Master 400 Vocabulary Words in 2 Hours

993,087 views ・ 2021-06-25

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Vanessa: Are you ready to amaze your friends as you speak  
0
0
3680
Vanessa : Êtes-vous prêt à épater vos amis en parlant
00:03
English comfortably, confidently, and you can talk  about the world around you? Let's talk about it. 
1
3680
5520
anglais avec aisance, en toute confiance et en parlant du monde qui vous entoure ? Parlons-en.
00:13
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  And today, you are going to master talking about  
2
13680
6800
Bonjour, je suis Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com. Et aujourd'hui, vous allez maîtriser le fait de parler
00:20
the world around you in your home, talking about  simple items in your home that you might not know  
3
20480
6080
du monde qui vous entoure dans votre maison, de parler d' éléments simples dans votre maison dont vous ne connaissez peut-être pas
00:26
the word for in English or what we commonly use  in daily conversation. We'll be talking about the  
4
26560
6000
le mot en anglais ou ce que nous utilisons couramment dans la conversation quotidienne. Nous parlerons de la
00:32
house, the kitchen, the bathroom, and also some  common cleaning or household chore expressions  
5
32560
7680
maison, de la cuisine, de la salle de bain, ainsi que de certaines expressions courantes de nettoyage ou de tâches ménagères
00:40
that are commonly used. To help you with this big  lesson, I've created a free PDF worksheet with  
6
40240
6640
couramment utilisées. Pour vous aider dans cette grande leçon, j'ai créé une feuille de calcul PDF gratuite avec
00:46
all of these expressions. It took a lot of time  to create this for you, so I hope that you enjoy  
7
46880
4720
toutes ces expressions. Il a fallu beaucoup de temps pour créer cela pour vous, alors j'espère que vous l'
00:51
it. I hope it's useful to you. You can download  this free PDF worksheet with the link in the  
8
51600
4960
apprécierez. J'espère que cela vous sera utile. Vous pouvez télécharger cette feuille de calcul PDF gratuite avec le lien dans la
00:56
Description so that you can review these words. Don't forget them and also use them in your  
9
56560
4960
description afin de pouvoir réviser ces mots. Ne les oubliez pas et utilisez-les également dans vos
01:01
conversations, grow your confidence and have the  right words to use. So, without further ado, let's  
10
61520
5840
conversations, développez votre confiance et ayez les bons mots à utiliser. Alors, sans plus tarder, allons-
01:07
go on and you'll be able to take a little tour  of my old apartment, where I used to live. And  
11
67360
4960
y et vous pourrez faire un petit tour de mon ancien appartement, où j'habitais. Et
01:12
then after that, we'll take a look at my kitchen  where I live now, then we'll go to the bathroom  
12
72320
5440
puis après cela, nous jetterons un coup d'œil à ma cuisine où je vis maintenant, puis nous irons à la salle de
01:17
and we'll talk about some bathroom vocabulary. And  finally, we'll talk about some household chores,  
13
77760
5840
bain   et nous parlerons du vocabulaire de la salle de bain. Et enfin, nous parlerons de certaines tâches ménagères,
01:23
some common actions for cleaning that we use in  the house. Are you ready to get started? Take a  
14
83600
5520
certaines actions courantes de nettoyage que nous utilisons dans la maison. Es-tu prêt à commencer?
01:29
deep breath. You're about to expand your mind.  Congratulations. You're awesome. Let's do it. 
15
89120
6560
Respirez profondément. Vous êtes sur le point d'élargir votre esprit. Toutes nos félicitations. Vous êtes génial. Faisons le.
01:35
Welcome to my kitchen. I'm going to just go  around the room. And in fact, I'm going to go  
16
95680
4080
Bienvenue dans ma cuisine. Je vais faire le tour de la pièce. Et en fait, je vais faire le
01:39
around the kitchen, the living room, the office,  the bathroom, and the bedroom. And we're going  
17
99760
5360
tour de la cuisine, du salon, du bureau, de la salle de bain et de la chambre. Et on va
01:45
to go step by step through the different things  that I see, I'm going to name them. If they need  
18
105120
4800
passer pas à pas les différentes choses que je vois, je vais les nommer. S'ils ont besoin
01:49
any explanation, I'll try to explain them. And I  hope that it will be helpful to you as you expand  
19
109920
4880
d'explications, j'essaierai de leur expliquer. Et j'espère qu'il vous sera utile à mesure que vous élargirez
01:54
your vocabulary. All right, let's start with  the fridge. Here's the fridge, or you can say  
20
114800
4880
votre vocabulaire. Très bien, commençons par le réfrigérateur. Voici le réfrigérateur, ou vous pouvez dire
01:59
"refrigerator," if you want to be extra intense,  but we often just say "fridge." Pretty simple. On  
21
119680
5440
"réfrigérateur", si vous voulez être plus intense, mais nous disons souvent simplement "réfrigérateur". Assez simple.
02:05
the top, you have the freezer. My freezer is on  top. Sometimes, freezers are on the bottom, or  
22
125120
5920
En haut, vous avez le congélateur. Mon congélateur est au- dessus. Parfois, les congélateurs sont en bas, ou
02:11
sometimes, it's split down the middle and there's  a freezer on one side and a refrigerator or fridge  
23
131040
6960
parfois, il est divisé au milieu et il y a un congélateur d'un côté et un réfrigérateur ou un réfrigérateur
02:18
on the other side. Mine's just on the bottom. You can see I have a lot of magnets and pictures  
24
138000
5120
de l'autre côté. Le mien est juste en bas. Vous pouvez voir que j'ai beaucoup d'aimants et d'images
02:23
on my fridge. That's pretty typical. I have some  magnets that some YouTube subscribers sent me,  
25
143120
5280
sur mon réfrigérateur. C'est assez typique. J'ai des aimants que certains abonnés YouTube m'ont envoyés,
02:29
some pictures, some magnets that  we've picked up as we've traveled,  
26
149120
3840
des photos, des aimants que nous avons ramassés au cours de nos voyages,
02:32
but this is pretty typical that you'll see.  Some kind of personal mementos on the fridge.  
27
152960
4560
mais c'est assez typique que vous verrez. Des sortes de souvenirs personnels sur le frigo.
02:37
Here we have our dining room table. In the  U.S., typically, people will have a dining room,  
28
157520
5840
Ici, nous avons notre table de salle à manger. Aux États-Unis, les gens ont généralement une salle à manger,
02:43
or maybe their kitchen will be a little bit  bigger than mine because we live in an apartment.  
29
163360
4320
ou peut-être que leur cuisine est un peu plus grande que la mienne parce que nous vivons dans un appartement.
02:47
It's from the 1920s. Actually, my apartment and  my house is quite different than what you would  
30
167680
5920
Il date des années 1920. En fait, mon appartement et ma maison sont assez différents de ce que vous
02:53
typically see if you visited someone's house in  the U.S., but a lot of the items are the same. So,  
31
173600
4400
verriez généralement si vous visitiez la maison de quelqu'un aux États-Unis, mais de nombreux éléments sont les mêmes. Donc,
02:58
if there're any differences from typical houses in  the U.S., I'll try to explain that to you as well. 
32
178000
5280
s'il y a des différences par rapport aux maisons typiques aux États-Unis, j'essaierai également de vous l'expliquer.
03:03
Here we have the table. Pretty simple. I bet  you learned that in your maybe first class  
33
183280
5360
Ici, nous avons le tableau. Assez simple. Je parie que vous avez appris cela lors de votre premier cours
03:08
in English class. We have chairs. We  usually call these kitchen chairs.  
34
188640
4960
d'anglais. Nous avons des chaises. Nous appelons généralement ces chaises de cuisine.
03:13
Or if you have a separate dining room, you can  call them dining room chairs. Because we have  
35
193600
4720
Ou si vous avez une salle à manger séparée, vous pouvez les appeler des chaises de salle à manger. Parce que nous avons
03:18
a one-year-old, you're going to see a lot of  different items around our house that are for  
36
198320
3440
un enfant d'un an, vous allez voir beaucoup d' articles différents dans notre maison qui sont pour
03:21
our one-year-old. Here we have his high chair. His  high chair attaches to the kitchen chair, so it's  
37
201760
6720
notre enfant d'un an. Ici, nous avons sa chaise haute. Sa chaise haute se fixe à la chaise de la cuisine, donc c'est
03:28
a little bit different than a stand-alone high  chair, that would be just a separate chair, but  
38
208480
5440
un peu différent d'une chaise haute autonome , ce serait juste une chaise séparée, mais
03:33
we don't have much room in our kitchen so we have  a portable high chair that attaches to a chair. 
39
213920
5120
nous n'avons pas beaucoup de place dans notre cuisine donc nous avons une chaise haute portable qui s'attache à une chaise.
03:39
Next, let's move on to this table, which is  where we cut things and prepare our food.  
40
219040
4880
Passons ensuite à cette table, où nous découpons et préparons notre nourriture.
03:43
Here you can see a fruit tray. You might call  it different things, depending on what region  
41
223920
3680
Ici vous pouvez voir un plateau de fruits. Vous pouvez l' appeler différemment selon la région
03:47
of the U.S. you're from. At the moment, we only  have two tangerines on the fruit tray. Typically,  
42
227600
5920
des États-Unis d'où vous venez. Pour le moment, nous n'avons que deux mandarines sur le plateau de fruits. Généralement,
03:53
we have more. We also have a coaster. This  is where you put your cups or your mugs,  
43
233520
5680
nous en avons plus. Nous avons aussi un sous-verre. C'est là que vous mettez vos tasses ou vos mugs,
03:59
usually hot or cold things to keep the table safe.  We also have a coffee grinder for grinding beans,  
44
239200
7120
généralement des choses chaudes ou froides pour garder la table en sécurité. Nous avons également un moulin à café pour moudre les grains
04:06
and a sippy cup for our baby. Let's move along over here. On this side,  
45
246960
5280
et une tasse à bec pour notre bébé. Avançons ici. De ce côté,
04:12
we have our cheese grater. This is with the "T,"  even though it sounds like a "D," "grader." It's a  
46
252240
6400
nous avons notre râpe à fromage. C'est avec le "T", même si cela ressemble à un "D", "niveleur". C'est une
04:18
cheese grater. Our knives, we have some measuring  cups in the U.S. We use cups and tablespoons and  
47
258640
7200
râpe à fromage. Nos couteaux, nous avons des tasses à mesurer aux États-Unis. Nous utilisons des tasses, des cuillères à soupe et des
04:25
teaspoons to measure things. A lot of people have  these in plastic, but ours are cute little cats.  
48
265840
6240
cuillères à café pour mesurer les choses. Beaucoup de gens les ont en plastique, mais les nôtres sont d'adorables petits chats.
04:33
And here we have some condiments that we often  use when we're cooking, so we have them close  
49
273280
4320
Et ici, nous avons des condiments que nous utilisons souvent lorsque nous cuisinons, nous les avons donc à
04:37
by and handy. We just have honey, some balsamic,  some chopsticks, some salt, some olive oil. And,  
50
277600
7200
proximité et à portée de main. Nous avons juste du miel, du balsamique, des baguettes, du sel, de l'huile d'olive. Et,
04:44
of course, you can see my plants, which are  not doing too well. I don't have a green thumb,  
51
284800
5440
bien sûr, vous pouvez voir mes plantes, qui ne se portent pas très bien. Je n'ai pas la main verte,
04:50
as they say. Our plants often die, so they  don't have a good future looking ahead of them. 
52
290240
6160
comme on dit. Nos plantes meurent souvent, elles n'ont donc pas un bel avenir devant elles.
04:56
This is our oven where we cook and bake things.  Typically, we call the top the "stove top" or  
53
296400
6080
C'est notre four où nous cuisinons et cuisinons des choses. En règle générale, nous appelons le dessus le " dessus de cuisinière " ou
05:02
the "stove," and there's four burners on this  stove top. And we have some nobs for turning  
54
302480
7520
le "  poêle ", et il y a quatre brûleurs sur ce dessus de cuisinière. Et nous avons quelques trucs pour
05:10
on the stove. Inside is the oven. Often, I'll  just say the "oven" to mean the full stove or  
55
310000
8160
allumer la cuisinière. A l'intérieur se trouve le four. Souvent, je dis simplement le "four" pour signifier le poêle complet ou
05:18
this full device, but you can kind of  use them interchangeably. Some people are  
56
318160
4640
cet appareil complet, mais vous pouvez les utiliser de manière interchangeable. Certaines personnes sont
05:22
sticklers about that kind of thing. Sticklers  means picky. Picky about those kind of terms,  
57
322800
5120
tatillonnes sur ce genre de choses. Sticklers signifie pointilleux. Difficile sur ce genre de termes,
05:27
but we often say "oven," "stove" for this general  device. But technically, the top is the stove and  
58
327920
6240
mais nous disons souvent "four", "cuisinière" pour cet appareil général. Mais techniquement, le dessus est la cuisinière et l'
05:34
inside is the oven. I have some pots and  pans here. There's more under the counter. 
59
334160
5600
intérieur est le four. J'ai des casseroles et des casseroles ici. Il y en a plus sous le comptoir.
05:39
Here I have my glass lid because inside I'm making  some butternut squash for lunch a little bit  
60
339760
7040
Ici, j'ai mon couvercle en verre parce qu'à l'intérieur je fais de la courge musquée pour le déjeuner un peu plus
05:46
later. And my cutting board, I have a couple of  other cutting boards, but this one is my favorite  
61
346800
5600
tard. Et ma planche à découper, j'ai quelques autres planches à découper, mais celle-ci est ma préférée
05:52
so it stays close by and handy. On this side of  the kitchen are the oven mitts and our spice rack.  
62
352400
7680
donc elle reste à proximité et à portée de main. De ce côté de la cuisine se trouvent les gants de cuisine et notre étagère à épices.
06:00
Typically, people will say "spice rack," or "spice  cabinet" if they're inside a cabinet. We have,  
63
360080
6720
Généralement, les gens disent "étagère à épices" ou " armoire à épices" s'ils se trouvent à l'intérieur d'une armoire. Nous avons,
06:06
technically, it's a shelf, but we call it the  "spice rack" because all of the spices are there.  
64
366800
4800
techniquement, c'est une étagère, mais nous l'appelons le "support à épices" car toutes les épices sont là.
06:11
I also have some tea and some cookbooks and  some miscellaneous things on that shelf as well. 
65
371600
5280
J'ai aussi du thé, des livres de cuisine et quelques objets divers sur cette étagère.
06:17
This is something that's pretty  different from typical houses in the U.S.  
66
377440
4400
C'est quelque chose qui est assez différent des maisons typiques aux États-Unis.
06:21
We have a sink. Most places have a sink with  a faucet. We have the strainer or colander,  
67
381840
6400
Nous avons un évier. La plupart des endroits ont un évier avec un robinet. Nous avons la passoire ou la passoire,
06:28
usually a strainer, for straining pasta  or other things that we're washing.  
68
388240
4000
généralement une passoire, pour filtrer les pâtes ou d'autres choses que nous lavons.
06:32
But, we didn't have a dishwasher until about  one month ago, and it's because this is an old  
69
392240
6320
Mais nous n'avions pas de lave-vaisselle jusqu'à il y a environ un mois, et c'est parce qu'il s'agit d'un vieil
06:38
apartment. As I mentioned, it's from the 1920s.  There's not air conditioning, not regular heating,  
70
398560
6560
appartement. Comme je l'ai mentionné, il date des années 1920. Il n'y a pas de climatisation, pas de chauffage régulier,
06:45
no dishwasher, no washer or dryer for clothes,  but we decided to buy a, you can see here,  
71
405120
8640
pas de lave-vaisselle, pas de laveuse ou de sécheuse pour les vêtements, mais nous avons décidé d'acheter un, vous pouvez voir ici,
06:54
table top dishwasher. This is not typical in  houses in the U.S., but it's the same idea.  
72
414640
6000
un lave-vaisselle de table. Ce n'est pas typique des maisons aux États-Unis, mais c'est la même idée.
07:00
Typically, they're under the counter and it's  kind of part of the furniture, but you can open  
73
420640
4640
En règle générale, ils se trouvent sous le comptoir et font en quelque sorte partie des meubles, mais vous pouvez ouvrir
07:05
the dishwasher and see the dish rack. Here we  have some clean dishes and, apparently, toys  
74
425280
6480
le lave-vaisselle et voir le panier à vaisselle. Ici, nous avons de la vaisselle propre et, apparemment, des jouets
07:11
that needed to be cleaned too. We have the dish  rack and you put your dishes in the dish rack. 
75
431760
5200
qui devaient également être nettoyés. Nous avons le panier à vaisselle et vous mettez votre vaisselle dans le panier à vaisselle.
07:17
And up here, I have a small dish rack just for  more fragile things, like these mugs or these  
76
437920
6240
Et ici, j'ai un petit panier à vaisselle juste pour les choses plus fragiles, comme ces tasses ou ces
07:24
glasses, but you can hand dry things and put them  in the rack as well. That's just depending on what  
77
444160
7440
verres, mais vous pouvez sécher les choses à la main et les mettre dans le panier aussi. Cela dépend simplement de ce que
07:31
you have in your house if you have a dishwasher,  or if you need to hand wash things and then put  
78
451600
4720
vous avez dans votre maison si vous avez un lave-vaisselle, ou si vous devez laver les choses à la main, puis les
07:36
them in the drying rack or in the rack. Above the  dishwasher, we have a cabinet where we keep our  
79
456320
8240
mettre   dans le séchoir ou dans le rack. Au-dessus du lave-vaisselle, nous avons une armoire où nous gardons nos
07:44
dry goods. You can see we have some  spices, some popcorn, things for baking.  
80
464560
6880
produits secs. Vous pouvez voir que nous avons des épices, du pop-corn, des choses pour la pâtisserie.
07:52
There's some pasta, some kind of leftover dry  goods that we put in there to keep. A lot of  
81
472640
5440
Il y a des pâtes, une sorte de restes de produits secs que nous mettons dedans pour les conserver. De nombreuses
07:58
people will have what you call a "pantry." A  pantry is kind of like a closet where you keep dry  
82
478080
7120
personnes disposent de ce que vous appelez un "garde-manger". Un garde-manger est un peu comme un placard où vous gardez des
08:05
goods, but our apartment's pretty small, it's old.  We don't have a pantry, so we just have a cabinet. 
83
485200
5840
marchandises sèches, mais notre appartement est assez petit, il est vieux. Nous n'avons pas de garde-manger, nous avons donc juste une armoire.
08:11
Beside the dishwasher, we have a toaster oven,  and a lot of people will also have a microwave. In  
84
491040
4960
Outre le lave-vaisselle, nous avons un four grille-pain et beaucoup de gens auront également un micro-ondes. En
08:16
fact, I'd say 99% of Americans have a microwave.  We just don't have it because we don't have a  
85
496000
5680
fait, je dirais que 99 % des Américains ont un micro-ondes. Nous ne l'avons tout simplement pas parce que nous n'avons pas
08:21
lot of space. This is an old apartment like I  mentioned, so there's a couple key elements,  
86
501680
3600
beaucoup d'espace. Il s'agit d'un vieil appartement comme je l'ai mentionné, il y a donc quelques éléments clés,
08:25
there's one more key element that you will not see  in our house that I'll mention a little bit later,  
87
505280
4400
il y a un autre élément clé que vous ne verrez pas dans notre maison et que je mentionnerai un peu plus tard,
08:29
but we have a toaster oven. A lot of people will  have a regular toaster and it will just have  
88
509680
4640
mais nous avons un four grille-pain. Beaucoup de gens auront un grille-pain ordinaire et il n'aura que des
08:34
slots. We call this "the toaster" because it's the  only one we have. But if you have a toaster with  
89
514320
6400
fentes. Nous l'appelons "le grille-pain", car c'est le seul que nous ayons. Mais si vous avez un grille-pain avec des
08:40
slots and a toaster oven, you probably need to be  a little more specific and just say, "Put it in  
90
520720
5760
fentes et un four grille-pain, vous devez probablement être un peu plus précis et dire simplement : "Mettez-le dans
08:46
the toaster oven" or "I put it in the toaster  oven," just so people know which one it's in. 
91
526480
5440
le four grille-pain" ou "Je le mets dans le four grille- pain", juste pour que les gens sachent lequel un dans lequel il se trouve.
08:51
We have a paper towel rack. This is the paper  towel rack, the metal piece. And here are some  
92
531920
6080
Nous avons un porte-serviettes en papier. C'est le porte-serviettes en papier, la pièce métallique. Et voici quelques
08:58
paper towels for cleaning up things. We also  have a water kettle, a hot water kettle for  
93
538000
7280
serviettes en papier pour nettoyer les choses. Nous avons également une bouilloire, une bouilloire pour
09:05
heating up water. This is kind of like our little  drink station. I have tea things. Dan has some  
94
545280
5280
chauffer l'eau. C'est un peu comme notre petite station de boissons. J'ai des choses à thé. Dan a du
09:10
coffee things. We have some dish washing soap.  This is where all of those kinds of extra kitchen  
95
550560
5600
café. Nous avons du liquide vaisselle. C'est là que se produisent tous ces types de choses supplémentaires dans la cuisine
09:16
things happen. And finally, it's a little bit  awkward for me to show you with the camera because  
96
556160
4480
. Et enfin, c'est un peu gênant pour moi de vous montrer avec l'appareil photo parce que
09:20
it's a little bit high up so I have to hold the  camera myself, but here we have our dishes. We  
97
560640
5360
c'est un peu en hauteur donc je dois tenir l' appareil photo moi-même, mais ici nous avons nos plats. Nous
09:26
have big plates, little plates. You might come  across some specific words for different sizes of  
98
566000
5680
avons de grandes assiettes, de petites assiettes. Vous rencontrerez peut-être des mots spécifiques pour différentes tailles d'
09:31
plates, but in reality, we just say "big plates,"  "little plates." We have some wine glasses,  
99
571680
6720
assiettes, mais en réalité, nous disons simplement "grandes assiettes", "petites assiettes". Nous avons des verres à vin,
09:38
some regular glasses, tall glasses, short glasses,  and bowls. A lot of people have different sizes of  
100
578400
7200
des verres ordinaires, des verres hauts, des verres courts et des bols. Beaucoup de gens ont différentes tailles de
09:45
bowls or different functions for different  bowls, but we keep it simple. "Bowls." 
101
585600
4720
bols ou différentes fonctions pour différents bols, mais nous gardons les choses simples. "Boules."
09:51
Up on top as well we have some mugs as you can  see. We have a lot of mugs because I feel like  
102
591120
6880
En haut, nous avons également des tasses, comme vous pouvez le voir. Nous avons beaucoup de tasses parce que j'ai l'impression que
09:58
choosing the right mug for that moment is  an important part of drinking a hot drink.  
103
598000
5280
choisir la bonne tasse pour ce moment est un élément important de la consommation d'une boisson chaude.
10:03
You have to have the right mug. Do I want the mug  with birds on it? Do I want the mug with a rainbow  
104
603280
5840
Vous devez avoir la bonne tasse. Est-ce que je veux le mug avec des oiseaux ? Est-ce que je veux le mug avec un arc-
10:09
on it? It just depends, and it kind of lends the  experience, a richer feeling. I don't know if you  
105
609120
5600
en-ciel dessus ? Cela dépend, et cela donne en quelque sorte à l' expérience un sentiment plus riche. Je ne sais pas si vous
10:14
feel the same way about the mug that you drink  your coffee or your tea out of, but I feel like  
106
614720
5920
ressentez la même chose à propos de la tasse dans laquelle vous buvez votre café ou votre thé, mais j'ai l'impression que
10:21
the mug is important to me. All  right, let's go to the next room. 
107
621200
3200
la tasse est importante pour moi. D' accord, passons à la pièce suivante.
10:24
When you first come into our house, we have a  shoe rack where we line up our shoes, and this is  
108
624400
7600
Lorsque vous entrez pour la première fois dans notre maison, nous avons un meuble à chaussures où nous alignons nos chaussures, et c'est
10:32
typical in some American houses. But, in a lot  of American houses, people keep their shoes on.  
109
632000
5840
typique dans certaines maisons américaines. Mais, dans de nombreuses maisons américaines, les gens gardent leurs chaussures.
10:38
For us, we lived in Korea for a couple of years so  we got used to taking off our shoes, and we have a  
110
638560
5600
Pour nous, nous avons vécu en Corée pendant quelques années, nous nous sommes donc habitués à enlever nos chaussures, et nous avons un
10:44
sign on the door that says, "Please take off your  shoes. We will appreciate it." But, a lot of our  
111
644160
5360
panneau sur la porte qui dit : "Veuillez enlever vos chaussures. Nous l'apprécierons." Mais beaucoup de nos
10:49
friends have never actually looked at the sign and  we don't tell them, "Hey, take off your shoes."  
112
649520
4640
amis n'ont jamais vraiment regardé le panneau et nous ne leur disons pas : "Hé, enlevez vos chaussures".
10:54
We're pretty relaxed when it comes to guests,  but for ourselves, we always take off our shoes.  
113
654160
4880
Nous sommes plutôt détendus lorsqu'il s'agit d'invités, mais pour nous, nous enlevons toujours nos chaussures.
10:59
If we need to run into the house for something  quickly, then it's not a big deal, but we have  
114
659040
4480
Si nous devons courir rapidement dans la maison pour quelque chose , ce n'est pas grave, mais nous avons
11:03
a shoe rack so that we can easily take off our  shoes and put them away when we come in our house. 
115
663520
5280
un meuble à chaussures pour que nous puissions facilement enlever nos chaussures et les ranger lorsque nous rentrons chez nous.
11:08
Welcome to our living room. There is one thing  I want to mention about our living room, maybe a  
116
668800
5120
Bienvenue dans notre salon. Il y a une chose que je veux mentionner à propos de notre salon, peut-être
11:13
couple of things, but specifically one thing that  you're not going to see in our living room that's  
117
673920
4400
deux ou trois choses, mais plus précisément une chose que vous n'allez pas voir dans notre salon qui est
11:18
pretty typical, and that's just a TV. You could  say "television," but we often just say "TV."  
118
678320
4560
assez typique, et c'est juste un téléviseur. Vous pouvez dire "télévision", mais nous disons souvent simplement "télé".
11:23
Why don't we have a TV? Well, it was a conscious  decision to not have a TV. First of all, because  
119
683680
8000
Pourquoi n'avons-nous pas de télévision ? Eh bien, c'était une décision consciente de ne pas avoir de télévision. Tout d'abord, parce
11:32
I'm not a big fan of different TV shows and  it's just not that enjoyable for me. But also,  
120
692800
5200
que   je ne suis pas un grand fan des différentes émissions de télévision et ce n'est tout simplement pas très agréable pour moi. Mais aussi,
11:38
I feel like I don't want to just have  it on and always be watching. Anyway,  
121
698000
3440
j'ai l'impression que je ne veux pas simplement l' avoir et regarder tout le temps. Quoi qu'il en soit,
11:41
we can talk about that another time. I want to let you know that it's pretty typical  
122
701440
3280
nous pourrons en parler une autre fois. Je tiens à vous informer qu'il est assez courant
11:44
to see a TV in American households in their living  room or you could say "family room." Some people  
123
704720
7200
de voir une télévision dans les foyers américains dans leur salon ou vous pourriez dire "salle familiale". Certaines personnes
11:51
say "main room." Some people say "den," kind  of like a "lion's den." This is like a cave,  
124
711920
6880
disent "pièce principale". Certaines personnes utilisent le terme "tanière", un peu comme une "fosse aux lions". C'est comme une grotte,
11:58
but people say "den." I don't know if that's  a Southern word, but some of my friends in the  
125
718800
3360
mais les gens disent "repaire". Je ne sais pas si c'est un mot du sud, mais certains de mes amis du
12:02
south say that. But, we call this just  the "living room" or the "main room."  
126
722160
4400
sud disent ça. Mais nous l'appelons simplement le "salon" ou la "pièce principale".
12:06
And that's where we spend a lot of our time. On  this side of the living room, we have a piano,  
127
726560
4720
Et c'est là que nous passons beaucoup de temps. De ce côté du salon, nous avons un piano,
12:11
some shelves for displaying different  things. You might hear this called  
128
731280
4240
des étagères pour exposer différentes choses. Vous entendrez peut-être cela s'appeler
12:15
"knick-knacks," and that means sometimes  sentimental things sometimes just  
129
735520
5120
"  bibelots ", et cela signifie parfois des choses sentimentales, parfois simplement    de la
12:20
junk. But for us, we try to keep only things that  matter to us. We have some sentimental items on  
130
740640
5840
pacotille. Mais pour nous, nous essayons de ne garder que les choses qui comptent pour nous. Nous avons des articles sentimentaux sur
12:26
our shelves. And on the piano, there's  some picture frames and another coaster. 
131
746480
4320
nos étagères. Et au piano, il y a des cadres photo et un autre dessous de verre.
12:30
You might see as well that we have a lot of baby  gates everywhere in our living room. It blocks  
132
750800
5200
Vous remarquerez peut-être aussi que nous avons beaucoup de barrières pour bébés partout dans notre salon. Il
12:36
off the full living room. And that's because we  have a one-year-old. It keeps him safe. It keeps  
133
756000
5680
bloque l'ensemble du salon. Et c'est parce que nous avons un enfant d'un an. Cela le protège. Cela nous permet de
12:41
us sane. And maybe for you, if you have a baby,  you also have some baby gates. I highly doubt that  
134
761680
5600
rester sains d'esprit. Et peut-être que pour vous, si vous avez un bébé, vous avez aussi des barrières pour bébés. Je doute fortement que
12:47
you have a tent in your living room, but if you  have a baby, if you have a kid that likes to play,  
135
767280
6480
vous ayez une tente dans votre salon, mais si vous avez un bébé, si vous avez un enfant qui aime jouer,
12:54
maybe you have a tent. We just have this tent  with all of our baby's toys inside. And he  
136
774640
5200
peut-être avez-vous une tente. Nous avons juste cette tente avec tous les jouets de notre bébé à l'intérieur. Et il
12:59
goes in there and plays and we play with him in  there. And it's just part of our living space. 
137
779840
4480
va là-dedans et joue et nous jouons avec lui là-dedans. Et c'est juste une partie de notre espace de vie.
13:04
Now, let's go on to our bookshelf. Our bookshelf  is one of the main items, main pieces of furniture  
138
784320
5280
Passons maintenant à notre bibliothèque. Notre bibliothèque est l'un des principaux éléments, les principaux meubles
13:09
in our living room. We have the bookshelf, the  couch, and the piano. Those are kind of the  
139
789600
4160
de notre salon. Nous avons la bibliothèque, le canapé et le piano. Ce sont en quelque sorte les
13:13
centerpieces of this room. On our bookshelf, of  course, we have books. They are somewhat organized  
140
793760
5200
pièces maîtresses de cette pièce. Dans notre bibliothèque, bien sûr, nous avons des livres. Ils sont quelque peu organisés
13:18
by topic, not so much right now because I  just tried to organize them there myself.  
141
798960
5200
par sujet, pas tellement pour le moment parce que j'ai juste essayé de les organiser moi-même.
13:24
On the bookshelf, we have some speakers. We  have some other miscellaneous things up here,  
142
804800
5520
Sur l'étagère, nous avons quelques haut-parleurs. Nous avons d'autres choses diverses ici,
13:30
like our pumpkins that are kind of rotting.  Do we need to get rid of them? On the bottom,  
143
810320
5280
comme nos citrouilles qui pourrissent un peu. Doit-on s'en débarrasser ? En bas,
13:35
we have some toys for our baby. The first two  shelves are baby things. And then, these shelves  
144
815600
8000
nous avons des jouets pour notre bébé. Les deux premières étagères sont réservées aux bébés. Et puis, ces étagères
13:43
that he can't reach, those are for us. We can say,  "This is a bookshelf," and "These are shelves." 
145
823600
6400
qu'il ne peut pas atteindre, celles-là sont pour nous. Nous pouvons dire : "Ceci est une étagère" et "Ce sont des étagères".
13:51
This is where we lounge. This is the couch. We  call this a "coffee table," even though we don't  
146
831440
7280
C'est ici qu'on se prélasse. C'est le canapé. Nous appelons cela une "table basse", même si nous
13:58
typically have coffee on it, but it usually just  means that kind of small-ish table that's in the  
147
838720
7280
n'avons généralement pas de café dessus, mais cela signifie généralement ce genre de petite table qui se trouve au
14:06
middle of your living room or close to the couch.  You might be surprised that sometimes Americans  
148
846000
5200
milieu de votre salon ou près du canapé. Vous pourriez être surpris que parfois les Américains
14:11
put their feet on this. I don't know if you do  this, but I know in some cultures, it's seen as  
149
851200
4640
mettent les pieds là-dessus. Je ne sais pas si vous faites cela, mais je sais que dans certaines cultures, c'est considéré comme
14:15
extremely gross, but you just prop up your feet  up on the coffee table and kick back and relax.  
150
855840
6480
extrêmement dégoûtant, mais vous posez simplement vos pieds sur la table basse et vous vous détendez.
14:24
Behind the coffee table, you can see we have  a side table. I know this expression is really  
151
864960
5120
Derrière la table basse, vous pouvez voir que nous avons une table d'appoint. Je sais que cette expression est vraiment
14:30
simple and it's kind of obvious, but if you want  to denote which table, you could just say the  
152
870080
4560
simple et assez évidente, mais si vous voulez  indiquer quelle table, vous pouvez simplement dire la
14:34
"side table" or the table beside the couch. And  on the side table, there is a lamp that we use to  
153
874640
5920
"table d'appoint" ou la table à côté du canapé. Et sur la table d'appoint, il y a une lampe que nous utilisons pour
14:40
light our reading in the evening. On this side of our living room,  
154
880560
4800
éclairer notre lecture le soir. De ce côté de notre salon,
14:45
we have, we call this just our Ikea  chair because it came from Ikea. But,  
155
885360
5120
nous avons, nous appelons cela juste notre chaise Ikea  parce qu'elle vient d'Ikea. Mais,
14:50
you might see people who have comfortable chairs  like this in their living room. You might see them  
156
890480
4960
vous pourriez voir des gens qui ont des chaises confortables comme celle-ci dans leur salon. Vous les verrez peut-être les
14:55
calling them an "easy chair." Usually, an easy  chair is a little bit bigger than this, a little  
157
895440
5600
appeler "fauteuil". Habituellement, un fauteuil est un peu plus grand que cela, un
15:01
bit more comfortable. Or, you might hear them  call it a "lazy boy." They're not talking about  
158
901040
4880
peu plus confortable. Ou, vous pourriez les entendre appeler cela un "garçon paresseux". Ils ne parlent pas du fait
15:06
how you're not studying and you're not working  hard. "I'm sitting on the lazy boy." No, it just  
159
906480
5600
que vous n'étudiez pas et que vous ne travaillez pas dur. "Je suis assis sur le garçon paresseux." Non, cela
15:12
means that when you sit on it, you feel lazy, you  feel comfortable. A lazy boy has a foot prop that  
160
912080
7120
signifie simplement que lorsque vous vous asseyez dessus, vous vous sentez paresseux, vous vous sentez à l'aise. Un garçon paresseux a un appui-pied qui
15:19
comes up so you can completely relax and lay back.  But, for us, we just call this our Ikea chair. It  
161
919200
6160
se lève pour vous permettre de vous détendre complètement et de vous allonger. Mais, pour nous, nous appelons cela notre chaise Ikea.
15:25
kind of bounces a little bit. It's not a rocking  chair, it doesn't completely go back and forth,  
162
925360
4640
Ça rebondit un peu. Ce n'est pas un fauteuil à bascule, il ne va pas complètement d'avant en arrière,
15:30
but it has a little bit of movement. We have here our window sill. The window sill  
163
930000
6320
mais il a un peu de mouvement. Nous avons ici notre rebord de fenêtre. Le rebord de la fenêtre
15:36
is the place where we can put seasonal things or  just some decorations if we want. And the window,  
164
936320
6320
est l'endroit où nous pouvons mettre des objets de saison ou simplement quelques décorations si nous le souhaitons. Et la fenêtre,
15:42
here we have the inner window. It has some kind  of maybe more old fashioned, the 1920s style,  
165
942640
7360
ici nous avons la fenêtre intérieure. Il y a une sorte de panneaux peut-être plus démodés, dans le style des années 1920,
15:50
panels here. We also have inside our window  another feature, so let's get a little closer  
166
950800
5040
ici. Nous avons également à l'intérieur de notre fenêtre une autre fonctionnalité, alors approchons-nous un peu
15:55
and take a look. Most windows in the U.S. have a  screen, and that's on the other side of this main  
167
955840
5520
et regardons. Aux États-Unis, la plupart des fenêtres ont un écran, et celui-ci se trouve de l'autre côté de cette
16:01
window, just to prevent mosquitoes and bugs coming  in in the summertime. But because it's winter,  
168
961360
5280
fenêtre principale, juste pour empêcher les moustiques et les insectes d'entrer en été. Mais parce que c'est l'hiver,
16:06
we also have another pane, a window pane that's  down. It's the storm window. So, here you're only  
169
966640
6480
nous avons aussi une autre vitre, une vitre qui est baissée. C'est la contre-fenêtre. Donc, ici, vous ne
16:13
seeing the regular window pane, but on the other  side, we have a second layer that's called a storm  
170
973120
5760
voyez que le volet de fenêtre normal, mais de l'autre côté, nous avons une deuxième couche appelée
16:18
window. You could put it down in case of a storm,  but typically, it's used in the winter time,  
171
978880
6000
fenêtre de tempête. Vous pouvez le poser en cas de tempête, mais généralement, il est utilisé en hiver,
16:24
usually for older houses, because older houses  have two layers of window. They don't have  
172
984880
5360
généralement pour les maisons plus anciennes, car les maisons plus anciennes ont deux couches de fenêtres. Ils n'ont peut-être pas de
16:30
maybe some modern technology for the windows'  structure. We have a screen, a storm window,  
173
990240
6480
technologie moderne pour la structure des fenêtres . Nous avons un écran, une contre-fenêtre
16:36
and just this regular window inside. Before we leave this room, I just want to  
174
996720
3920
et juste cette fenêtre normale à l'intérieur. Avant de quitter cette salle, je veux juste
16:40
quickly talk about the basics of a room. We  have, of course, the walls and the ceiling.  
175
1000640
4720
parler rapidement des bases d'une salle. Nous avons, bien sûr, les murs et le plafond.
16:45
But, here we have hardwood floors. We don't have  any carpet in our house and that's mainly because  
176
1005360
6160
Mais, ici, nous avons des planchers de bois franc. Nous n'avons pas de moquette dans notre maison et c'est principalement parce que
16:51
it's an older apartment so it has wood, but  also because we have two cats and a baby so  
177
1011520
4880
c'est un appartement plus ancien donc il y a du bois, mais aussi parce que nous avons deux chats et un bébé donc
16:56
it's a little bit difficult to clean carpet. But,  most American houses will have carpets, usually in  
178
1016400
6080
c'est un peu difficile de nettoyer la moquette. Mais, la plupart des maisons américaines auront des tapis, généralement dans
17:03
the bedrooms, or if they have an upstairs area  in the upstairs, but some will have it as well  
179
1023040
5120
les chambres, ou si elles ont un espace à l'étage à l'étage, mais certaines en auront également
17:08
in the main room or in the living room. I think it's kind of becoming a more modern  
180
1028800
4400
dans la pièce principale ou dans le salon. Je pense que c'est en quelque sorte devenu une chose plus moderne
17:13
thing to have hardwood floors, kind of going  back to that classic style. You might see that,  
181
1033200
5680
d'avoir des planchers de bois franc, en revenant en quelque sorte à ce style classique. Vous pourriez voir cela,
17:18
you might have that in your house if you live in  the U.S. Carpets and rugs. Rugs are just removable  
182
1038880
5520
vous pourriez avoir cela dans votre maison si vous vivez aux États-Unis. Tapis et moquettes. Les tapis ne sont que de
17:24
small carpets. Rugs and carpets are pretty  typical, but we just have hardwood floors. This  
183
1044400
4960
petits tapis amovibles. Les tapis et les moquettes sont assez typiques, mais nous n'avons que des planchers de bois franc. Ce
17:29
is not laminate. In the kitchen, you saw laminate.  Laminate is just kind of like a plastic flooring.  
184
1049360
8640
n'est pas du stratifié. Dans la cuisine, vous avez vu du stratifié. Le stratifié est un peu comme un revêtement de sol en plastique.
17:38
It's typically in kitchens because it's easy to  clean, but here we have real wood hardwood floors. 
185
1058000
4880
C'est généralement dans les cuisines parce qu'il est facile à nettoyer, mais ici, nous avons de vrais planchers de bois franc.
17:43
Welcome to our office, drum room, spare bedroom, a  little bit of everything, and another dying plant.  
186
1063440
5920
Bienvenue dans notre bureau, salle de batterie, chambre d'amis, un peu de tout et une autre plante mourante.
17:50
And oh, we have Dan. Dan's working on editing a  vocabulary video for The Fearless Fluency Club.  
187
1070240
8000
Et oh, nous avons Dan. Dan travaille sur le montage d'une vidéo de vocabulaire pour The Fearless Fluency Club.
17:58
If you'd like to learn with us, you can learn  with us every month. In this room, we have the  
188
1078240
5360
Si vous souhaitez apprendre avec nous, vous pouvez apprendre avec nous tous les mois. Dans cette pièce, nous avons le
18:03
office desk. We have the desktop computer. We have  laptops and whatnot as well, but the desktop is  
189
1083600
6640
bureau. Nous avons l'ordinateur de bureau. Nous avons des ordinateurs portables et ainsi de suite, mais le bureau est
18:10
great for editing videos and having a big screen.  He is sitting in an office chair, and he is using  
190
1090240
7760
idéal pour éditer des vidéos et avoir un grand écran. Il est assis sur une chaise de bureau et utilise une
18:18
some of the office equipment. How's it going? Dan: 
191
1098000
3040
partie du matériel de bureau. Comment ça va? Dan :
18:21
It's going well. Vanessa: 
192
1101040
1120
Ça se passe bien. Vanessa :
18:22
Are you getting some inspiration from the fish? Dan: 
193
1102160
2160
Vous inspirez-vous du poisson ? Dan :
18:24
Obviously. There are huge ball of algae over here. 
194
1104320
3520
Évidemment. Il y a une énorme boule d'algues ici.
18:27
Vanessa: Yep. Yep. 
195
1107840
800
Vanessa : Oui. Ouais.
18:29
Welcome to our bathroom. We have  only one bathroom in our apartment.  
196
1109200
3360
Bienvenue dans notre salle de bain. Nous n'avons qu'une seule salle de bain dans notre appartement.
18:32
A lot of American houses have at least two, but  our apartment's a good size for one bathroom.  
197
1112560
5360
Beaucoup de maisons américaines en ont au moins deux, mais notre appartement est de bonne taille pour une salle de bain.
18:37
Typically, in the U.S., we say "bathroom."  In the UK, you're going to hear people say  
198
1117920
4160
Typiquement, aux États-Unis, on dit "salle de bain". Au Royaume-Uni, vous entendrez des gens dire
18:42
"toilet," but in the U.S., we do not say "toilet,"  unless we're talking about the physical object,  
199
1122080
6800
"toilettes", mais aux États-Unis, nous ne disons pas "toilettes",  à moins que nous ne parlions de l'objet physique,
18:48
the "toilet." In the U.S., when you say "toilet,"  you feel a little bit dirty maybe because you're  
200
1128880
5520
les "toilettes". Aux États-Unis, lorsque vous dites "toilettes", vous vous sentez un peu sale, peut-être parce que vous
18:54
imagining the throne, that chair that you sit  on. So, it's a little bit weird in the U.S. if  
201
1134400
7040
imaginez le trône, cette chaise sur laquelle vous êtes assis. Donc, c'est un peu bizarre aux États-Unis si
19:01
you say, "I'm going to go to the toilet." We can  imagine that piece of furniture. It's a little  
202
1141440
5120
vous dites : "Je vais aller aux toilettes". Nous pouvons imaginer ce meuble. C'est un
19:06
bit better to say, "I'm going to the bathroom." We use the term "restroom" to talk about a public  
203
1146560
5280
peu mieux de dire : "Je vais aux toilettes". Nous utilisons le terme "toilettes" pour parler d'un
19:11
place. Some people might even say "bathroom" for  a public place. Maybe in a restaurant or maybe  
204
1151840
5360
lieu public. Certaines personnes pourraient même dire "salle de bain" pour un lieu public. Peut-être dans un restaurant ou peut-être
19:17
in a gas station, or if you're driving on a road  trip, there might be a rest stop and you go to the  
205
1157200
5920
dans une station-service, ou si vous conduisez en voiture, il peut y avoir une aire de repos et vous allez aux
19:23
restroom inside the rest stop. Those are the most  typical expressions that you're going to hear in  
206
1163120
4400
toilettes à l'intérieur de l'aire de repos. Ce sont les expressions les plus typiques que vous entendrez
19:27
the U.S. Bathroom and restroom. But, I would not  say, "This is the restroom." If I said "restroom"  
207
1167520
7360
aux États-Unis. Salle de bain et toilettes. Mais je ne dirais pas : "Ce sont les toilettes". Si je dis "toilettes"
19:34
at a friend's house, "I'm going to go to the  restroom," it's quite formal, and it seems a  
208
1174880
5120
chez un ami, "je vais aller aux toilettes", c'est assez formel, et ça semble un
19:40
little bit weird like I'm trying to be too formal  when really I'm just going to the bathroom and  
209
1180000
5120
peu bizarre comme si j'essayais d'être trop formel alors qu'en réalité je vais juste à la salle de bain et
19:45
it's my friend's house. So, I recommend using  "restroom" only for maybe workplace situations,  
210
1185120
6480
c'est la maison de mon ami. Je recommande donc d'utiliser "toilettes" uniquement pour les situations de travail,
19:51
or for public places like restaurants or gas  stations where you're going to the bathroom. 
211
1191600
5520
ou pour les lieux publics comme les restaurants ou les stations-service où vous allez aux toilettes.
19:57
It's going to be a little bit tricky to film in  here because the bathroom's long and narrow, but  
212
1197120
4160
Ça va être un peu difficile de filmer ici parce que la salle de bain est longue et étroite, mais
20:01
we're going to make it work. Here we have the  shower, and we know it's a shower because we  
213
1201280
6400
nous allons faire en sorte que ça marche. Ici, nous avons la douche, et nous savons que c'est une douche car nous
20:07
have a shower curtain, but in the U.S., you'll  typically find two shower curtains. On the  
214
1207680
4800
avons un rideau de douche, mais aux États-Unis, vous trouverez généralement deux rideaux de douche. À l'
20:12
outside, there's one that has usually a nice,  pretty color on it. And then on the inside,  
215
1212480
5680
extérieur, il y en a un qui a généralement une belle et jolie couleur. Et puis à l'intérieur,
20:18
you'll see a shower curtain liner. And this  is, I'll try to show you here, this is on the  
216
1218160
6320
vous verrez une doublure de rideau de douche. Et c'est, je vais essayer de vous montrer ici, c'est à l'
20:24
inside of the bath tub, and that's to prevent  water from spilling out. I know I visited some  
217
1224480
5680
intérieur de la baignoire, et c'est pour empêcher l' eau de se renverser. Je sais que j'ai visité d'
20:30
other countries that don't have shower curtains  at all and I found it quite difficult to take  
218
1230160
3920
autres pays qui n'ont pas du tout de rideaux de douche et j'ai trouvé assez difficile de
20:34
a shower without getting the whole bathroom wet.  In the U.S., it's convenient, we've got a shower  
219
1234080
5360
prendre une douche sans mouiller toute la salle de bain. Aux États-Unis, c'est pratique, nous avons un
20:39
curtain, and we have a shower curtain rod up  here you can see to hold the shower curtain. 
220
1239440
5440
rideau de douche, et nous avons une tringle à rideau de douche ici que vous pouvez voir pour tenir le rideau de douche.
20:45
Inside the shower, we have a bathtub. You can take  a bath in here, but most people don't take a bath.  
221
1245520
10080
A l'intérieur de la douche, nous avons une baignoire. Vous pouvez prendre un bain ici, mais la plupart des gens ne prennent pas de bain.
20:55
Usually, just kids take a bath. It's  kind of small, it's not so comfortable,  
222
1255600
3680
Habituellement, seuls les enfants prennent un bain. C'est un peu petit, ce n'est pas si confortable
20:59
and it's not really part of American culture  for adults to take a bath. You might see in some  
223
1259280
4720
et cela ne fait pas vraiment partie de la culture américaine pour les adultes de prendre un bain. Vous verrez peut-être dans certains
21:04
movies maybe a woman in a bathtub with a glass  of wine and there're some candles. This is not  
224
1264000
7040
films une femme dans une baignoire avec un verre de vin et des bougies. Ce n'est pas
21:11
typical at all. That hardly ever happens. We just  don't really soak in the bath. Some people find it  
225
1271040
6560
typique du tout. Cela n'arrive presque jamais. Nous ne nous trempons pas vraiment dans le bain. Certaines personnes trouvent
21:17
dirty to sit in the bath water, because  maybe we don't clean the bathtubs as often as  
226
1277600
5520
sale de s'asseoir dans l'eau du bain, car nous ne nettoyons peut-être pas les baignoires aussi souvent que les
21:23
countries who take baths. Here have also a shower  rack. You can see it's hanging on the shower  
227
1283120
8560
pays qui prennent des bains. Ici aussi, un support de douche. Vous pouvez voir qu'il est suspendu au pommeau de la
21:31
head. The shower head is where the water comes  out. We have the shower head, the shower rack,  
228
1291680
4880
douche. La pomme de douche est l'endroit où l'eau sort. Nous avons la pomme de douche, le support de douche,
21:36
and up here, we have our shampoo and conditioner  and soap and whatnot, but we have the shower rack. 
229
1296560
5920
et ici, nous avons notre shampoing, notre après-shampooing, notre savon et ainsi de suite, mais nous avons le support de douche.
21:43
Moving on in the bathroom, we have a  little table here with some toiletries on  
230
1303120
4880
Passant à la salle de bain, nous avons une petite table ici avec des articles de toilette sur
21:48
the table. There're some lotions or contacts  or toothpaste. These are things that you use  
231
1308000
7040
la table. Il existe des lotions, des contacts ou du dentifrice. Ce sont des choses que vous utilisez
21:55
to get ready in the morning or to get ready  for bed. They're toiletries. We have a soap  
232
1315040
4320
pour vous préparer le matin ou pour vous préparer à aller au lit. Ce sont des articles de toilette. Nous avons un
21:59
dispenser and we have the sink and a faucet. And  it's pretty typical that you'll see an outlet as  
233
1319360
6240
distributeur de savon et nous avons l'évier et un robinet. Et il est assez courant que vous voyiez également une prise de courant
22:05
well in the bathroom. I know some countries don't  have outlets in the bathroom. It can be kind of  
234
1325600
4560
dans la salle de bain. Je sais que certains pays n'ont pas de prises dans la salle de bain. Il peut être assez
22:10
dangerous to have an outlet in the bathroom, so  of course just don't put your hairdryer in the  
235
1330160
4240
dangereux d'avoir une prise dans la salle de bain, alors ne mettez bien sûr pas votre sèche-cheveux dans l'
22:14
sink. Little word of wisdom. And it wouldn't be  a bathroom without a toilet. We have the toilet,  
236
1334400
5760
évier. Petit mot de sagesse. Et ce ne serait pas une salle de bain sans toilettes. Nous avons les toilettes,
22:20
we have toilet paper, and we have the handle  for flushing the toilet, as well as usually  
237
1340160
7280
nous avons du papier toilette et nous avons la poignée pour tirer la chasse d'eau, ainsi que généralement
22:27
two separate lids on the toilet. I know  some countries don't have two separate lids,  
238
1347440
5680
deux couvercles séparés sur les toilettes. Je sais que certains pays n'ont pas deux couvercles distincts,
22:33
it's kind of a all in one combo. But  in U.S., we have two separate lids,  
239
1353120
3680
c'est une sorte de combinaison tout-en-un. Mais aux États-Unis, nous avons deux couvercles séparés,
22:37
and usually a brush, a toilet brush for cleaning  the toilet, and a plunger in case you need it. 
240
1357360
7920
et généralement une brosse, une brosse de toilette pour nettoyer les toilettes et un piston au cas où vous en auriez besoin.
22:45
And don't forget some more dying plants just  to round out your full experience of our house.  
241
1365280
5520
Et n'oubliez pas d'autres plantes mourantes pour compléter votre expérience complète de notre maison.
22:50
Oh, I don't want to forget as well. We have  these hand towels. This hand towel is for drying  
242
1370800
6640
Oh, je ne veux pas oublier non plus. Nous avons ces essuie-mains. Cette serviette à main sert à sécher
22:57
your hands after you wash your hands. And a  wash cloth. This is for washing your face.  
243
1377440
7760
vos mains après vous être lavé les mains. Et une débarbouillette. C'est pour se laver le visage.
23:06
Oftentimes, a hand towel will have a little  ring and it will be inside that ring,  
244
1386640
5680
Souvent, une serviette à main aura un petit anneau et elle sera à l'intérieur de cet anneau,
23:12
but we don't have that so we just  hang it over the shower curtain rod. 
245
1392320
4000
mais nous n'en avons pas, alors nous l' accrochons simplement au-dessus de la tringle du rideau de douche.
23:16
Welcome to my bedroom. The lighting is a little  bit different in here because we have some extreme  
246
1396320
5520
Bienvenue dans ma chambre. L'éclairage est un peu différent ici parce que nous avons des
23:22
blackouts shades and blackout curtains so that  we can sleep and so that our baby can sleep,  
247
1402400
5360
stores occultants extrêmes et des rideaux occultants pour que nous puissions dormir et pour que notre bébé puisse dormir,
23:27
especially when he takes a nap during the day.  You can see here on the window, we have some  
248
1407760
4240
surtout quand il fait une sieste pendant la journée. Vous pouvez voir ici sur la fenêtre, nous avons
23:32
black shades and also some black curtains that  is essential and it has helped our life so much.  
249
1412000
6480
des nuances noires et aussi des rideaux noirs qui sont essentiels et cela a tellement aidé notre vie.
23:38
All right, let me show you around. Of course,  the main feature of a bedroom is the bed. Here's  
250
1418480
4080
Très bien, laissez-moi vous faire visiter. Bien sûr, la caractéristique principale d'une chambre est le lit. Voici
23:42
our bed. We have a quilt on our bed. This is  something that Dan's great-grandmother made,  
251
1422560
4960
notre lit. Nous avons une couette sur notre lit. C'est quelque chose que l'arrière-grand-mère de Dan a fait,
23:47
but you'll often see simply sheets in  the summertime or maybe a thin blanket. 
252
1427520
6080
mais vous ne verrez souvent que des draps en été ou peut-être une fine couverture.
23:53
But in the winter, you'll see a comforter. This  is a thick, fuller type of blanket. In Europe, a  
253
1433600
5280
Mais en hiver, vous verrez une couette. Il s'agit d'un type de couverture épais et plus plein. En Europe,
23:58
lot of people use a duvet, but in the U.S., I had  actually never heard of a duvet until I went to  
254
1438880
6800
beaucoup de gens utilisent une couette, mais aux États-Unis, je n'avais jamais entendu parler d'une couette avant d'aller en
24:05
Europe. It's not so common in the U.S. Maybe I'm  just like in the little isolated bubble of people  
255
1445680
5520
Europe. Ce n'est pas si courant aux États-Unis. Peut-être que je suis comme dans la petite bulle isolée des gens
24:11
who don't have duvet. If you're in the U.S., let  me know if you have a duvet. But typically, you'll  
256
1451200
4160
qui n'ont pas de couette. Si vous êtes aux États-Unis, faites- moi savoir si vous avez une couette. Mais généralement, vous
24:15
see a quilt or a comforter or just some sheets. You'll see over here is my baby's crib. A lot  
257
1455360
5600
verrez une courtepointe ou une couette ou juste quelques draps. Vous verrez ici, c'est le berceau de mon bébé. Aux
24:20
of people in the U.S. who have a child, they  have a separate room for their child, but our  
258
1460960
4560
États-Unis, beaucoup de personnes qui ont un enfant ont une chambre séparée pour leur enfant, mais notre
24:25
apartment is small so we make do with what we  have. He sleeps here in this crib. On this side,  
259
1465520
6800
appartement est petit, alors nous nous débrouillons avec ce que nous avons. Il dort ici dans ce berceau. De ce côté,
24:32
there is a night stand. I have a  night stand as well over on this side.  
260
1472320
4880
il y a une table de nuit. J'ai aussi une table de nuit de ce côté-ci.
24:37
The night stand is the table that goes beside  your bed. And typically, there's a lamp on the  
261
1477200
5440
La table de chevet est la table qui va à côté de votre lit. Et généralement, il y a une lampe sur   la
24:42
night stand. Maybe there's a drawer or a shelf,  and you can put some books or something in that  
262
1482640
5680
table de chevet. Il y a peut-être un tiroir ou une étagère, et vous pouvez mettre des livres ou quelque chose dans cette
24:48
night stand that you use when you're sleeping. This is our set of drawers. You might hear  
263
1488320
5120
table de chevet que vous utilisez lorsque vous dormez. Ceci est notre ensemble de tiroirs. Vous entendrez peut-être des
24:53
people say "dresser drawers." This feel like it's  a little bit older English, like maybe my parents  
264
1493440
6560
gens dire "tiroirs de commode". J'ai l'impression que c'est un anglais un peu plus ancien, comme peut-être mes parents
25:00
or my grandparents might say "dresser drawers."  But for me, I just say "a set of drawers" or  
265
1500000
5440
ou mes grands-parents pourraient dire "tiroirs de commode". Mais pour moi, je dis simplement "un ensemble de tiroirs" ou
25:05
"It's in the drawer." This is a difficult word to  pronounce, so I hope that you can say it clearly.  
266
1505440
5200
"C'est dans le tiroir". C'est un mot difficile à prononcer, alors j'espère que vous pourrez le dire clairement.
25:10
Drawers. Drawers. Inside our closet, you'll  see some clothes that are hanging up. We hang  
267
1510640
7280
Tiroirs. Tiroirs. À l'intérieur de notre placard, vous verrez des vêtements suspendus. Nous
25:17
up the clothes in the closet, or you can say  "They're hanging in the closet." And they're  
268
1517920
4960
suspendons les vêtements dans le placard, ou vous pouvez dire : "Ils sont suspendus dans le placard". Et ils
25:22
hanging on what? They're hanging on hangers.  A lot of words that have to do with "hang"  
269
1522880
6160
s'accrochent à quoi ? Ils sont suspendus à des cintres. Beaucoup de mots qui ont à voir avec "accrocher"
25:29
that have to do with the closet. The clothes are  hanging up in the closet. Some people also fold  
270
1529040
4560
qui ont à voir avec le placard. Les vêtements sont suspendus dans le placard. Certaines personnes plient également
25:33
their clothes up here, maybe some winter clothes  or some pants that you don't want to hang up. 
271
1533600
5200
leurs vêtements ici, peut-être des vêtements d'hiver ou des pantalons que vous ne voulez pas raccrocher.
25:38
One quick thing that I'd like to mention that we  don't have but often typical American houses will,  
272
1538800
4800
Une chose rapide que je voudrais mentionner que nous n'avons pas, mais souvent les maisons américaines typiques en auront,   en
25:43
especially standalone houses, apartment  sometimes have this, sometimes don't, but a  
273
1543600
5440
particulier les maisons autonomes, les appartements ont parfois cela, parfois non, mais
25:49
lot of houses have a master bath or you can say  "master bathroom." And that's a bathroom that's  
274
1549040
5920
beaucoup de maisons ont une salle de bain principale ou vous pouvez dire "Salle de bain principale." Et c'est une salle de bain qui est
25:54
connected to the biggest bedroom. Typically, if  you have a household of parents and two children,  
275
1554960
6800
reliée à la plus grande chambre. En règle générale, si vous avez un ménage composé de parents et de deux enfants,
26:01
the parents' bedroom is the biggest bedroom,  and attached to the parents' bedroom  
276
1561760
4720
la chambre des parents est la plus grande chambre, et attenante à la chambre des parents   se
26:06
is the master bath. In the house that I grew up  in, my parents had this, Dan's parents had this  
277
1566480
5200
trouve la salle de bain principale. Dans la maison où j'ai grandi, mes parents avaient ça, les parents de Dan avaient ça
26:11
as well. But in our apartment, we only have the  one bathroom that I showed you. We don't have a  
278
1571680
4160
aussi. Mais dans notre appartement, nous n'avons qu'une seule salle de bain que je vous ai montrée. Nous n'avons pas de
26:15
master bath. It's just the bathroom of the house.  You might see this. And if you are in someone's  
279
1575840
7200
bain principal. C'est juste la salle de bain de la maison. Vous pourriez voir ceci. Et si vous êtes dans la maison de quelqu'un
26:23
house or if you're describing a house or maybe  you're buying a house or renting one in the U.S.,  
280
1583040
4320
ou si vous décrivez une maison ou peut-être que vous achetez une maison ou en louez une aux États-Unis,
26:27
you might hear that term mentioned. "There's a  master bath," or "There's a master bathroom."  
281
1587360
4160
vous entendrez peut-être ce terme mentionné. "Il y a une salle de bain principale" ou "Il y a une salle de bain principale".
26:31
Both of those terms are the same thing.  It's just a shortened version of "bathroom." 
282
1591520
6320
Ces deux termes sont la même chose. C'est juste une version abrégée de "salle de bain".
26:38
Let's start by talking about some common kitchen  appliances. One of the most common appliances is  
283
1598560
6160
Commençons par parler de certains appareils de cuisine courants. L'un des appareils les plus courants est
26:45
the fridge, or you can say "refrigerator," but  this is a pretty big words so we often cut it down  
284
1605840
7120
le réfrigérateur, ou vous pouvez dire " réfrigérateur", mais  c'est un assez grand mot, donc nous le réduisons souvent
26:52
and just say "fridge." Good news for you. In the  U.S., we have giant fridges. I've never been in  
285
1612960
8080
et disons simplement "  réfrigérateur ". Bonne nouvelle pour vous. Aux États-Unis, nous avons des réfrigérateurs géants. Je n'ai jamais été dans
27:01
any other country that had fridges as big as in  the U.S. Maybe that's kind of typical. We like to  
286
1621040
5600
aucun autre pays qui avait des réfrigérateurs aussi grands qu'aux États-Unis. C'est peut-être un peu typique. Nous aimons
27:06
make things super big. On the top in my fridge,  we have the fridge part, and on the bottom is  
287
1626640
8320
rendre les choses super grandes. En haut de mon réfrigérateur, nous avons la partie réfrigérateur et en bas,
27:14
the freezer. We'll take a look at that in just a  second. It's pretty typical that in the fridge,  
288
1634960
4880
le congélateur. Nous y reviendrons dans une seconde. Il est assez courant que dans le réfrigérateur,
27:21
you have different shelves. It's a little  bit bright on my camera. I'm sorry. 
289
1641840
3840
vous ayez différentes étagères. C'est un peu clair sur mon appareil photo. Je suis désolé.
27:26
And then at the bottom, we call these  vegetable crispers. "A crisper."  
290
1646400
7840
Et puis en bas, nous appelons ces bacs à légumes. "Un bac à légumes."
27:34
We don't use that that often, but it's the crisper  bin. And it's somewhere that you'll put your  
291
1654240
4560
Nous ne l'utilisons pas souvent, mais c'est le bac à légumes. Et c'est un endroit où vous mettrez vos
27:38
fresh vegetables, fresh fruit to keep them crisp  and that is fresh exactly the way you want them.  
292
1658800
7280
légumes frais, vos fruits frais pour les garder croquants et qui seront frais exactement comme vous le souhaitez.
27:46
On the bottom of my fridge is the freezer.  Sometimes, the freezer will be kind of split  
293
1666080
6800
Au bas de mon frigo se trouve le congélateur. Parfois, le congélateur sera en quelque sorte divisé
27:52
in half and it will be on one side or the other,  but mine is a top and bottom type of deal.  
294
1672880
6080
en deux et ce sera d'un côté ou de l'autre, mais le mien est un type d'accord haut et bas.
27:59
On the bottom is the freezer, which is where we  keep some leftover soup, some frozen vegetables,  
295
1679520
9200
En bas se trouve le congélateur, où nous conservons des restes de soupe, des légumes surgelés,
28:08
frozen fruit, ice, ice cream. Anything that you  want to keep super cold, you put in the freezer. 
296
1688720
6640
des fruits surgelés, de la glace, de la crème glacée. Tout ce que vous voulez garder super froid, vous le mettez au congélateur.
28:15
The second most common kitchen appliance is a  stove and an oven. In the U.S., we call the top  
297
1695360
7760
Le deuxième appareil de cuisine le plus courant est une cuisinière et un four. Aux États-Unis, nous appelons le dessus
28:23
of this the "stove" or you might say the "stove  top," and that's where you cook things with pots  
298
1703120
7680
de celui-ci le "poêle" ou vous pourriez dire le " dessus de la cuisinière", et c'est là que vous faites cuire des choses avec des casseroles
28:30
and pans. And inside the oven is where you bake  things. Usually, there's a door on the oven,  
299
1710800
9760
et des poêles. Et c'est à l'intérieur du four que vous faites cuire les choses. Habituellement, il y a une porte sur le four,
28:40
and inside here, there are some racks. That's  what we call these things. It's a little bit  
300
1720560
6000
et à l'intérieur ici, il y a des grilles. C'est ainsi que nous appelons ces choses. Il fait un peu
28:46
hot in there so I'm not going to grab them, but  they are racks. You might see a recipe that says,  
301
1726560
5440
chaud là-dedans, donc je ne vais pas les saisir, mais ce sont des racks. Il se peut que vous voyiez une recette indiquant :
28:52
"Put this on the bottom rack" or "Put this on  the top rack when you're baking it." And that's  
302
1732560
4800
"Mettez ceci sur le panier inférieur" ou "Mettez ceci sur le panier supérieur lorsque vous le faites cuire". Et cela fait
28:57
referring to those kinds of metal shelves inside  your oven. You might hear some Americans calling  
303
1737360
8160
référence à ces types d'étagères métalliques à l'intérieur de votre four. Vous entendrez peut-être des Américains appeler
29:05
all of this, this whole device, the oven, or  call the whole thing the stove, instead of  
304
1745520
6560
tout cela, tout cet appareil, le four, ou appeler tout cela le poêle, au lieu   de
29:12
separating the top is the stove, inside is the  oven. Sometimes we just kind of use one of those  
305
1752720
6640
séparer le haut est le poêle, à l'intérieur est le four. Parfois, nous utilisons simplement l'un de ces
29:19
words to talk about the whole device. You might  hear that in movies and TV shows. It's technically  
306
1759360
6240
mots pour parler de l'ensemble de l'appareil. Vous entendrez peut- être cela dans des films et des émissions de télévision. C'est techniquement
29:25
the stove and the oven, but you might kind of  interchange those sometimes. Some technical words  
307
1765600
6880
la cuisinière et le four, mais vous pouvez parfois les échanger. Quelques mots techniques   à
29:32
about the stove top are we have the knobs. These are knobs to turn on the stove. And  
308
1772480
8640
propos de la cuisinière : nous avons les boutons. Ce sont des boutons pour allumer le poêle. Et
29:41
when you are baking something in here, you  need to set the temperature. In the U.S.,  
309
1781120
6480
lorsque vous faites cuire quelque chose ici, vous devez régler la température. Aux États-Unis,
29:47
we use Fahrenheit. When I turn on the oven and I  click bake, the first temperature is 350 degrees  
310
1787600
10640
nous utilisons Fahrenheit. Lorsque j'allume le four et que je clique sur "cuire", la première température est de 350 degrés
29:58
and that is in Fahrenheit. If you're cooking in  the U.S., make sure that, you know if your recipe  
311
1798240
8320
et c'est en Fahrenheit. Si vous cuisinez aux États-Unis, assurez-vous que vous savez si votre recette
30:06
is American, if your recipe is not from the U.S.,  if your stove is using Fahrenheit. I've never seen  
312
1806560
6160
est américaine, si votre recette ne vient pas des États-Unis, si votre cuisinière utilise Fahrenheit. Je n'ai jamais vu
30:12
a stove in the U.S. That didn't use Fahrenheit. But I know when I've baked things in other  
313
1812720
5200
un poêle aux États-Unis qui n'a pas utilisé Fahrenheit. Mais je sais que lorsque j'ai cuisiné des plats dans d'autres
30:17
countries, I had to convert everything and it was  a little complicated. Don't mess up your food.  
314
1817920
5200
pays, j'ai dû tout convertir et c'était un peu compliqué. Ne gâchez pas votre nourriture.
30:23
Just check on the temperature, check  on what you're using for the recipe.  
315
1823120
4400
Vérifiez simplement la température, vérifiez ce que vous utilisez pour la recette.
30:27
That's all really essential. One thing also,  above the stove is the microwave. This is a really  
316
1827520
7440
Tout cela est vraiment essentiel. Une chose aussi, au-dessus de la cuisinière se trouve le micro-ondes. Il s'agit d'un
30:34
typical placement for a microwave in an American  kitchen. Maybe in your kitchen too. The reason  
317
1834960
5680
emplacement vraiment typique pour un micro-ondes dans une cuisine américaine. Peut-être aussi dans votre cuisine. La raison
30:40
why they put a microwave above the stove is it's  a convenient location, but also, listen to this. 
318
1840640
9200
pour laquelle ils ont mis un micro-ondes au-dessus du poêle est que c'est un endroit pratique, mais aussi, écoutez ceci.
30:54
What do you think that whirring sound is? It's  a fan. So underneath here, there's a fan. I have  
319
1854000
7840
D'après vous, qu'est-ce que ce vrombissement ? C'est un ventilateur. Donc en dessous ici, il y a un ventilateur. J'ai également
31:01
a light on as well. You can see that light. And  that fan is going to help to suck up all of the  
320
1861840
9200
une lumière allumée. Vous pouvez voir cette lumière. Et ce ventilateur va aider à aspirer toutes les
31:11
smells and steam and anything that you're  cooking here. It's going to help that not spread  
321
1871920
5680
odeurs et la vapeur et tout ce que vous cuisinez ici. Cela aidera à ne pas se
31:17
out throughout the rest of the house. In my old  apartment, we didn't have a microwave and there  
322
1877600
5440
répandre dans le reste de la maison. Dans mon ancien appartement, nous n'avions pas de micro-ondes et il n'y
31:23
was no fan above our stove. So whenever we cooked  something, our entire house got so hot and it  
323
1883040
8560
avait pas de ventilateur au-dessus de notre cuisinière. Donc, chaque fois que nous cuisinions quelque chose, toute notre maison devenait si chaude et ça
31:31
smelled so strongly like whatever we were cooking. Sometimes that's good, sometimes that's bad.  
324
1891600
5040
sentait si fort ce que nous cuisinions. Parfois c'est bien, parfois c'est mal.
31:37
But it's really nice to have a fan so that all  the smells and all of the steam can get sucked  
325
1897280
6240
Mais c'est vraiment bien d'avoir un ventilateur pour que toutes les odeurs et toute la vapeur puissent être
31:43
up and the rest of your house isn't completely  humid from your cooking. The last common item  
326
1903520
6160
aspirées et que le reste de votre maison ne soit pas complètement humide à cause de votre cuisine. Le dernier élément commun
31:49
in an American kitchen is a dishwasher. I love  the dishwasher so much. In our old apartment,  
327
1909680
7360
dans une cuisine américaine est un lave-vaisselle. J'aime tellement le lave-vaisselle. Dans notre ancien appartement,
31:57
we didn't have a dishwasher and we bought  this tabletop dishwasher. It was so amazing. 
328
1917040
5520
nous n'avions pas de lave-vaisselle et nous avons acheté ce lave-vaisselle de table. C'était tellement incroyable.
32:03
If you live in a place where you are always  hand-washing dishes, I respect you a lot, because  
329
1923120
6320
Si vous vivez dans un endroit où vous faites toujours la vaisselle à la main, je vous respecte beaucoup,
32:09
that is tough work, especially when you're cooking  a lot. We cook a lot at home. When you have kids,  
330
1929440
5920
car c'est un travail difficile, surtout lorsque vous cuisinez beaucoup. Nous cuisinons beaucoup à la maison. Quand on a des enfants,
32:15
it's not easy to spend time doing the dishes  by hand. You could do the dishes by hand,  
331
1935920
5840
ce n'est pas facile de passer du temps à faire la vaisselle à la main. Vous pouvez faire la vaisselle à la main
32:21
or you could use a dishwasher. Yes, thank you  dishwasher for existing. Inside the dishwasher,  
332
1941760
6080
ou utiliser un lave-vaisselle. Oui, merci lave-vaisselle d'exister. À l'intérieur du lave-vaisselle,
32:28
there are racks. You might recognize that word  from the oven. Inside the oven, there are oven  
333
1948560
6800
il y a des paniers. Vous reconnaîtrez peut-être ce mot du four. À l'intérieur du four, il y a des
32:35
racks, and there are racks in here as well. Something you might notice is on some dishes on  
334
1955360
7120
grilles de four, et il y a aussi des grilles ici. Quelque chose que vous remarquerez peut-être sur certains plats
32:42
the bottom, this one doesn't say it, it might  just say dishwasher safe. But on some dishes,  
335
1962480
5840
au fond, celui-ci ne le dit pas, il pourrait simplement dire qu'il va au lave-vaisselle. Mais sur certains plats,
32:48
they might say top rack safe only. For example,  we have these cool little bamboo bowls that we  
336
1968320
10560
ils peuvent indiquer uniquement la sécurité dans le panier supérieur. Par exemple, nous avons ces petits bols en bambou sympas que nous
32:58
use for Theo, our two-year-old, and we use them  too. There are some plates to go along with it.  
337
1978880
7120
utilisons pour Théo, notre enfant de deux ans, et nous les utilisons également. Il y a quelques assiettes pour l'accompagner.
33:06
These are our dirty dishes. But when I  bought these, it said top rack safe only,  
338
1986000
7120
Ce sont nos plats sales. Mais quand je  les ai achetés, ils indiquaient uniquement le panier supérieur,
33:13
and that's because there's also a bottom rack. And this rack usually gets a little bit hotter  
339
1993120
9920
et c'est parce qu'il y a aussi un panier inférieur. Et ce rack devient généralement un peu plus chaud
33:23
and it's going to have a little more pressure.  It's just going to be a little bit more intense  
340
2003040
3680
et il va avoir un peu plus de pression. Cela va juste être un peu plus intense
33:27
for whatever you're washing. Some things might  say top rack safe only. And if I'm not sure,  
341
2007280
6880
pour tout ce que vous lavez. Certaines choses pourraient indiquer que le panier supérieur ne peut être utilisé qu'en toute sécurité. Et si je ne suis pas sûr,
33:34
sometimes I just put it on the top rack just  to be careful with it. Next, I'd like to just  
342
2014160
5120
parfois je le mets simplement sur le panier supérieur juste pour faire attention. Ensuite, j'aimerais
33:39
simply go around the kitchen and talk about what's  out on the counter, the things that are visible,  
343
2019280
7040
simplement faire le tour de la cuisine et parler de ce qu'il y a sur le comptoir, des choses qui sont visibles,
33:46
and then we're going to go into the cupboards  and into the drawers and discuss what's in there. 
344
2026320
5120
puis nous allons aller dans les placards et dans les tiroirs et discuter de ce qu'il y a dedans.
33:51
It could be appliances. It could be things you  eat with. It could be food. Let's start on the  
345
2031440
5840
Il peut s'agir d'appareils électroménagers. Il peut s'agir de choses avec lesquelles vous mangez. Cela pourrait être de la nourriture. Commençons par le
33:57
counter. This is the counter. Simple word, or you  might call it the countertop. This is where we  
346
2037280
6720
compteur. C'est le compteur. Un mot simple, ou vous pourriez l'appeler le comptoir. C'est ici que nous
34:04
prepare food. It's where we set out food. This  countertop is kind of unusual. Usually you'll see  
347
2044560
6000
préparons la nourriture. C'est là que nous mettons la nourriture. Ce comptoir est un peu inhabituel. Habituellement, vous verrez
34:11
laminate counters, which we'll take a look at over  here. You might be able to see a little bit right  
348
2051280
4000
des comptoirs en stratifié, que nous examinerons ici. Vous pourrez peut-être voir un peu
34:15
here, kind of like a plastic type surface, or  you might see granite countertops that's stone. 
349
2055280
8400
ici, un peu comme une surface de type plastique, ou vous pourriez voir des comptoirs en granit qui sont en pierre.
34:23
It's really nice, but this is a wood block.  The family who lived in this house before us,  
350
2063680
8160
C'est vraiment sympa, mais c'est un bloc de bois. La famille qui vivait dans cette maison avant nous,
34:32
the woman was a professional baker, so  she had this wooden block to replace  
351
2072800
6640
la femme était une boulangère professionnelle, elle avait donc ce bloc de bois pour remplacer
34:39
the old countertop. And now we get  to use it, which is pretty cool.  
352
2079440
3680
l'ancien comptoir. Et maintenant, nous pouvons l' utiliser, ce qui est plutôt cool.
34:43
It's kind of unusual to see a big wooden  block like that, but usually you'll have  
353
2083760
3680
C'est un peu inhabituel de voir un gros bloc de bois comme ça, mais en général, vous aurez
34:47
a big counter where you can prepare  food. And this one is especially big,  
354
2087440
3680
un grand comptoir où vous pourrez préparer de la nourriture. Et celui-ci est particulièrement grand,
34:51
which is wonderful because in our old apartment,  we had a small counter space for preparing food. 
355
2091120
4640
ce qui est merveilleux car dans notre ancien appartement, nous avions un petit espace de comptoir pour préparer la nourriture.
34:55
And now we can prepare everything, which is great.  The next thing that you'll see on this counter  
356
2095760
6080
Et maintenant on peut tout préparer, ce qui est super. La prochaine chose que vous verrez sur ce comptoir
35:02
is a fruit stand. We have some fruit hanging out  here and some fruit bowls, and then Dan's precious  
357
2102640
7440
est un stand de fruits. Nous avons des fruits qui traînent ici et des bols de fruits, puis la précieuse
35:10
coffee maker. If you've been watching my channel  for a while, you know that I don't drink coffee,  
358
2110080
6080
cafetière de Dan. Si vous regardez ma chaîne depuis un certain temps, vous savez que je ne bois pas de café,
35:16
but Dan loves it. We'll get to what I have over  here. You have the coffee maker. Your coffee maker  
359
2116160
8480
mais Dan adore ça. Nous allons arriver à ce que j'ai ici. Vous avez la cafetière. Votre cafetière
35:24
might look a little more traditional than  this, but this is Dan's special thing. 
360
2124640
5280
peut sembler un peu plus traditionnelle que celle-ci, mais c'est la particularité de Dan.
35:29
And then we have the paper towel stand. Sometimes  this paper towel stand might be underneath the  
361
2129920
8480
Et puis nous avons le porte-serviettes en papier. Parfois, ce porte-serviettes en papier peut se trouver sous le
35:38
counter and it kind of attaches to the bottom of  the counter and you can roll it out underneath a  
362
2138400
6320
comptoir et il se fixe en quelque sorte au bas du comptoir et vous pouvez le dérouler sous une
35:44
shelf, something like that. But ours just is a  standalone paper towel rack. And at the sink,  
363
2144720
7680
étagère, quelque chose comme ça. Mais le nôtre n'est qu'un porte-serviettes en papier autonome. Et à l'évier,
35:52
we've got a couple of other things. Let's go take  a look. This is our sink where we wash things,  
364
2152400
5680
nous avons quelques autres choses. Allons jeter un œil. C'est notre évier où nous lavons les choses,
35:58
where we fill up water, all of those great  things happen. And most sinks you'll see  
365
2158080
4400
où nous remplissons l'eau, toutes ces grandes choses se produisent. Et dans la plupart des éviers, vous verrez   du
36:04
dish soap. It's quite clear. Liquid dish soap. Easy to  
366
2164800
4560
savon à vaisselle. C'est assez clair. Savon à vaisselle liquide. Facile à
36:09
understand. This is what you're going to use when  you're hand washing dishes. You do not, do not  
367
2169360
7200
comprendre. C'est ce que vous allez utiliser lorsque vous lavez la vaisselle à la main. Vous ne
36:17
want to put dish soap into your dishwasher.  If you put dish soap, and it usually says  
368
2177760
8080
voulez pas mettre de savon à vaisselle dans votre lave-vaisselle. Si vous mettez du savon à vaisselle, et qu'il dit généralement
36:28
something about, yes, dish soap for hand-washing  dishes that uses biodegradable bio-based formula,  
369
2188160
5680
quelque chose à propos de, oui, du savon à vaisselle pour laver la vaisselle à la main qui utilise une formule biodégradable à base de bio,
36:33
blah, blah, blah. It says  hand-washing. That's your key. If  
370
2193840
4880
bla, bla, bla. Il est écrit lavage des mains. C'est votre clé. Si
36:39
I put this in my dishwasher, our  house would be covered in bubbles.  
371
2199280
4160
je mets ça dans mon lave-vaisselle, notre maison serait couverte de bulles.
36:44
So please don't do this, unless you  want to have some fun experiment. 
372
2204720
3280
Ne faites donc pas cela, à moins que vous ne vouliez faire une expérience amusante.
36:48
There is specific soap that you put in  the dishwasher. It might be a little pod  
373
2208720
7840
Il existe un savon spécifique que vous mettez dans le lave-vaisselle. Il pourrait s'agir d'un petit module
36:56
like this. Usually we buy just like powder  that you put in the dishwasher. It's a little  
374
2216560
6800
comme celui-ci. Habituellement, nous achetons comme de la poudre que vous mettez au lave-vaisselle. C'est une petite
37:04
box that has dish washing soap. Make sure that you  use dishwasher soap, it's for washing your dishes  
375
2224720
8400
boîte contenant du savon à vaisselle. Assurez-vous d' utiliser du savon pour lave-vaisselle, c'est pour laver votre vaisselle
37:13
in the dishwasher, in the right place. And you  use this in the right place. Little friendly word  
376
2233120
5520
au lave-vaisselle, au bon endroit. Et vous l' utilisez au bon endroit. Petit mot amical
37:18
of warning. Usually at the counter when you're  washing dishes, you'll find some kind of towel.  
377
2238640
5600
d'avertissement. Généralement, au comptoir, lorsque vous faites la vaisselle, vous trouverez une sorte de serviette.
37:24
We don't use sponges, but you might find a sponge. This is like a reusable cool little  
378
2244240
6640
Nous n'utilisons pas d'éponges, mais vous pourriez en trouver une. C'est comme une petite
37:30
microfiber towel. We have a bunch of these,  and that's what we use to hand wash dishes.  
379
2250880
4240
serviette en microfibre fraîche et réutilisable. Nous en avons un tas, et c'est ce que nous utilisons pour laver la vaisselle à la main.
37:35
You might also find... This is called  steel wool. It's just a little piece of  
380
2255760
6320
Vous pourriez également trouver... C'est ce qu'on appelle la laine d'acier. C'est juste un petit morceau de
37:42
metal meshed up together, and you can use it to  kind of scrape some hard spots on pans or pots.  
381
2262640
7360
métal maillé ensemble, et vous pouvez l'utiliser pour gratter en quelque sorte des points durs sur des casseroles ou des casseroles.
37:51
You'll also see a faucet. This is the faucet  and hot water, cold water. We're so lucky we  
382
2271120
8600
Vous verrez également un robinet. C'est le robinet et l'eau chaude, l'eau froide. Nous avons tellement de chance de
37:59
are living in the 21st century. We can just have  hot and cold water whenever we want. It's amazing. 
383
2279720
4120
vivre au 21e siècle. Nous pouvons simplement avoir de l' eau chaude et froide quand nous le voulons. C'est incroyable.
38:04
Our sink also has this cool little thing.  I wonder if this exist in your country. I'm  
384
2284640
6240
Notre évier a aussi cette petite chose cool. Je me demande si cela existe dans votre pays. Je
38:10
going to turn on the way, and then I'm going  to turn this. Wow! Isn't that cool? I'm amazed.  
385
2290880
8560
vais tourner sur le chemin, puis je vais tourner celui-ci. Ouah! N'est-ce pas cool? Je suis étonné.
38:21
This is just like a little sprayer, so you can  spray the sink out, or you can spray a dish.  
386
2301360
6560
C'est comme un petit pulvérisateur, vous pouvez donc pulvériser l'évier ou vaporiser une vaisselle.
38:29
I once played a terrible prank on my dad  for April Fool's Day. This has like a  
387
2309120
10880
Une fois, j'ai fait une farce terrible à mon père pour le poisson d'avril. Il y a comme un
38:40
little button on the side, and I put a rubber  band around it so it was always pressed. And  
388
2320000
6880
petit bouton sur le côté, et j'ai mis un élastique autour pour qu'il soit toujours enfoncé. Et
38:48
when you turn on the water,  usually it comes out here. 
389
2328560
4160
lorsque vous ouvrez l'eau, elle sort généralement ici.
38:53
But if this button is pressed, it will  come out of the sprayer automatically.  
390
2333520
8160
Mais si vous appuyez sur ce bouton, il sortira automatiquement du pulvérisateur.
39:03
I had a rubber band around it. And in the morning,  he went to the sink and he turned on the water.  
391
2343040
5280
J'avais un élastique autour. Et le matin, il est allé au lavabo et il a ouvert l'eau.
39:08
You can imagine what happened. It didn't  come out here. It came out here and went  
392
2348880
4960
Vous pouvez imaginer ce qui s'est passé. Il n'est pas sorti ici. Il est sorti ici et est allé
39:15
and sprayed him. It was a good prank, and  it was April Fool's Day, so it's all right,  
393
2355280
4640
et l'a pulvérisé. C'était une bonne farce, et c'était le poisson d'avril, donc tout va bien,
39:19
but I thought that was a pretty clever moment when  I was in high school. Watch out for rubber bands  
394
2359920
6000
mais je pensais que c'était un moment assez intelligent quand j'étais au lycée. Faites attention aux élastiques
39:27
around your sprayer. There's also hand soap. This is for your hands. That's quite obvious.  
395
2367280
5520
autour de votre pulvérisateur. Il y a aussi du savon pour les mains. Ceci est pour vos mains. C'est assez évident.
39:33
Usually we use liquid hand soap. You might see  people use a bar of soap, but that's pretty  
396
2373520
4640
Habituellement, nous utilisons du savon liquide pour les mains. Vous verrez peut-être des gens utiliser un pain de savon, mais c'est assez
39:38
unusual. I'm curious in your country if you use  bar soap or liquid soap like that. Let's continue  
397
2378160
7600
inhabituel. Je suis curieux de savoir si vous utilisez un pain de savon ou un savon liquide de ce type dans votre pays. Continuons
39:45
on to the side and see some other things that  are on the counter. You might be wondering what  
398
2385760
4480
sur le côté et voyons d'autres choses qui sont sur le comptoir. Vous vous demandez peut-être ce qu'est
39:50
this giant metal tub is. Well, this is not common  in most American households, but I'm a water snob  
399
2390240
9600
cette baignoire géante en métal. Eh bien, ce n'est pas courant dans la plupart des ménages américains, mais je suis un snob de l'eau
40:01
and I love clean, pure water. In the U.S.,  it's totally fine to drink tap water. 
400
2401440
8160
et j'aime l'eau propre et pure. Aux États-Unis, il n'y a aucun problème à boire l'eau du robinet.
40:09
That's water that comes from the  faucet. It's not a problem. I'd say 98%  
401
2409600
6480
C'est de l'eau qui vient du robinet. Ce n'est pas un problème. Je dirais que dans 98 %
40:17
of places in the U.S. you can drink the tap  water, and here you can drink the tap water.  
402
2417040
5120
des endroits aux États-Unis, vous pouvez boire l'eau du robinet , et ici, vous pouvez boire l'eau du robinet.
40:22
It's completely fine, but I think it tastes very  strongly like chlorine and just kind of chemicals.  
403
2422160
7600
C'est tout à fait bien, mais je pense que ça a un goût très fort de chlore et juste une sorte de produits chimiques.
40:31
We have this water filter and we use this glass  jar, take the tap water, and pour it in here.  
404
2431200
8160
Nous avons ce filtre à eau et nous utilisons ce bocal en verre, prenons l'eau du robinet et la versons ici.
40:39
And it has some huge filters. This is called  like a gravitational long filter device. 
405
2439360
8560
Et il a d'énormes filtres. C'est ce qu'on appelle un long filtre gravitationnel.
40:47
I forget the technical term for it, but  it doesn't filter it automatically. It  
406
2447920
4080
J'ai oublié le terme technique, mais il ne le filtre pas automatiquement. Cela
40:52
takes maybe two hours to filter, so  we're always pouring water in there. It  
407
2452000
5200
prend peut-être deux heures pour filtrer, donc nous y versons toujours de l'eau. Il
40:57
stores the water down here, and it tastes amazing.  If you ever come to my house, drink some water.  
408
2457200
6560
stocke l'eau ici, et elle a un goût incroyable. Si jamais tu viens chez moi, bois de l'eau.
41:04
All right. The other part of this counter  is... This is kind of a fancy schmancy device,  
409
2464640
6000
Très bien. L'autre partie de ce compteur est ... C'est une sorte d'appareil fantaisiste,
41:10
but I got it for Dan one year for Christmas  because he likes to drink sparkling water. 
410
2470640
4800
mais je l'ai eu pour Dan un an pour Noël parce qu'il aime boire de l'eau pétillante.
41:18
I felt like it was a little bit wasteful to  buy cans of sparkling water, so I bought this  
411
2478000
6560
J'avais l'impression que c'était un peu inutile d' acheter des canettes d'eau pétillante, alors j'ai acheté cet
41:25
soda stream device. It's pretty nifty. There's  a bottle, a specific bottle that goes with this  
412
2485200
5600
appareil de soda. C'est plutôt chouette. Il y a une bouteille, une bouteille spécifique qui va avec cette
41:30
machine, and you fill the bottle with water.  You put it in here, and it just carbonates the  
413
2490800
6240
machine, et vous remplissez la bouteille d'eau. Vous le mettez ici, et ça ne fait que carbonater l'
41:37
water. It makes it sparkly. You can do it as  much as you want. You can use your own water,  
414
2497040
5520
eau. Ça le rend brillant. Vous pouvez le faire autant que vous le souhaitez. Vous pouvez utiliser votre propre eau,
41:43
and it's kind of an endless thing. And then  when you're carbonation device is empty,  
415
2503360
6560
et c'est une sorte de chose sans fin. Et puis lorsque votre appareil de carbonatation est vide,
41:49
you can just return it and they recycle it. It's a really cool system. Anyway,  
416
2509920
3760
vous pouvez simplement le retourner et ils le recyclent. C'est un système vraiment cool. Quoi qu'il en soit,
41:53
if you drink a lot of sparkling water, check  it out. Well, the next thing is a toaster.  
417
2513680
5040
si vous buvez beaucoup d'eau pétillante, vérifiez-la. Eh bien, la prochaine chose est un grille-pain.
41:59
You might have this in your house or maybe you  don't. In my other video, 150 Household Items,  
418
2519680
5280
Vous l'avez peut-être chez vous ou peut-être pas. Dans mon autre vidéo, 150 articles ménagers,
42:04
we had a toaster oven and that's with the door and  you have to lay everything flat. You can also use  
419
2524960
6400
nous avions un four grille-pain et c'est avec la porte et vous devez tout poser à plat. Vous pouvez également l'
42:11
it like an oven. It's kind of like a mini oven.  But in this house, we decided to get a toaster,  
420
2531360
5360
utiliser   comme un four. C'est un peu comme un mini four. Mais dans cette maison, nous avons décidé d'acheter un grille-pain,
42:17
just a regular toaster that has slots at  the top. Then we have Dan's coffee grinder.  
421
2537520
5680
juste un grille-pain ordinaire qui a des fentes en haut. Ensuite, nous avons le moulin à café de Dan.
42:24
More coffee devices. And here is my section. This is the tea  
422
2544480
3680
Plus d'appareils à café. Et voici ma rubrique. C'est la
42:28
section. I have a lovely teapot, some tea  strainers, a couple things of tea right  
423
2548160
7920
section thé  . J'ai une belle théière, des passoires à thé, quelques trucs de thé juste
42:36
here. I have another drawer that's got lots  of fun tea. If you drink tea in your country,  
424
2556080
5040
ici. J'ai un autre tiroir qui contient beaucoup de thé amusant. Si vous buvez du thé dans votre pays,
42:42
I would love to try tea from your country.  That's always the thing that I love to try.  
425
2562160
6000
j'aimerais essayer le thé de votre pays. C'est toujours la chose que j'aime essayer.
42:48
I love to try lots of stuff when I travel.  But whenever I travel, I love to try the  
426
2568160
3440
J'aime essayer beaucoup de choses quand je voyage. Mais chaque fois que je voyage, j'aime essayer le
42:52
kind of traditional food and also the kinds  of tea that people drink around the world. 
427
2572320
5360
type de nourriture traditionnelle et aussi les types de thé que les gens boivent dans le monde entier.
42:57
I'm always curious what kind of things that other  people drink. My PO box is in the description if  
428
2577680
5280
Je suis toujours curieux de savoir quel genre de choses les autres boivent. Ma boîte postale est dans la description si
43:02
you want to send to me any. All right, we are back  at the stove top. But on the stove top, there was  
429
2582960
5200
vous souhaitez m'en envoyer. Très bien, nous sommes de retour sur la cuisinière. Mais sur la cuisinière, il y avait
43:08
something I didn't mention and that's a tea kettle  for heating water. Pretty clear. It's for my tea  
430
2588160
6880
quelque chose que je n'ai pas mentionné et c'est une bouilloire pour chauffer l'eau. Assez clair. C'est pour mon thé
43:15
or for something else if you want to just heat  up some water. It's got a cool little thermometer  
431
2595040
4880
ou pour autre chose si vous voulez simplement chauffer de l' eau. Il y a un petit thermomètre
43:19
on the top so that you can see how hot it is,  because you don't want to overheat your green tea. 
432
2599920
6800
sur le dessus pour que vous puissiez voir à quel point il fait chaud, car vous ne voulez pas surchauffer votre thé vert.
43:26
It must be the perfect temperature. Maybe some  people don't care, but I do. And finally, before  
433
2606720
5200
Ce doit être la température idéale. Peut-être que certaines personnes s'en fichent, mais moi si. Et enfin, avant d'
43:31
we go into the cupboards and the drawers, I'd like  to end at this piece of the counter, which has  
434
2611920
6240
aborder les placards et les tiroirs, j'aimerais terminer par cette partie du comptoir, qui comporte
43:38
some important elements for cooking. We have some  cutting boards. These are wooden cutting boards  
435
2618160
6640
certains éléments importants pour la cuisine. Nous avons des planches à découper. Ce sont des planches à découper en bois
43:44
that we have here and this kind of laminate wood  cutting board here. And some oven mitts. This is  
436
2624800
9280
que nous avons ici et ce type de planche à découper en bois stratifié ici. Et des gants de cuisine. Il s'agit d'
43:54
a flat oven mitt, and this is an actual mitt, like  a mitten, that you can use to protect your hands. 
437
2634080
8000
un gant de cuisine plat, et c'est un vrai gant, comme une mitaine, que vous pouvez utiliser pour protéger vos mains.
44:02
And on this little tray, not everybody has this,  this is just something that we do for convenience,  
438
2642800
4560
Et sur ce petit plateau, tout le monde n'a pas ça, c'est juste quelque chose que nous faisons pour plus de commodité,
44:07
we have some common items that we use when  we're cooking Like olive oil or honey,  
439
2647360
4400
nous avons des éléments communs que nous utilisons lorsque nous cuisinons Comme l'huile d'olive ou le miel,
44:11
or salt and pepper, or my prenatal vitamin for  our baby, some chopsticks, some knives, and some  
440
2651760
8800
ou le sel et le poivre, ou ma vitamine prénatale pour notre bébé, des baguettes, des couteaux et des
44:20
kitchen scissors. I'm curious if you use scissors  in the kitchen. We use scissors a lot. But  
441
2660560
7040
ciseaux de cuisine. Je suis curieux de savoir si vous utilisez des ciseaux dans la cuisine. Nous utilisons beaucoup les ciseaux. Mais
44:28
I feel like growing up, my parents didn't  use scissors that much in the kitchen,  
442
2668640
4080
j'ai envie de grandir, mes parents n'utilisaient pas beaucoup de ciseaux dans la cuisine,
44:32
so maybe it's kind of a more modern thing. I'm not sure. Do you use scissors in the kitchen?  
443
2672720
6080
alors peut-être que c'est un peu plus moderne. Je ne suis pas sûr. Utilisez-vous des ciseaux dans la cuisine ?
44:38
Next, let's take a look at some of the dry  goods, some things in cupboards, some different  
444
2678800
5840
Examinons ensuite certaines des marchandises sèches, certaines choses dans les placards, certains
44:44
appliances and things that are put away.  These shelves are quite high, as you can see,  
445
2684640
5440
appareils   différents et les choses qui sont rangées. Ces étagères sont assez hautes, comme vous pouvez le voir,
44:50
but up here we have some dry goods. Dry goods  are any kind of food that doesn't need to be  
446
2690080
6080
mais ici, nous avons des produits secs. Les produits secs sont tous les types d'aliments qui n'ont pas besoin d'être
44:56
refrigerated. So for us, that's pasta or couscous  or quinoa. The types of things that don't need  
447
2696160
7440
réfrigérés. Donc pour nous, c'est des pâtes ou du couscous ou du quinoa. Les types de choses qui n'ont pas besoin
45:03
to be refrigerated. We have some alcohol. I was actually using that to make some apple  
448
2703600
8400
d'être réfrigérées. Nous avons de l'alcool. En fait, je l'utilisais pour faire du
45:12
cider spiked with rum. Not for me unfortunately  because I'm pregnant, but for our friends for  
449
2712000
5600
cidre de pomme enrichi de rhum. Pas pour moi malheureusement parce que je suis enceinte, mais pour nos amis pour
45:17
our pumpkin party we had. And here is a little bit  messy, but it's all right. We have some cookbooks.  
450
2717600
7200
notre fête de la citrouille que nous avons eue. Et ici, c'est un peu brouillon, mais ça va. Nous avons des livres de cuisine.
45:24
A lot of kitchens have cookbooks. You probably  do too. If you have any favorite cookbooks,  
451
2724800
4080
Beaucoup de cuisines ont des livres de cuisine. Vous aussi probablement. Si vous avez des livres de cuisine préférés,
45:28
please recommend them. I always love browsing  through cookbooks. And at the end of every year  
452
2728880
7040
veuillez les recommander. J'aime toujours parcourir les livres de cuisine. Et à la fin de chaque année
45:35
for Christmas, I usually buy a new cookbook. We have just a couple here, but it's always  
453
2735920
7360
pour Noël, j'achète généralement un nouveau livre de cuisine. Nous n'en avons que quelques-uns ici, mais c'est toujours
45:43
nice to start the year with new recipes and  new ideas. So if you have any recommendations,  
454
2743280
4720
agréable de commencer l'année avec de nouvelles recettes et de nouvelles idées. Donc, si vous avez des recommandations,
45:48
let me know. I have some cookbooks. This is  my personal cookbook. Not really my recipes,  
455
2748000
5040
faites-le moi savoir. J'ai des livres de cuisine. Ceci est mon livre de cuisine personnel. Pas vraiment mes recettes,
45:53
but these are just recipes that I have written  down in a little notebook. We also have some  
456
2753040
5360
mais ce ne sont que des recettes que j'ai notées dans un petit carnet. Nous avons aussi d'
45:58
other... These are mainly knickknacks just  kind of for display. It's not really for the  
457
2758400
4080
autres ... Ce sont principalement des bibelots juste pour l'affichage. Ce n'est pas vraiment pour la
46:02
kitchen. But here we have other dry goods and  these dry goods are kind of our snack goods. 
458
2762480
6480
cuisine. Mais ici, nous avons d'autres produits secs et ces produits secs sont en quelque sorte nos collations.
46:10
We try to have healthy snacks, especially with a  two year old who always wants snacks. I don't want  
459
2770240
5600
Nous essayons d'avoir des collations saines, surtout avec un enfant de deux ans qui veut toujours des collations. Je ne veux
46:15
to give him something unhealthy all the time.  We always try to have a lot of nuts available  
460
2775840
5680
pas lui donner tout le temps quelque chose de malsain. Nous essayons toujours d'avoir beaucoup de noix disponibles
46:22
in these different jars. These are usually  called Mason jars. It's the brand of jar,  
461
2782080
7760
dans ces différents bocaux. Ceux-ci sont généralement appelés bocaux Mason. C'est la marque du pot,
46:29
but we use it as just the name of it. It's a  Mason jar, or you could say it's a glass last jar.  
462
2789840
6240
mais nous l'utilisons simplement comme son nom. C'est un bocal Mason, ou vous pourriez dire que c'est un dernier bocal en verre.
46:36
It has this type of lid that's kind of  two piece. It's got two pieces to it. 
463
2796080
5760
Il a ce type de couvercle qui est en quelque sorte en deux parties. Il y a deux pièces.
46:42
We usually store different peanuts, cashews,  almonds, pistachios, Brazil nuts, popcorn seeds,  
464
2802640
11280
Nous stockons généralement différentes cacahuètes, noix de cajou, amandes, pistaches, noix du Brésil, graines de pop-corn,
46:53
or sunflower seeds, or raisins. Anything that's  kind of a healthy snack, we try to put on the  
465
2813920
8000
ou graines de tournesol ou raisins secs. Tout ce qui est une sorte de collation saine, nous essayons de mettre sur l'
47:01
shelf. All right, let's go back to the kitchen,  which is just right here, and we're going to take  
466
2821920
4800
étagère. Très bien, revenons à la cuisine, qui est juste ici, et nous allons jeter
47:06
a look inside some of the cupboards to look at  some other appliances and things that might be  
467
2826720
4000
un coup d'œil à l'intérieur de certains des placards pour examiner d'autres appareils et des choses qui pourraient se
47:10
hiding. Pretty much every kitchen has something  that you eat on, right? We have some small plates. 
468
2830720
6800
cacher. Presque toutes les cuisines ont quelque chose sur lequel vous mangez, n'est-ce pas ? Nous avons quelques petites assiettes.
47:18
There's not really a fancy term for these. You  might have really small plates that are called  
469
2838080
5280
Il n'y a pas vraiment de terme fantaisiste pour ceux-ci. Vous pouvez avoir de très petites assiettes appelées
47:23
saucers. We don't have these, but you can use  it to put like a teacup on, and it usually has  
470
2843360
7280
soucoupes. Nous n'en avons pas, mais vous pouvez l' utiliser comme une tasse de thé, et il a généralement
47:31
a little rim on the inside, some place where  you can safely set your tea cup. This is not  
471
2851280
6560
un petit rebord à l'intérieur, un endroit où vous pouvez poser votre tasse de thé en toute sécurité. Ceci n'est pas
47:38
a saucer. This is just a small plate for small  portions of food. And then we also have some  
472
2858720
6240
une soucoupe. Ceci n'est qu'une petite assiette pour de petites portions de nourriture. Et puis nous avons aussi de
47:46
big plates, some larger plates.  We do have bowls, but as you saw,  
473
2866400
5600
grandes assiettes, des assiettes plus grandes. Nous avons des bols, mais comme vous l'avez vu,
47:52
they are dirty. All of our bowls are dirty. We usually go through bowls really quickly  
474
2872000
4720
ils sont sales. Tous nos bols sont sales. Nous traversons généralement les bols très rapidement
47:56
because especially now it's a little bit colder  outside, so we eat a lot of soup in our house.  
475
2876720
5120
parce que surtout maintenant il fait un peu plus froid dehors, donc nous mangeons beaucoup de soupe dans notre maison.
48:02
And we finish all of our bowls pretty quickly.  We do have bowls. I'm sure you know what bowls  
476
2882400
6080
Et nous terminons tous nos bols assez rapidement. Nous avons des bols. Je suis sûr que vous savez ce
48:08
are though, so no problem. On the shelf  as well we have some mugs. Some more mugs  
477
2888480
5280
que sont les bols, donc pas de problème. Sur l' étagère, nous avons également des tasses. Encore plus de
48:13
in here, I love mugs, and some glasses  or just some cups. You can call this...  
478
2893760
7600
tasses ici, j'adore les tasses et des verres ou juste des tasses. Vous pouvez appeler ça...
48:22
It is glass. It is made of glass, but you can also  call it just a cup. There are some smaller cups. 
479
2902480
8080
C'est du verre. Il est fait de verre, mais vous pouvez aussi l' appeler simplement une tasse. Il y a des tasses plus petites.
48:30
There are some beer glasses. This  is the right size for drinking beer,  
480
2910560
4880
Il y a des verres à bière. C'est la bonne taille pour boire de la bière,
48:35
according to Dan. I don't know. I'm not a  big fan of beer. But we also have up here  
481
2915440
5280
selon Dan. Je ne sais pas. Je ne suis pas un grand fan de bière. Mais nous avons aussi ici
48:42
a strainer. Sorry, I'm a little bit low  here because the shelves are really high.  
482
2922240
7280
une passoire. Désolé, je suis un peu bas ici, car les étagères sont très hautes.
48:50
This is a strainer. We put this in the sink  to wash our fruit and vegetables. Super handy.  
483
2930880
6080
Ceci est une passoire. Nous le mettons dans l'évier pour laver nos fruits et légumes. Super pratique.
48:56
You probably have something like that in your  kitchen. And we just have some other coffee  
484
2936960
4880
Vous avez probablement quelque chose comme ça dans votre cuisine. Et nous avons juste d'autres
49:04
things like a hand grinder. Dan loves grinding  coffee by hand or a pour over for coffee. 
485
2944000
6800
choses à café comme un moulin à main. Dan adore moudre le café à la main ou en verser pour le café.
49:10
This is kind of the miscellaneous coffee  supplies. There's a French press up there.  
486
2950800
5040
C'est en quelque sorte les fournitures de café diverses . Il y a une presse française là-bas.
49:17
Other little devices. All right, let's  go to this shelf over here. I'm just  
487
2957120
5760
D'autres petits appareils. Très bien, allons à cette étagère ici. Je
49:22
going to sit up on the counter because it's  a little bit awkward to film a high spot  
488
2962880
4560
vais juste m'asseoir sur le comptoir parce que c'est un peu gênant de filmer un point culminant
49:28
and I'm down here and I'm showing this.  I'm sitting on the counter. No judging.  
489
2968160
4880
et je suis ici et je montre ça. Je suis assis sur le comptoir. Pas de jugement.
49:33
All right, up here we have our wine  glasses. Your wine glasses might have  
490
2973040
6160
Très bien, ici, nous avons nos verres à vin. Vos verres à vin peuvent avoir
49:40
a stem. A stem is that part on the bottom. A  stem is the word that you use with a flower. 
491
2980080
6720
un pied. Une tige est cette partie sur le fond. Une tige est le mot que vous utilisez avec une fleur.
49:47
There's a flower, and then under the flower is  a stem and it looks like that. But these wine  
492
2987680
4960
Il y a une fleur, puis sous la fleur se trouve une tige et ça ressemble à ça. Mais ces
49:52
glasses do not have a stem. We have some little  fancy glasses too. And on the shelf is generally  
493
2992640
6960
verres à vin n'ont pas de pied. Nous avons aussi quelques petites lunettes fantaisie. Et sur l'étagère, il n'y a généralement
49:59
just knickknacks. This is a point of contention in  our relationship. Whenever Dan has a really cool  
494
2999600
8960
que des bibelots. C'est un point de discorde dans notre relation. Chaque fois que Dan a un
50:09
beer glass, he wants to keep it because it looks  cool. But I feel like when you display too many  
495
3009600
7040
verre à bière vraiment cool, il veut le garder parce qu'il a l'air cool. Mais j'ai l'impression que lorsque vous affichez trop de
50:18
beer glasses, it kind of looks bad, kind  of looks like you drink too much alcohol. 
496
3018080
6880
verres à bière, ça a l'air mauvais, on dirait que vous buvez trop d'alcool.
50:24
And Dan doesn't drink that much  alcohol. But when you display all of it,  
497
3024960
3760
Et Dan ne boit pas beaucoup d' alcool. Mais quand vous affichez tout cela,
50:29
it's not that great, I think. Anyway, so  I'm always secretly recycling them. Don't  
498
3029920
7360
ce n'est pas si génial, je pense. Quoi qu'il en soit, je les recycle toujours en secret. Ne lui
50:37
tell him. Actually, he knows. He knows. Sometimes  he'll look up and say, "Hey, where'd that go? Oh,  
499
3037280
4240
dites pas. En fait, il sait. Il sait. Parfois, il lève les yeux et dit : "Hé, où est-ce que ça s'est passé ? Oh,
50:42
Okay. I guess there were too many." These are some  glasses that Dan thinks are super cool. All right,  
500
3042400
6480
D'accord. Je suppose qu'il y en avait trop." Ce sont des lunettes que Dan trouve super cool. Très bien,
50:48
now we're going to go around the kitchen drawer  by drawer. I'm going to pull some things out. 
501
3048880
3280
maintenant nous allons faire le tour de la cuisine tiroir par tiroir. Je vais retirer certaines choses.
50:52
You're going to see inside the drawers of our  kitchen. Not so clean, but maybe yours is not  
502
3052160
6400
Vous allez voir l'intérieur des tiroirs de notre cuisine. Pas si propre, mais peut-être que le vôtre ne l'est pas
50:58
so clean either. All right. Inside this drawer,  there are all of our lids for our pots and pans.  
503
3058560
5440
non plus. Très bien. À l'intérieur de ce tiroir, il y a tous nos couvercles pour nos casseroles et poêles.
51:04
We actually haven't looked at our pots and pans  yet. We'll take a look at those in a moment.  
504
3064000
3520
En fait, nous n'avons pas encore examiné nos casseroles et poêles. Nous allons jeter un oeil à ceux dans un instant.
51:07
They're kind of hanging up in an awkward spot  to film, but we have a lid rack so that you can  
505
3067520
7040
Ils sont en quelque sorte suspendus dans un endroit difficile à filmer, mais nous avons un porte-couvercle pour que vous puissiez
51:14
hold all of the lids. It's so convenient. I really  like having that. Down here we have a lot of our  
506
3074560
6080
tenir tous les couvercles. C'est tellement pratique. J'aime vraiment avoir ça. Ici, nous avons beaucoup de nos produits de
51:20
baking things. There's  
507
3080640
2000
boulangerie. Il y a
51:26
cookie sheets or baking sheets. You can use  these for baking cookies, for baking french  
508
3086160
7120
des plaques à biscuits ou des plaques à pâtisserie. Vous pouvez les utiliser pour cuire des biscuits, pour cuire des
51:33
fries, whenever you want to cook, baking  vegetables. This is technically called a  
509
3093280
6400
frites, chaque fois que vous voulez cuisiner, cuire des légumes. C'est ce qu'on appelle techniquement une
51:39
cooling rack. You can bake cookies and then  set them here. And because there is some space,  
510
3099680
6400
grille de refroidissement. Vous pouvez préparer des cookies, puis les définir ici. Et comme il y a un peu d'espace,
51:46
it will cool the cookies and they won't get  too moist. It'll cool evenly. But I also use  
511
3106080
6000
cela refroidira les cookies et ils ne deviendront pas trop humides. Il refroidira uniformément. Mais je l'utilise
51:52
this for baking. It fits on this sheet perfectly. I use it when maybe we're baking something that  
512
3112080
7040
aussi pour la pâtisserie. Il s'adapte parfaitement à cette feuille. Je l'utilise lorsque nous cuisinons quelque chose qui
51:59
has a lot of grease, like chicken wings. Something  that has a lot of grease, and I don't want my  
513
3119120
4880
contient beaucoup de graisse, comme des ailes de poulet. Quelque chose qui a beaucoup de graisse, et je ne veux pas que mes
52:04
food cooking in the grease. I'll put that up here,  and then the grease will fall down underneath onto  
514
3124000
5920
aliments cuisent dans la graisse. Je vais mettre ça ici, puis la graisse tombera en dessous sur
52:09
the pan. It's a little bit healthier and also  tastes good for something to cook it like that.  
515
3129920
4960
la casserole. C'est un peu plus sain et ça a aussi bon goût de le cuisiner comme ça.
52:16
Some other baking items that are  under here are different pans for  
516
3136240
4560
Certains autres articles de cuisson qui se trouvent ci- dessous sont des casseroles différentes pour la
52:21
baking different items. This is a bread pan,  but we also have different casserole dishes. 
517
3141680
7120
cuisson de différents articles. Il s'agit d'un moule à pain, mais nous avons également différentes casseroles.
52:28
This is a casserole dish. It's pretty common  in the U.S. to eat casseroles. I don't know if  
518
3148800
6960
Il s'agit d'un plat à gratin. Aux États-Unis, il est assez courant de manger des casseroles. Je ne sais pas si
52:35
I've ever actually made one myself. Maybe  that's more of my parents' generation,  
519
3155760
5040
j'en ai déjà fait un moi-même. C'est peut-être plus de la génération de mes parents,
52:40
making a casserole. I don't know, maybe in  colder places in the U.S. they make casseroles.  
520
3160800
4480
faire une casserole. Je ne sais pas, peut-être que dans des endroits plus froids aux États-Unis, ils font des casseroles.
52:45
It's basically just throwing everything  in. Maybe some potatoes, maybe some pasta,  
521
3165280
4720
Il s'agit essentiellement de tout jeter . Peut-être des pommes de terre, peut-être des pâtes
52:51
some cheese, some broccoli, maybe some  meat, and you just kind of bake it together.  
522
3171040
6240
,   du fromage, du brocoli, peut-être de la viande, et vous faites juste cuire le tout ensemble.
52:58
It's kind of like a strange lasagna,  if you can imagine this kind of idea. 
523
3178400
4960
C'est un peu comme une étrange lasagne, si vous pouvez imaginer ce genre d'idée.
53:04
It's kind of an easy thing to make. This is a  casserole dish, but I use it for other things,  
524
3184400
5120
C'est une sorte de chose facile à faire. C'est une cocotte, mais je l'utilise pour d'autres choses,
53:09
maybe for brownies or for baking vegetables. I use  it for a lot of different things. This one is a  
525
3189520
8160
peut-être pour des brownies ou pour cuire des légumes. Je l' utilise pour beaucoup de choses différentes. Celui-ci est un
53:17
glass baking dish. Some people might actually call  it by the brand name. The brand name is Pyrex.  
526
3197680
6720
plat de cuisson en verre. Certaines personnes pourraient en fait l' appeler par le nom de la marque. Le nom de la marque est Pyrex.
53:25
That's a really common brand name for baking  items. And sometimes we use that to describe it.  
527
3205040
6640
C'est un nom de marque très courant pour les produits de boulangerie. Et parfois nous l'utilisons pour le décrire.
53:31
So instead of saying the glass dish, we might say  the Pyrex dish. Not everyone's going to use that. 
528
3211680
7520
Ainsi, au lieu de dire le plat en verre, nous pourrions dire le plat en Pyrex. Tout le monde ne va pas l'utiliser.
53:39
They might just say the glass dish,  but you might occasionally hear that,  
529
3219200
3040
Ils peuvent simplement dire le plat en verre, mais vous pouvez parfois entendre cela,
53:42
and that's just the brand name being used for  the item. Even if it's not that brand name,  
530
3222240
4800
et ce n'est que le nom de la marque utilisé pour l'article. Même si ce n'est pas ce nom de marque,
53:47
but it's that same idea. It's a glass dish. You  might hear that used. Something else that I dug  
531
3227040
5120
mais c'est la même idée. C'est un plat en verre. Vous entendrez peut-être cela. Quelque chose d'autre que j'ai
53:52
out from the back of this shelf are two silicon  muffin tins. It's more likely to have metal  
532
3232160
10960
déterré à l'arrière de cette étagère sont deux moules à muffins en silicone. Il y a plus de chances qu'il y ait des
54:04
muffin tins, but I like to make muffins.  It's really annoying to get them out of the  
533
3244480
7200
moules à muffins en métal, mais j'aime faire des muffins. C'est vraiment ennuyeux de les sortir du
54:12
metal muffin tin. This you can use less oil on it. It just comes out so easily. It's really great and  
534
3252640
8800
moule à muffins en métal. Cela vous permet d'utiliser moins d'huile dessus. Ça sort si facilement. C'est vraiment génial et
54:21
it lasts for a long time. It's very easy to  clean. I have these silicon muffin tins. You  
535
3261440
6880
ça dure longtemps. C'est très facile à nettoyer. J'ai ces moules à muffins en silicone. Vous
54:28
might use that or just something to make muffins  with. And also in this drawer is a strainer.  
536
3268320
7200
pouvez l'utiliser ou simplement quelque chose pour faire des muffins. Et aussi dans ce tiroir se trouve une passoire.
54:36
This is not a stranger. This is a steamer, a  steamer. We already saw the strainer, which  
537
3276800
4800
Ce n'est pas un étranger. Ceci est un bateau à vapeur, un bateau à vapeur. Nous avons déjà vu la passoire, qui
54:41
was up in the cupboard, and we use that to wash  the vegetables. This steamer is going to fold up.  
538
3281600
6960
était dans le placard, et nous l'utilisons pour laver les légumes. Ce cuiseur vapeur va se replier.
54:50
It's supposed to fold up. You  can put that in a pan or a pot of  
539
3290800
5440
Il est censé se replier. Vous pouvez le mettre dans une casserole ou une casserole d'
54:56
steaming water and you can steam broccoli. You can steam green beans. You can steam  
540
3296880
4800
eau bouillante et vous pouvez faire cuire le brocoli à la vapeur. Vous pouvez cuire des haricots verts à la vapeur. Vous pouvez y faire cuire des
55:01
vegetables in this really easily. Steam shrimp. I  use that for all of these things. You can use this  
541
3301680
5920
légumes à la vapeur très facilement. Crevettes à la vapeur. Je l' utilise pour toutes ces choses. Vous pouvez utiliser ce
55:07
steamer basket. I think these steamer baskets,  maybe they're pretty common around the world,  
542
3307600
5360
panier vapeur. Je pense que ces paniers à vapeur sont peut-être assez courants dans le monde,
55:12
but this folding metal type, I've had a  couple of them and they always fall apart.  
543
3312960
8560
mais ce type de métal pliant, j'en ai eu quelques-uns et ils s'effondrent toujours.
55:21
The little leaves on them always fall off, even if  it's like a pretty good brand name steamer basket.  
544
3321520
9760
Les petites feuilles tombent toujours, même si c'est comme un panier à vapeur de très bonne marque.
55:31
I'm curious in your country if you use this type  of thing and if you have better quality ones. 
545
3331280
5920
Je suis curieux de savoir si vous utilisez ce type d'appareil dans votre pays et si vous en avez de meilleure qualité.
55:37
It's cool that it can fold up, but sometimes  the little leaves get stuck. Okay, that worked  
546
3337200
6240
C'est cool qu'il puisse se replier, mais parfois les petites feuilles se coincent. D'accord, cela a
55:43
pretty well. But maybe it's just because I have a  two year old. He likes to pull them off and then  
547
3343440
5920
plutôt bien fonctionné. Mais c'est peut-être juste parce que j'ai un enfant de deux ans. Il aime les retirer, puis
55:49
you find them around the house. Not very handy  when you have a two year old. Next, let's move  
548
3349360
6000
vous les trouvez dans la maison. Pas très pratique lorsque vous avez un enfant de deux ans. Ensuite, quittons
55:55
on from this cabinet and go to these drawers. A  cabinet is going to open like this, like a door,  
549
3355360
6480
cette armoire et allons dans ces tiroirs. Une armoire va s'ouvrir comme ça, comme une porte,
56:02
and a drawer, which is a tricky word to say, is  going to open like this. Let's start at the top. 
550
3362400
7120
et un tiroir, ce qui est un mot difficile à dire, va s'ouvrir comme ça. Commençons par le haut.
56:09
At the top, we have silverware. Some people call  this flatware. It's kind of a restaurant word.  
551
3369520
11120
Au sommet, nous avons l'argenterie. Certaines personnes appellent cela des couverts. C'est une sorte de mot de restaurant.
56:21
When we're talking about forks, spoons,  butter knives, chopsticks, steak knives,  
552
3381520
12560
Quand on parle de fourchettes, cuillères, couteaux à beurre, baguettes, couteaux à steak,
56:34
children stuff, when we're talking about these  items that you put on the table when you eat,  
553
3394960
6800
trucs pour enfants, quand on parle de ces objets qu'on met sur la table quand on mange,
56:42
the most common word is silverware. It doesn't  need to be actually made of silver. Usually  
554
3402640
6000
le mot le plus courant est l'argenterie. Il n'est pas nécessaire qu'il soit en argent. Généralement,
56:48
they're not, because that takes a lot of work  to keep up, but we usually call that silverware. 
555
3408640
5520
ce n'est pas le cas, car cela demande beaucoup de travail, mais nous appelons généralement cela de l'argenterie.
56:54
At a restaurant, you might hear the restaurant  staff say flatware, or maybe if you work in  
556
3414160
6400
Dans un restaurant, vous entendrez peut-être le personnel du restaurant dire couverts, ou peut-être si vous travaillez dans
57:00
a really fancy restaurant. I don't think I've  ever heard a family call it flatware at home.  
557
3420560
8320
un restaurant vraiment chic. Je ne pense pas avoir déjà entendu une famille appeler cela des couverts à la maison.
57:09
I just remember in my home ec class, home  ec is home economics where you learn about  
558
3429440
7200
Je me souviens juste que dans mon cours d'ec à domicile, l'ec à domicile est l'économie domestique où vous apprenez la
57:16
baking and sewing and all those  kinds of things in high school,  
559
3436640
3120
pâtisserie et la couture et toutes ces sortes de choses au lycée,
57:20
in my home ec class, I remember our home ec  teacher said, "In this class, you will not  
560
3440480
5120
dans mon cours d'ec à domicile, je me souviens que notre professeur d'ec à domicile a dit : "Dans cette classe, vous n'appellerez pas
57:25
call it silverware. You will call it flatware." And everyone kind of laughed a little bit like,  
561
3445600
5120
cela de l'argenterie. Vous l'appellerez des couverts." Et tout le monde a en quelque sorte ri un peu comme,
57:31
who says that? That's so fancy. But in  her class we had to call it flatware,  
562
3451280
4960
qui a dit ça ? C'est tellement chic. Mais dans sa classe, nous devions l'appeler couverts,
57:36
but I've never used that term since. So if you're  from the U.S. or you have American friends,  
563
3456240
5280
mais je n'ai jamais utilisé ce terme depuis. Donc, si vous venez des États-Unis ou si vous avez des amis américains,
57:41
I'm curious if you've ever heard flatware in that  kind of casual situation. In the next drawer,  
564
3461520
6800
je suis curieux de savoir si vous avez déjà entendu parler de couverts dans ce genre de situation décontractée. Dans le tiroir suivant,
57:48
we have some other helpful items for baking  and cooking. This is kind of our random drawer.  
565
3468320
8000
nous avons d'autres articles utiles pour la pâtisserie et la cuisine. C'est un peu notre tiroir aléatoire.
57:56
Everyone has stuff like that. Here we have  teaspoons and tablespoons. So as I mentioned,  
566
3476320
6320
Tout le monde a des trucs comme ça. Ici, nous avons des cuillères à café et des cuillères à soupe. Donc, comme je l'ai mentionné,   les
58:02
ovens use, maybe I didn't mention this, but ovens  use Fahrenheit in the US and instead of using  
567
3482640
6400
fours utilisent, peut-être que je ne l'ai pas mentionné, mais les fours utilisent Fahrenheit aux États-Unis et au lieu d'utiliser
58:10
milliliters and liters and these kinds of easy  measurements, we decided to do things the hard way  
568
3490160
5360
millilitres et litres et ce genre de mesures faciles, nous avons décidé de faire les choses à la dure
58:16
in the US and use tablespoons  which is this measurement, or  
569
3496320
5520
aux États-Unis et d'utiliser cuillères à soupe qui est cette mesure, ou
58:24
this one here, this big circle,  or teaspoons which are these.  
570
3504080
6880
celle-ci ici, ce grand cercle, ou cuillères à café qui sont celles-ci.
58:32
And there's various increments, half a teaspoon,  a fourth of a teaspoon, and eighth of a teaspoon.  
571
3512000
6880
Et il y a différents incréments, une demi-cuillère à café, un quart de cuillère à café et un huitième de cuillère à café.
58:40
Yeah. If you're using in spices, or salt, or  you're baking, that's really essential if you're  
572
3520240
7120
Ouais. Si vous utilisez des épices, ou du sel, ou si vous faites de la pâtisserie, c'est vraiment essentiel si vous
58:47
cooking something, like you're making a soup, I  just throw stuff in. I don't usually measure it,  
573
3527360
6160
cuisinez quelque chose, comme si vous faites une soupe, je jette juste des trucs. Je ne le mesure généralement pas,
58:53
but that's a personal preference. We also  have some tongs great for picking out  
574
3533520
6160
mais c'est une préférence personnelle. Nous avons également des pinces idéales pour choisir
59:00
hot things when you're cooking them, like corn,  when you're boiling corn, great to have this. 
575
3540320
5120
les choses chaudes lorsque vous les faites cuire, comme le maïs, lorsque vous faites bouillir du maïs, c'est génial d'avoir ça.
59:06
We also have a thermometer, this is a meat  thermometer. I guess you could use it for  
576
3546320
7200
Nous avons aussi un thermomètre, c'est un thermomètre à viande. Je suppose que vous pouvez également l'utiliser pour l'
59:13
water too or for soup, other things but we usually  use this for meat. On the back of the thermometer,  
577
3553520
6000
eau ou pour la soupe, d'autres choses, mais nous l' utilisons généralement pour la viande. Au dos du thermomètre,
59:19
it says C/F and that's Celsius or Fahrenheit.  So if you buy a meat thermometer in the US  
578
3559520
8080
il est écrit C/F et c'est Celsius ou Fahrenheit. Donc, si vous achetez un thermomètre à viande aux États-Unis,
59:28
make sure that you have the right button clicked.  And if you're thinking about the temperature,  
579
3568480
7040
assurez-vous d'avoir cliqué sur le bon bouton. Et si vous pensez à la température,
59:35
what temperature should pork be in Celsius? Make  sure that you're showing the Celsius number.  
580
3575520
7280
quelle température devrait avoir le porc en degrés Celsius ? Assurez-vous d'afficher le nombre Celsius.
59:43
I've thought about that a lot, because sometimes  the wrong one is clicked. And in my head I'm  
581
3583680
5040
J'y ai beaucoup réfléchi, car parfois on clique sur le mauvais. Et dans ma tête, je
59:48
thinking the Fahrenheit number, but it's showing  the Celsius number and it's just mixed up. So make  
582
3588720
4960
pense au nombre Fahrenheit, mais il affiche le nombre Celsius et c'est juste mélangé.
59:53
sure that you don't get that wrong, especially  with meat. And we also have a meat pounder  
583
3593680
6400
Assurez-vous donc de ne pas vous tromper, en particulier avec la viande. Et nous avons aussi un pilon à viande
60:00
for pounding chicken, or steak, or whatever you  want to get to be more tender. You might see this  
584
3600080
6400
pour battre du poulet, ou un steak, ou tout ce que vous voulez rendre plus tendre. Vous pourriez voir cela
60:06
also called a tenderizer. It has some knobs on  the top, a tenderizer, but it's for pounding meat. 
585
3606480
9760
également appelé un attendrisseur. Il y a des boutons sur le dessus, un attendrisseur, mais c'est pour piler la viande.
60:18
All right, let's go to the next door. And  this door, we have other random things.  
586
3618080
4720
Très bien, allons à la porte d'à côté. Et cette porte, nous avons d'autres choses aléatoires.
60:24
This is a box of drink accessories. So if you  want to make yourself a shot of some alcohol,  
587
3624160
6800
Il s'agit d'une boîte d'accessoires pour boissons. Donc, si vous voulez vous faire un verre d'alcool,
60:31
if you want to open some wine, we  have a wine opener. There's also a  
588
3631760
6000
si vous voulez ouvrir du vin, nous avons un ouvre-bouteille. Il y a aussi un
60:38
corkscrew, that's this little device is a  corkscrew. So you need to put that into the cork,  
589
3638560
7040
tire-bouchon, c'est-à-dire que ce petit appareil est un tire-bouchon. Vous devez donc le mettre dans le bouchon, le
60:46
turn it, and then you can use the wine opener  for this. Or you could, this is a really old one,  
590
3646160
7040
tourner, puis vous pouvez utiliser l'ouvre-bouteille pour cela. Ou vous pourriez, c'est très ancien,
60:53
but you could use a bottle opener to open  
591
3653840
3120
mais vous pouvez utiliser un ouvre-bouteille pour ouvrir de la
60:57
beer, or cider, or whatever you're drinking  out of a bottle. So this is a bottle opener,  
592
3657600
4160
bière, du cidre ou tout ce que vous buvez dans une bouteille. Donc, ceci est un ouvre-bouteille,
61:02
and this is a wine opener. We also have some  wine stoppers because we don't drink that much  
593
3662320
6560
et ceci est un ouvre-bouteille. Nous avons aussi des bouchons de vin parce que nous ne buvons pas beaucoup de
61:08
wine. And if we have a bottle of wine, we don't  finish it in one day. So it's nice to kind of  
594
3668880
7280
vin. Et si nous avons une bouteille de vin, nous ne la finissons pas en un jour. C'est donc agréable de
61:18
pump the air out, our two year old likes to  play with this a lot, likes to pump the air out,  
595
3678480
5440
pomper l'air, notre enfant de deux ans aime beaucoup jouer avec, aime pomper l'air,
61:23
and you put the stopper in and it keeps your  wine fresh for longer, pretty handy little thing. 
596
3683920
4080
et vous mettez le bouchon et cela garde votre vin frais plus longtemps, une petite chose assez pratique.
61:28
We also have a knife sharpener. This is for our  nice sharp knives, not the steak knives. The steak  
597
3688720
7680
Nous avons aussi un aiguiseur de couteaux. C'est pour nos beaux couteaux bien aiguisés, pas pour les couteaux à steak. Les
61:36
knives, they are serrated. Serrated means they  have a little, like U marks, little cuts in them.  
598
3696400
9280
couteaux à steak, ils sont dentelés. Dentelé signifie qu'ils ont un peu, comme des marques U, de petites coupures.
61:46
Serrated knives are great for cutting  tomatoes or steak. Things like this, but  
599
3706240
5920
Les couteaux dentelés sont parfaits pour couper des tomates ou un steak. Des choses comme ça, mais
61:52
you cannot sharpen, at least as far as I know,  you can't sharpen serrated knives. So this is for,  
600
3712880
6000
vous ne pouvez pas aiguiser, du moins pour autant que je sache, vous ne pouvez pas aiguiser les couteaux dentelés. C'est donc pour,
61:59
like our chopping knife or some other  knives that have a smooth blade.  
601
3719680
5200
comme notre couteau à découper ou d'autres couteaux à lame lisse.
62:04
And I bought this fun little device recently,  do you know what this is? Can you guess?  
602
3724880
4480
Et j'ai récemment acheté ce petit appareil amusant, savez-vous ce que c'est ? Peux-tu deviner?
62:15
You put a hard boiled egg inside  this, and when you push it down,  
603
3735760
5040
Vous mettez un œuf dur à l' intérieur, et lorsque vous le poussez vers le bas,
62:20
these little strings will cut the egg.  And I bought this because I saw a toddler  
604
3740800
5760
ces petites ficelles coupent l'œuf. Et j'ai acheté ceci parce que j'ai vu un tout-petit l'
62:27
using this to cut hard-boiled eggs. And I  thought, oh, my two year old is going to  
605
3747840
4560
utiliser pour couper des œufs durs. Et j'ai pensé, oh, mon fils de deux ans va
62:32
love this. So I made a bunch of hard boiled  eggs and I peeled them and he helped me cut  
606
3752400
5360
adorer ça. Alors j'ai fait un tas d' œufs durs et je les ai écalés et il m'a aidé à les
62:37
them with this. It was a hit. It worked well. All right, in this final drawer, we have not,  
607
3757760
5680
couper avec ça. C'était un succès. Cela a bien fonctionné. D'accord, dans ce dernier tiroir, nous n'avons
62:44
not many options that you can actually  see, but these are Tupperware. We have  
608
3764400
4000
pas beaucoup d'options que vous pouvez réellement voir, mais ce sont des Tupperware. Nous avons
62:48
some glass Tupperware, again, these, you could  say Pyrex dishes. Technically you could bake,  
609
3768400
6000
des Tupperware en verre, encore une fois, ces, vous pourriez dire des plats en Pyrex. Techniquement, vous pouvez cuisiner,
62:55
not with the lid. But you could bake something  in this because it's glass and it's meant for  
610
3775120
5120
pas avec le couvercle. Mais vous pouvez y faire cuire quelque chose car c'est du verre et c'est fait pour la
63:00
baking. Usually we have a full drawer of  these Tupperware dishes, but we don't have a  
611
3780240
7520
cuisson. Habituellement, nous avons un tiroir plein de ces plats Tupperware, mais nous n'en avons pas un
63:07
full drawer of them right now because  we've recently been making a lot of soup.  
612
3787760
5120
tiroir plein en ce moment parce que nous avons récemment fait beaucoup de soupe.
63:12
And as you saw in our freezer, we have a lot of  leftover soup containers. So when we make soup,  
613
3792880
6640
Et comme vous l'avez vu dans notre congélateur, nous avons beaucoup de contenants de soupe restants. Ainsi, lorsque nous préparons de la soupe,
63:19
maybe chili, we make a lot and then put some in  the freezer and we use those Tupperware containers  
614
3799520
5280
peut-être du chili, nous en faisons beaucoup, puis nous en mettons au congélateur et nous utilisons ces contenants Tupperware
63:25
to store it. And then the next week, when we  want soup, we don't have to make it. You just  
615
3805360
5120
pour le stocker. Et puis la semaine suivante, quand nous voulons de la soupe, nous n'avons pas à la faire. Vous le
63:30
pull it out of the freezer and bam, you've got  dinner. All right, let's move on to the next door. 
616
3810480
5280
sortez simplement du congélateur et bam, vous avez dîné. Très bien, passons à la porte d'à côté.
63:35
These two cabinets are under our sink. So you can  see kind of the sink basins are here. And usually  
617
3815760
7200
Ces deux armoires sont sous notre évier. Vous pouvez donc voir que les lavabos sont en quelque sorte ici. Et généralement,
63:42
under the sink is where you keep extra soap,  maybe some cleaning supplies. We have trash bags,  
618
3822960
7040
sous l'évier se trouve l'endroit où vous gardez du savon supplémentaire, peut-être des produits de nettoyage. Nous avons des sacs poubelles,
63:50
extra trash bags, extra little cleaning rags.  It's kind of like a cleaning section. I'm curious,  
619
3830000
7600
des sacs poubelles supplémentaires, des petits chiffons de nettoyage supplémentaires. C'est un peu comme une section de nettoyage. Je suis curieux,
63:57
what are some things that you put underneath  your kitchen sink? This is usually where in the  
620
3837600
7280
quels sont les objets que vous placez sous votre évier de cuisine ? C'est généralement là qu'aux
64:04
US you'll find cleaning supplies. We also have a  couple appliances. This is the blender, and we can  
621
3844880
7520
États-Unis vous trouverez des produits de nettoyage. Nous avons également quelques appareils électroménagers. C'est le mélangeur, et nous pouvons
64:12
blend soups, we can blend smoothies, you can blend  apple sauce, whatever you're making in there. 
622
3852400
5440
mélanger des soupes, nous pouvons mélanger des smoothies, vous pouvez mélanger de la compote de pommes, tout ce que vous faites là-dedans.
64:17
And also a rice cooker. Rice cookers are  not common kitchen appliances in the US  
623
3857840
5600
Et aussi un cuiseur à riz. Les cuiseurs à riz ne sont pas des appareils de cuisine courants aux États-Unis,
64:23
but I don't know why not because they're so handy.  It's so convenient. We use ours for cooking rice.  
624
3863440
7280
mais je ne sais pas pourquoi, car ils sont très pratiques. C'est tellement pratique. Nous utilisons le nôtre pour la cuisson du riz.
64:30
We use it for steaming some like  potatoes, things that take a long time,  
625
3870720
4800
Nous l'utilisons pour cuire à la vapeur des pommes de terre, des choses qui prennent beaucoup de temps,
64:35
and it also doubles as a slow cooker. So this is a  special rice cooker that has a slow cooker button.  
626
3875520
9760
et il sert également de mijoteuse. Il s'agit donc d'un cuiseur à riz spécial doté d'un bouton de mijoteuse.
64:46
And you can just put whatever you want to slow  cook. I'm not sure if this is a type of cuisine,  
627
3886560
8240
Et vous pouvez simplement mettre ce que vous voulez pour cuire lentement. Je ne sais pas s'il s'agit d'un type de cuisine,
64:54
that's common in other places, but in the US it's  really common to cook things in a slow cooker. 
628
3894800
5680
qui est courant dans d'autres endroits, mais aux États-Unis, il est très courant de cuisiner des choses dans une mijoteuse.
65:00
So a lot of Americans will not have a rice  cooker, but they will have a slow cooker. And  
629
3900480
4720
Ainsi, beaucoup d'Américains n'auront pas de cuiseur à riz, mais ils auront une mijoteuse. Et
65:05
it looks pretty similar. Usually it has a glass  lid that you can take off, but it's this kind of  
630
3905200
4720
il semble assez similaire. Habituellement, il a un couvercle en verre que vous pouvez enlever, mais c'est ce genre de
65:10
heavy duty pot and it's electric. And  you can put usually soup ingredients,  
631
3910560
6560
pot très résistant et il est électrique. Et vous pouvez mettre généralement des ingrédients de soupe,
65:18
you can put vegetables and broth and you just push  the button. And after eight hours, usually you  
632
3918240
8000
vous pouvez mettre des légumes et du bouillon et vous appuyez simplement sur le bouton. Et après huit heures, généralement, vous
65:26
go to work and you come home and it's all finished  and you didn't have to do anything. It's so great.  
633
3926240
5120
allez au travail et vous rentrez à la maison et tout est terminé et vous n'avez rien à faire. C'est tellement génial.
65:31
So you can use it as a slow cooker. If  you've never heard of a slow cooker,  
634
3931360
4480
Vous pouvez donc l'utiliser comme mijoteuse. Si vous n'avez jamais entendu parler d'une mijoteuse,
65:36
I recommend looking up some recipes with it. It's  really interesting because slow cookers have been  
635
3936720
6640
je vous recommande de rechercher des recettes avec. C'est vraiment intéressant parce que les mijoteuses
65:43
around for a long time, but the idea of having a  good meal cooked without much time in the kitchen  
636
3943360
9600
existent depuis longtemps, mais l'idée d'avoir un bon repas cuisiné sans passer beaucoup de temps dans la cuisine
65:52
has always been popular. So a lot  of people use slow cookers, overall  
637
3952960
5120
a toujours été populaire. Donc, beaucoup de gens utilisent des mijoteuses, toutes les
65:58
generations. It's a pretty cool device to have. In the next cabinet, it's pretty nifty. See how  
638
3958080
6000
générations. C'est un appareil plutôt cool à avoir. Dans le cabinet d'à côté, c'est plutôt chouette. Regarde comment
66:04
it works. This opens and whoa, this spins. When  we first saw this house, I thought, oh, this is  
639
3964080
7920
ça marche. Cela s'ouvre et whoa, cela tourne. Quand nous avons vu cette maison pour la première fois, j'ai pensé, oh, c'est
66:12
so cool, I can't wait to use this. And the bottom  spins too. And this is just where we keep our dry  
640
3972000
7680
tellement cool, j'ai hâte de l'utiliser. Et le fond tourne aussi. Et c'est là que nous stockons nos
66:19
goods. So you saw some of the dry goods up on the  shelf. Those are just kind of some pretty ones for  
641
3979680
5120
produits secs. Vous avez donc vu certaines des marchandises sèches sur l' étagère. Ce ne sont que de jolis modèles à
66:24
display. We do eat those, but it just kind of  looks cool. And in here is where we keep beans,  
642
3984800
5520
afficher. Nous en mangeons, mais ça a l' air cool. Et c'est ici que nous conservons les haricots, le
66:30
and vinegar, and tomato paste, and rice, and  all of those things that we use for cooking,  
643
3990320
6160
vinaigre, la pâte de tomate, le riz et toutes ces choses que nous utilisons pour cuisiner,
66:37
but we don't need to keep them on the counter. A  lot of people in the US will have a pantry. And  
644
3997280
6960
mais nous n'avons pas besoin de les garder sur le comptoir. Beaucoup de gens aux États-Unis auront un garde-manger.
66:44
this is like a closet in your kitchen where  you can keep all of these types of things. 
645
4004240
6640
Et c'est comme un placard dans votre cuisine où vous pouvez garder tous ces types de choses.
66:50
In this house, we don't have a pantry. So we  have this Lazy Susan, is the term. It's a rolling  
646
4010880
8080
Dans cette maison, nous n'avons pas de garde-manger. Nous avons donc cette Lazy Susan, c'est le terme. C'est une
66:59
cabinet. It could just be a circle that you put  a pot on. And that circle spins, that's called a  
647
4019520
6800
armoire roulante. Il peut s'agir simplement d'un cercle sur lequel vous placez un pot. Et ce cercle tourne, c'est ce qu'on appelle une
67:06
Lazy Susan. You might see this at restaurants,  you might have it on your kitchen table,  
648
4026320
4000
Lazy Susan. Vous pouvez le voir dans les restaurants, vous pouvez l'avoir sur votre table de cuisine,
67:10
but this is also called a Lazy Susan. I  don't know why, poor Susan, I'm sorry,  
649
4030320
4720
mais cela s'appelle aussi un Lazy Susan. Je ne sais pas pourquoi, pauvre Susan, je suis désolé,
67:15
if your name is Susan, you're not lazy. It's just  the term for this type of cool spinning shelf. And  
650
4035040
7920
si tu t'appelles Susan, tu n'es pas paresseuse. C'est juste le terme pour ce type d'étagère tournante cool. Et
67:23
it's really helpful for being able to access a  lot of stuff and make the most of your space. 
651
4043680
4880
c'est vraiment utile pour pouvoir accéder à beaucoup de choses et tirer le meilleur parti de votre espace.
67:29
We're almost finished, horah. These  are the last drawers in my kitchen.  
652
4049200
3920
Nous avons presque fini, horah. Ce sont les derniers tiroirs de ma cuisine.
67:33
In these drawers, we have our most used kitchen  utensils. So I'd like to go through these because  
653
4053680
5600
Dans ces tiroirs, nous avons nos ustensiles de cuisine les plus utilisés . J'aimerais donc les passer en revue car
67:39
they might be similar to what you have in your  house. First, we have a simple spoon. This is for  
654
4059280
5920
ils pourraient être similaires à ce que vous avez dans votre maison. Tout d'abord, nous avons une simple cuillère. C'est pour
67:45
stirring things that we're  cooking. This is a garlic press,  
655
4065920
3840
remuer les choses que nous cuisinons. Ceci est un presse-ail,
67:50
put your garlic in here. And when you press it  down, the garlic comes out those holes, and it's  
656
4070320
5200
mettez votre ail ici. Et quand vous appuyez dessus, l'ail sort de ces trous, et c'est
67:55
nice and fine and juicy, it's really great. I hate  cleaning this, but it's a really handy device.  
657
4075520
5840
bon et fin et juteux, c'est vraiment génial. Je déteste nettoyer ça, mais c'est un appareil très pratique.
68:02
Then we have a whisk, this is a plastic  whisk. If you can see it, say plastic whisk,  
658
4082400
5680
Ensuite, nous avons un fouet, c'est un fouet en plastique. Si vous pouvez le voir, dites un fouet en plastique,
68:08
but a lot of whisks are metal. They might have  a metal part here to it. This is a soup ladle,  
659
4088080
9920
mais beaucoup de fouets sont en métal. Ils pourraient avoir une partie métallique ici. Ceci est une louche à soupe,
68:18
you can ladle, we can use it as a verb too. I'm  ladling the soup with the soup ladle. This is  
660
4098560
6960
vous pouvez loucher, nous pouvons aussi l'utiliser comme verbe. Je verse la soupe avec la louche. C'est
68:25
a soup ladle. You might call this too a soup  spoon, but most likely here it called a ladle. 
661
4105520
7360
une louche à soupe. Vous pouvez également appeler cela une cuillère à soupe, mais ici, il s'agit probablement d'une louche.
68:33
Next, this is just a little scraper for our rice  cooker. This came with it. And I like to scoop up  
662
4113760
6720
Ensuite, ce n'est qu'un petit grattoir pour notre cuiseur à riz. Cela est venu avec. Et j'aime ramasser
68:40
the rice with it. This isn't so common in other  American households, but if you have a rice  
663
4120480
3920
le riz avec. Ce n'est pas si courant dans les autres ménages américains, mais si vous avez un
68:44
cooker, you probably have something like this.  We also have a can opener. This is a manual can  
664
4124400
6320
cuiseur à riz, vous avez probablement quelque chose comme ça. Nous avons également un ouvre-boîte. Il s'agit d'un
68:50
opener. So you have to do this by hand. When I was  growing up, my parents had an electric can opener,  
665
4130720
6640
ouvre-boîte manuel. Il faut donc le faire à la main. Quand je grandissais, mes parents avaient un ouvre-boîte électrique,
68:57
and it was a little device that stuck on one  of our cupboards and they attached a can to it  
666
4137360
5840
et c'était un petit appareil qui collait sur l'un de nos placards et ils y attachaient une boîte
69:03
with a magnet and just pushed a button. And  it automatically opened the can pretty cool,  
667
4143200
5440
avec un aimant et appuyaient simplement sur un bouton. Et il a automatiquement ouvert la boîte plutôt cool,   en
69:08
actually, our cat, the cat that we don't have  any more. He's 18 years old. He passed away a  
668
4148640
6480
fait, notre chat, le chat que nous n'avons plus . Il a 18 ans. Il est décédé il y a
69:15
couple years ago, but the cat that I grew up with,  he loved that electric can opener because my dad  
669
4155120
5920
quelques années, mais le chat avec lequel j'ai grandi, il aimait cet ouvre-boîte électrique parce que mon
69:21
would often open cans of tuna with the can opener. So every time my cat heard the can opener,  
670
4161040
7200
père ouvrait souvent des boîtes de thon avec l'ouvre-boîte. Ainsi, chaque fois que mon chat entendait l'ouvre-boîte,
69:28
he would run downstairs and wait,  "Please, please, I want tuna, please."  
671
4168240
5280
il courait en bas et attendait, "S'il vous plaît, s'il vous plaît, je veux du thon, s'il vous plaît."
69:33
And usually my dad would give him some of  the juice or a little piece or something,  
672
4173520
3760
Et généralement, mon père lui donnait un peu de jus ou un petit morceau ou quelque chose comme ça,
69:37
but that sounds of the electric can opener  was linked in the cat's mind with yummy food.  
673
4177280
5600
mais ce son de l'ouvre-boîte électrique était lié dans l'esprit du chat à de la nourriture délicieuse.
69:43
All right, next, we have some more tongs. These  are shorter tongs and a vegetable peeler. I like  
674
4183680
5920
Très bien, ensuite, nous avons d'autres pinces. Il s'agit de pinces plus courtes et d'un éplucheur de légumes. J'aime
69:49
this kind of vegetable peeler that has this  U shape. And the peeler is across the top,  
675
4189600
6640
ce genre d'éplucheur de légumes qui a cette forme en U. Et l'éplucheur est en haut,
69:56
but in a lot of houses in the US you're going to  see a flat vegetable peeler. And then the blade  
676
4196240
6880
mais dans de nombreuses maisons aux États-Unis, vous verrez un épluche-légumes plat. Et puis la
70:03
kind of comes out like a knife. I like this  kind better. I think it's easier to use, but  
677
4203120
6000
lame sort comme un couteau. J'aime mieux ce genre. Je pense que c'est plus facile à utiliser, mais
70:09
maybe you have something different in your house. We have a spatula. Actually, we have two spatulas.  
678
4209120
6960
vous avez peut-être quelque chose de différent dans votre maison. Nous avons une spatule. En fait, nous avons deux spatules.
70:16
This is a silicone spatula, and this is a metal  spatula. We have some more kitchen scissors,  
679
4216080
9120
Ceci est une spatule en silicone et ceci est une spatule en métal. Nous avons d'autres ciseaux de cuisine,
70:28
and this is another spatula, but you could use it  as for stirring or scraping. So you might call it  
680
4228560
9040
et ceci est une autre spatule, mais vous pouvez l' utiliser pour remuer ou gratter. Donc, vous pourriez l'appeler
70:37
a scraper, you might call it a spatula. I think  most people would probably call it a spatula.  
681
4237600
6080
un grattoir, vous pourriez l'appeler une spatule. Je pense que la plupart des gens l'appelleraient probablement une spatule.
70:43
Even though technically this, this device  that's flat, it's a flatter, you can  
682
4243680
6240
Même si techniquement, cet appareil est plat, c'est plus plat, vous pouvez
70:50
flip eggs, you can flip things with this spatula.  And this one is more for mixing, if you're mixing  
683
4250560
7440
retourner des œufs, vous pouvez retourner des choses avec cette spatule. Et celui-ci est plus pour mélanger, si vous mélangez de
70:58
some bread dough, or if you're mixing  something you might be more likely to use this,  
684
4258000
4880
la pâte à pain, ou si vous mélangez quelque chose que vous pourriez être plus susceptible d'utiliser,
71:02
but we'd still call this a spatula, if I think  of another name for this, I'll write it here,  
685
4262880
5440
mais nous appellerions toujours cela une spatule, si je pense à un autre nom pour ceci, je vais l'écrire ici,
71:08
but I'm pretty sure we just call this as spatula. We also have a lighter, horah, great  
686
4268320
5840
mais je suis presque sûr que nous appelons cela une spatule. Nous avons également un briquet, horah, idéal
71:14
for lighting candles and whatnot. All right, let's  go to the next door. Here are all of our spices.  
687
4274160
5840
pour allumer des bougies et ainsi de suite. Très bien, allons à la porte d'à côté. Voici toutes nos épices.
71:20
So if you watched our other video with, from  our old apartment, 150 household items that I've  
688
4280960
6880
Donc, si vous avez regardé notre autre vidéo avec, depuis notre ancien appartement, 150 articles ménagers que j'ai
71:27
mentioned a couple of times. In our old apartment,  we used to have all of our spices on a shelf.  
689
4287840
5920
mentionnés à plusieurs reprises. Dans notre ancien appartement, nous avions l'habitude d'avoir toutes nos épices sur une étagère.
71:34
Personally, I prefer that because you can see the  name of all the spices and you don't have to...  
690
4294400
5440
Personnellement, je préfère cela parce que vous pouvez voir le nom de toutes les épices et que vous n'êtes pas obligé de...
71:40
All of these, all I see is the black lid.  So I have to often pick up each one and see,  
691
4300800
5520
Tout cela, tout ce que je vois, c'est le couvercle noir. Je dois donc souvent prendre chacun d'eux et voir,
71:46
what is this? What is this? What is  this? So I feel like in the future,  
692
4306320
4560
qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est? Qu'est- ce que c'est? J'ai donc l'impression qu'à l'avenir,
71:50
we'll probably have a more useful way to store  our spices. Maybe we'll put them on a shelf,  
693
4310880
7200
nous aurons probablement un moyen plus utile de stocker nos épices. Peut-être que nous les mettrons sur une étagère,
71:58
but for now they are in the store with some tea  and some other tea filters, other types of drink  
694
4318080
6480
mais pour l'instant, ils sont dans le magasin avec du thé et d'autres filtres à thé, d'autres types de
72:04
things. But this is where we store our spices. And then in the bottom drawer, this is kind of  
695
4324560
5760
boissons. Mais c'est ici que nous stockons nos épices. Et puis dans le tiroir du bas, c'est un peu
72:10
a weird angle to show you. But in the bottom  drawer are, all of our other things that we  
696
4330320
7760
un angle bizarre à vous montrer. Mais dans le tiroir du bas se trouvent toutes nos autres choses dont nous avons
72:18
need in the kitchen. So there are small plastic  bags. Sometimes we use the brand name for this,  
697
4338080
7520
besoin dans la cuisine. Il y a donc des petits sacs en plastique. Parfois, nous utilisons le nom de la marque pour ceci,
72:27
this type of bag, and we'll call this a Ziploc  bag. This is not a brand name, Ziploc bag,  
698
4347120
7680
ce type de sac, et nous l'appelons un sac Ziploc. Ce n'est pas un nom de marque, un sac Ziploc,
72:35
but some people still call it that even though  it's, you might not actually use that brand.  
699
4355360
5280
mais certaines personnes l'appellent toujours ainsi, même si c'est le cas, vous n'utilisez peut-être pas réellement cette marque.
72:40
Ziploc is the brand, but you might just use a  generic or a store brand name type thing. So we  
700
4360640
6800
Ziploc est la marque, mais vous pouvez simplement utiliser un nom générique ou un nom de marque de magasin. Nous avons donc
72:47
have some plastic bags, I have some reusable cloth  bags, some reusable sealable plastic bags. I like  
701
4367440
8960
des sacs en plastique, j'ai des sacs en tissu réutilisables, des sacs en plastique refermables réutilisables. J'aime
72:56
to use these for cheese because it's just nice to  have something that you can use again and again.  
702
4376400
7440
les utiliser pour le fromage, car c'est bien d' avoir quelque chose que vous pouvez utiliser encore et encore.
73:04
There's also some extra garbage bags in here. I'm curious, what do you think this is called  
703
4384800
8400
Il y a aussi des sacs poubelles supplémentaires ici. Je suis curieux, comment pensez-vous que cela s'appelle
73:13
in english? There are plenty of names, but  in the US we just call this a plastic wrap.  
704
4393200
6960
en anglais ? Il existe de nombreux noms, mais aux États-Unis, nous appelons cela une pellicule plastique.
73:21
Some people might say cling wrap. I'm sure there  are other names for this, but putting the plastic  
705
4401440
6560
Certaines personnes pourraient dire du film plastique. Je suis sûr qu'il y a d'autres noms pour cela, mais en mettant le film
73:28
wrap on something, I've tried a lot of  different natural methods for using,  
706
4408000
6000
plastique sur quelque chose, j'ai essayé de nombreuses méthodes naturelles différentes pour l'utiliser,
73:34
instead of plastic wrap, but really plastic wrap  is so handy. It's so handy to use. We also have  
707
4414000
7680
au lieu du film plastique, mais le film plastique est vraiment très pratique. C'est tellement pratique à utiliser. Nous avons aussi
73:44
in here, aluminum foil. Aluminum foil,  and we use that whole name, aluminum foil.  
708
4424080
9200
ici, du papier d'aluminium. Feuille d'aluminium, et nous utilisons ce nom complet, feuille d'aluminium.
73:54
You might put this on a dish when you're baking  it, you might put it over the dish to keep it  
709
4434080
5280
Vous pouvez le mettre sur un plat lorsque vous le faites cuire, vous pouvez le mettre sur le plat pour le garder au
73:59
warm. It's a lot of different uses for that. And I also have some  
710
4439360
3760
chaud. Il y a beaucoup d'utilisations différentes pour cela. Et j'ai aussi du
74:04
wax paper or parchment paper. So technically  this is not wax paper. You'll see in the store,  
711
4444960
6320
papier ciré ou du papier sulfurisé. Donc, techniquement, ce n'est pas du papier ciré. Vous verrez dans le magasin
74:12
a different item for wax paper, but some people  call it wax paper. It's technically parchment  
712
4452160
5280
un article différent pour le papier ciré, mais certaines personnes l' appellent du papier ciré. C'est techniquement du
74:17
paper, but this is what you can put down on your  cookie sheet or on your baking sheet so that you  
713
4457440
7200
papier sulfurisé, mais c'est ce que vous pouvez mettre sur votre plaque à biscuits ou sur votre plaque à pâtisserie pour
74:24
don't have to clean it up that much. So usually  I like to put this paper on my baking sheet to  
714
4464640
6800
ne pas avoir à le nettoyer autant. Donc, généralement, j'aime mettre ce papier sur ma plaque à pâtisserie pour
74:32
just lessen the mess afterwards. And last but  not least, are the pots and pans, essential  
715
4472560
10880
simplement réduire le désordre par la suite. Et enfin et surtout, les casseroles et poêles, indispensables
74:43
for cooking. Mine are hung up really high right  now, I'm standing on a chair, these are up here.  
716
4483440
6800
pour cuisiner. Les miens sont suspendus très haut en ce moment, je suis debout sur une chaise, ceux-ci sont ici.
74:51
But it's really nice to be able to have them hung  up in our kitchen. We don't have a specific place  
717
4491840
7840
Mais c'est vraiment sympa de pouvoir les accrocher dans notre cuisine. Nous n'avons pas d'endroit spécifique
74:59
where we want to put these. As you  can see, all of our drawers are full  
718
4499680
3680
où nous souhaitons les placer. Comme vous pouvez le voir, tous nos tiroirs sont remplis
75:04
of other things. So it's really handy  to have these little hooks up here.  
719
4504160
4080
d'autres choses. C'est donc très pratique d'avoir ces petits crochets ici.
75:08
If somebody tall comes to our house, they  just have to watch out and not hit their head. 
720
4508800
3600
Si quelqu'un de grand vient chez nous, il doit juste faire attention et ne pas se cogner la tête.
75:12
So we hang up our pots, little pots.  These are stainless steel pots,  
721
4512960
7440
Alors on raccroche nos pots, des petits pots. Ce sont des casseroles
75:22
stainless steel pans, and we also have a non-stick  pan. That's the coating that's on here is going  
722
4522080
8400
en acier inoxydable, des casseroles en acier inoxydable et nous avons également une poêle antiadhésive. C'est le revêtement qui est ici va
75:30
to help it to not stick. On this side, this  type of, I'll take it off so you can see,  
723
4530480
7760
pour l'aider à ne pas coller. De ce côté, ce type de, je vais l'enlever pour que vous puissiez voir,
75:38
this is called a wok. You're maybe familiar  with this type of item. This is an old wok,  
724
4538240
6240
cela s'appelle un wok. Vous connaissez peut-être ce type d'élément. C'est un vieux wok,
75:44
it's supposed to be non-stick, but it is quite  old. So it's not exactly non-stick anymore.  
725
4544480
4960
il est censé être antiadhésif, mais il est assez vieux. Ce n'est donc plus vraiment antiadhésif.
75:51
But all of these are pots and pans. You might also  hear something like this, get called a sauce pan  
726
4551040
9040
Mais ce sont tous des casseroles et des poêles. Vous pourriez aussi entendre quelque chose comme ça, être appelé une casserole
76:00
because it's small. Some people call that a  sauce pan. I just call it a pot, a small pot  
727
4560080
7920
parce que c'est petit. Certaines personnes appellent cela une casserole. Je l'appelle simplement un pot, un petit pot
76:08
or a pan. So there's simple words, there's more  complex words, I'm sure there's regional words  
728
4568880
7360
ou une casserole. Donc, il y a des mots simples, il y a des mots plus complexes, je suis sûr qu'il y a des mots régionaux
76:16
for these types of things, but I hope that it will  help give you kind of a base for your vocabulary. 
729
4576240
5360
pour ce genre de choses, mais j'espère que cela vous aidera à vous donner une sorte de base pour votre vocabulaire.
76:25
Before we get started. I want to explain some  words that I use, to talk about this room. Look at  
730
4585120
7040
Avant de commencer. Je veux expliquer certains mots que j'utilise pour parler de cette pièce. Regardez
76:32
these three words, bathroom, restroom, washroom.  I'm from the US, and we use only two of these.  
731
4592160
10400
ces trois mots, salle de bains, toilettes, toilettes. Je viens des États-Unis et nous n'en utilisons que deux.
76:43
Can you guess which two we use? You just heard me  say one of them. We use bathroom and restroom, but  
732
4603520
6240
Pouvez-vous deviner lesquels nous utilisons ? Vous venez de m'entendre dire l'un d'entre eux. Nous utilisons la salle de bain et les toilettes, mais
76:49
there is a difference between these, a bathroom  is generally in someone's house in some kind of  
733
4609760
5280
il y a une différence entre celles-ci, une salle de bain se trouve généralement dans la maison de quelqu'un dans
76:55
comfortable location. And a restroom is usually  used for a public situation, maybe a restaurant or  
734
4615040
7520
un endroit confortable. Et une toilette est généralement utilisée pour une situation publique, peut-être un restaurant ou
77:03
in your office. If you need to go to the bathroom,  you might use this because it feels a little bit  
735
4623600
5440
dans votre bureau. Si vous devez aller aux toilettes, vous pouvez l'utiliser car cela semble un peu
77:09
more formal. It's a little more indirect, it's  a restroom. You don't know what's happening  
736
4629040
7040
plus formel. C'est un peu plus indirect, c'est des toilettes. Vous ne savez pas ce qui se passe
77:16
in the restroom, I'm just resting. So we use  restroom generally to be a little more polite or  
737
4636080
6000
dans les toilettes, je me repose juste. Nous utilisons donc les toilettes en général pour être un peu plus polis ou
77:22
to talk about bathrooms in a more formal setting. As for the word washroom, in the US I don't think  
738
4642080
7280
pour parler des toilettes dans un cadre plus formel. Quant au mot toilettes, aux États-Unis, je ne pense pas
77:29
I've ever heard anyone use this. I could be wrong.  It's generally more associated with Canadians. So  
739
4649360
5840
avoir entendu quelqu'un l'utiliser. Je peux me tromper. Il est généralement plus associé aux Canadiens. Donc
77:35
in Canada, they often say washroom, but anytime  that I say, this is what they say in Canada, this  
740
4655200
6000
au Canada, ils disent souvent toilettes, mais chaque fois que je dis, c'est ce qu'ils disent au Canada,
77:41
is what they say in the UK. Please just understand  that I am not an expert in other types of English,  
741
4661200
8560
c'est   ce qu'ils disent au Royaume-Uni. Veuillez simplement comprendre que je ne suis pas un expert dans d'autres types d'anglais,
77:49
I only know what I've experienced here in  the US. What about these words? Toilet, loo,  
742
4669760
5920
je ne sais que ce que j'ai vécu ici aux États-Unis. Qu'en est-il de ces mots ? Toilettes, toilettes,
77:56
John and water closet. Well, we do use  the word toilet, but we don't use it to  
743
4676240
5520
John et toilettes. Eh bien, nous utilisons le mot toilettes, mais nous ne l'utilisons pas pour
78:01
talk about this room. We never say I'm going to  the toilet, it seems gross or just too direct.  
744
4681760
8640
parler de cette pièce. Nous ne disons jamais que je vais aux toilettes, cela semble grossier ou tout simplement trop direct.
78:11
And loo, we never say loo in the US. Also John,  we don't really say the word John, either. 
745
4691920
6480
Et loo, nous ne disons jamais loo aux États-Unis. Aussi John, nous ne disons pas vraiment le mot John non plus.
78:18
But this expression water closet, if you saw this  sign, what would you think that means? Let's say  
746
4698400
7760
Mais cette expression water-closet, si vous voyiez ce panneau, que penseriez-vous que cela signifie ? Supposons que
78:26
you're at a restaurant and you're looking for the  bathroom and you see this sign on a door. Would  
747
4706160
6000
vous êtes dans un restaurant et que vous cherchez la salle de bain et que vous voyez ce panneau sur une porte. Le sauriez-
78:32
you know that, that's the bathroom? You might be  able to guess, but water closet or WC is sometimes  
748
4712160
8000
vous, c'est la salle de bain ? Vous pouvez peut- être deviner, mais les toilettes ou les toilettes se trouvent parfois
78:40
on a bathroom door and it just means that's the  bathroom. Now, sometimes we use a kind of silly  
749
4720160
7760
sur la porte de la salle de bain et cela signifie simplement que c'est la salle de bain. Maintenant, parfois, nous utilisons une sorte de
78:47
words to talk about the bathroom. For example,  you might hear lavatory, powder room, girls room.  
750
4727920
7600
mots idiots pour parler de la salle de bain. Par exemple, vous pourriez entendre toilettes, salle d'eau, chambre des filles.
78:56
And these are always, usually said with that  same tone of voice that I just used. Lavatory,  
751
4736480
5600
Et ceux-ci sont toujours, généralement dits avec le même ton de voix que je viens d'utiliser. Toilettes
79:02
this is a very high class way to say bathroom.  So if you are wanting to be a little bit silly,  
752
4742080
8320
, c'est une façon très chic de dire salle de bain. Donc, si vous voulez être un peu idiot,
79:10
you might say, excuse me, where's your lavatory?  If you're in your friend's house, you might say,  
753
4750400
5120
vous pourriez dire, excusez-moi, où sont vos toilettes ? Si vous êtes dans la maison de votre ami, vous pourriez dire
79:15
that'd be kind of funny. Or you might say, I  need to go to the powder room to freshen up. 
754
4755520
5840
que ce serait plutôt drôle. Ou vous pourriez dire, je dois aller aux toilettes pour me rafraîchir.
79:21
And I think this is something that we don't  ever say seriously. It's usually just kind of as  
755
4761360
6160
Et je pense que c'est quelque chose que nous ne disons jamais sérieusement. C'est généralement une sorte
79:27
a little joke, oh, I need to go make sure that  there's no food in my teeth, I'm going to go to  
756
4767520
5520
de petite blague, oh, je dois m'assurer qu'il n'y a pas de nourriture dans mes dents, je vais aller
79:33
the powder room, or you might hear the girls  room. And this is not just for little girls,  
757
4773040
6240
aux toilettes, ou vous pourriez entendre la salle des filles. Et ce n'est pas seulement pour les petites filles,
79:39
this is talking about the bathroom. If you  go to your friend's house and you need to go  
758
4779280
5760
cela parle de la salle de bain. Si vous allez chez un ami et que vous devez aller
79:45
to the bathroom, you might ask where's the  girls room. But only if you're a girl, oh,  
759
4785040
5760
aux toilettes, vous pouvez demander où est la chambre des filles. Mais seulement si vous êtes une fille, oh,
79:50
we don't really say where's the boys room. I think  that maybe this is just because sometimes women  
760
4790800
7280
nous ne disons pas vraiment où est la chambre des garçons. Je pense que c'est peut-être simplement parce que parfois les femmes
79:58
are more indirect about these types of things.  I'm not sure, but occasionally you will hear these  
761
4798080
5760
sont plus indirectes à propos de ce genre de choses. Je ne suis pas sûr, mais vous entendrez parfois ces
80:04
silly expressions used with the bathroom. Now we have two more. What about these two words?  
762
4804400
6000
expressions idiotes utilisées avec la salle de bain. Maintenant, nous en avons deux de plus. Qu'en est-il de ces deux mots ?
80:11
Port-a-Potty and port-a-John. Do you  have a port-a-Potty in your house?  
763
4811040
5200
Port-a-Potty et port-a-John. Avez- vous un port-a-potty dans votre maison ?
80:17
I would be very shocked. These are a port-a-Potty  or a port-a-John, usually that's what  
764
4817200
5680
Je serais très choqué. Il s'agit d'un port-a-Potty ou d'un port-a-John, généralement c'est ce que
80:23
you would see it at a park, or maybe if you go  to an outdoor concert or somewhere that doesn't  
765
4823440
5760
vous verriez dans un parc, ou peut-être si vous allez à un concert en plein air ou dans un endroit qui n'a pas de
80:29
have an actual bathroom structure or some  kind of restroom outside. So you might see  
766
4829200
5760
structure de salle de bain réelle ou quelque chose du genre de toilettes à l'extérieur. Vous pourriez donc voir
80:34
these types of facilities. All right, now that we  have cleared all that up. When you come to the US  
767
4834960
5760
ces types d'installations. Très bien, maintenant que nous avons clarifié tout cela. Lorsque vous venez aux États-Unis,
80:40
you can use bathroom or restroom, and let's get  on to talking about the items in my bathroom.  
768
4840720
6160
vous pouvez utiliser la salle de bain ou les toilettes, et passons à parler des articles dans ma salle de bain.
80:47
Let's start off by talking about this. Here, we  have the sink. Sometimes it's called a sink basin,  
769
4847440
7200
Commençons par parler de cela. Ici, nous avons l'évier. Parfois, cela s'appelle un lavabo,
80:54
but generally that's kind of a more formal word.  If you're purchasing a sink, you might see it  
770
4854640
4880
mais c'est généralement un mot plus formel. Si vous achetez un évier, vous verrez peut-être qu'il
80:59
called a sink basin. Also, we have the faucet and  the hot water handle, or the cold water handle. I  
771
4859520
7920
s'appelle un lavabo. Nous avons également le robinet et la poignée d'eau chaude ou la poignée d'eau froide. Je
81:07
only have one, but you might see some bathrooms  that have two, that's also pretty common. 
772
4867440
6240
n'en ai qu'un, mais vous verrez peut-être des salles de bains qui en ont deux, c'est aussi assez courant.
81:13
At the bottom, this thing inside here, down  there is the drain. If you need to fill the sink,  
773
4873680
8640
En bas, cette chose à l'intérieur ici, en bas il y a le drain. Si vous devez remplir l'évier,
81:22
you might say, plug the drain. I need  to push that down, push the drain down  
774
4882320
6720
vous pourriez dire, bouchez le drain. J'ai besoin de pousser ça vers le bas, de pousser le drain vers le bas
81:29
so that I can plug the drain and fill up the  sink with water. And usually under the sink,  
775
4889040
5360
pour que je puisse boucher le drain et remplir l' évier avec de l'eau. Et généralement sous l'évier,
81:34
you're going to find some plumbing. Plumbing are  the pipes that bring the water to your faucet,  
776
4894400
6800
vous allez trouver de la plomberie. La plomberie est les tuyaux qui amènent l'eau à votre robinet,
81:41
and then away from your drain. Notice that the  B here is silent, plumb-ing, plumbing. We're  
777
4901200
7680
puis loin de votre drain. Remarquez que le B ici est silencieux, d'aplomb, d'aplomb. Nous
81:48
going to be talking about these items a little bit  later in this lesson. So let's move on to the next  
778
4908880
4960
allons parler de ces éléments un peu plus tard dans cette leçon. Passons donc à l'
81:53
place in the bathroom. All right, here we are by  the toilet. One of the features of the bathroom,  
779
4913840
6080
endroit suivant dans la salle de bain. Très bien, nous voici près des toilettes. L'une des caractéristiques de la salle de bain,
81:59
in the US, we always call this the toilet. We  don't call the room, the toilet, as I mentioned. 
780
4919920
7200
aux États-Unis, nous l'appelons toujours les toilettes. Nous n'appelons pas la chambre les toilettes, comme je l'ai mentionné.
82:07
So on the toilet, we have two lids, this  is in the US. We have the lid and we have  
781
4927120
7520
Donc, sur les toilettes, nous avons deux couvercles, c'est aux États-Unis. Nous avons le couvercle et nous avons
82:15
the seat, which can also go up. And this is  always a point of contention in marriages, right?  
782
4935200
6320
le siège, qui peut également monter. Et c'est toujours un point de discorde dans les mariages, n'est-ce pas ?
82:21
Put the seat down. And this is what a lot of wives  say, put the seat down, don't leave the seat up.  
783
4941520
6960
Abaissez le siège. Et c'est ce que disent beaucoup de femmes , baissez le siège, ne le laissez pas relevé.
82:29
I'm curious if you have ever had this discussion  in your house, that we have the lid. And we  
784
4949040
7440
Je suis curieux de savoir si vous avez déjà eu cette discussion dans votre maison, que nous avons le couvercle. Et nous
82:36
have here, this is the toilet bowl, you can  imagine a bowl. And back here is the flusher  
785
4956480
8000
avons ici, c'est la cuvette des toilettes, vous pouvez imaginer une cuvette. Et voici la chasse d'eau
82:45
or the toilet handle, because we can push this  to flush the toilet. Don't forget to flush the  
786
4965840
7600
ou la poignée des toilettes, car nous pouvons la pousser pour tirer la chasse d'eau. N'oubliez pas de tirer la chasse d'eau
82:53
toilet, when you're finished. To flush the toilet,  our bathroom, we have installed an extra feature  
787
4973440
6560
lorsque vous avez terminé. Pour tirer la chasse d'eau, notre salle de bain, nous avons installé une fonctionnalité supplémentaire
83:00
on our toilet, it is this thing, it is a bidet.  This is becoming a little more common in the US,  
788
4980000
7200
sur nos toilettes, c'est ce truc, c'est un bidet. Cela devient un peu plus courant aux États-Unis,
83:07
but it is certainly not a well-known feature of  a toilet in the US but because my husband and  
789
4987200
6800
mais ce n'est certainement pas une caractéristique bien connue des toilettes aux États-Unis, mais parce que mon mari et
83:14
I have lived abroad, we know about bidets.  So we have a bidet installed in our toilet. 
790
4994000
5840
moi avons vécu à l'étranger, nous connaissons les bidets. Nous avons donc un bidet installé dans nos toilettes.
83:20
Also around the toilet, you will see there is  a plunger here for helping the toilet to flow  
791
5000560
7680
Également autour des toilettes, vous verrez qu'il y a un piston ici pour aider les toilettes à couler
83:28
freely. And we have a toilet brush, for cleaning  the toilet. Some extra toilet paper, but here, if  
792
5008240
9040
librement. Et nous avons une brosse de toilette, pour nettoyer les toilettes. Du papier toilette en plus, mais ici, si
83:37
you can see on this side, we have our toilet paper  holder and our toilet paper. I have a question for  
793
5017280
8240
vous pouvez voir de ce côté, nous avons notre porte-papier toilette et notre papier toilette. J'ai une question pour
83:45
you. Do you have your toilet paper coming over  the top or do you have it coming from behind?  
794
5025520
8960
vous. Votre papier toilette arrive-t-il par -dessus ou par-derrière ?
83:55
For me, I prefer it like this coming from the top,  but I know everyone has different opinions about  
795
5035120
7360
Pour moi, je préfère que ça vienne d'en haut, mais je sais que tout le monde a des opinions différentes à
84:02
this. Sometimes on the back of the toilet, you  will see a box of tissues. In the US, we almost  
796
5042480
7840
ce sujet. Parfois, à l'arrière des toilettes, vous verrez une boîte de mouchoirs. Aux États-Unis, nous les
84:10
always call these Kleenex. This is the brand, but  it's also just what we generally call this type  
797
5050320
6000
appelons presque toujours Kleenex. C'est la marque, mais c'est aussi ce que nous appelons généralement ce type
84:16
of item. Or for us, we have a baby, so we have  some baby wipes also on the back of the toilet. 
798
5056320
6640
d'article. Ou pour nous, nous avons un bébé, nous avons donc des lingettes pour bébé également à l'arrière des toilettes.
84:23
We have one more thing, this. Do you  know what this is? Can you guess?  
799
5063520
7680
Nous avons encore une chose, ceci. Savez-vous ce que cela est? Peux-tu deviner?
84:33
It is called a Squatty potty. I  actually got this online. I got this  
800
5073360
9760
C'est ce qu'on appelle un pot Squatty. En fait, j'ai eu ça en ligne. Je l'ai reçu
84:43
from somebody in my city, online. Somebody online  said, I'm selling a Squatty potty thing that you  
801
5083120
6480
de quelqu'un dans ma ville, en ligne. Quelqu'un en ligne a dit : je vends un pot Squatty que vous
84:49
put under your toilet. Does anyone want to  buy it? And I said, me, I want to buy it.  
802
5089600
4400
placez sous vos toilettes. Quelqu'un veut- il l'acheter ? Et j'ai dit, moi, je veux l'acheter.
84:55
So I met her at a gas station, kind of felt like  a drug deal because she hopped out of her car.  
803
5095040
7360
Je l'ai donc rencontrée dans une station-service, j'ai eu l'impression d'être victime d' un trafic de drogue parce qu'elle a sauté de sa voiture.
85:02
She said, are you here for the Squatty potty?  And I said, yes, I am. And I gave her my 10 bucks  
804
5102400
7040
Elle a dit, es-tu ici pour le pot Squatty? Et j'ai dit, oui, je le suis. Et je lui ai donné mes 10 dollars
85:09
and she gave me the Squatty potty. And we left.  But this is a kind of a device that helps your  
805
5109440
8160
et elle m'a donné le pot Squatty. Et nous sommes partis. Mais c'est une sorte d'appareil qui aide votre
85:17
body supposedly to be in a better position so that  your bowels can move freely. So I'm not sure if it  
806
5117600
9520
corps soi-disant à être dans une meilleure position afin que vos intestins puissent se déplacer librement. Je ne sais donc pas si cela
85:27
actually works or not, but it's something that I  thought was pretty cool. And it was worth the try. 
807
5127120
4400
fonctionne réellement ou non, mais c'est quelque chose que j'ai trouvé plutôt cool. Et ça valait le coup d'essayer.
85:31
Next, let's talk about the shower or the tub. Now  in my bathroom here, we have two bathrooms in my  
808
5131520
6400
Parlons ensuite de la douche ou de la baignoire. Maintenant dans ma salle de bain ici, nous avons deux salles de bain dans ma
85:37
house. In this bathroom, we do not have a tub.  I didn't feel like cleaning our other bathroom.  
809
5137920
7280
maison. Dans cette salle de bain, nous n'avons pas de baignoire. Je n'avais pas envie de nettoyer notre autre salle de bain.
85:46
Otherwise, I would show you a tub,  but this is what it looks like.  
810
5146560
3280
Sinon, je vous montrerais une baignoire, mais voici à quoi elle ressemble.
85:51
Most bathrooms have a tub and then there is also  a shower. This bathroom does not have a shower  
811
5151360
6240
La plupart des salles de bains disposent d'une baignoire, puis d' une douche. Cette salle de bains ne possède pas de
85:57
curtain. A shower curtain is a kind of cloth that  comes over. Instead, we have these glass shower  
812
5157600
6400
rideau de douche. Un rideau de douche est une sorte de tissu qui se recouvre. Au lieu de cela, nous avons ces portes de douche en verre
86:04
doors. You can barely see them in the video, but  there are glass doors that block the water from  
813
5164000
6880
. Vous pouvez à peine les voir dans la vidéo, mais il y a des portes en verre qui empêchent l'eau de
86:10
spraying everywhere in our bathroom. In our shower, we have a shower head,  
814
5170880
4960
pulvériser partout dans notre salle de bain. Dans notre douche, nous avons une pomme de douche,
86:16
and sometimes the shower head is detachable, or  sometimes it's just fixed on the wall. There's  
815
5176560
8960
et parfois la pomme de douche est amovible, ou parfois elle est simplement fixée au mur. Il y a
86:25
also a shower handle where you can turn on the  hot and cold water. I'm not going to turn that  
816
5185520
5200
également une poignée de douche où vous pouvez ouvrir l' eau chaude et froide. Je ne vais pas l'activer pour
86:30
on right now. So I don't get too wet. In  our shower, we have a squeegee because we  
817
5190720
6480
le moment. Donc je ne me mouille pas trop. Dans notre douche, nous avons une raclette car nous
86:37
have these glass doors. When they get wet, it's  good to take care of them and not let the water  
818
5197200
6240
avons ces portes vitrées. Lorsqu'ils sont mouillés, il est bon d'en prendre soin et de ne pas laisser l'eau
86:43
accumulate on the sides. So we will squeegee them  after taking a shower. And this is a verb and a  
819
5203440
9760
s'accumuler sur les côtés. Nous allons donc les racler après avoir pris une douche. Et ceci est un verbe et un
86:53
noun. This is a squeegee, and I need to squeegee  the doors. Sometimes I squeegee the walls too.  
820
5213200
6960
nom. C'est une raclette, et je dois racler les portes. Parfois, je racle aussi les murs.
87:00
This is my three-year-old son's favorite activity  to squeegee everything. It is pretty fun,  
821
5220800
6240
C'est l'activité préférée de mon fils de trois ans pour tout racler. C'est assez amusant,
87:07
but we do this to take care of our shower. On  this end of our shower, we have our shower goods.  
822
5227920
6800
mais nous faisons cela pour prendre soin de notre douche. À cette extrémité de notre douche, nous avons nos produits de douche.
87:15
There is shampoo, conditioner. There's also liquid  soap and bar soap. You might have both in your  
823
5235360
12160
Il y a du shampoing, de l'après-shampooing. Il existe également du savon liquide et du pain de savon. Vous pouvez avoir les deux sous votre
87:27
shower or you might have some kind of shower  scrub. This is a liquid that has some kind of  
824
5247520
6480
douche ou vous pouvez avoir une sorte de gommage pour la douche. Il s'agit d'un liquide qui contient une sorte de
87:34
little abrasive pieces in it to scrub your skin.  A lot of people will use maybe a loofa or a sponge  
825
5254560
12240
petits morceaux abrasifs pour frotter votre peau. Beaucoup de gens utiliseront peut-être un loofa ou une éponge
87:46
or a wash cloth to wash their body. We have this  little, it's the thing that we got in Korea. Well,  
826
5266800
6880
ou une débarbouillette pour se laver le corps. Nous avons ce petit, c'est ce que nous avons en Corée. Eh bien,
87:53
it's not the same one from Korea, but it's this  little rag. You can put your hand in it and  
827
5273680
6320
ce n'est pas le même de Corée, mais c'est ce petit chiffon. Vous pouvez mettre votre main dedans et
88:00
it's a little bit scratchy and you can kind  of just wash yourself with this. I like it. 
828
5280000
5520
c'est un peu irritant et vous pouvez simplement vous laver avec ça. Je l'aime bien.
88:05
On the wall of our shower, we have tiles.  These are the shower tiles. A lot of people  
829
5285520
5440
Sur le mur de notre douche, nous avons du carrelage. Ce sont les carreaux de douche. Beaucoup de gens
88:11
like this look, but they don't like taking care  of it because in between here is called grout and  
830
5291840
7600
aiment ce look, mais ils n'aiment pas s'en occuper, car entre les deux, on appelle le coulis et
88:19
you have to occasionally clean the grout in your  shower. Maybe you need to get an old toothbrush  
831
5299440
6320
vous devez nettoyer de temps en temps le coulis dans votre douche. Peut-être devriez-vous vous procurer une vieille brosse à dents
88:25
and scrape it. You need to do something. We have  this spray that somebody gave us, cleans without  
832
5305760
7520
et la gratter. Vous devez faire quelque chose. Nous avons ce spray que quelqu'un nous a donné, nettoie sans
88:33
having to rinse, spray it on your shower once  a day. I don't do that. I spray it maybe once a  
833
5313280
7600
avoir à rincer, vaporisez-le sur votre douche une fois par jour. Je ne fais pas ça. Je le vaporise peut-être une fois par
88:40
week, if I remember, but you can spray it on the  tiles and maybe it makes it so you don't have to  
834
5320880
5040
semaine, si je me souviens bien, mais vous pouvez le vaporiser sur les carreaux et peut-être que cela vous évite d'avoir à les
88:45
scrub them. I don't know. We'll see what happens,  but there's different products like that too. 
835
5325920
6240
frotter. Je ne sais pas. Nous verrons ce qui se passe, mais il existe également différents produits de ce type.
88:54
You might notice here in the bottom of our  shower is a little turtle. It's a secret that all  
836
5334080
5200
Vous remarquerez peut-être qu'au fond de notre douche se trouve une petite tortue. C'est un secret que tous les
88:59
Americans keep a little toy turtle in the bottom  of their shower. Don't tell our secret. Just  
837
5339280
6080
Américains gardent une petite tortue en peluche au fond de leur douche. Ne dis pas notre secret. Je
89:05
kidding. It's my son's toy. One more thing is you  might hear the term shower stall. A shower stall  
838
5345360
7120
rigole. C'est le jouet de mon fils. Une dernière chose est que vous entendrez peut-être le terme "cabine de douche". Une cabine de douche se
89:12
is generally in a more public place like in a gym  or in a dormitory where there's multiple people  
839
5352480
8720
trouve généralement dans un lieu plus public, comme une salle de sport ou un dortoir où plusieurs personnes se
89:21
showering at the same time. A shower stall  are going to be those individual shower spots.  
840
5361200
6720
douchent en même temps. Une cabine de douche va être ces spots de douche individuels.
89:27
There might be a shower curtain. There  might be nothing. It might just be open,  
841
5367920
4240
Il pourrait y avoir un rideau de douche. Il n'y a peut-être rien. C'est peut-être juste ouvert,
89:32
but this is kind of a more public thing. So  we don't really use the term shower stall to  
842
5372160
5520
mais c'est une chose plus publique. Nous n'utilisons donc pas vraiment le terme "cabine de douche" pour
89:37
talk about the bath shower area in your house.  That's more in a public place. In our bathroom,  
843
5377680
6560
parler de l'espace bain-douche de votre maison. C'est plus dans un lieu public. Dans notre salle de bain,
89:44
we have several types of towels. One type of towel  is simply a bath towel and we hang that bath towel  
844
5384240
6960
nous avons plusieurs types de serviettes. Un type de serviette est simplement une serviette de bain et nous accrochons cette serviette de bain
89:51
on a hook, or you might have a towel rack or  a towel bar where you hang your towel. We only  
845
5391200
7120
à un crochet, ou vous pouvez avoir un porte-serviettes ou un porte-serviettes où vous accrochez votre serviette. Nous n'avons que
89:58
have these little hooks to hang our towels on. You also might use a washcloth. I mentioned  
846
5398320
6400
ces petits crochets pour accrocher nos serviettes. Vous pouvez également utiliser un gant de toilette. J'ai mentionné
90:04
this previously that you might use this in the  shower. For me, I use this to wash off my face  
847
5404720
5680
cela précédemment que vous pourriez l'utiliser sous la douche. Pour moi, je l'utilise pour me laver le
90:10
in the morning or in the evening and I hang it on  this little rack to dry. Another type of towel you  
848
5410400
7360
visage le matin ou le soir et je l'accroche à ce petit support pour le sécher. Un autre type de serviette que vous
90:17
might have is simply a hand towel. All of these  are pretty self-explanatory, right? Bath towel,  
849
5417760
6640
pourriez avoir est simplement une serviette à main. Tout cela est assez explicite, n'est-ce pas ? Serviette de bain,
90:25
washcloth, I guess you could wash anything with  that, and hand towel. Can you guess what you  
850
5425040
4800
débarbouillette, je suppose que vous pouvez laver n'importe quoi avec ça, et une serviette à main. Pouvez-vous deviner ce que vous
90:29
wash with a hand towel? You use it to dry your  hands and it's hanging on this ring to let it  
851
5429840
6880
lavez avec une serviette ? Vous l'utilisez pour vous sécher les mains et il est suspendu à cet anneau pour le laisser
90:37
air out in between washings. Next, let's talk about some of the  
852
5437280
4320
s'aérer entre les lavages. Parlons ensuite de certains des
90:41
items which might be in your bathroom. On our  counter, we have a comb. This is not a brush.  
853
5441600
6880
articles qui pourraient se trouver dans votre salle de bain. Sur notre comptoir, nous avons un peigne. Ceci n'est pas un pinceau.
90:49
I have some hair ties, my glasses, some deodorant,  and a contact lens case. You might just say also a  
854
5449120
10640
J'ai des élastiques à cheveux, mes lunettes, du déodorant et un étui à lentilles de contact. Vous pourriez simplement dire aussi un
90:59
contact case. I have my jewelry. There  is an outlet for plugging things in.  
855
5459760
7520
cas de contact. J'ai mes bijoux. Il y a une prise pour brancher des choses.
91:08
On the other side, we have a soap dispenser  here. Then we have our toothbrush holder.  
856
5468240
8960
De l'autre côté, nous avons un distributeur de savon ici. Ensuite, nous avons notre porte-brosse à dents.
91:17
Inside that toothbrush holder is a toothbrush  and toothpaste. Beside it is an electric  
857
5477840
6640
À l'intérieur de ce porte-brosse à dents se trouvent une brosse à dents et du dentifrice. A côté se trouve une
91:24
toothbrush. There is some floss, some more  deodorant and underneath here is a glasses  
858
5484480
9760
brosse à dents électrique. Il y a du fil dentaire, du déodorant et en dessous, un
91:34
lens cleaner and another glasses lens cloth. A lot of bathrooms in the US will have a little  
859
5494240
7440
nettoyant pour verres de lunettes et un autre chiffon pour verres de lunettes. De nombreuses salles de bains aux États-Unis auront un petit
91:41
closet or some shelves for linens. If this is  a separate area, or if it is in your closet,  
860
5501680
7280
placard ou des étagères pour le linge. S'il s'agit d' un espace séparé ou s'il se trouve dans votre placard,
91:48
we still call this a linen closet. Linens are our  sheets, towels, blankets. Mine is a little bit  
861
5508960
8400
nous l'appelons toujours un placard à linge. Les draps sont nos draps, serviettes, couvertures. Le mien est un peu
91:57
messy, a little bit disorganized, but it's okay.  So here, these are where I keep my linens. On the  
862
5517360
7200
brouillon, un peu désorganisé, mais ça va. Alors ici, c'est là que je range mon linge. De l'
92:04
other side of that linen closet is another shelf  where we keep some band-aids, extra shampoo, these  
863
5524560
6480
autre côté de cette armoire à linge se trouve une autre étagère où nous gardons des pansements, du shampoing supplémentaire, ce
92:11
types of things and we could call this a medicine  cabinet, but it's not necessarily a cabinet.  
864
5531040
8480
genre de choses et nous pourrions appeler cela une armoire à pharmacie, mais ce n'est pas nécessairement une armoire.
92:19
You're going to see that in just a moment.  Instead, we'll still say that this is in the  
865
5539520
4000
Vous allez le voir dans un instant. Au lieu de cela, nous dirons toujours que c'est dans le
92:23
closet and these are some extra bathroom items. Some other items that you might have in your  
866
5543520
4640
placard et que ce sont des articles de salle de bain supplémentaires. Certains autres articles que vous pourriez avoir dans votre
92:28
bathroom is some contact solution. This goes  with my contact lenses that I wear occasionally,  
867
5548160
7280
salle de bain sont une solution de contact. Cela vaut pour mes lentilles de contact que je porte occasionnellement,
92:36
some contact lens solution. You might also have  some Q-tips. I don't really use these, but for  
868
5556000
6240
une solution pour lentilles de contact. Vous pouvez également avoir des conseils Q. Je ne les utilise pas vraiment, mais pour
92:42
some reason, we have them. Instead of Q-tips,  you might have cotton balls that look like this  
869
5562240
5600
une raison quelconque, nous les avons. Au lieu de cotons-tiges, vous pourriez avoir des boules de coton qui ressemblent à ceci
92:48
or cotton rounds. Sometimes people use these to  take off makeup or for other things, I guess,  
870
5568400
6720
ou des ronds de coton. Parfois, les gens les utilisent pour se démaquiller ou pour d'autres choses, je suppose,
92:55
but you might have other kinds of cotton in  your bathroom. In the bathroom, you have some  
871
5575120
4880
mais vous pouvez avoir d'autres types de coton dans votre salle de bain. Dans la salle de bain, vous avez des
93:00
tweezers and fingernail clippers. These are  giant fingernail clippers and sometimes on  
872
5580000
9120
pinces à épiler et des coupe-ongles. Ce sont des coupe-ongles géants et parfois sur
93:09
the fingernail clippers, or you might have a  separate piece as well, there is a nail file for  
873
5589120
6560
le coupe-ongles, ou vous pouvez également avoir une pièce séparée, il y a une lime à ongles pour
93:16
filing your nails. Occasionally, this is called  an emery board. I haven't really heard this  
874
5596320
6800
limer vos ongles. Parfois, cela s'appelle un émeri. Je n'ai pas vraiment entendu
93:23
an awful lot in my life, but if someone said,  "Oh, I need to buy an emery board," I would know  
875
5603120
5120
cela dans ma vie, mais si quelqu'un disait : "Oh, je dois acheter une lime à ongles", je saurais   de
93:28
what they were talking about, but it's not as  common as a nail file, which is pretty clear,  
876
5608240
5680
quoi il parlait, mais ce n'est pas aussi courant qu'une lime à ongles, ce qui est assez clair,
93:33
right? It's a nail file for filing your nails. For shaving, you need a razor. Sometimes it  
877
5613920
6720
n'est-ce pas ? C'est une lime à ongles pour limer vos ongles. Pour se raser, il faut un rasoir. Parfois, il
93:40
comes with some extra razorblades. I think  Dan has already finished using all of those.  
878
5620640
5760
est livré avec des lames de rasoir supplémentaires. Je pense Dan a déjà fini d'utiliser tout cela.
93:46
This is his razor. We also have some shaving  cream and maybe you use some aftershave. I  
879
5626400
6720
C'est son rasoir. Nous avons aussi de la crème à raser et peut-être utilisez-vous de l'après-rasage. Je
93:53
don't know if this is true in your house, but my  side of the bathroom counter has way more things  
880
5633120
7840
ne sais pas si c'est vrai dans votre maison, mais mon côté du comptoir de la salle de bain a bien plus de choses
94:00
than Dan's side of the counter. I think in his  drawer, oh, there's nothing but an empty box.  
881
5640960
6640
que le côté du comptoir de Dan. Je pense que dans son tiroir, oh, il n'y a rien d'autre qu'une boîte vide.
94:08
But on my side, there are quite a few  things. For example, I have some makeup,  
882
5648560
5600
Mais de mon côté, il y a pas mal de choses. Par exemple, j'ai du maquillage
94:15
some different bottles of potions, like makeup  remover. I have a, this is just some witch hazel,  
883
5655520
9200
,   différentes bouteilles de potions, comme du démaquillant. J'ai un, c'est juste de l'hamamélis,
94:24
but it can be used as like a toner for your  skin. I have some other hair supplies like  
884
5664720
6560
mais il peut être utilisé comme un tonique pour votre peau. J'ai d'autres accessoires pour les cheveux comme   des
94:31
clips and some things for my hair like  bobby pins. I'm not sure why we say bobby,  
885
5671280
6000
pinces et des choses pour mes cheveux comme des épingles à cheveux. Je ne sais pas pourquoi nous disons bobby,
94:38
but these are called bobby pins and you can  put them in your hair to keep your hair back. 
886
5678240
4960
mais cela s'appelle des épingles à cheveux et vous pouvez les mettre dans vos cheveux pour garder vos cheveux en arrière.
94:44
In the bathroom, there's also a curling iron  for curling your hair. You might also have a  
887
5684720
6000
Dans la salle de bain, il y a aussi un fer à friser pour boucler vos cheveux. Vous pouvez également
94:50
straightener or you might have a hairdryer. Do  you know what? This hairdryer, I got two weeks  
888
5690720
7520
avoir un lisseur ou un sèche-cheveux. Vous savez quoi? Ce sèche-cheveux, je l'ai eu il y a deux
94:58
ago because the hairdryer I had before that I have  had since high school. This hairdryer was 15 years  
889
5698240
8720
semaines parce que le sèche-cheveux que j'avais avant que j'ai depuis le lycée. Ce sèche-cheveux avait 15
95:06
old, is amazing. No, I guess older than that,  maybe like 16, 17 years old and finally it died,  
890
5706960
9680
ans, c'est incroyable. Non, je suppose plus vieux que ça, peut-être 16, 17 ans et finalement il est mort,
95:16
but I can't believe it lasted that long. It was  just a cheap hairdryer from the grocery store, but  
891
5716640
5440
mais je n'arrive pas à croire que ça ait duré aussi longtemps. C'était juste un sèche-cheveux bon marché de l'épicerie, mais
95:22
it lasted a long, long, long time and finally it  just stopped working. So I have a new hairdryer.  
892
5722080
5760
il a duré longtemps, très longtemps et finalement il a cessé de fonctionner. J'ai donc un nouveau sèche-cheveux.
95:27
Hopefully, this one will also last for 15 years.  If you choose not to use a hairdryer, you can do  
893
5727840
6960
Espérons que celui-ci durera également 15 ans. Si vous choisissez de ne pas utiliser de sèche-cheveux, vous pouvez faire
95:34
what's called air drying. So you might say, I  often say this, I need to air dry my hair and  
894
5734800
7600
ce qu'on appelle le séchage à l'air. Donc, vous pourriez dire, je dis souvent ceci, j'ai besoin de sécher mes cheveux à l'air libre
95:42
this is the opposite of using a hairdryer. I need  to use the hairdryer or I need to air dry my hair. 
895
5742400
8080
et c'est le contraire d'utiliser un sèche-cheveux. Je dois utiliser le sèche-cheveux ou sécher mes cheveux à l'air libre.
95:51
Generally, they say that air drying your hair is  better for your hair so usually I air dry my hair  
896
5751200
5520
Généralement, ils disent que sécher vos cheveux à l'air est meilleur pour vos cheveux, donc généralement je sèche mes cheveux
95:56
for a while and then if I'm going to go to bed and  it's still a little wet, I'll use the hairdryer  
897
5756720
4880
à l'air libre pendant un moment, puis si je vais me coucher et qu'il est encore un peu humide, j'utilise un peu le sèche-cheveux
96:01
a little bit, just to kind of make it so that  I'm not sleeping in a wet mop. The final thing  
898
5761600
6160
un peu, juste pour faire en sorte que je ne dorme pas dans une vadrouille humide. La dernière chose dont
96:07
I'd like to talk about in the bathroom is laundry  and the trash can with the trash bag. Your laundry  
899
5767760
8320
j'aimerais parler dans la salle de bain est la lessive et la poubelle avec le sac poubelle. Votre linge   se trouve
96:16
might be in a laundry basket. You might call this  a laundry hamper. I personally don't use the word  
900
5776080
6320
peut-être dans un panier à linge. Vous pourriez appeler cela un panier à linge. Personnellement, je n'utilise pas le mot
96:22
hamper. It feels a little bit old fashioned, but  it might just be a regional difference in the US  
901
5782400
5360
entraver. Cela semble un peu démodé, mais il s'agit peut-être d'une différence régionale aux États-Unis
96:27
where some places say hamper, some places  say basket. This is a laundry basket. This  
902
5787760
5120
où certains endroits disent panier, certains endroits disent panier. Il s'agit d'un panier à linge. C'est un
96:32
is kind of soft, but you might have a hard  plastic laundry basket too. In the laundry  
903
5792880
5840
peu mou, mais vous pourriez aussi avoir un panier à linge en plastique dur. Dans la buanderie, il y a du
96:38
is dirty laundry and this just means dirty  clothes. There's dirty laundry. I need to  
904
5798720
5920
linge sale et cela signifie simplement des vêtements sales. Il y a du linge sale. Je dois   le
96:44
put it in the washing machine and then after that,  I'll fold it and I'll put it away in the closet. 
905
5804640
7200
mettre dans la machine à laver, puis après cela, je vais le plier et le ranger dans le placard.
96:57
Oh, good morning. It's time to make the bed.  Maybe I'll put the pillows here at the top. I  
906
5817680
7040
Oh, bonjour. Il est temps de faire le lit. Peut-être que je mettrai les oreillers ici en haut. Je
97:04
got to pull up the sheets, pull up the comforter,  put some decorative pillows up. Looks pretty good.  
907
5824720
11520
dois tirer les draps, tirer la couette, mettre des oreillers décoratifs. Ça a l'air plutôt bien.
97:16
Now it's time to change the sheets. All right,  so I'll probably take the pillowcases off.  
908
5836240
6960
Il est maintenant temps de changer les draps. D'accord , je vais probablement enlever les taies d'oreiller.
97:26
Got to wash the pillowcases, take the comforter  off, take the flat sheet, take that off the bed.  
909
5846400
9520
Je dois laver les taies d'oreiller, retirer la couette, retirer le drap plat, le retirer du lit.
97:37
Take the fitted sheet off the bed. I got to put  some new sheets on the bed after that. Next,  
910
5857760
10560
Retirez le drap-housse du lit. Je dois mettre de nouveaux draps sur le lit après ça. Ensuite,
97:48
I got to scrub down the tub and the shower  so I'll probably use a rag, maybe some kind  
911
5868320
7360
je dois frotter la baignoire et la douche donc je vais probablement utiliser un chiffon, peut-être une sorte
97:55
of cleaning solution and scrub the walls, scrub  the tub, get around the bottom of the drain. The  
912
5875680
7360
de solution de nettoyage et frotter les murs, frotter la baignoire, contourner le fond du drain. Le
98:03
drain is where the water goes down. Maybe I'll  clean the shower head. I'll clean the faucet.  
913
5883040
5600
drain est l'endroit où l'eau descend. Je vais peut-être nettoyer la pomme de douche. Je vais nettoyer le robinet.
98:08
All of these are important parts  when you're cleaning out your tub. 
914
5888640
3760
Tous ces éléments sont importants lorsque vous nettoyez votre baignoire.
98:12
Next is everyone's favorite thing, cleaning  the toilet. We could use the verb scrub,  
915
5892400
5440
Vient ensuite la chose préférée de tout le monde : nettoyer les toilettes. Nous pourrions utiliser le verbe frotter,
98:17
just like we use with the tub and the shower. You  might first start by lifting the lid, then taking  
916
5897840
7360
tout comme nous l'utilisons avec la baignoire et la douche. Vous pouvez d'abord commencer par soulever le couvercle, puis prendre
98:25
a scrub brush, scrubbing around a little bit and  then you might pour some kind of cleaning solution  
917
5905200
6160
une brosse à récurer, frotter un peu, puis vous pouvez verser une sorte de solution de nettoyage
98:31
into the toilet bowl, letting it sit for a little  while, scrubbing it out. You might scrub around  
918
5911360
6240
dans la cuvette des toilettes, la laisser reposer pendant un petit moment, en la frottant. Vous pouvez frotter
98:37
the toilet bowl. Maybe you'll scrub behind the  toilet bowl. Making sure that everything is clean.  
919
5917600
6240
la cuvette des toilettes. Vous frotterez peut-être derrière la cuvette des toilettes. S'assurer que tout est propre.
98:46
We have so much laundry in our hamper. It's  time to do the laundry. The first step is to  
920
5926720
6720
Nous avons tellement de linge dans notre panier. Il est temps de faire la lessive. La première étape consiste à
98:53
your dirty clothes. Take them out of  the hamper. The hamper is usually that  
921
5933440
6000
vos vêtements sales. Sortez-les du panier. Le panier est généralement la
99:01
thing that you use to carry your dirty laundry  in your bedroom, or maybe in your bathroom.  
922
5941040
4800
chose que vous utilisez pour transporter votre linge sale dans votre chambre ou peut-être dans votre salle de bain.
99:06
We got to load the laundry into the washing  machine. Now we can use two different verbs for  
923
5946480
6320
Nous devons charger le linge dans la machine à laver. Nous pouvons maintenant utiliser deux verbes différents pour
99:12
this. We could just simply say, put laundry  into the washing machine, put. Or we could  
924
5952800
7040
cela. Nous pourrions simplement dire, mettez le linge dans la machine à laver, mettez. Ou nous pourrions
99:19
say load the washing machine. I need to load the  washing machine, it means you're putting stuff in. 
925
5959840
5680
dire charger la machine à laver. Je dois charger la machine à laver, cela signifie que vous y mettez des choses.
99:25
So I'm loading things in and what do  you think happens when it's all done?  
926
5965520
4400
Alors je charge des choses et que pensez-vous qu'il se passe quand tout est terminé ?
99:30
Let's imagine it's finished washing. Well, you  need to unload, unload the washing machine. Great.  
927
5970480
11680
Imaginons que le lavage soit terminé. Eh bien, vous devez décharger, décharger la machine à laver. Génial.
99:42
There's a couple items that we use. This is  washing detergent. Usually we use the word  
928
5982160
6400
Il y a quelques éléments que nous utilisons. Il s'agit d'un détergent à lessive. Habituellement, nous utilisons le mot
99:48
detergent to talk about the soap that you put  in to the washing machine. So you put the soap  
929
5988560
6720
détergent pour parler du savon que vous mettez dans la machine à laver. Donc, vous mettez le savon
99:55
into the washing machine, and then when it's done,  you have two different options. One option is you  
930
5995280
7600
dans la machine à laver, puis quand c'est fait, vous avez deux options différentes. Une option consiste à l'
100:02
might hang it on a clothesline. A clothesline is  a rope and you might hang it on the rope to dry,  
931
6002880
7680
accrocher à une corde à linge. Une corde à linge est une corde et vous pouvez l'accrocher à la corde pour sécher,
100:10
usually outside, or you might have a clothes rack.  This is just one piece of metal or wood that you  
932
6010560
9280
généralement à l'extérieur, ou vous pouvez avoir un portant. Il ne s'agit que d'un morceau de métal ou de bois sur lequel vous
100:19
hang your wet clothes on to dry but here in  the US, it's most common to have a dryer. 
933
6019840
6560
suspendez vos vêtements mouillés pour les faire sécher, mais ici aux États-Unis, il est plus courant d'avoir un sèche-linge.
100:27
It's pretty interesting why some other countries  don't use dryers. I'm curious, in your country,  
934
6027520
4720
Il est assez intéressant de savoir pourquoi certains autres pays n'utilisent pas de sèche-linge. Je suis curieux,
100:32
do you have a dryer? Do you use a dryer often?  In the US, it's often used. It's used almost  
935
6032240
6640
avez-vous un sèche-linge dans votre pays ? Utilisez-vous souvent un sèche-linge ? Aux États-Unis, il est souvent utilisé. Il est utilisé presque à
100:38
every single time and as you can see, these are  huge machines. These are not small. I know other  
936
6038880
4720
chaque fois et comme vous pouvez le voir, ce sont d' énormes machines. Ceux-ci ne sont pas petits. Je connais d'autres
100:43
countries I've lived in, you have a small washer,  maybe it's a washer dryer combo together, but  
937
6043600
6240
pays dans lesquels j'ai vécu, vous avez une petite laveuse, c'est peut-être un combo laveuse-sécheuse ensemble, mais
100:50
in the US, they're pretty big. So then we'll  take the clothes. We'll unload the washer  
938
6050400
6480
aux États-Unis, ils sont assez gros. Alors nous prendrons les vêtements. Nous déchargerons la laveuse
100:57
and we'll put them into the dryer. Here  we have a front-loading dryer. That means  
939
6057440
7040
et nous les mettrons dans la sécheuse. Ici, nous avons une sécheuse à chargement frontal. Cela signifie que
101:04
you load the dryer from the front. So if  you need to buy a dryer or washer in the US,  
940
6064480
4480
vous chargez le sèche-linge par l'avant. Donc, si vous devez acheter un sèche-linge ou un lave-linge aux États-Unis,
101:08
you'll definitely hear these terms. Front-loading  dryer. Maybe you have a front-loading washer,  
941
6068960
5920
vous entendrez certainement ces termes. Sécheuse à chargement frontal. Vous avez peut-être une laveuse à chargement frontal,
101:14
but this is a top-loading washer. Those are just  some very specific terms about washers and dryers. 
942
6074880
6880
mais il s'agit d'une laveuse à chargement par le haut. Ce ne sont là que quelques termes très spécifiques concernant les lave-linge et les sèche-linge.
101:21
There's a couple other items that some people  use when they're drying things in the dryer.  
943
6081760
4720
Il y a quelques autres articles que certaines personnes utilisent lorsqu'elles sèchent des choses dans la sécheuse.
101:26
You might use dryer sheets. These are just  little sheets, and they're supposed to help  
944
6086480
7760
Vous pouvez utiliser des feuilles assouplissantes. Ce ne sont que de petits draps, et ils sont censés aider
101:34
your clothes get softer. Dan and I, I don't  think we've ever used these. Some people feel  
945
6094240
6160
vos vêtements à devenir plus doux. Dan et moi, je ne pense pas que nous les ayons déjà utilisés. Certaines personnes pensent
101:40
like it's essential. We don't use them, but  it's just personal preference. What happens  
946
6100400
5680
que c'est essentiel. Nous ne les utilisons pas, mais c'est juste une préférence personnelle. Que se passe-t-il une
101:46
after the laundry is finished drying? You  need to fold the laundry or fold the clothes  
947
6106080
7520
fois que le linge a fini de sécher ? Vous devez plier le linge ou plier les vêtements
101:54
and put them maybe in a drawer or put them in the  laundry basket and then we can take that to the  
948
6114160
6480
et les mettre peut-être dans un tiroir ou les mettre dans le panier à linge, puis nous pouvons l'apporter dans la
102:00
bedroom or wherever you're going to put them away.  So we say, fold the laundry or fold the clothes  
949
6120640
5680
chambre ou là où vous allez les ranger. Alors nous disons, pliez le linge ou pliez les vêtements
102:06
and then put it away. It's a great  phrasal verb for cleaning. Put it away. 
950
6126320
7520
puis rangez-le. C'est un excellent verbe à particule pour nettoyer. Ranger.
102:14
Whose job is it in your house to prepare the  meals? We might say, prepare the meals or before  
951
6134800
5680
À qui revient le travail chez vous de préparer les repas ? Nous pourrions dire, préparez les repas ou avant
102:20
you prepare a meal, you might need to make a meal  plan. Some people do this. It means that you write  
952
6140480
7680
de préparer un repas, vous devrez peut-être faire un plan de repas. Certaines personnes font cela. Cela signifie que vous écrivez du
102:28
down Monday through Sunday and you decide, what  am I going to eat on Monday? I'm going to eat  
953
6148160
5840
lundi au dimanche et que vous décidez, que vais-je manger lundi ? Je vais manger   des
102:34
spaghetti. What am I going to eat on Tuesday?  Tuesday, I'm going to eat fish tacos. Then you  
954
6154000
4960
spaghettis. Qu'est-ce que je vais manger mardi ? Mardi, je vais manger des tacos au poisson. Ensuite, vous
102:38
write down each day so that when you go grocery  shopping, which is another chore, you can easily  
955
6158960
5520
écrivez chaque jour afin que lorsque vous faites vos courses, ce qui est une autre corvée, vous puissiez facilement
102:44
decide all of the things that you need to  buy, and you don't need to keep going back.  
956
6164480
3920
décider de toutes les choses que vous devez acheter, et vous n'avez pas besoin de revenir en arrière.
102:48
So I'm curious, do you make a meal plan and who  prepares the meals at your house? After you've  
957
6168400
7280
Alors je suis curieux, faites-vous un plan de repas et qui prépare les repas chez vous ? Une fois que vous avez
102:55
finished preparing the meal, maybe after you  finished eating your meal, you need to wipe down  
958
6175680
5920
fini de préparer le repas, peut-être après avoir fini de manger votre repas, vous devez essuyer
103:01
the counters or we could say the kitchen counters. This is a kitchen counter so we need to wipe it  
959
6181600
6240
les comptoirs ou nous pourrions dire les comptoirs de la cuisine. Il s'agit d'un comptoir de cuisine, nous devons donc l'
103:07
down. This phrasal verb wipe down is useful for  almost any room. You can wipe down the kitchen  
960
6187840
5600
essuyer. Ce verbe à particule essuyer est utile dans presque toutes les pièces. Vous pouvez essuyer le
103:13
counter. You can wipe down the bathroom counter.  You could wipe down the kitchen table. You can  
961
6193440
5520
comptoir de la cuisine. Vous pouvez essuyer le comptoir de la salle de bain. Vous pourriez essuyer la table de la cuisine. Vous pouvez
103:18
wipe down a lot of surfaces and it just means you  have a wet cloth and you are wiping that surface.  
962
6198960
6880
essuyer de nombreuses surfaces et cela signifie simplement que vous avez un chiffon humide et que vous essuyez cette surface.
103:26
What do you have to do after you cook? You got to  wash the dishes. You might use a rag like this,  
963
6206480
6000
Que devez-vous faire après avoir cuisiné ? Vous devez laver la vaisselle. Vous pouvez utiliser un chiffon comme celui-ci
103:33
or you might use some kind of steel wool,  depending on how tough the dishes are. Or  
964
6213840
8320
ou une sorte de laine d'acier, selon la dureté de la vaisselle.
103:42
you might use a scrub brush, or you might use a  sponge. My mother-in-law doesn't have a sponge  
965
6222160
5600
Vous pouvez également utiliser une brosse à récurer ou une éponge. Ma belle-mère n'a pas d'éponge
103:48
here, but you might use a sponge. You  might use a rag like this and after you  
966
6228400
4880
ici, mais vous pouvez utiliser une éponge. Vous pouvez utiliser un chiffon comme celui-ci et après les avoir
103:53
wash them with some soap or some dish soap,  we could call it, you have a couple options. 
967
6233280
6080
lavés avec du savon ou du liquide vaisselle, nous pourrions l'appeler, vous avez plusieurs options.
103:59
You might air dry them, so we could put them  on the drying rack, put them on the drying rack  
968
6239360
7120
Vous pouvez les sécher à l'air, afin que nous puissions les mettre sur le séchoir, les mettre sur le séchoir
104:06
means you just set the things here to dry and  let the air dry them. Or if you're extra lucky,  
969
6246480
7120
signifie que vous mettez simplement les choses ici à sécher et laissez l'air les sécher. Ou si vous êtes très chanceux,
104:13
you might have a dishwasher. It's true,  my mother-in-law has a dishwasher.  
970
6253600
5200
vous avez peut-être un lave-vaisselle. C'est vrai, ma belle-mère a un lave-vaisselle.
104:18
So you can load the dishwasher. It's the same  verb that we use for the clothes in the washer,  
971
6258800
6880
Ainsi, vous pouvez charger le lave-vaisselle. C'est le même verbe que nous utilisons pour les vêtements dans la laveuse,
104:25
in the dishwasher. We don't call this simply the  washer. We always call it the dishwasher because  
972
6265680
6720
dans le lave-vaisselle. Nous n'appelons pas cela simplement la rondelle. Nous l'appelons toujours le lave-vaisselle car
104:32
the washer is for clothes and the dishwasher is  for dishes, for things that you use for eating.  
973
6272400
6400
la laveuse est pour les vêtements et le lave-vaisselle est pour la vaisselle, pour les choses que vous utilisez pour manger.
104:38
So you might put them on the top shelf, maybe  the bottom shelf. Maybe you put them in the  
974
6278800
5120
Vous pouvez donc les placer sur l'étagère du haut, peut-être sur l'étagère du bas. Peut-être que vous les mettez dans le
104:43
silverware rack at the bottom and you load up  the soap, the detergent in here and turn it on  
975
6283920
8000
support à couverts en bas et que vous chargez le savon, le détergent ici et que vous les allumez
104:51
and it's done, so easy. So if you don't have a  dishwasher, you have to wash them by hand and  
976
6291920
6880
et c'est fait, si facile. Donc, si vous n'avez pas de lave-vaisselle, vous devez les laver à la main et
104:58
you need to set them in the drying rack. You've  got two options. What do you use at your house? 
977
6298800
4160
vous devez les placer dans le séchoir. Vous avez deux options. Qu'est-ce que tu utilises chez toi ?
105:03
Whose job is it in your house to take out  the trash? Maybe this is something that you  
978
6303520
4560
À qui revient le travail de sortir les poubelles ? C'est peut-être quelque chose que vous
105:08
do every day. Maybe it's something that you  do weekly. If I can figure out how to get my  
979
6308080
6480
faites tous les jours. C'est peut-être quelque chose que vous faites chaque semaine. Si je peux trouver un moyen d'
105:15
mother-in-law's trash, aha, I did it, open. Maybe  it's something that you need to do weekly. Maybe  
980
6315120
6480
ouvrir les poubelles de ma belle-mère, ah, je l'ai fait. C'est peut-être quelque chose que vous devez faire chaque semaine. C'est peut-être
105:21
it's something that you need to do daily. You  need to take the trash bag out of the trash  
981
6321600
4640
quelque chose que vous devez faire quotidiennement. Vous devez retirer le sac poubelle de la poubelle
105:26
can and maybe you put it in a dumpster. Maybe  you put it in a bin outside, but you need to  
982
6326240
5360
et peut-être le mettre dans une benne à ordures. Vous l'avez peut-être mis dans une poubelle à l'extérieur, mais vous devez
105:31
take the trash bag out. If you're already taking  out the trash, you should probably take out the  
983
6331600
4800
sortir le sac poubelle. Si vous sortez déjà les poubelles, vous devriez probablement aussi sortir le
105:36
recycling too. This is another great phrasal verb.  We use phrasal verbs a lot for household chores,  
984
6336400
5520
recyclage. Ceci est un autre excellent verbe à particule. Nous utilisons beaucoup les verbes à particule pour les tâches ménagères
105:41
take out the trash, take the trash out, or  take the recycling out, take out the recycling. 
985
6341920
6400
,   sortir les ordures, sortir les ordures ou sortir le recyclage, sortir le recyclage.
105:48
What about your refrigerator? Or we can call it  just a fridge. There might be a couple of things  
986
6348320
4560
Et votre réfrigérateur ? Ou nous pouvons l'appeler simplement un réfrigérateur. Il se peut
105:52
that you do. The first simple step might be to  simply wipe down, using that great phrasal verb,  
987
6352880
6000
que vous fassiez plusieurs choses. La première étape simple pourrait être de simplement essuyer, en utilisant ce super verbe à particule,
105:58
wipe down the fridge. It means inside you're  just wiping the surfaces, but maybe you've got  
988
6358880
8480
essuyer le réfrigérateur. Cela signifie qu'à l'intérieur, vous ne faites qu'essuyer les surfaces, mais vous avez peut-être
106:07
a lot of food in your fridge. My mother-in-law  has a lot of food in her fridge, which is always  
989
6367360
4000
beaucoup de nourriture dans votre réfrigérateur. Ma belle-mère a beaucoup de nourriture dans son réfrigérateur, ce qui est toujours
106:11
exciting whenever we come to visit, but you might  find some food that is expired or maybe it's old  
990
6371360
7040
excitant chaque fois que nous venons lui rendre visite, mais vous pourriez trouver des aliments périmés ou peut-être qu'ils sont vieux
106:18
so you need to go through the fridge and clean  out the fridge. Clean out the fridge means you're  
991
6378400
7840
donc vous devez parcourir le réfrigérateur et nettoyer le réfrigérateur. Nettoyer le réfrigérateur signifie que vous
106:26
taking things that are old or expired and throwing  them away. So you need to clean out the fridge  
992
6386240
6000
prenez des objets anciens ou périmés et que vous les jetez. Vous devez donc nettoyer le réfrigérateur
106:32
or there's another great clean word we might use.  We might say, I need to deep clean the freezer  
993
6392240
7440
ou il y a un autre grand mot propre que nous pourrions utiliser. Nous pourrions dire : je dois nettoyer en profondeur le congélateur
106:39
and the fridge. Deep clean means you take  everything out. You scrub down the surfaces.  
994
6399680
5520
et le réfrigérateur. Un nettoyage en profondeur signifie que vous enlevez tout. Vous frottez les surfaces.
106:45
You make sure that it's spotless, it's clean and  then you put things back that are not expired.  
995
6405200
5920
Vous vous assurez qu'il est impeccable, qu'il est propre, puis vous remettez les choses qui ne sont pas périmées.
106:51
You put the things back that you want to. Maybe this happens once a year, I deep clean  
996
6411120
5040
Vous remettez les choses que vous voulez. Cela arrive peut-être une fois par an, je nettoie en profondeur
106:56
the fridge. For me, that isn't really happening  on a schedule. I think the last time that we  
997
6416160
6160
le réfrigérateur. Pour moi, cela ne se produit pas vraiment selon un calendrier. Je pense que la dernière fois que nous  avons
107:02
deep cleaned our fridge was when I was pregnant  and every smell was so terrible and I told Dan,  
998
6422320
6560
nettoyé notre réfrigérateur en profondeur, c'était quand j'étais enceinte et chaque odeur était si épouvantable et j'ai dit à Dan
107:08
"Our kitchen smells so terrible. I can't go in  the kitchen," but really I was just pregnant.  
999
6428880
4160
"                                                                                                                                                                           sérieusement in une seuls sens que l'on puisse vraiment entrer dans la cuisine                                             . autrement . . plutôt » plutôt » parfois également » même » . .
107:13
It didn't smell terrible and so I asked him,  "Please, can you deep clean our fridge and  
1000
6433600
4960
Ça ne sentait pas très mauvais et je lui ai donc demandé : " S'il vous plaît, pouvez-vous nettoyer en profondeur notre réfrigérateur et   notre
107:18
freezer? There's something that smells terrible  in there." Really, nothing smelled terrible.  
1001
6438560
4240
congélateur ? Il y a quelque chose qui sent très mauvais  là-dedans." Vraiment, rien ne sentait mauvais.
107:22
It was just my nose because I was pregnant. But  thankfully, Dan deep cleaned our fridge and it was  
1002
6442800
6160
C'était juste mon nez parce que j'étais enceinte. Mais heureusement, Dan a nettoyé notre réfrigérateur en profondeur et c'était
107:28
good for our fridge. It didn't really help me  because everything still smelled terrible. But  
1003
6448960
5680
bon pour notre réfrigérateur. Cela ne m'a pas vraiment aidé, car tout sentait toujours très mauvais. Mais
107:34
for this moment, you can deep clean if you want  to really scrub and make sure it's spotless. 
1004
6454640
6000
pour le moment, vous pouvez nettoyer en profondeur si vous voulez vraiment frotter et vous assurer qu'il est impeccable.
107:44
If you have any hardwood floors or linoleum  floors in your house, you need to arm yourself  
1005
6464960
5920
Si vous avez du parquet ou du linoléum dans votre maison, vous devez vous armer
107:50
with a broom and you need to sweep the floor,  probably daily. If you have a small child like me,  
1006
6470880
8880
d'un balai et vous devez balayer le sol, probablement tous les jours. Si vous avez un petit enfant comme moi,
107:59
or maybe a dog, you need to sweep three times  a day, but you will definitely need a broom.  
1007
6479760
6960
ou peut-être un chien, vous devez balayer trois fois par jour, mais vous aurez certainement besoin d'un balai.
108:07
Something that's really common and easy to use if  you have hardwood floors is a Swiffer. Swiffer is  
1008
6487360
6080
Quelque chose de très courant et facile à utiliser si vous avez des planchers de bois franc est un Swiffer. Swiffer est en
108:13
actually the brand, but in English, we say, "I'm  going to Swiffer the floor." We use it as a verb,  
1009
6493440
6320
fait la marque, mais en anglais, nous disons : "Je vais Swiffer le sol". Nous l'utilisons comme un verbe,
108:19
or, "I'm going to get the Swiffer," which is  this device and usually there's a little cloth  
1010
6499760
6320
ou "Je vais chercher le Swiffer", qui est cet appareil et généralement il y a un petit chiffon
108:26
that is the Swiffer brand cloth and you  put it over top. It's a disposable thing.  
1011
6506640
5520
qui est le chiffon de marque Swiffer et vous le mettez par-dessus. C'est un truc jetable.
108:32
It might be dry and it kind of picks  up some cat hair or dust, or it might  
1012
6512160
6320
Il peut être sec et ramasser des poils de chat ou de la poussière, ou il peut
108:38
be wet and you can kind of easily mop the floor. But if you don't have one of these, you might need  
1013
6518480
6480
être mouillé et vous pouvez facilement passer la serpillière. Mais si vous n'en avez pas, vous aurez peut-être besoin d'
108:44
a mop or maybe two maps. My mother-in-law has two  maps. We have a part at the bottom that collects  
1014
6524960
6800
une vadrouille ou peut-être de deux cartes. Ma belle-mère a deux cartes. Nous avons une partie en bas qui récupère
108:51
the liquid, the moisture. You might dip it  into a bucket or maybe you pour some water on  
1015
6531760
5120
le liquide, l'humidité. Vous pouvez le tremper dans un seau ou peut-être verser de l'eau sur
108:56
the floor. That's usually what Dan does when he  mops. He just pours some water on the floor and  
1016
6536880
4720
le sol. C'est généralement ce que fait Dan lorsqu'il passe la serpillière. Il se contente de verser de l'eau sur le sol et de
109:01
mops around it. You might mop the floor with your  mop, an important activity for hardwood floors.  
1017
6541600
8480
passer la serpillière autour. Vous pouvez passer la serpillière avec votre vadrouille, une activité importante pour les planchers de bois franc.
109:10
Then after you're done, you might dry it up with  some kind of sponge or maybe you have a rag and  
1018
6550080
7120
Ensuite, une fois que vous avez terminé, vous pouvez le sécher avec une sorte d'éponge ou peut-être avez-vous un chiffon et
109:17
you just dry it up with that. Here you saw that  I use another phrasal verb to dry up something.  
1019
6557200
6640
vous le séchez simplement avec ça. Ici, vous avez vu que j'utilise un autre verbe à particule pour sécher quelque chose.
109:23
You could say, "I'm going to dry the floor with  a rag," but it's much more natural to use the  
1020
6563840
6720
Vous pourriez dire : "Je vais essuyer le sol avec un chiffon", mais il est beaucoup plus naturel d'utiliser le
109:30
phrasal verb. I'm going to dry up the liquid on  the floor with a rag. I'm going to dry it up. 
1021
6570560
6480
verbe à particule. Je vais sécher le liquide sur le sol avec un chiffon. Je vais le sécher.
109:37
I can't remember the last time I used one of  these, but if you have some little knick-knacks  
1022
6577040
6480
Je ne me souviens pas de la dernière fois que j'en ai utilisé un, mais si vous avez des petits bibelots
109:43
around your house, you might want to use a duster  to dust around the knick-knacks. So you might say,  
1023
6583520
7280
autour de votre maison, vous voudrez peut-être utiliser un plumeau pour épousseter les bibelots. Ainsi, vous pourriez dire :
109:50
"I need to dust," or, "I can't find my duster."  This is what this is called. I need a duster to  
1024
6590800
7200
"J'ai besoin de faire la poussière" ou "Je ne trouve pas mon plumeau". C'est ainsi que cela s'appelle. J'ai besoin d'un plumeau pour
109:58
dust on the mantle, or maybe on some shelves  around your things. Of course, don't forget to  
1025
6598000
6880
épousseter la cheminée, ou peut-être sur des étagères autour de vos affaires. Bien sûr, n'oubliez pas d'
110:04
water the plants. This is not a watering can, this  is just her tea kettle, but I couldn't find my  
1026
6604880
6800
arroser les plantes. Ceci n'est pas un arrosoir, c'est juste sa bouilloire, mais je n'ai pas trouvé
110:11
mother-in-law's watering can, but you can imagine  you need to water the plants with a watering can,  
1027
6611680
4480
l'arrosoir de ma belle-mère, mais vous pouvez imaginer que vous devez arroser les plantes avec un arrosoir, à
110:16
unless you're me and I always forget to water  my plants. If you saw my other video about  
1028
6616720
4960
moins que vous ne soyez moi et J'oublie toujours d'arroser mes plantes. Si vous avez vu mon autre vidéo sur
110:21
household words, you know that all the plants  in my house have suffered a terrible fate.  
1029
6621680
5280
les mots familiers, vous savez que toutes les plantes de ma maison ont subi un sort terrible.
110:28
They're not living, but she has a green thumb  so all of her plants look beautiful, probably  
1030
6628080
5920
Ils ne vivent pas, mais elle a la main verte donc toutes ses plantes sont belles, probablement
110:34
because she has remembered to water them. If you have any windows, at some point,  
1031
6634000
4240
parce qu'elle s'est souvenue de les arroser. Si vous avez des fenêtres, à un moment donné,
110:38
you'll need to wash the windows. You might use a  device like this, which has some kind of pad on it  
1032
6638240
6800
vous devrez les laver. Vous pouvez utiliser un appareil comme celui-ci, qui comporte une sorte de tampon
110:45
so that you can get the window wet and then it has  a little thing here, a little strip at the top,  
1033
6645040
6000
pour que vous puissiez mouiller la fenêtre, puis il a une petite chose ici, une petite bande en haut,
110:51
that's usually rubberized and that's called  a squeegee, a squeegee. So you can kind of do  
1034
6651040
5440
qui est généralement caoutchoutée et qui s'appelle une raclette, un raclette. Donc, vous pouvez en quelque sorte le
110:56
it like that and then all of the water flows off  of the window and it's nice and clean. This is a  
1035
6656480
6080
faire comme ça, puis toute l'eau s'écoule de la fenêtre et c'est beau et propre. C'est un
111:02
perfect device for this. I don't have one of these  things. That's why I came here to film this video,  
1036
6662560
4400
appareil parfait pour cela. Je n'ai aucun de ces éléments. C'est pourquoi je suis venu ici pour filmer cette vidéo,
111:06
but you might need to wash the windows and  then squeegee the windows. You might notice  
1037
6666960
5520
mais vous devrez peut-être laver les vitres, puis racler les vitres. Vous remarquerez peut-être
111:12
that a lot of these words that we're using for  household chores are nouns and they're also verbs. 
1038
6672480
5600
que beaucoup de ces mots que nous utilisons pour les tâches ménagères sont des noms et ce sont aussi des verbes.
111:18
This is a squeegee, but I can also say I'm  squeegeeing the window. I'm using it as a verb.  
1039
6678080
7360
C'est une raclette, mais je peux aussi dire que je racle la vitre. Je l'utilise comme verbe.
111:25
So there's a lot of interchangeableness and this  is great for your vocabulary. You learn one word,  
1040
6685440
4880
Il y a donc beaucoup d'interchangeabilité et c'est parfait pour votre vocabulaire. Vous apprenez un mot,
111:30
you can use it in two ways so it's kind of a  two-for-one deal. Of course, at some point you'll  
1041
6690320
4880
vous pouvez l'utiliser de deux manières, c'est donc une sorte de deux pour un. Bien sûr, à un moment donné, vous
111:35
need to clean up or tidy up. Tidy up means you're  putting things in their proper place. If you have  
1042
6695200
7680
devrez  nettoyer ou ranger. Ranger signifie que vous mettez les choses à leur place. Si vous avez
111:42
a kid, you're probably constantly tidying  up, hopefully teaching them to tidy up after  
1043
6702880
4640
un enfant, vous êtes probablement en train de ranger constamment , en lui apprenant, espérons-le, à ranger après   lui-
111:47
themselves, but you'll probably be tidying  up at least once a day. It's a good rule of  
1044
6707520
6080
même, mais vous ferez probablement du rangement au moins une fois par jour. C'est une bonne règle
111:53
thumb. So here I am, tidying up or just generally  cleaning up, putting things in their proper place.  
1045
6713600
6000
générale. Alors me voilà, en train de ranger ou simplement de nettoyer en général, de remettre les choses à leur place.
111:59
Another thing that you might do infrequently is  to wipe off, wipe off the baseboards. These are  
1046
6719600
9280
Une autre chose que vous pourriez faire rarement est d'essuyer, essuyer les plinthes. Celles-ci sont
112:08
called the baseboards or the moulding. Moulding  is this similar type of wood, but maybe it's  
1047
6728880
7360
appelées les plinthes ou les moulures. La moulure est ce type de bois similaire, mais elle se trouve peut-être
112:16
around a doorframe or it's on the wall somewhere,  maybe around the windows. Is there some moulding?  
1048
6736240
6400
autour d'un cadre de porte ou sur le mur quelque part, peut-être autour des fenêtres. Y a-t-il de la moulure ?
112:22
So you might just wipe down the moulding. You might have some clothes that need to be  
1049
6742640
5760
Donc, vous pourriez simplement essuyer la moulure. Vous avez peut-être des vêtements à
112:28
ironed. This is an iron and we're  ironing the clothes. I'm using this as  
1050
6748400
5200
repasser. Ceci est un fer à repasser et nous repassons les vêtements. J'utilise ceci
112:34
a noun and as a verb. This is an iron,  I'm ironing the clothes and I'm ironing it  
1051
6754160
6960
comme nom et comme verbe. Ceci est un fer à repasser, je repasse les vêtements et je les repasse
112:41
on an ironing board. Honestly, I can't remember  the last time that I actually used an iron, maybe  
1052
6761120
7680
sur une planche à repasser. Honnêtement, je ne me souviens pas de la dernière fois que j'ai utilisé un fer à repasser, il y a peut-être
112:49
15 years ago. This isn't really something,  obviously that is necessary in my life these days  
1053
6769440
6320
15 ans. Ce n'est pas vraiment quelque chose, c'est évidemment nécessaire dans ma vie ces jours-ci
112:56
and don't be fooled, it's not even plugged  in. I'm not using it now. It's just for show.  
1054
6776400
4400
et ne vous y trompez pas, ce n'est même pas branché. Je ne l'utilise pas maintenant. C'est juste pour le spectacle.
113:01
If you have a carpet, you might not need a broom  or a mop, but you will probably need a vacuum.  
1055
6781680
7200
Si vous avez un tapis, vous n'aurez peut-être pas besoin d'un balai ou d'une vadrouille, mais vous aurez probablement besoin d'un aspirateur.
113:08
You will need a vacuum because you will need to  vacuum the floor. So you need to vacuum the carpet  
1056
6788880
8000
Vous aurez besoin d'un aspirateur, car vous devrez passer l' aspirateur sur le sol. Vous devez donc passer l'aspirateur sur la moquette
113:16
or maybe you have a rug. A rug is one that  comes up. You can move it. You can remove it.  
1057
6796880
5440
ou peut-être avez-vous un tapis. Un tapis est celui qui se dresse. Vous pouvez le déplacer. Vous pouvez le supprimer.
113:22
You might need to vacuum the rug or  vacuum the carpet or vacuum both. 
1058
6802320
4880
Vous devrez peut-être passer l'aspirateur sur le tapis, sur la moquette ou sur les deux.
113:27
If you have a garage where you put your car, at  some point, you'll probably need to clean out the  
1059
6807200
5040
Si vous avez un garage où vous mettez votre voiture, à un moment donné, vous devrez probablement nettoyer le
113:32
garage. Clean out means like we said with the  fridge, take everything out and make sure that  
1060
6812240
5600
garage. Nettoyer signifie, comme nous l'avons dit avec le réfrigérateur, tout sortir et s'assurer que
113:37
what you have in there is only essential. This  is a big task so it might only happen once every  
1061
6817840
6240
ce que vous avez à l'intérieur est uniquement essentiel. Il s'agit d'une tâche importante, donc cela peut ne se produire qu'une fois tous les
113:44
five years, once every 10 years but at some  point you'll need to clean out the garage.  
1062
6824080
4880
cinq ans, une fois tous les 10 ans, mais à un moment donné, vous devrez nettoyer le garage.
113:48
You also might just want to clean up the garage.  You want to go inside and make sure that things  
1063
6828960
4640
Vous voudrez peut-être aussi simplement nettoyer le garage. Vous voulez aller à l'intérieur et vous assurer que les objets
113:53
are in the boxes that they should be in. A lot  of people use a garage for storage. Of course,  
1064
6833600
4480
sont dans les boîtes où ils devraient être. Beaucoup de gens utilisent un garage pour le stockage. Bien sûr,
113:58
you put your car there, but they might  have some boxes of Christmas supplies or  
1065
6838080
4880
vous y mettez votre voiture, mais ils peuvent avoir des boîtes de fournitures de Noël ou   des
114:02
things that they don't use that often so at some  point, you might just want to clean up the garage. 
1066
6842960
4960
choses qu'ils n'utilisent pas souvent, donc à un moment donné, vous voudrez peut-être simplement nettoyer le garage.
114:07
Congratulations on finishing this long two  hour English vocabulary lesson but I hope  
1067
6847920
5600
Félicitations pour avoir terminé cette longue leçon de vocabulaire anglais de deux heures, mais j'espère
114:13
that you were able to learn about how to talk  about the world around you. This can really  
1068
6853520
5120
que vous avez pu apprendre à parler du monde qui vous entoure. Cela peut vraiment
114:18
empower you to have the right words to say at  the right time. So don't forget to download the  
1069
6858640
4960
vous permettre d'avoir les bons mots à dire au bon moment. N'oubliez donc pas de télécharger la
114:23
free PDF worksheet for this lesson. You can click  on the link in the description to download that,  
1070
6863600
5440
feuille de calcul PDF gratuite pour cette leçon. Vous pouvez cliquer sur le lien dans la description pour le télécharger,
114:29
review everything that you've learned  and use it. Whenever you need to use it,  
1071
6869040
4480
passer en revue tout ce que vous avez appris et l'utiliser. Chaque fois que vous en avez besoin,
114:33
you can reference that worksheet. I hope it  will be useful. Now I have a question for you.  
1072
6873520
4320
vous pouvez vous référer à cette feuille de calcul. J'espère que cela vous sera utile. Maintenant, j'ai une question pour vous.
114:37
Can you let me know in the comments, which one of  these expressions or words was new for you? Maybe  
1073
6877840
6560
Pouvez-vous m'indiquer dans les commentaires lesquels de ces expressions ou mots étaient nouveaux pour vous ? Peut-être que
114:44
some of them were a review. You were familiar with  them, and then it just kind of reminded you of the  
1074
6884400
5200
certains d'entre eux étaient un examen. Vous les connaissiez, puis cela vous a rappelé à
114:49
word again. But which one of these words did you  not know before this lesson and you learned today? 
1075
6889600
6160
nouveau le mot. Mais lequel de ces mots ne connaissiez-vous pas avant cette leçon et que vous avez appris aujourd'hui ?
114:55
Let me know in the comments, will be very  interesting to see where the gaps were  
1076
6895760
4080
Faites-le moi savoir dans les commentaires, ce sera très intéressant de voir où se trouvaient les lacunes
114:59
in your vocabulary. Let's learn about it  in the description. Share with me. I can't  
1077
6899840
3600
dans votre vocabulaire. Découvrons-le dans la description. Partage avec moi. J'ai
115:03
wait to see what you have to say and I'll  see you again next Friday for a new lesson  
1078
6903440
5200
hâte de voir ce que vous avez à dire et je vous reverrai vendredi prochain pour une nouvelle leçon
115:08
here on my YouTube channel. Bye. The next step is to download the free  
1079
6908640
5680
ici sur ma chaîne YouTube. Au revoir. L'étape suivante consiste à télécharger la
115:14
PDF worksheet for this lesson. With this  free PDF, you will master today's lesson  
1080
6914320
6320
feuille de calcul PDF gratuite pour cette leçon. Avec ce PDF gratuit, vous maîtriserez la leçon d'aujourd'hui
115:20
and never forget what you have learned. You  can be a confident English speaker. Don't  
1081
6920640
6000
et n'oublierez jamais ce que vous avez appris. Vous pouvez être un anglophone confiant.
115:26
forget to subscribe to my YouTube channel  for a free English lesson every Friday. Bye.
1082
6926640
6240
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube pour un cours d'anglais gratuit tous les vendredis. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7