroom. On our  counter, we have a comb. This is not a brush.  
853
5441600
6880
artículos que podrían estar en su baño. En nuestro mostrador, tenemos un peine. Esto no es un cepillo.
90:49
I have some hair ties, my glasses, some deodorant,  and a contact lens case. You might just say also a  
854
5449120
10640
Tengo algunas cintas para el cabello, mis anteojos, algo de desodorante y un estuche para lentes de contacto. Podría decir también un
90:59
contact case. I have my jewelry. There  is an outlet for plugging things in.  
855
5459760
7520
caso de contacto. tengo mis joyas Hay un enchufe para enchufar cosas.
91:08
On the other side, we have a soap dispenser  here. Then we have our toothbrush holder.  
856
5468240
8960
Por otro lado, tenemos un dispensador de jabón aquí. Luego tenemos nuestro soporte para cepillos de dientes.
91:17
Inside that toothbrush holder is a toothbrush  and toothpaste. Beside it is an electric  
857
5477840
6640
Dentro de ese soporte para cepillos de dientes hay un cepillo de dientes y pasta de dientes. Al lado hay un
91:24
toothbrush. There is some floss, some more  deodorant and underneath here is a glasses  
858
5484480
9760
cepillo de dientes eléctrico. Hay algo de hilo dental, algo más de desodorante y aquí debajo hay un
91:34
lens cleaner and another glasses lens cloth. A lot of bathrooms in the US will have a little  
859
5494240
7440
limpiador de lentes de gafas y otro paño para lentes de gafas. Muchos baños en los EE. UU. tendrán un pequeño
91:41
closet or some shelves for linens. If this is  a separate area, or if it is in your closet,  
860
5501680
7280
armario o algunos estantes para ropa de cama. Si se trata de un área separada, o si está en su armario,
91:48
we still call this a linen closet. Linens are our  sheets, towels, blankets. Mine is a little bit  
861
5508960
8400
aún lo llamamos armario para ropa blanca. La ropa de cama son nuestras sábanas, toallas, mantas. El mío está un poco
91:57
messy, a little bit disorganized, but it's okay.  So here, these are where I keep my linens. On the  
862
5517360
7200
desordenado, un poco desorganizado, pero está bien. Así que aquí es donde guardo mis sábanas. Al
92:04
other side of that linen closet is another shelf  where we keep some band-aids, extra shampoo, these  
863
5524560
6480
otro lado de ese armario de ropa blanca hay otro estante donde guardamos algunas tiritas, champú extra, este
92:11
types of things and we could call this a medicine  cabinet, but it's not necessarily a cabinet.  
864
5531040
8480
tipo de cosas y podríamos llamar a esto un botiquín , pero no es necesariamente un armario.
92:19
You're going to see that in just a moment.  Instead, we'll still say that this is in the  
865
5539520
4000
Vas a ver eso en un momento. En cambio, seguiremos diciendo que esto está en el
92:23
closet and these are some extra bathroom items. Some other items that you might have in your  
866
5543520
4640
armario y estos son algunos artículos de baño adicionales. Algunos otros artículos que podría tener en su
92:28
bathroom is some contact solution. This goes  with my contact lenses that I wear occasionally,  
867
5548160
7280
baño son alguna solución de contacto. Esto va con mis lentes de contacto que uso ocasionalmente,
92:36
some contact lens solution. You might also have  some Q-tips. I don't really use these, but for  
868
5556000
6240
alguna solución para lentes de contacto. Es posible que también tenga algunos hisopos. Realmente no los uso, pero por
92:42
some reason, we have them. Instead of Q-tips,  you might have cotton balls that look like this  
869
5562240
5600
alguna razón, los tenemos. En lugar de hisopos, es posible que tenga bolas de algodón que se vean así
92:48
or cotton rounds. Sometimes people use these to  take off makeup or for other things, I guess,  
870
5568400
6720
o rondas de algodón. A veces la gente los usa para quitarse el maquillaje o para otras cosas, supongo,
92:55
but you might have other kinds of cotton in  your bathroom. In the bathroom, you have some  
871
5575120
4880
pero es posible que tengas otros tipos de algodón en tu baño. En el baño tienes unas
93:00
tweezers and fingernail clippers. These are  giant fingernail clippers and sometimes on  
872
5580000
9120
pinzas y un cortaúñas. Estos son cortaúñas gigantes y, a veces, en
93:09
the fingernail clippers, or you might have a  separate piece as well, there is a nail file for  
873
5589120
6560
los cortaúñas, o también puede tener una pieza separada, hay una lima de uñas para
93:16
filing your nails. Occasionally, this is called  an emery board. I haven't really heard this  
874
5596320
6800
limarse las uñas. Ocasionalmente, esto se llama una tabla de esmeril. Realmente no he
93:23
an awful lot in my life, but if someone said,  "Oh, I need to buy an emery board," I would know  
875
5603120
5120
escuchado esto mucho en mi vida, pero si alguien dijera: "Oh, necesito comprar una lima de uñas", sabría de
93:28
what they were talking about, but it's not as  common as a nail file, which is pretty clear,  
876
5608240
5680
qué están hablando, pero no es tan común como una lima de uñas. lo cual está bastante claro,
93:33
right? It's a nail file for filing your nails. For shaving, you need a razor. Sometimes it  
877
5613920
6720
¿verdad? Es una lima de uñas para limar las uñas. Para afeitarse, necesita una navaja. A veces
93:40
comes with some extra razorblades. I think  Dan has already finished using all of those.  
878
5620640
5760
viene con algunas hojas de afeitar adicionales. Creo que Dan ya ha terminado de usarlos todos.
93:46
This is his razor. We also have some shaving  cream and maybe you use some aftershave. I  
879
5626400
6720
Esta es su navaja. También tenemos alguna crema de afeitar y quizás uses alguna loción para después del afeitado.
93:53
don't know if this is true in your house, but my  side of the bathroom counter has way more things  
880
5633120
7840
No sé si esto es cierto en tu casa, pero mi lado de la encimera del baño tiene muchas más cosas
94:00
than Dan's side of the counter. I think in his  drawer, oh, there's nothing but an empty box.  
881
5640960
6640
que el lado de la encimera de Dan. Creo que en su cajón, oh, no hay nada más que una caja vacía.
94:08
But on my side, there are quite a few  things. For example, I have some makeup,  
882
5648560
5600
Pero por mi parte, hay bastantes cosas. Por ejemplo, tengo algo de maquillaje,
94:15
some different bottles of potions, like makeup  remover. I have a, this is just some witch hazel,  
883
5655520
9200
algunas botellas diferentes de pociones, como desmaquillador. Tengo un, esto es solo un poco de hamamelis,
94:24
but it can be used as like a toner for your  skin. I have some other hair supplies like  
884
5664720
6560
pero se puede usar como un tónico para la piel. Tengo otros artículos para el cabello, como
94:31
clips and some things for my hair like  bobby pins. I'm not sure why we say bobby,  
885
5671280
6000
pinzas, y algunas cosas para el cabello, como horquillas. No estoy seguro de por qué decimos bobby,
94:38
but these are called bobby pins and you can  put them in your hair to keep your hair back. 
886
5678240
4960
pero se llaman horquillas y puedes ponerlas en tu cabello para mantenerlo hacia atrás.
94:44
In the bathroom, there's also a curling iron  for curling your hair. You might also have a  
887
5684720
6000
En el baño, también hay un rizador para rizar tu cabello. También puede tener una
94:50
straightener or you might have a hairdryer. Do  you know what? This hairdryer, I got two weeks  
888
5690720
7520
plancha o puede tener un secador de pelo. ¿Sabes que? Este secador de pelo, lo compré hace dos semanas
94:58
ago because the hairdryer I had before that I have  had since high school. This hairdryer was 15 years  
889
5698240
8720
porque el secador de pelo que tenía antes lo he tenido desde la escuela secundaria. Este secador de pelo tenía 15
95:06
old, is amazing. No, I guess older than that,  maybe like 16, 17 years old and finally it died,  
890
5706960
9680
años, es increíble. No, supongo que mayor que eso, tal vez como 16, 17 años y finalmente murió,
95:16
but I can't believe it lasted that long. It was  just a cheap hairdryer from the grocery store, but  
891
5716640
5440
pero no puedo creer que haya durado tanto. Era solo un secador de pelo barato de la tienda de comestibles,
95:22
it lasted a long, long, long time and finally it  just stopped working. So I have a new hairdryer.  
892
5722080
5760
pero duró mucho, mucho, mucho tiempo y finalmente dejó de funcionar. Así que tengo un nuevo secador de pelo.
95:27
Hopefully, this one will also last for 15 years.  If you choose not to use a hairdryer, you can do  
893
5727840
6960
Con suerte, este también durará 15 años. Si elige no usar un secador de pelo, puede hacer
95:34
what's called air drying. So you might say, I  often say this, I need to air dry my hair and  
894
5734800
7600
lo que se llama secado al aire. Entonces podrías decir, a menudo digo esto, necesito secar mi cabello al aire y
95:42
this is the opposite of using a hairdryer. I need  to use the hairdryer or I need to air dry my hair. 
895
5742400
8080
esto es lo opuesto a usar un secador de pelo. Necesito usar el secador de pelo o necesito secar mi cabello al aire.
95:51
Generally, they say that air drying your hair is  better for your hair so usually I air dry my hair  
896
5751200
5520
En general, dicen que secar el cabello al aire es mejor para el cabello, así que normalmente lo seco al aire
95:56
for a while and then if I'm going to go to bed and  it's still a little wet, I'll use the hairdryer  
897
5756720
4880
durante un rato y luego, si me voy a la cama y todavía está un poco húmedo, uso el secador
96:01
a little bit, just to kind of make it so that  I'm not sleeping in a wet mop. The final thing  
898
5761600
6160
un poco. un poco, solo para que no duerma en un trapeador húmedo. Lo último de lo
96:07
I'd like to talk about in the bathroom is laundry  and the trash can with the trash bag. Your laundry  
899
5767760
8320
que me gustaría hablar en el baño es la lavandería y el bote de basura con la bolsa de basura. Tu ropa sucia
96:16
might be in a laundry basket. You might call this  a laundry hamper. I personally don't use the word  
900
5776080
6320
podría estar en un cesto de ropa sucia. Podría llamar a esto un cesto de ropa. Yo personalmente no uso la palabra
96:22
hamper. It feels a little bit old fashioned, but  it might just be a regional difference in the US  
901
5782400
5360
obstaculizar. Se siente un poco anticuado, pero podría ser solo una diferencia regional en los EE. UU.
96:27
where some places say hamper, some places  say basket. This is a laundry basket. This  
902
5787760
5120
donde algunos lugares dicen cesta, otros lugares dicen canasta. Esta es una cesta de ropa. Esto
96:32
is kind of soft, but you might have a hard  plastic laundry basket too. In the laundry  
903
5792880
5840
es un poco suave, pero es posible que también tengas un cesto de ropa de plástico duro. En la lavandería
96:38
is dirty laundry and this just means dirty  clothes. There's dirty laundry. I need to  
904
5798720
5920
está la ropa sucia y esto solo significa ropa sucia. Hay ropa sucia. Necesito
96:44
put it in the washing machine and then after that,  I'll fold it and I'll put it away in the closet. 
905
5804640
7200
ponerlo en la lavadora y después de eso, lo doblaré y lo guardaré en el armario.
96:57
Oh, good morning. It's time to make the bed.  Maybe I'll put the pillows here at the top. I  
906
5817680
7040
Buenos días. Es hora de hacer la cama. Quizá ponga las almohadas aquí arriba.
97:04
got to pull up the sheets, pull up the comforter,  put some decorative pillows up. Looks pretty good.  
907
5824720
11520
Tuve que levantar las sábanas, levantar el edredón, colocar algunas almohadas decorativas. Se ve bastante bien.
97:16
Now it's time to change the sheets. All right,  so I'll probably take the pillowcases off.  
908
5836240
6960
Ahora es el momento de cambiar las sábanas. De acuerdo, entonces probablemente quitaré las fundas de las almohadas.
97:26
Got to wash the pillowcases, take the comforter  off, take the flat sheet, take that off the bed.  
909
5846400
9520
Tengo que lavar las fundas de las almohadas, quitar el edredón, quitar la sábana, quitar eso de la cama.
97:37
Take the fitted sheet off the bed. I got to put  some new sheets on the bed after that. Next,  
910
5857760
10560
Quita la sábana bajera de la cama. Tengo que poner algunas sábanas nuevas en la cama después de eso. A continuación,
97:48
I got to scrub down the tub and the shower  so I'll probably use a rag, maybe some kind  
911
5868320
7360
tengo que fregar la bañera y la ducha, así que probablemente usaré un trapo, tal vez algún tipo
97:55
of cleaning solution and scrub the walls, scrub  the tub, get around the bottom of the drain. The  
912
5875680
7360
de solución de limpieza y fregaré las paredes, fregaré la bañera y rodearé el fondo del desagüe. El
98:03
drain is where the water goes down. Maybe I'll  clean the shower head. I'll clean the faucet.  
913
5883040
5600
desagüe es por donde baja el agua. Quizás limpie el cabezal de la ducha. Limpiaré el grifo.
98:08
All of these are important parts  when you're cleaning out your tub. 
914
5888640
3760
Todas estas son partes importantes cuando estás limpiando tu bañera.
98:12
Next is everyone's favorite thing, cleaning  the toilet. We could use the verb scrub,  
915
5892400
5440
Lo siguiente es lo favorito de todos, limpiar el inodoro. Podríamos usar el verbo fregar,
98:17
just like we use with the tub and the shower. You  might first start by lifting the lid, then taking  
916
5897840
7360
al igual que lo usamos con la bañera y la ducha. Primero puede comenzar levantando la tapa, luego tomando
98:25
a scrub brush, scrubbing around a little bit and  then you might pour some kind of cleaning solution  
917
5905200
6160
un cepillo para fregar, frotando un poco y luego puede verter algún tipo de solución de limpieza
98:31
into the toilet bowl, letting it sit for a little  while, scrubbing it out. You might scrub around  
918
5911360
6240
en la taza del inodoro, dejándola reposar por un rato, restregándola. Podrías frotar alrededor de
98:37
the toilet bowl. Maybe you'll scrub behind the  toilet bowl. Making sure that everything is clean.  
919
5917600
6240
la taza del inodoro. Tal vez restriegues detrás de la taza del inodoro. Asegurándose de que todo esté limpio.
98:46
We have so much laundry in our hamper. It's  time to do the laundry. The first step is to  
920
5926720
6720
Tenemos tanta ropa en nuestro cesto. Es hora de lavar la ropa. El primer paso es
98:53
your dirty clothes. Take them out of  the hamper. The hamper is usually that  
921
5933440
6000
tu ropa sucia. Sácalos del cesto. El cesto suele ser esa
99:01
thing that you use to carry your dirty laundry  in your bedroom, or maybe in your bathroom.  
922
5941040
4800
cosa que usas para llevar la ropa sucia en tu dormitorio, o tal vez en tu baño.
99:06
We got to load the laundry into the washing  machine. Now we can use two different verbs for  
923
5946480
6320
Tenemos que cargar la ropa en la lavadora. Ahora podemos usar dos verbos diferentes para
99:12
this. We could just simply say, put laundry  into the washing machine, put. Or we could  
924
5952800
7040
esto. Podríamos simplemente decir, poner la ropa en la lavadora, poner. O podríamos
99:19
say load the washing machine. I need to load the  washing machine, it means you're putting stuff in. 
925
5959840
5680
decir cargar la lavadora. Necesito cargar la lavadora, significa que estás poniendo cosas.
99:25
So I'm loading things in and what do  you think happens when it's all done?  
926
5965520
4400
Así que estoy cargando cosas y ¿ qué crees que sucede cuando todo está listo?
99:30
Let's imagine it's finished washing. Well, you  need to unload, unload the washing machine. Great.  
927
5970480
11680
Imaginemos que ha terminado de lavar. Bueno, necesitas descargar, descargar la lavadora. Gran.
99:42
There's a couple items that we use. This is  washing detergent. Usually we use the word  
928
5982160
6400
Hay un par de artículos que usamos. Este es un detergente para lavar. Usualmente usamos la palabra
99:48
detergent to talk about the soap that you put  in to the washing machine. So you put the soap  
929
5988560
6720
detergente para hablar del jabón que pones en la lavadora. Así que pones el jabón
99:55
into the washing machine, and then when it's done,  you have two different options. One option is you  
930
5995280
7600
en la lavadora y luego, cuando está listo, tienes dos opciones diferentes. Una opción es que
100:02
might hang it on a clothesline. A clothesline is  a rope and you might hang it on the rope to dry,  
931
6002880
7680
lo cuelgues en un tendedero. Un tendedero es una cuerda y puede colgarlo de la cuerda para que se seque,
100:10
usually outside, or you might have a clothes rack.  This is just one piece of metal or wood that you  
932
6010560
9280
generalmente afuera, o puede tener un perchero. Esta es solo una pieza de metal o madera en la que
100:19
hang your wet clothes on to dry but here in  the US, it's most common to have a dryer. 
933
6019840
6560
cuelgas la ropa mojada para que se seque, pero aquí en los EE. UU. es más común tener una secadora.
100:27
It's pretty interesting why some other countries  don't use dryers. I'm curious, in your country,  
934
6027520
4720
Es bastante interesante por qué otros países no usan secadoras. Tengo curiosidad, en tu país,
100:32
do you have a dryer? Do you use a dryer often?  In the US, it's often used. It's used almost  
935
6032240
6640
¿tienes una secadora? ¿Usas secadora a menudo? En los EE. UU., se usa a menudo. Se usa casi
100:38
every single time and as you can see, these are  huge machines. These are not small. I know other  
936
6038880
4720
todas las veces y, como puede ver, son máquinas enormes. Estos no son pequeños. Conozco otros
100:43
countries I've lived in, you have a small washer,  maybe it's a washer dryer combo together, but  
937
6043600
6240
países en los que he vivido, tienes una lavadora pequeña, tal vez sea una combinación de lavadora y secadora, pero
100:50
in the US, they're pretty big. So then we'll  take the clothes. We'll unload the washer  
938
6050400
6480
en los EE. UU. son bastante grandes. Entonces tomaremos la ropa. Descargamos la lavadora
100:57
and we'll put them into the dryer. Here  we have a front-loading dryer. That means  
939
6057440
7040
y las metemos en la secadora. Aquí tenemos una secadora de carga frontal. Eso significa
101:04
you load the dryer from the front. So if  you need to buy a dryer or washer in the US,  
940
6064480
4480
que carga la secadora desde el frente. Entonces, si necesita comprar una secadora o lavadora en los EE. UU.
101:08
you'll definitely hear these terms. Front-loading  dryer. Maybe you have a front-loading washer,  
941
6068960
5920
, definitivamente escuchará estos términos. Secadora de carga frontal. Tal vez tenga una lavadora de carga frontal,
101:14
but this is a top-loading washer. Those are just  some very specific terms about washers and dryers. 
942
6074880
6880
pero esta es una lavadora de carga superior. Esos son solo algunos términos muy específicos sobre lavadoras y secadoras.
101:21
There's a couple other items that some people  use when they're drying things in the dryer.  
943
6081760
4720
Hay un par de artículos más que algunas personas usan cuando están secando cosas en la secadora.
101:26
You might use dryer sheets. These are just  little sheets, and they're supposed to help  
944
6086480
7760
Podrías usar toallitas para secadora. Estas son solo pequeñas sábanas y se supone que ayudan a que
101:34
your clothes get softer. Dan and I, I don't  think we've ever used these. Some people feel  
945
6094240
6160
tu ropa se vuelva más suave. Dan y yo no creo que los hayamos usado nunca. Algunas personas sienten
101:40
like it's essential. We don't use them, but  it's just personal preference. What happens  
946
6100400
5680
que es esencial. No los usamos, pero es solo una preferencia personal. ¿Qué sucede una
101:46
after the laundry is finished drying? You  need to fold the laundry or fold the clothes  
947
6106080
7520
vez que la ropa ha terminado de secarse? Tienes que doblar la ropa sucia o doblar la ropa
101:54
and put them maybe in a drawer or put them in the  laundry basket and then we can take that to the  
948
6114160
6480
y ponerla tal vez en un cajón o ponerla en el cesto de la ropa y luego podemos llevar eso al
102:00
bedroom or wherever you're going to put them away.  So we say, fold the laundry or fold the clothes  
949
6120640
5680
dormitorio o donde sea que vayas a guardarla. Entonces decimos, dobla la ropa o dobla la ropa
102:06
and then put it away. It's a great  phrasal verb for cleaning. Put it away. 
950
6126320
7520
y luego guárdala. Es un gran verbo compuesto para limpiar. Guardarlo.
102:14
Whose job is it in your house to prepare the  meals? We might say, prepare the meals or before  
951
6134800
5680
¿De quién es el trabajo en su casa para preparar las comidas? Podríamos decir, preparar las comidas o antes de
102:20
you prepare a meal, you might need to make a meal  plan. Some people do this. It means that you write  
952
6140480
7680
preparar una comida, es posible que deba hacer un plan de comidas. Algunas personas hacen esto. Significa que anotas de
102:28
down Monday through Sunday and you decide, what  am I going to eat on Monday? I'm going to eat  
953
6148160
5840
lunes a domingo y decides, ¿ qué voy a comer el lunes? Voy a comer
102:34
spaghetti. What am I going to eat on Tuesday?  Tuesday, I'm going to eat fish tacos. Then you  
954
6154000
4960
espaguetis. ¿Qué voy a comer el martes? El martes voy a comer tacos de pescado. Luego,
102:38
write down each day so that when you go grocery  shopping, which is another chore, you can easily  
955
6158960
5520
anota todos los días para que cuando vayas de compras al supermercado, que es otra tarea, puedas
102:44
decide all of the things that you need to  buy, and you don't need to keep going back.  
956
6164480
3920
decidir fácilmente todas las cosas que necesitas comprar y no tengas que volver atrás.
102:48
So I'm curious, do you make a meal plan and who  prepares the meals at your house? After you've  
957
6168400
7280
Tengo curiosidad, ¿haces un plan de comidas y quién prepara las comidas en tu casa? Después de que haya
102:55
finished preparing the meal, maybe after you  finished eating your meal, you need to wipe down  
958
6175680
5920
terminado de preparar la comida, tal vez después de que haya terminado de comer, necesita limpiar
103:01
the counters or we could say the kitchen counters. This is a kitchen counter so we need to wipe it  
959
6181600
6240
los mostradores o podríamos decir los mostradores de la cocina. Esta es la encimera de la cocina, así que tenemos que
103:07
down. This phrasal verb wipe down is useful for  almost any room. You can wipe down the kitchen  
960
6187840
5600
limpiarla  . Este verbo compuesto limpiar es útil para casi cualquier habitación. Puedes limpiar el
103:13
counter. You can wipe down the bathroom counter.  You could wipe down the kitchen table. You can  
961
6193440
5520
mostrador de la cocina. Puedes limpiar el mostrador del baño. Podrías limpiar la mesa de la cocina. Puedes
103:18
wipe down a lot of surfaces and it just means you  have a wet cloth and you are wiping that surface.  
962
6198960
6880
limpiar muchas superficies y solo significa que tienes un paño húmedo y estás limpiando esa superficie.
103:26
What do you have to do after you cook? You got to  wash the dishes. You might use a rag like this,  
963
6206480
6000
¿Qué tienes que hacer después de cocinar? Tienes que lavar los platos. Puede usar un trapo como este
103:33
or you might use some kind of steel wool,  depending on how tough the dishes are. Or  
964
6213840
8320
o algún tipo de lana de acero, según la dureza de los platos.
103:42
you might use a scrub brush, or you might use a  sponge. My mother-in-law doesn't have a sponge  
965
6222160
5600
O  podría usar un cepillo para fregar, o podría usar una esponja. Mi suegra no tiene una esponja
103:48
here, but you might use a sponge. You  might use a rag like this and after you  
966
6228400
4880
aquí, pero podrías usar una esponja. Puede usar un trapo como este y después de
103:53
wash them with some soap or some dish soap,  we could call it, you have a couple options. 
967
6233280
6080
lavarlos con un poco de jabón o jabón para platos, podríamos llamarlo, tiene un par de opciones.
103:59
You might air dry them, so we could put them  on the drying rack, put them on the drying rack  
968
6239360
7120
Puede secarlos al aire, para que podamos ponerlos en la rejilla de secado, ponerlos en la rejilla de secado
104:06
means you just set the things here to dry and  let the air dry them. Or if you're extra lucky,  
969
6246480
7120
significa que simplemente coloca las cosas aquí para que se sequen y deje que el aire las seque. O, si tiene más suerte
104:13
you might have a dishwasher. It's true,  my mother-in-law has a dishwasher.  
970
6253600
5200
, puede que tenga un lavavajillas. Es verdad, mi suegra tiene lavavajillas.
104:18
So you can load the dishwasher. It's the same  verb that we use for the clothes in the washer,  
971
6258800
6880
Para que puedas cargar el lavavajillas. Es el mismo verbo que usamos para la ropa en la lavadora,
104:25
in the dishwasher. We don't call this simply the  washer. We always call it the dishwasher because  
972
6265680
6720
en el lavavajillas. No llamamos a esto simplemente la lavadora. Siempre lo llamamos lavavajillas porque
104:32
the washer is for clothes and the dishwasher is  for dishes, for things that you use for eating.  
973
6272400
6400
la lavadora es para la ropa y el lavavajillas es para los platos, para las cosas que usas para comer.
104:38
So you might put them on the top shelf, maybe  the bottom shelf. Maybe you put them in the  
974
6278800
5120
Así que podrías ponerlos en el estante superior, tal vez en el estante inferior. Tal vez los pongas en el
104:43
silverware rack at the bottom and you load up  the soap, the detergent in here and turn it on  
975
6283920
8000
estante para cubiertos en la parte inferior y cargues el jabón, el detergente aquí y lo enciendas
104:51
and it's done, so easy. So if you don't have a  dishwasher, you have to wash them by hand and  
976
6291920
6880
y listo, así de fácil. Entonces, si no tiene un lavavajillas, debe lavarlos a mano
104:58
you need to set them in the drying rack. You've  got two options. What do you use at your house? 
977
6298800
4160
y debe colocarlos en la rejilla de secado. Tienes dos opciones. ¿Qué usas en tu casa?
105:03
Whose job is it in your house to take out  the trash? Maybe this is something that you  
978
6303520
4560
¿De quién es el trabajo en tu casa para sacar la basura? Tal vez esto es algo que
105:08
do every day. Maybe it's something that you  do weekly. If I can figure out how to get my  
979
6308080
6480
haces todos los días. Tal vez sea algo que hagas semanalmente. Si puedo averiguar cómo conseguir
105:15
mother-in-law's trash, aha, I did it, open. Maybe  it's something that you need to do weekly. Maybe  
980
6315120
6480
la basura de mi suegra, ajá, lo hice, abierto. Tal vez sea algo que necesites hacer semanalmente.
105:21
it's something that you need to do daily. You  need to take the trash bag out of the trash  
981
6321600
4640
Tal vez  es algo que necesitas hacer todos los días. Debe sacar la bolsa de basura del bote de
105:26
can and maybe you put it in a dumpster. Maybe  you put it in a bin outside, but you need to  
982
6326240
5360
basura y tal vez la ponga en un contenedor de basura. Tal vez lo pones en un contenedor afuera, pero debes
105:31
take the trash bag out. If you're already taking  out the trash, you should probably take out the  
983
6331600
4800
sacar la bolsa de basura. Si ya estás sacando la basura, probablemente también deberías sacar el
105:36
recycling too. This is another great phrasal verb.  We use phrasal verbs a lot for household chores,  
984
6336400
5520
reciclaje. Este es otro gran verbo compuesto. Usamos mucho los phrasal verbs para las tareas del hogar,
105:41
take out the trash, take the trash out, or  take the recycling out, take out the recycling. 
985
6341920
6400
sacar la basura, sacar la basura, o sacar el reciclaje, sacar el reciclaje.
105:48
What about your refrigerator? Or we can call it  just a fridge. There might be a couple of things  
986
6348320
4560
¿Qué hay de tu refrigerador? O podemos llamarlo solo una nevera. Puede haber un par de cosas
105:52
that you do. The first simple step might be to  simply wipe down, using that great phrasal verb,  
987
6352880
6000
que hagas. El primer paso simple podría ser simplemente limpiar, usando ese gran verbo compuesto,
105:58
wipe down the fridge. It means inside you're  just wiping the surfaces, but maybe you've got  
988
6358880
8480
limpiar el refrigerador. Significa que por dentro solo estás limpiando las superficies, pero tal vez
106:07
a lot of food in your fridge. My mother-in-law  has a lot of food in her fridge, which is always  
989
6367360
4000
tengas mucha comida en tu refrigerador. Mi suegra tiene mucha comida en su refrigerador, lo que siempre es
106:11
exciting whenever we come to visit, but you might  find some food that is expired or maybe it's old  
990
6371360
7040
emocionante cada vez que vamos de visita, pero es posible que encuentres algo que esté caducado o que esté viejo,
106:18
so you need to go through the fridge and clean  out the fridge. Clean out the fridge means you're  
991
6378400
7840
por lo que debes revisar el refrigerador y limpiarlo. nevera. Limpiar el refrigerador significa
106:26
taking things that are old or expired and throwing  them away. So you need to clean out the fridge  
992
6386240
6000
que estás tomando cosas viejas o caducadas y tirándolas. Así que necesitas limpiar el refrigerador
106:32
or there's another great clean word we might use.  We might say, I need to deep clean the freezer  
993
6392240
7440
o hay otra gran palabra limpia que podríamos usar. Podríamos decir, necesito limpiar profundamente el congelador
106:39
and the fridge. Deep clean means you take  everything out. You scrub down the surfaces.  
994
6399680
5520
y el refrigerador. Limpieza profunda significa que sacas todo. Friegas las superficies.
106:45
You make sure that it's spotless, it's clean and  then you put things back that are not expired.  
995
6405200
5920
Te aseguras de que esté impecable, limpio y luego vuelves a poner las cosas que no están caducadas.
106:51
You put the things back that you want to. Maybe this happens once a year, I deep clean  
996
6411120
5040
Devuelves las cosas que quieres. Tal vez esto suceda una vez al año, limpio a fondo
106:56
the fridge. For me, that isn't really happening  on a schedule. I think the last time that we  
997
6416160
6160
la nevera. Para mí, eso realmente no está sucediendo en un horario. Creo que la última vez que
107:02
deep cleaned our fridge was when I was pregnant  and every smell was so terrible and I told Dan,  
998
6422320
6560
limpiamos a fondo nuestro refrigerador fue cuando estaba embarazada y todos los olores eran tan terribles que le dije a Dan:
107:08
"Our kitchen smells so terrible. I can't go in  the kitchen," but really I was just pregnant.  
999
6428880
4160
"Nuestra cocina huele tan mal. No puedo entrar a la cocina", pero en realidad solo estaba embarazada. .
107:13
It didn't smell terrible and so I asked him,  "Please, can you deep clean our fridge and  
1000
6433600
4960
No olía tan mal, así que le pregunté: "Por favor, ¿puedes limpiar a fondo nuestro refrigerador y
107:18
freezer? There's something that smells terrible  in there." Really, nothing smelled terrible.  
1001
6438560
4240
congelador? Hay algo que huele fatal allí". Realmente, nada olía terrible.
107:22
It was just my nose because I was pregnant. But  thankfully, Dan deep cleaned our fridge and it was  
1002
6442800
6160
Era solo mi nariz porque estaba embarazada. Pero , afortunadamente, Dan limpió a fondo nuestro refrigerador y fue
107:28
good for our fridge. It didn't really help me  because everything still smelled terrible. But  
1003
6448960
5680
bueno para nuestro refrigerador. Realmente no me ayudó porque todo todavía olía fatal. Pero,
107:34
for this moment, you can deep clean if you want  to really scrub and make sure it's spotless. 
1004
6454640
6000
por el momento, puedes limpiar profundamente si realmente quieres restregar y asegurarte de que esté impecable.
107:44
If you have any hardwood floors or linoleum  floors in your house, you need to arm yourself  
1005
6464960
5920
Si tiene pisos de madera o de linóleo en su casa, debe armarse
107:50
with a broom and you need to sweep the floor,  probably daily. If you have a small child like me,  
1006
6470880
8880
con una escoba y barrer el piso, probablemente a diario. Si tienes un niño pequeño como yo,
107:59
or maybe a dog, you need to sweep three times  a day, but you will definitely need a broom.  
1007
6479760
6960
o tal vez un perro, debes barrer tres veces al día, pero definitivamente necesitarás una escoba.
108:07
Something that's really common and easy to use if  you have hardwood floors is a Swiffer. Swiffer is  
1008
6487360
6080
Algo que es realmente común y fácil de usar si tiene pisos de madera es un Swiffer. Swiffer es en
108:13
actually the brand, but in English, we say, "I'm  going to Swiffer the floor." We use it as a verb,  
1009
6493440
6320
realidad la marca, pero en inglés decimos: "I'm going to Swiffer the floor". Lo usamos como un verbo,
108:19
or, "I'm going to get the Swiffer," which is  this device and usually there's a little cloth  
1010
6499760
6320
o, "Voy a conseguir el Swiffer", que es este dispositivo y, por lo general, hay un pequeño paño
108:26
that is the Swiffer brand cloth and you  put it over top. It's a disposable thing.  
1011
6506640
5520
que es el paño de la marca Swiffer y lo pones encima. Es una cosa desechable.
108:32
It might be dry and it kind of picks  up some cat hair or dust, or it might  
1012
6512160
6320
Puede estar seco y recoger algo de pelo de gato o polvo, o puede
108:38
be wet and you can kind of easily mop the floor. But if you don't have one of these, you might need  
1013
6518480
6480
estar húmedo y puedes trapear el piso fácilmente. Pero si no tiene uno de estos, es posible que necesite
108:44
a mop or maybe two maps. My mother-in-law has two  maps. We have a part at the bottom that collects  
1014
6524960
6800
un trapeador o tal vez dos mapas. Mi suegra tiene dos mapas. Tenemos una parte en la parte inferior que recoge
108:51
the liquid, the moisture. You might dip it  into a bucket or maybe you pour some water on  
1015
6531760
5120
el líquido, la humedad. Puede sumergirlo en un balde o tal vez verter un poco de agua en
108:56
the floor. That's usually what Dan does when he  mops. He just pours some water on the floor and  
1016
6536880
4720
el piso. Eso es lo que suele hacer Dan cuando frega. Simplemente vierte un poco de agua en el piso y lo
109:01
mops around it. You might mop the floor with your  mop, an important activity for hardwood floors.  
1017
6541600
8480
trapea. Puede trapear el piso con su trapeador, una actividad importante para los pisos de madera.
109:10
Then after you're done, you might dry it up with  some kind of sponge or maybe you have a rag and  
1018
6550080
7120
Luego, una vez que haya terminado, puede secarlo con algún tipo de esponja o tal vez tenga un trapo
109:17
you just dry it up with that. Here you saw that  I use another phrasal verb to dry up something.  
1019
6557200
6640
y simplemente lo seque con eso. Aquí viste que uso otro phrasal verb para secar algo.
109:23
You could say, "I'm going to dry the floor with  a rag," but it's much more natural to use the  
1020
6563840
6720
Podrías decir: "Voy a secar el piso con un trapo", pero es mucho más natural usar el
109:30
phrasal verb. I'm going to dry up the liquid on  the floor with a rag. I'm going to dry it up. 
1021
6570560
6480
phrasal verb. Voy a secar el líquido del suelo con un trapo. Voy a secarlo.
109:37
I can't remember the last time I used one of  these, but if you have some little knick-knacks  
1022
6577040
6480
No recuerdo la última vez que usé uno de estos, pero si tienes algunas chucherías
109:43
around your house, you might want to use a duster  to dust around the knick-knacks. So you might say,  
1023
6583520
7280
en tu casa, es posible que quieras usar un plumero para quitar el polvo alrededor de las chucherías. Por lo tanto, podría decir:
109:50
"I need to dust," or, "I can't find my duster."  This is what this is called. I need a duster to  
1024
6590800
7200
"Necesito quitar el polvo" o "No puedo encontrar mi plumero". Esto es lo que esto se llama. Necesito un plumero para
109:58
dust on the mantle, or maybe on some shelves  around your things. Of course, don't forget to  
1025
6598000
6880
desempolvar la repisa de la chimenea, o tal vez algunos estantes alrededor de tus cosas. Por supuesto, no olvides
110:04
water the plants. This is not a watering can, this  is just her tea kettle, but I couldn't find my  
1026
6604880
6800
regar las plantas. Esto no es una regadera, es solo su tetera, pero no pude encontrar
110:11
mother-in-law's watering can, but you can imagine  you need to water the plants with a watering can,  
1027
6611680
4480
la regadera de mi suegra, pero puedes imaginar que necesitas regar las plantas con una regadera, a
110:16
unless you're me and I always forget to water  my plants. If you saw my other video about  
1028
6616720
4960
menos que seas yo y Siempre me olvido de regar mis plantas. Si viste mi otro video sobre
110:21
household words, you know that all the plants  in my house have suffered a terrible fate.  
1029
6621680
5280
las palabras del hogar, sabes que todas las plantas de mi casa han sufrido un destino terrible.
110:28
They're not living, but she has a green thumb  so all of her plants look beautiful, probably  
1030
6628080
5920
No están vivas, pero tiene talento para la jardinería, por lo que todas sus plantas se ven hermosas, probablemente
110:34
because she has remembered to water them. If you have any windows, at some point,  
1031
6634000
4240
porque se acordó de regarlas. Si tiene ventanas, en algún
110:38
you'll need to wash the windows. You might use a  device like this, which has some kind of pad on it  
1032
6638240
6800
momento tendrá que lavarlas. Puede usar un dispositivo como este, que tiene algún tipo de almohadilla
110:45
so that you can get the window wet and then it has  a little thing here, a little strip at the top,  
1033
6645040
6000
para que pueda mojar la ventana y luego tiene una cosita aquí, una pequeña tira en la parte superior,
110:51
that's usually rubberized and that's called  a squeegee, a squeegee. So you can kind of do  
1034
6651040
5440
que generalmente está recubierta de goma y se llama escobilla de goma, un enjugador de goma. Así que puedes
110:56
it like that and then all of the water flows off  of the window and it's nice and clean. This is a  
1035
6656480
6080
hacerlo así y luego toda el agua fluye por la ventana y es agradable y limpia. Este es un
111:02
perfect device for this. I don't have one of these  things. That's why I came here to film this video,  
1036
6662560
4400
dispositivo perfecto para esto. No tengo una de estas cosas. Es por eso que vine aquí para filmar este video,
111:06
but you might need to wash the windows and  then squeegee the windows. You might notice  
1037
6666960
5520
pero es posible que deba lavar las ventanas y luego pasar la escobilla de goma. Puede notar
111:12
that a lot of these words that we're using for  household chores are nouns and they're also verbs. 
1038
6672480
5600
que muchas de estas palabras que usamos para las tareas del hogar son sustantivos y también verbos.
111:18
This is a squeegee, but I can also say I'm  squeegeeing the window. I'm using it as a verb.  
1039
6678080
7360
Esto es una escobilla de goma, pero también puedo decir que estoy limpiando la ventana. Lo estoy usando como verbo.
111:25
So there's a lot of interchangeableness and this  is great for your vocabulary. You learn one word,  
1040
6685440
4880
Así que hay mucho intercambio y esto es genial para tu vocabulario. Aprendes una palabra,
111:30
you can use it in two ways so it's kind of a  two-for-one deal. Of course, at some point you'll  
1041
6690320
4880
puedes usarla de dos maneras, por lo que es una especie de trato de dos por uno. Por supuesto, en algún momento tendrás
111:35
need to clean up or tidy up. Tidy up means you're  putting things in their proper place. If you have  
1042
6695200
7680
que limpiar u ordenar. Poner en orden significa que estás poniendo las cosas en su lugar correcto. Si tienes
111:42
a kid, you're probably constantly tidying  up, hopefully teaching them to tidy up after  
1043
6702880
4640
un hijo, probablemente estés ordenando constantemente , con suerte enseñándoles a ordenar
111:47
themselves, but you'll probably be tidying  up at least once a day. It's a good rule of  
1044
6707520
6080
ellos mismos, pero probablemente estarás ordenando al menos una vez al día. Es una buena regla
111:53
thumb. So here I am, tidying up or just generally  cleaning up, putting things in their proper place.  
1045
6713600
6000
general. Así que aquí estoy, ordenando o limpiando en general, poniendo las cosas en su lugar.
111:59
Another thing that you might do infrequently is  to wipe off, wipe off the baseboards. These are  
1046
6719600
9280
Otra cosa que puede hacer con poca frecuencia es limpiar, limpiar los zócalos. Estos se
112:08
called the baseboards or the moulding. Moulding  is this similar type of wood, but maybe it's  
1047
6728880
7360
llaman zócalos o molduras. La moldura es un tipo de madera similar, pero tal vez esté
112:16
around a doorframe or it's on the wall somewhere,  maybe around the windows. Is there some moulding?  
1048
6736240
6400
alrededor del marco de una puerta o en alguna parte de la pared, tal vez alrededor de las ventanas. ¿Hay alguna moldura?
112:22
So you might just wipe down the moulding. You might have some clothes that need to be  
1049
6742640
5760
Así que podrías simplemente limpiar la moldura. Es posible que tengas algo de ropa que necesites
112:28
ironed. This is an iron and we're  ironing the clothes. I'm using this as  
1050
6748400
5200
planchar. Esto es una plancha y estamos planchando la ropa. Estoy usando esto
112:34
a noun and as a verb. This is an iron,  I'm ironing the clothes and I'm ironing it  
1051
6754160
6960
como sustantivo y como verbo. Esto es una plancha, estoy planchando la ropa y la estoy planchando
112:41
on an ironing board. Honestly, I can't remember  the last time that I actually used an iron, maybe  
1052
6761120
7680
en una tabla de planchar. Honestamente, no puedo recordar la última vez que usé una plancha, tal vez hace
112:49
15 years ago. This isn't really something,  obviously that is necessary in my life these days  
1053
6769440
6320
15 años. Esto no es realmente algo, obviamente eso es necesario en mi vida en estos días
112:56
and don't be fooled, it's not even plugged  in. I'm not using it now. It's just for show.  
1054
6776400
4400
y no se dejen engañar, ni siquiera está enchufado. No lo estoy usando ahora. Es solo para mostrar.
113:01
If you have a carpet, you might not need a broom  or a mop, but you will probably need a vacuum.  
1055
6781680
7200
Si tiene una alfombra, es posible que no necesite una escoba o un trapeador, pero probablemente necesitará una aspiradora.
113:08
You will need a vacuum because you will need to  vacuum the floor. So you need to vacuum the carpet  
1056
6788880
8000
Necesitará una aspiradora porque necesitará aspirar el piso. Así que necesitas aspirar la alfombra
113:16
or maybe you have a rug. A rug is one that  comes up. You can move it. You can remove it.  
1057
6796880
5440
o tal vez tienes una alfombra. Una alfombra es aquella que surge. Puedes moverlo. Puedes quitarlo.
113:22
You might need to vacuum the rug or  vacuum the carpet or vacuum both. 
1058
6802320
4880
Es posible que deba aspirar la alfombra, aspirar la alfombra o aspirar ambas.
113:27
If you have a garage where you put your car, at  some point, you'll probably need to clean out the  
1059
6807200
5040
Si tiene un garaje donde pone su automóvil, en algún momento, probablemente necesite limpiar el
113:32
garage. Clean out means like we said with the  fridge, take everything out and make sure that  
1060
6812240
5600
garaje. Limpiar significa, como dijimos con el refrigerador, sacar todo y asegurarse de que
113:37
what you have in there is only essential. This  is a big task so it might only happen once every  
1061
6817840
6240
lo que tiene allí sea solo lo esencial. Esta es una gran tarea, por lo que solo puede suceder una vez cada
113:44
five years, once every 10 years but at some  point you'll need to clean out the garage.  
1062
6824080
4880
cinco años, una vez cada 10 años, pero en algún momento deberá limpiar el garaje.
113:48
You also might just want to clean up the garage.  You want to go inside and make sure that things  
1063
6828960
4640
También es posible que desee limpiar el garaje. Desea entrar y asegurarse de que las cosas
113:53
are in the boxes that they should be in. A lot  of people use a garage for storage. Of course,  
1064
6833600
4480
estén en las cajas en las que deberían estar. Mucha gente usa un garaje para el almacenamiento. Por supuesto
113:58
you put your car there, but they might  have some boxes of Christmas supplies or  
1065
6838080
4880
, deja su automóvil allí, pero es posible que tengan algunas cajas de suministros navideños o
114:02
things that they don't use that often so at some  point, you might just want to clean up the garage. 
1066
6842960
4960
cosas que no usan con tanta frecuencia, por lo que en algún momento, es posible que desee limpiar el garaje.
114:07
Congratulations on finishing this long two  hour English vocabulary lesson but I hope  
1067
6847920
5600
Felicitaciones por terminar esta larga lección de vocabulario en inglés de dos horas, pero espero
114:13
that you were able to learn about how to talk  about the world around you. This can really  
1068
6853520
5120
que hayas podido aprender a hablar sobre el mundo que te rodea. Esto realmente puede
114:18
empower you to have the right words to say at  the right time. So don't forget to download the  
1069
6858640
4960
empoderarte para tener las palabras adecuadas para decir en el momento adecuado. Así que no olvide descargar la
114:23
free PDF worksheet for this lesson. You can click  on the link in the description to download that,  
1070
6863600
5440
hoja de trabajo en PDF gratuita para esta lección. Puedes hacer clic en el enlace de la descripción para descargarlo,
114:29
review everything that you've learned  and use it. Whenever you need to use it,  
1071
6869040
4480
revisar todo lo que has aprendido y usarlo. Siempre que necesite usarlo
114:33
you can reference that worksheet. I hope it  will be useful. Now I have a question for you.  
1072
6873520
4320
,   puede hacer referencia a esa hoja de trabajo. Espero que sea útil. Ahora tengo una pregunta para ti.
114:37
Can you let me know in the comments, which one of  these expressions or words was new for you? Maybe  
1073
6877840
6560
¿Puedes decirme en los comentarios cuál de estas expresiones o palabras fue nueva para ti? Tal vez
114:44
some of them were a review. You were familiar with  them, and then it just kind of reminded you of the  
1074
6884400
5200
algunos de ellos eran una revisión. Estabas familiarizado con ellos, y luego te recordó la
114:49
word again. But which one of these words did you  not know before this lesson and you learned today? 
1075
6889600
6160
palabra otra vez. Pero, ¿cuál de estas palabras no sabías antes de esta lección y aprendiste hoy?
114:55
Let me know in the comments, will be very  interesting to see where the gaps were  
1076
6895760
4080
Déjame saber en los comentarios, será muy interesante ver dónde estaban las lagunas
114:59
in your vocabulary. Let's learn about it  in the description. Share with me. I can't  
1077
6899840
3600
en tu vocabulario. Aprendamos sobre esto en la descripción. Comparte conmigo. No puedo
115:03
wait to see what you have to say and I'll  see you again next Friday for a new lesson  
1078
6903440
5200
esperar a ver lo que tienes que decir y te  volveré a ver el próximo viernes para una nueva lección
115:08
here on my YouTube channel. Bye. The next step is to download the free  
1079
6908640
5680
aquí en mi canal de YouTube. Adiós. El siguiente paso es descargar la
115:14
PDF worksheet for this lesson. With this  free PDF, you will master today's lesson  
1080
6914320
6320
hoja de trabajo en PDF gratuita para esta lección. Con este PDF gratuito, dominará la lección de hoy
115:20
and never forget what you have learned. You  can be a confident English speaker. Don't  
1081
6920640
6000
y nunca olvidará lo que ha aprendido. Puede ser un hablante de inglés seguro. No
115:26
forget to subscribe to my YouTube channel  for a free English lesson every Friday. Bye.
1082
6926640
6240
olvides suscribirte a mi canal de YouTube para recibir una lección de inglés gratis todos los viernes. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7