English Vocabulary in 1 hour: advanced vocabulary lesson

102,615 views ・ 2024-06-14

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Is everyone laughing and you're wondering  what in the world is so funny? Has this  
0
2040
5440
آیا همه می خندند و شما تعجب می کنید که چه چیز در دنیا اینقدر خنده دار است؟ آیا
00:07
ever happened to you in English? Oh, it can  be so frustrating. Well, never fear. Today,  
1
7480
6200
تا به حال این اتفاق به انگلیسی برای شما افتاده است؟ اوه، این می تواند بسیار خسته کننده باشد. خب هرگز نترس امروز،
00:13
I'm going to help you learn English through  jokes and have a great time. Hi, I'm Vanessa  
2
13680
6880
می‌خواهم به شما کمک کنم انگلیسی را از طریق جوک یاد بگیرید و اوقات خوبی داشته باشید. سلام، من ونسا هستم
00:20
from Speakenglishwithvanessa.com and like always,  I have created a free PDF worksheet for you with  
3
20560
7280
از Speakenglishwithvanessa.com و مانند همیشه، یک کاربرگ PDF رایگان برای شما با
00:27
all of the English that you are about to learn  over the next hour English that will help you  
4
27840
5800
تمام انگلیسی هایی که قرار است در یک ساعت آینده یاد بگیرید  برای شما ایجاد کرده ام که به شما کمک می کند
00:33
understand jokes, tell jokes, have a good time,  and finally understand what's so funny. You can  
5
33640
7320
جوک ها را بفهمید، جوک بگویید، داشته باشید. وقت خوبی داشته باشید و در نهایت بفهمید چه چیز خنده‌داری است. امروز می‌توانید
00:40
click on the link in the description to download  that free PDF worksheet today. Over the next hour,  
6
40960
6000
روی پیوند موجود در توضیحات کلیک کنید تا آن کاربرگ PDF رایگان را بارگیری کنید. طی یک ساعت آینده،   می‌خواهید
00:46
you are going to learn some of the silliest jokes  in English. These are jokes that you'll be able to  
7
46960
5240
برخی از احمقانه‌ترین جوک‌ها را به زبان انگلیسی یاد بگیرید. این‌ها جوک‌هایی هستند که می‌توانید
00:52
tell and you'll be able to understand, and within  each of these jokes is some important vocabulary  
8
52200
6480
بگویید و می‌توانید بفهمید، و در هر یک از این جوک‌ها واژگان مهمی وجود دارد
00:58
that I want you to be able to understand and use  yourself in daily conversation. So are you ready  
9
58680
6320
که می‌خواهم بتوانید خودتان آن‌ها را بفهمید و در مکالمه روزانه از آنها استفاده کنید. بنابراین آیا آماده‌اید
01:05
to get started and have a great time understanding  English jokes and vocabulary? Let's do it.
10
65000
7040
برای شروع و درک جوک‌ها و واژگان انگلیسی زمان خوبی داشته باشید؟ بیایید آن را انجام دهیم.
01:12
A lot of jokes in English are puns or plays on  words. This means that there are two words that  
11
72040
8320
بسیاری از جوک ها در زبان انگلیسی جناس یا بازی با کلمات هستند. این بدان معناست که دو کلمه وجود دارد که
01:20
sound similar and we make a joke about those  words that sound similar. This takes a really  
12
80360
6600
شبیه به نظر می‌رسند و ما با آن کلماتی که شبیه به نظر می‌آیند شوخی می‌کنیم. این به
01:26
advanced level of English vocabulary and sometimes  even culture. Sometimes these plays on words are  
13
86960
7560
سطح بسیار پیشرفته ای از واژگان انگلیسی و گاهی حتی فرهنگ نیاز دارد. گاهی اوقات این بازی با کلمات را
01:34
called dad jokes. That's because they are very  silly and stereotypically, dads use these kinds  
14
94520
9240
جوک پدر می نامند. این به این دلیل است که آنها بسیار احمقانه و کلیشه ای هستند، پدران از این نوع
01:43
of jokes and their children go, "Ha, ha ha, dad,  you're so funny." It's a little funny. Maybe it's  
15
103760
7360
شوخی ها استفاده می کنند و فرزندانشان می گویند: "ها، ها ها، بابا، تو خیلی بامزه ای." کمی خنده دار است. شاید
01:51
more just silly. So today I have asked my husband,  Dan, to read these jokes. We'll first listen to  
16
111120
6280
بیشتر احمقانه باشد. بنابراین امروز از شوهرم، دن، خواسته ام که این جوک ها را بخواند. ما ابتدا به
01:57
him say these jokes and then I will explain them  to you. I hope that they will become clearer and  
17
117400
4960
او گوش می دهیم که این جوک ها را می گوید و سپس آنها را برای شما توضیح می دهم. امیدوارم که آنها واضح تر شوند و
02:02
your vocabulary will grow step-by-step.  Let's get started with the first one.
18
122360
6320
دایره لغات شما گام به گام رشد کند. بیایید با اولی شروع کنیم.
02:08
Did you know the first french  fries weren't actually cooked  
19
128680
3440
آیا می دانستید اولین سیب زمینی سرخ کرده در واقع
02:12
in France? They were cooked in  Greece. Did you know the first  
20
132120
5800
در فرانسه پخته نشده است؟ آنها در یونان پخته شدند . آیا می دانستید اولین
02:17
french fries weren't actually cooked  in France? They were cooked in Greece.
21
137920
7160
سیب زمینی سرخ شده در فرانسه پخته نشده است؟ آنها در یونان پخته می شدند.
02:25
Why is this a joke? There are  two countries, France and Greece,  
22
145080
4760
چرا این یک شوخی است؟ دو کشور فرانسه و یونان وجود دارد،
02:30
but the joke here is about the word Greece. In  English, Greece is two things. It could be a  
23
150600
7120
اما شوخی در اینجا درباره کلمه یونان است. در انگلیسی، یونان دو چیز است. این می تواند یک
02:37
country, the country of Greece, or it can be  oil. We say that french fries, potato chips,  
24
157720
8680
کشور، کشور یونان یا می تواند نفت باشد. ما می گوییم سیب زمینی سرخ کرده، چیپس سیب زمینی،
02:46
these types of foods are greasy or oily. So in  this joke, we are expecting that the listener  
25
166400
8960
این نوع غذاها چرب یا روغنی هستند. بنابراین در این لطیفه، ما انتظار داریم که شنونده هر
02:55
understands both of those meanings of the word  Greece. We cook french fries in oil or in grease,  
26
175360
9520
دو معنای کلمه یونان را بفهمد. ما سیب زمینی سرخ کرده را در روغن یا روغن می پزیم،
03:04
not the country, but the type of oil.  Do you get the idea about these jokes,  
27
184880
4680
نه کشور، بلکه نوع روغن آن.  آیا درباره این جوک‌ها،
03:09
these puns or plays on words? They really expect  you to be able to have an advanced level of  
28
189560
7040
این جناس‌ها یا بازی با کلمات فکر می‌کنید؟ آنها واقعاً انتظار دارند شما بتوانید سطح پیشرفته ای از
03:16
knowing different vocabularies and different ideas  that sound the same. We're going to listen to Dan,  
29
196600
6240
دانستن واژگان مختلف و ایده های متفاوت  داشته باشید که یکسان به نظر می رسند. ما می‌خواهیم به دن،
03:22
my husband, say that joke again, and I hope that  this time you'll understand it. Let's watch.
30
202840
5800
شوهرم، دوباره آن شوخی را گوش کنیم، و امیدوارم این بار آن را بفهمی. بیایید تماشا کنیم.
03:28
Did you know the first french fries weren't  
31
208640
2560
آیا می دانستید اولین سیب زمینی سرخ کرده در
03:31
actually cooked in France?  They were cooked in Greece.
32
211200
5120
واقع در فرانسه پخته نشده است؟ آنها در یونان پخته می شدند.
03:36
Did you get it? All right,  let's go to joke number two.
33
216320
4200
گرفتی؟ بسیار خب، بیایید به شوخی شماره دو برویم.
03:40
Hey, I'm reading a book about  antigravity. It's impossible to  
34
220520
3520
هی، من در حال خواندن کتابی درباره ضد جاذبه هستم. زمین
03:44
put down. Hey, I'm reading a book about  antigravity. It's impossible to put down.
35
224040
5760
گذاشتن غیرممکن است. هی، من در حال خواندن کتابی درباره ضد جاذبه هستم. زمین گذاشتن آن غیرممکن است.
03:49
Why is this a joke? The joke is about the phrasal  verb to put down. We can use this figuratively or  
36
229800
7880
چرا این یک شوخی است؟ جوک در مورد فعل عبارتی برای قرار دادن است. ما می توانیم این را به صورت مجازی یا
03:57
literally. Literally to put something down means  that you are setting it on a surface, maybe to put  
37
237680
6680
به معنای واقعی کلمه استفاده کنیم. به معنای واقعی کلمه زمین گذاشتن چیزی به این معنی است که آن را روی یک سطح قرار می دهید، شاید
04:04
something on a table, to put the book down on the  table. But what is this book about? Antigravity.  
38
244360
10280
چیزی را روی میز بگذارید، کتاب را روی میز بگذارید. اما این کتاب درباره چیست؟ ضد جاذبه.
04:14
So it's a little bit of a joke here about the  subject of the book, but there is a second  
39
254640
5360
بنابراین در اینجا کمی درباره موضوع کتاب شوخی است، اما
04:20
meaning for to put down a book. When we say, "I  loved that book so much, I couldn't put it down,"  
40
260000
8000
معنای دومی برای کنار گذاشتن کتاب وجود دارد. وقتی می‌گوییم: « آن کتاب را خیلی دوست داشتم، نمی‌توانستم آن را زمین بگذارم»، به این
04:28
it means that I couldn't stop reading it. So this  is a common phrasal verb that we use for reading.  
41
268000
5720
معنی است که نمی‌توانم از خواندن آن دست بردارم. بنابراین این یک فعل عبارت رایج است که برای خواندن استفاده می کنیم.
04:33
"I love this book. I couldn't put it down."  That means I didn't want to stop. But here the  
42
273720
5480
"من عاشق این کتاب هستم. نمی‌توانستم آن را زمین بگذارم." یعنی من نمی خواستم متوقف شوم. اما در اینجا
04:39
clever joke is that the book is about antigravity,  which means it's impossible to set something on a  
43
279200
7080
شوخی هوشمندانه این است که کتاب در مورد ضد جاذبه است، که به این معنی است که غیرممکن است چیزی را روی یک
04:46
surface with no gravity. So the joke is about the  figurative or literal use of this phrasal verb,  
44
286280
6240
سطح بدون جاذبه قرار دهیم. بنابراین، این شوخی در مورد استفاده مجازی یا تحت اللفظی این فعل عبارتی،
04:52
to put down. Let's watch Dan say this joke one  more time and I hope you'll enjoy it. Let's watch.
45
292520
5800
به زیر انداختن است. بیایید یک بار دیگر تماشا کنیم که دن این جوک را می‌گوید و امیدوارم از آن لذت ببرید. بیایید تماشا کنیم.
04:58
Hey, I'm reading a book about  antigravity. It's impossible to put down.
46
298320
4960
هی، من در حال خواندن کتابی درباره ضد جاذبه هستم. زمین گذاشتن آن غیرممکن است.
05:03
Did you get it? I hope so.  Let's go on to our third joke.
47
303280
4480
گرفتی؟ امیدوارم. برویم سراغ شوخی سوم.
05:07
Why did the man fall down the well?  Because he couldn't see that well.  
48
307760
5280
چرا مرد از چاه افتاد؟ چون نمی توانست آنقدر خوب ببیند.
05:13
Why did the man fall down the well?  Because he couldn't see that well.
49
313040
4960
چرا مرد از چاه افتاد؟ چون نمی توانست آنقدر خوب ببیند.
05:18
Do you know what a well is? That is essential  for understanding this joke. A well is a deep  
50
318000
7040
آیا می دانید چاه چیست؟ این برای درک این جوک ضروری است. چاه یک حفره عمیق است
05:25
hole where you can get water from.  So our ancestors most likely had a  
51
325040
6080
که می‌توانید از آن آب بگیرید. بنابراین اجداد ما به احتمال زیاد یک
05:31
well on their farm or somewhere in their  village and they would take a bucket and  
52
331120
5840
چاه در مزرعه خود یا جایی در روستای خود داشتند و یک سطل برمی‌داشتند و
05:36
lower it into the well and get some water.  So at the beginning of this joke it says,  
53
336960
6160
آن را در چاه پایین می‌آوردند و مقداری آب می‌گرفتند. بنابراین در ابتدای این لطیفه می‌گوید،
05:43
why did the man fall down the well? This is  the literal kind of well where you get water.  
54
343120
5400
چرا آن مرد از چاه افتاد؟ این همان نوع چاهی است که در آن آب می‌آورید.
05:48
He fell down the well, and the answer  is because he couldn't see that well.
55
348520
6880
او به پایین چاه افتاد، و پاسخ این است که او نمی توانست آن را خوب ببیند.
05:55
Well, the joke here is about the part  of this phrase to see that, well,  
56
355400
4240
خب، شوخی در اینجا مربوط به بخشی از این عبارت است که متوجه می‌شویم، خب،
06:00
we can use this literally to mean he couldn't  visually. Maybe he's blind. Maybe there was  
57
360440
8400
ما می‌توانیم از این به معنای واقعی کلمه به این معنی استفاده کنیم که او نمی‌تواند از نظر بصری. شاید او نابینا باشد. شاید
06:08
some leaves covering the hole and he fell down  into it. He couldn't see that well. He couldn't  
58
368840
6480
برگ‌هایی روی سوراخ وجود داشت و او داخل آن افتاد. او نمی توانست آنقدر خوب ببیند. او نمی توانست
06:15
see the well that was there. But we can use this  figuratively as well. If you say, I can't see that  
59
375320
8880
چاهی را که آنجا بود ببیند. اما می‌توانیم از این به صورت مجازی نیز استفاده کنیم. اگر بگویید، من نمی توانم آن را
06:24
well. It means my vision is poor. I have poor  vision. I can't see that well. I need to wear  
60
384200
6960
خوب ببینم. یعنی بینایی من ضعیفه بینایی ضعیفی دارم . من نمی توانم آن را خوب ببینم. من باید
06:31
glasses. I can't see that. Well, this is the joke  here. Talking about a well where you can get water  
61
391160
6840
عینک بزنم. من نمی توانم آن را ببینم. خب، این جوک اینجاست. صحبت در مورد چاهی که می‌توانید از آن آب
06:38
and well to mean good. I can't see that good or  I can't see that well or I can't see that well,  
62
398000
7880
و چاه به معنای خوب دریافت کنید. من نمی توانم آنقدر خوب ببینم یا آنقدر خوب نمی بینم یا نمی توانم آنقدر خوب،
06:45
the hole in the ground. All right, let's  listen to Dan say this joke one more time.
63
405880
4600
سوراخ روی زمین را ببینم. خوب، بیایید یک بار دیگر به دن گوش کنیم که این جوک را می گوید.
06:50
Why did the man fall down the well?  Because he couldn't see that well.
64
410480
5440
چرا مرد از چاه افتاد؟ چون نمی توانست آنقدر خوب ببیند.
06:55
Did you get it? I hope so.  Let's go on to our fourth joke.
65
415920
3600
گرفتی؟ امیدوارم. بریم سراغ شوخی چهارم.
07:00
Why are spiders so smart? They can find everything  
66
420560
3600
چرا عنکبوت ها اینقدر باهوش هستند؟ آنها می توانند همه چیز را
07:04
on the web. Why are spiders so smart?  They can find everything on the web.
67
424160
5920
در وب پیدا کنند. چرا عنکبوت ها اینقدر باهوش هستند؟ آنها می توانند همه چیز را در وب پیدا کنند.
07:10
What's so funny about this joke? Well, what  is a spider's home? It is a spider's web. But  
68
430080
7400
این شوخی چه خنده دار است؟ خوب، خانه عنکبوت چیست؟ تار عنکبوت است. اما
07:17
there are two meanings of web. The first one  is a spider's home. It's a spider web. So the  
69
437480
6920
دو معنی از وب وجود دارد. اولین مورد خانه یک عنکبوت است. این یک تار عنکبوت است. بنابراین
07:24
spider is on its web. It knows all of the flies  and all of the things that are on its web. But  
70
444400
6600
عنکبوت روی تار خود قرار دارد. همه مگس‌ها و همه چیزهایی را که در وب آن هستند می‌داند. اما
07:31
the second meaning of web is what makes this joke  funny. Do you know what WWW stands for? World Wide  
71
451000
10960
معنای دوم وب چیزی است که این شوخی را خنده دار می کند. آیا می دانید WWW مخفف چیست؟
07:41
Web. This is another way to say the internet. On  the web is kind of a casual or slang way to say  
72
461960
7600
وب جهانی . این یک راه دیگر برای گفتن اینترنت است. در وب نوعی روش معمولی یا عامیانه برای گفتن
07:49
on the internet. If someone asks, "How did you  learn English?" You might say, "On the web with  
73
469560
5080
در اینترنت است. اگر کسی بپرسد، "چگونه انگلیسی را یاد گرفتی؟" ممکن است بگویید، «در وب با
07:54
Vanessa." That means online with Vanessa. So it's  using this dual meaning of web. A spider knows  
74
474640
8040
ونسا». یعنی آنلاین با ونسا. بنابراین از این معنای دوگانه وب استفاده می‌کند. یک عنکبوت
08:02
everything about its home, about its web, but it  also learned a lot of information on the internet,  
75
482680
6560
همه چیز را در مورد خانه خود، در مورد وب خود می‌داند، اما اطلاعات زیادی را نیز در اینترنت،
08:09
on the web. Let's listen to Dan say this one  more time and then we'll go to the next joke.
76
489240
4680
در وب، آموخته است. بیایید یک بار دیگر به دن گوش کنیم که این را می گوید و سپس به جوک بعدی می رویم.
08:13
Why are spiders so smart? They  can find everything on the web.
77
493920
5160
چرا عنکبوت ها اینقدر باهوش هستند؟ آنها می‌توانند همه چیز را در وب پیدا کنند.
08:19
Did you get it? Let's go to the next  one about a scarecrow. Let's listen.
78
499080
5200
گرفتی؟ بیایید به مورد بعدی در مورد مترسک برویم. بیا گوش بدهیم.
08:24
Why did the scarecrow win an award?  He was out standing in his field.  
79
504280
5160
چرا مترسک جایزه گرفت؟ او در زمین خود ایستاده بود.
08:30
Why did the scarecrow win an award?  He was out standing in his field.
80
510000
6000
چرا مترسک جایزه گرفت؟ او در زمین خود ایستاده بود.
08:36
In case you didn't know, it's essential for  this joke. This is a scarecrow. It's usually  
81
516000
6320
اگر نمی‌دانستید، برای این شوخی ضروری است. این یک مترسک است. معمولاً
08:42
in the middle of a farmer's field to scare  away birds or some other kind of thing that's  
82
522320
5200
در وسط مزرعه کشاورز برای ترساندن پرندگان یا هر نوع چیز دیگری است که به
08:47
going to hurt the crops. Well, the joke here  is not necessarily about the word scarecrow,  
83
527520
5960
محصولات آسیب می رساند. خب، شوخی در اینجا لزوماً در مورد کلمه مترسک نیست،
08:53
but it's about what the scarecrow does. Where  is the scarecrow? It is standing in the field,  
84
533480
8080
بلکه در مورد کاری است که مترسک انجام می دهد. مترسک کجاست؟ در میدان ایستاده است،
09:01
but sometimes we use an extra word to  say, "Oh, I am out in my car. I'm out  
85
541560
8200
اما گاهی اوقات از یک کلمه اضافی برای گفتن این جمله استفاده می‌کنیم: «اوه، من در ماشینم بیرون هستم. من
09:09
standing in that field. I'm out somewhere,"  to say I'm not at home. I am away somewhere.  
86
549760
7840
بیرون هستم   در آن میدان ایستاده‌ام. خانه من یه جایی دورم
09:17
And that's what this joke says. He was  out standing in the field. That's what  
87
557600
6000
و این چیزی است که این جوک می گوید. او در میدان ایستاده بود. این کاری بود که
09:23
the scarecrow was doing. But the joke here is  about another meaning for the word outstanding.
88
563600
5760
مترسک انجام می داد. اما شوخی در اینجا درباره معنای دیگری برای کلمه برجسته است.
09:30
In the joke, you see it as two words. He was  out, out of the house, he was out standing  
89
570120
5360
در جوک آن را دو کلمه می بینید. او بیرون بود، بیرون از خانه، بیرون ایستاده بود
09:35
in the field. But if we put that together,  he was outstanding. This means amazing. He  
90
575480
7480
. اما اگر این را کنار هم بگذاریم، او فوق‌العاده بود. این یعنی شگفت انگیز او
09:42
was outstanding. You are an outstanding student.  He was outstanding in the field or in his field.  
91
582960
9480
بی‌نظیر بود. شما دانش آموز ممتازی هستید. او در زمینه یا در رشته خود برجسته بود.
09:52
Field also has a double meaning. It could  be a place where you grow wheat or you grow  
92
592440
6080
فیلد نیز معنایی دوگانه دارد. می‌تواند مکانی باشد که در آن گندم می‌روید یا
09:58
corn, a field or it can be your career, the  medical field, the educational field. This is  
93
598520
8960
ذرت می‌روید، مزرعه‌ای یا می‌تواند شغل شما، رشته پزشکی، زمینه آموزشی باشد. این
10:07
the general term for where you work. So if you are  outstanding in the medical field, that means you  
94
607480
7120
عبارت کلی برای جایی است که شما کار می کنید. بنابراین اگر در زمینه پزشکی برجسته هستید، به این معنی است که شما
10:14
are an amazing researcher or an amazing doctor.  You are amazing in your field and that's what the  
95
614600
6560
یک محقق یا پزشک شگفت‌انگیز هستید. شما در رشته خود شگفت انگیز هستید و
10:21
scarecrow is. He is outstanding in the field. Very  silly. All right, let's watch Dan say this again.
96
621160
7800
مترسک همین است. او در این زمینه برجسته است. خیلی احمقانه. بسیار خب، بیایید ببینیم دن دوباره این را می گوید.
10:28
Why did the scarecrow win an award?  He was out standing in his field.
97
628960
6120
چرا مترسک جایزه گرفت؟ او در زمین خود ایستاده بود.
10:35
Did you get it? I hope so.  Let's go to our next joke.
98
635080
4080
گرفتی؟ امیدوارم. بریم سراغ جوک بعدیمون
10:39
Why couldn't the bicycle stand  up by itself? It was two-tired.  
99
639160
6200
چرا دوچرخه به تنهایی نمی‌توانست بایستد؟ دو تا خسته بود
10:45
Why couldn't the bicycle stand  up by itself? It was two-tired.
100
645360
6160
چرا دوچرخه به تنهایی نمی‌توانست بایستد؟ دو تا خسته بود
10:51
Do you know this double meaning, two-tired?  You might know that in English there are three  
101
651520
6960
آیا این معنای دوگانه، دو خسته را می دانید؟ شاید بدانید که در انگلیسی سه
10:58
different ways to spell two, to, too, and two.  They all have different meanings and they're  
102
658480
9560
روش مختلف برای املای two، to, too و two وجود دارد. همه آنها معانی مختلفی دارند و از نظر
11:08
used grammatically different in sentences.  That's what's happening here. We're making  
103
668040
5160
گرامری در جملات متفاوت استفاده می شوند. این چیزی است که اینجا اتفاق می افتد. ما در حال ساخت
11:13
a play on words on this expression, two-tired.  How many wheels or tires does a bike have? Two.  
104
673200
11400
بازی با کلمات با این عبارت هستیم، دو خسته. دوچرخه چند چرخ یا لاستیک دارد؟ دو
11:24
So that's one meaning. The bike has two tires,  but is there another meaning for the word tired?  
105
684600
9320
پس این یک معنی است. دوچرخه دو لاستیک دارد، اما آیا معنای دیگری برای کلمه خسته وجود دارد؟
11:33
Yep. It means that you have no energy. You are  maybe sleepy or exhausted. Oh, I am too tired  
106
693920
7120
بله یعنی انرژی نداری شاید خواب آلود یا خسته هستید. اوه، من خیلی خسته هستم که نمی‌توانم
11:41
to do any more work. And that's what's happening  here. The bike can't stand up because it only has  
107
701040
10160
کار دیگری انجام دهم. و این چیزی است که در اینجا اتفاق می افتد . دوچرخه نمی تواند بایستد زیرا فقط
11:51
two tires or two wheels. And also because it's so  exhausted, it's so sleepy, it's too tired. Very  
108
711200
9560
دو لاستیک یا دو چرخ دارد. و همچنین چون خیلی خسته است، خیلی خواب آلود است، خیلی خسته است. خیلی
12:00
silly. This is a pun or a play on words. All  right, let's watch Dan say it one more time.
109
720760
5560
احمقانه. این یک جناس یا بازی با کلمات است. بسیار خب، بیایید ببینیم دن یک بار دیگر آن را می گوید.
12:06
Why couldn't the bicycle stand  up by itself? It was two-tired.
110
726320
5960
چرا دوچرخه به تنهایی نمی‌توانست بایستد؟ دو تا خسته بود
12:12
Did you get it? I hope so. Let's  go on to joke number seven.
111
732280
4360
گرفتی؟ امیدوارم. بیایید به شوخی شماره هفت برویم.
12:16
My friend's bakery burned down last  night. Now his business is toast. My  
112
736640
5240
نانوایی دوستم دیشب سوخت . حالا کارش نان تست است.
12:21
friend's bakery burned down last  night. Now his business is toast.
113
741880
5360
نانوایی دوستم دیشب در آتش سوخت . حالا کارش نان تست است.
12:27
There's one important thing at the beginning  of this joke. What burned down? It wasn't a  
114
747240
6840
یک چیز مهم در ابتدای این شوخی وجود دارد. چه چیزی سوخت؟ نه
12:34
fire department, it wasn't a house, it wasn't  an office, it was a bakery. A bakery sells  
115
754080
6360
آتش نشانی بود، نه خانه بود، نه اداره، یک نانوایی بود. یک نانوایی
12:40
what? Bread and pastries and these types of  things. And after the bakery burned down,  
116
760440
7680
چه چیزی را می فروشد؟ نان و شیرینی و این نوع چیزها. و بعد از سوختن نانوایی،
12:48
her business is toast. Do you know what toast  is? This is the key to this joke because there  
117
768120
6520
کار او نان تست است. آیا می دانید نان تست چیست ؟ این کلید این جوک است زیرا
12:54
are two meanings for the word toast. The  first one is warm, crispy bread. You could  
118
774640
6280
کلمه نان تست دو معنی دارد. اولین مورد نان گرم و ترد است. می‌توانید
13:00
cut a slice of bread and put it in the toaster  and the bread will have some brown marks on  
119
780920
5800
تکه‌ای از نان را برش دهید و آن را در توستر قرار دهید و نان مقداری لکه‌های قهوه‌ای روی
13:06
it and it will be warm and toasty. You can put  some butter on it. It's great. This is toast.
120
786720
5480
آن داشته باشد و گرم و برشته شود. می توانید مقداری کره روی آن بمالید. عالیه. این نان تست است.
13:12
But there is a more figurative meaning for  toast as well. That second meaning means  
121
792200
5160
اما معنای مجازی تری برای نان تست نیز وجود دارد. معنای دوم به معنای
13:17
ruined. For example, you might say, "When  my mom finds out that I broke that window,  
122
797360
7280
خراب شدن است. برای مثال، ممکن است بگویید: "وقتی مادرم متوجه شد که من آن پنجره را شکستم،
13:24
I'm toast." That means my life is ruined.  I will be in so much trouble when my mom  
123
804640
6800
من نان تست می‌کنم." یعنی زندگیم خراب شده وقتی مادرم
13:31
finds out that I broke that window. I'm  toast. This is the same for the business  
124
811440
6640
بفهمد که من آن پنجره را شکستم، خیلی به دردسر می افتم. من نان تست هستم. این برای کسب‌وکار هم همین‌طور است
13:38
because the business burned down,  she can't have a business anymore,  
125
818080
3960
زیرا کسب‌وکار سوخته است، او دیگر نمی‌تواند کسب‌وکاری داشته باشد،
13:42
so her business is toast. But it's also funny  because she sells bread and this is the crispy,  
126
822040
6880
بنابراین تجارت او نان تست است. اما این هم خنده دار است، زیرا او نان می فروشد و این همان
13:48
warm toasted bread. Little silly, huh? All right,  let's listen to Dan say this one more time.
127
828920
7840
نان برشته شده گرم و ترد است. کمی احمقانه، ها؟ بسیار خوب، بیایید یک بار دیگر به دن گوش کنیم که این را می گوید.
13:56
My friend's bakery burned down last  night. Now his business is toast.
128
836760
5200
نانوایی دوستم دیشب سوخت . حالا کارش نان تست است.
14:01
Did you get it? The business is  toast. Let's go on to our eighth joke.
129
841960
5280
گرفتی؟ کسب و کار نان تست است. بریم سراغ شوخی هشتم.
14:07
What does a nosy pepper do? It  gets jalapeno business. What  
130
847240
5760
فلفل فضول چه می کند؟ کسب و کار jalapeno می‌شود.
14:13
does a nosy pepper do? It gets jalapeno business.
131
853000
5480
فلفل فضول چه کاری انجام می دهد؟ کسب و کار jalapeno می شود.
14:18
All right, this joke is starting to get a  little more advanced. You need to know two  
132
858480
4360
بسیار خوب، این شوخی در حال پیشرفت است.
14:22
things or rather three things to understand  this joke. The first is the word nosy. If I  
133
862840
6400
برای درک این شوخی باید دو چیز یا بهتر بگوییم سه چیز را بدانید . اولین کلمه فضول است. اگر
14:29
say, "My neighbor is so nosy," would you  know what that means? It means that she's  
134
869240
6640
بگویم "همسایه من خیلی فضول است"، آیا می‌دانید این به چه معناست؟ این بدان معنی است که او
14:35
always looking out her windows and seeing,  oh, Vanessa drove away in her car. I wonder  
135
875880
6040
همیشه به بیرون از پنجره نگاه می کند و می بیند، اوه، ونسا با ماشینش دور شد. من تعجب می کنم که
14:41
where she's going. She didn't go with  her children. Where is she going? This  
136
881920
4680
او کجا می رود. او با فرزندانش نرفت. او کجا میرود؟ این به این
14:46
means that they are too curious. This is  very annoying. When someone asks too many  
137
886600
5840
معنی است که آنها بیش از حد کنجکاو هستند. این بسیار آزاردهنده است. وقتی شخصی بیش از حد
14:52
questions and it kind of gets on your nerves.  They're too nosy. So that's the first part.
138
892440
6120
سؤال می پرسد و به نوعی اعصاب شما را به هم می زند. آنها بیش از حد فضول هستند. پس این قسمت اول است.
14:58
And we have a nosy pepper. This is a type of food,  usually spicy, sometimes not like a bell pepper,  
139
898560
6320
و ما یک فلفل فضول داریم. این یک نوع غذا است، معمولاً تند، گاهی اوقات شبیه فلفل دلمه ای نیست،
15:04
but this is a type of food, the nosy pepper.  But our key to this joke is the ending. A  
140
904880
6600
اما این یک نوع غذا است، فلفل فضول دار. اما کلید ما برای این شوخی پایان است.
15:11
jalapeno is a really spicy pepper. This  pepper is really common in the US and we  
141
911480
5840
jalapeno فلفل واقعا تند است. این فلفل واقعاً در ایالات متحده رایج است و ما از
15:17
use it in salsas in different types of  Mexican dishes. A jalapeno. So we say,  
142
917320
6440
آن در سالسا در انواع غذاهای مکزیکی استفاده می‌کنیم. یک هالاپینو بنابراین ما می گوییم،   باعث
15:23
it gets jalapeno business. Why are we  saying it gets spicy pepper business? Well,  
143
923760
8640
کسب و کار jalapeno می شود. چرا می‌گوییم فلفل تند می‌شود؟ خوب،
15:32
you need to have a deep knowledge  of casual slang in English.
144
932400
5960
شما باید دانش عمیقی درباره زبان عامیانه معمولی در انگلیسی داشته باشید.
15:38
This also, the word jalapeno, also sounds  like all up in your business. It gets all up  
145
938360
7760
این نیز، کلمه jalapeno، در کسب و کار شما نیز به نظر می رسد. همه چیز
15:46
in your business. This phrase to get all up in  your business means to be nosy. My neighbor is  
146
946120
7480
در کسب و کار شما مطرح می شود. این عبارت برای همه چیز در کسب و کارتان به معنای فضول بودن است. همسایه‌ام
15:53
always getting all up in my business. It doesn't  mean my work, my business, it just means my life.  
147
953600
6760
همیشه سر کار من است. این به معنای کار من، کسب و کار من نیست، بلکه به معنای زندگی من است.
16:00
She's too nosy, she's asking too many questions.  She's always getting all up in my business and I  
148
960360
6120
او بیش از حد فضول است، او بیش از حد سؤال می کند. او همیشه در کار من مشغول است و من
16:06
just want some space. I want some privacy. Stop  getting all up in my business. This is a very  
149
966480
7080
فقط کمی فضا می‌خواهم. من کمی حریم خصوصی می خواهم. دیگر در کسب و کار من بیدار نشوید. این یک
16:13
casual expression. So we sometimes say this with  attitude, especially when we're telling someone,  
150
973560
6400
عبارت بسیار گاه به گاه است. بنابراین ما گاهی اوقات این را با نگرش می‌گوییم، به‌ویژه زمانی که به کسی می‌گوییم:
16:19
"Step back. Don't get all up in my business."  You might say this with a little attitude and  
151
979960
6200
«یک قدم به عقب برگرد. ممکن است این را با کمی نگرش بگویید و
16:26
that's kind of what's happening in this joke  when it says it gets all up in your business,  
152
986160
5400
این چیزی است که در این جوک اتفاق می‌افتد وقتی می‌گوید همه چیز در تجارت شما مطرح می‌شود،
16:31
jalapeno business, all up in your business,  jalapeno business. These jokes can be quite deep.  
153
991560
8360
تجارت jalapeno، همه چیز در تجارت شما، تجارت jalapeno. این جوک ها می توانند بسیار عمیق باشند.
16:40
And without this knowledge of casual expressions  of hot peppers, you might not understand why it's  
154
1000840
6840
و بدون این آگاهی از عبارات معمولی فلفل تند، ممکن است متوجه نشوید که چرا
16:47
funny. So that's why I'm here to help you. All  right, let's listen to Dan say this one more time.
155
1007680
4680
خنده دار است. به همین دلیل است که من اینجا هستم تا به شما کمک کنم. خیلی خب، بیایید یک بار دیگر به دن گوش کنیم.
16:52
What does a nosy pepper do?  It gets jalapeno business.
156
1012360
5840
فلفل فضول چه می کند؟ کسب و کار jalapeno می شود.
16:58
Did you get it? Let's go to joke  number nine about stairs. Let's listen.
157
1018200
6400
گرفتی؟ بیایید به شوخی شماره نه در مورد پله ها برویم. بیا گوش بدهیم.
17:04
I don't trust stairs. They're always up to  
158
1024600
2800
من به پله ها اعتماد ندارم آنها همیشه در حال انجام
17:07
something. I don't trust stairs.  They're always up to something.
159
1027400
5200
چیزی هستند. من به پله ها اعتماد ندارم آنها همیشه در حال چیزی هستند.
17:12
Do you know what stairs are? It's what you use  to go up to the second floor or the third floor  
160
1032600
7280
آیا می دانید پله ها چیست؟ این همان چیزی است که برای بالا رفتن از طبقه دوم یا طبقه سوم
17:19
of a building. You need to go up the stairs. And  the joke here is about the expression to go up to  
161
1039880
7200
ساختمان استفاده می‌کنید. شما باید از پله ها بالا بروید. و شوخی در اینجا در مورد بیان بالا رفتن به
17:27
something or to be up to something. When you are  walking up the stairs, you are going up to the  
162
1047080
8880
چیزی یا به چیزی است. وقتی از پله ها بالا می روید، به
17:35
second floor, you are going up to the third  floor. Of course when you go up the stairs,  
163
1055960
7120
طبقه دوم می روید و به طبقه سوم می روید . البته وقتی از پله‌ها بالا می‌روید،
17:43
there is something up there. It's not stairs  leading to nowhere just to empty space. No,  
164
1063080
6400
چیزی آن بالا وجود دارد. این پله‌ها نیست که فقط برای خالی کردن فضا به جایی نمی‌رسند. نه،
17:49
there is another level of the building  or another level of your house up there.  
165
1069480
5480
سطح دیگری از ساختمان یا سطح دیگری از خانه شما در آنجا وجود دارد.
17:54
Of course there's something up there. So  to go up to something means to move up.
166
1074960
6920
البته یه چیزی اون بالا هست بنابراین، بالا رفتن به چیزی به معنای بالا رفتن است.
18:01
But the second figurative meaning of this is  what makes this joke funny. The expression  
167
1081880
5040
اما معنای مجازی دوم این است که این شوخی را خنده دار می کند. تعبیر
18:06
to be up to something means that you are doing  something sneaky. To be up to something. So if  
168
1086920
8560
برای انجام کاری به این معنی است که شما در حال انجام کاری یواشکی هستید. برای چیزی بودن. بنابراین اگر
18:15
you are a parent and you see your two children  whispering and they're looking in the kitchen,  
169
1095480
7720
شما یک والدین هستید و می‌بینید که دو فرزندتان در حال زمزمه کردن هستند و آنها در آشپزخانه نگاه می‌کنند،
18:23
you think, what are they up to? They are up  to something. That means they have a clever  
170
1103200
7520
فکر می‌کنید که آنها چه کار می‌کنند؟ آنها درگیر چیزی هستند. این بدان معناست که آنها یک برنامه هوشمندانه دارند
18:30
plan. They are trying to be sneaky and then you  see them trying to go into the cupboard and eat  
171
1110720
6240
. آنها سعی می کنند یواشکی باشند و سپس می بینید که سعی می کنند به داخل کمد بروند و
18:36
some cookies. Okay? This was their plan to try to  secretly eat some more cookies. They were trying  
172
1116960
6520
کمی کلوچه بخورند. باشه؟ این برنامه آنها بود که سعی کنند مخفیانه مقداری کلوچه بیشتر بخورند. آنها سعی می‌کردند
18:43
to be sneaky and we use that expression,  up to something. They're up to something.
173
1123480
6640
یواشکی باشند و ما از این عبارت استفاده می‌کنیم . آنها در حال چیزی هستند.
18:50
Sometimes we say they are up to no  good because usually when you are  
174
1130120
5160
گاهی اوقات می‌گوییم که آن‌ها به هیچ وجه خوب نیستند، زیرا معمولاً وقتی
18:55
up to something it means that  something that you're doing is  
175
1135280
3440
درگیر کاری هستید، به این معنی است که کاری که انجام می‌دهید
19:01
bad or risky or not allowed, forbidden. So you  are up to something. And that's what's happening  
176
1141040
9160
بد یا خطرناک است یا مجاز نیست، ممنوع است. بنابراین شما در حال چیزی هستید. و این چیزی است که در اینجا اتفاق می‌افتد
19:10
here. It's a clever joke about stairs. Of course  they lead somewhere, they go up to the second  
177
1150200
6640
. این یک شوخی هوشمندانه در مورد پله ها است. البته به جایی می‌روند، به
19:16
floor. But I don't trust stairs because they have  a sneaky plan. They're planning something. I don't  
178
1156840
6400
طبقه دوم می‌روند. اما من به پله‌ها اعتماد ندارم، زیرا آنها نقشه‌ای ابلهانه دارند. یه چیزی برنامه ریزی میکنن من به
19:23
trust them. They're up to something. All right,  let's listen to Dan say this joke one more time.
179
1163240
5800
آنها اعتماد ندارم. آنها در حال چیزی هستند. خوب، بیایید یک بار دیگر به دن گوش کنیم که این جوک را می گوید.
19:29
I don't trust stairs. They're  always up to something.
180
1169040
3840
من به پله ها اعتماد ندارم آنها همیشه دنبال چیزی هستند.
19:32
Did you get it? All right, let's  go to our 10th joke about a train.
181
1172880
4680
گرفتی؟ بسیار خوب، اجازه دهید به شوخی دهم خود در مورد قطار برویم.
19:37
What do you call a train carrying bubble  gum? A chew-chew train. What do you call  
182
1177560
6760
قطار حامل آدامس حبابی را چه می نامید ؟ یک قطار جویدنی.
19:44
a train carrying bubble gum? A chew-chew train.
183
1184320
5560
قطار حامل آدامس حبابی را چه می نامید؟ یک قطار جویدنی.
19:49
Compared to our previous joke, this joke is a  little bit more simple. A chew-chew train. Do  
184
1189880
5880
در مقایسه با جوک قبلی ما، این جوک کمی ساده‌تر است. یک قطار جویدنی. آیا می‌دانید
19:55
you know what you do when you put bubble gum  in your mouth? You chew the gum. That's the  
185
1195760
8480
وقتی آدامس حباب‌دار را در دهانتان می‌گذارید چه می‌کنید؟ آدامس را می جوید. این
20:04
action. I am chewing the gum. But we also have  a sound or a word for the sound a train makes.  
186
1204240
9200
اقدام است. دارم آدامس می جوم. اما ما همچنین یک صدا یا کلمه ای برای صدای قطار داریم.
20:13
When a train is going ch, ch, ch, ch, ch,  ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch, choo-choo. This  
187
1213440
5920
وقتی قطاری در حال حرکت است ch، ch، ch، ch، ch،  ch، ch، ch، ch، ch، ch، ch، choo-choo. این
20:19
is the sound of the whistle of a train,  choo-choo, which is also the same as to chew  
188
1219360
9600
صدای سوت قطار است، چو چو، که همان جویدن
20:28
something. So here is the joke, the  difference between chewing bubble gum  
189
1228960
5560
چیزی است. پس شوخی اینجاست، تفاوت بین جویدن آدامس حباب دار
20:34
and the sound a train makes, choo-choo. Great,  I hope you got it. Let's listen to Dan say it.
190
1234520
7720
و صدایی که قطار تولید می کند، چو چو. عالی، امیدوارم متوجه شده باشید. بیایید به حرف دن گوش کنیم.
20:42
What do you call a train carrying  bubble gum? A chew-chew train.
191
1242240
6040
قطار حامل آدامس حباب را چه می نامید؟ یک قطار جویدنی.
20:48
Did you get it? I hope so. Let's  go to our 11th joke about ducks.
192
1248280
6520
گرفتی؟ امیدوارم. بیایید به یازدهمین جوک خود درباره اردک ها برویم.
20:54
What time do ducks wake up? At the quack of dawn.  What time do ducks wake up? At the quack of dawn.
193
1254800
9320
اردک ها چه ساعتی بیدار می شوند؟ به وقت سحر. اردک ها چه ساعتی بیدار می شوند؟ به وقت سحر.
21:04
Do you know what sound ducks make? Quack-quack,  quack-quack. If you're interested in sounds  
194
1264120
7240
آیا می دانید اردک ها چه صدایی تولید می کنند؟ کواک-کواک، کواک-کواک. اگر به صداهایی
21:11
that other animals make, I made this video about  common sounds in English, animal sounds, sounds  
195
1271360
6160
که حیوانات دیگر تولید می‌کنند علاقه‌مندید، من این ویدیو را درباره صداهای رایج در زبان انگلیسی، صداهای حیوانات، صداهایی
21:17
that items make sounds that people make when we're  frustrated. These types of sounds very important  
196
1277520
5640
که اقلام صداهایی تولید می‌کنند که وقتی ما ناامید می‌شویم تولید می‌کنند، ساختم. این نوع صداها
21:23
for English conversations in daily life, but a  sound that a duck makes is quack, quack-quack.
197
1283160
7960
برای مکالمات انگلیسی در زندگی روزمره بسیار مهم هستند، اما صدایی که اردک تولید می‌کند کواک، کواک-کواک است.
21:31
So here is our first meaning, quack.  But do you know this full expression,  
198
1291120
5720
بنابراین در اینجا اولین معنای ما، quack است. اما آیا این عبارت کامل را می‌دانید،
21:36
quack of dawn sounds like the full expression,  crack of dawn. Crack of dawn is an expression  
199
1296840
9120
quack of Dawn به نظر می‌رسد که عبارت کامل است، crack of Dawn. ترک سپیده دم تعبیری است
21:45
that means first thing in the morning when  the sun comes up, boom, that is the crack of  
200
1305960
6880
که به این معنی است که اولین چیزی که در صبح هنگام طلوع خورشید طلوع می کند، بوم، این همان شکاف سپیده
21:52
dawn. Usually it is extremely early in the  morning. And when we use that expression,  
201
1312840
4680
دم است. معمولاً صبح بسیار زود است . و وقتی از این عبارت استفاده می‌کنیم،
21:57
we're trying to imply that, oh, I had to wake  up so early. I had to wake up at the crack of  
202
1317520
5880
سعی می‌کنیم به این معنا اشاره کنیم که، اوه، من باید خیلی زود بیدار می‌شدم. باید در سحر از
22:03
dawn to get to the airport to catch my flight.  The crack of dawn. Boom. The moment that there's  
203
1323400
6040
خواب بیدار می شدم تا به فرودگاه بروم تا پروازم را بگیرم.  ترک سحر . رونق. لحظه ای که
22:09
a little bit of light is the crack of dawn.  So that's what this joke is talking about,  
204
1329440
4720
کمی نور وجود دارد، همان شکاف سپیده دم است. پس این همان چیزی است که این جوک در مورد آن صحبت می کند،
22:14
but they substitute crack and quack because that's  what ducks say. The quack of dawn. Ha, ha, ha.
205
1334160
8120
اما آنها کرک و کواک را جایگزین می کنند زیرا این همان چیزی است که اردک ها می گویند. طلوع سحر. ها، ها، ها.
22:22
All right, let's listen to  Dan say this one more time.
206
1342280
2720
بسیار خوب، بیایید یک بار دیگر به دان گوش کنیم.
22:25
What time do ducks wake up? At the quack of dawn.
207
1345000
4600
اردک ها چه ساعتی بیدار می شوند؟ به وقت سحر.
22:29
Did you get it? I hope so.  Let's go to our next joke.
208
1349600
3800
گرفتی؟ امیدوارم. بریم سراغ جوک بعدیمون قبلاً از
22:33
I used to hate facial hair,  
209
1353400
2000
موهای صورت متنفر بودم،
22:35
but then it grew on me. I used to hate  facial hair, but then it grew on me.
210
1355400
6600
اما بعد روی من رشد کرد. قبلاً از موهای صورت متنفر بودم، اما بعد روی من رشد کرد.
22:42
Do you know what facial hair is? That  is like a beard or a mustache? Facial  
211
1362000
6600
آیا می دانید موهای صورت چیست؟ این مثل ریش یا سبیل است؟
22:48
hair. And some people don't like it, some people  like it. It's just personal preference or maybe  
212
1368600
5880
موی صورت. و برخی از مردم آن را دوست ندارند، برخی آن را دوست دارند. این فقط ترجیح شخصی یا شاید
22:54
cultural preference sometimes. But what is the  joke here? The joke is about the phrasal verb,  
213
1374480
6160
گاهی ترجیح فرهنگی است. اما شوخی اینجا چیست؟ جوک در مورد فعل عبارتی،
23:00
to grow on. Where does your hair  grow? Well, it grows on your head,  
214
1380640
7560
رشد کردن است. موهای شما کجا رشد می کند؟ خوب، روی سر شما رشد می کند،
23:08
it grows on you. It is actually growing on you.  But there's a figurative meaning for to grow on  
215
1388200
8560
روی شما رشد می کند. در واقع روی شما رشد می کند. اما معنای مجازی برای رشد در
23:16
as well. If you say, "Yeah, I used to not like  Vanessa's classes," I hope that's not true,  
216
1396760
8160
نیز وجود دارد. اگر بگویید، "بله، من قبلاً کلاس های ونسا را ​​دوست نداشتم"، امیدوارم این درست نباشد،
23:24
"I used to not like Vanessa's classes, but the  more I watched them, they grew on me." They,  
217
1404920
7360
"من قبلاً کلاس های ونسا را ​​دوست نداشتم، اما هر چه بیشتر آنها را تماشا می کردم، آنها در من رشد می کردند." آن‌ها،
23:32
my classes, my lessons grew on you. That  means that over time you learned to like them,  
218
1412280
7000
کلاس‌های من، درس‌های من روی تو رشد کردند. این بدان معناست که با گذشت زمان یاد گرفتید که آنها را دوست داشته باشید،   راحت‌تر
23:39
you became more and more comfortable  and it became something that you liked.
219
1419280
5000
و راحت‌تر می‌شوید و این به چیزی تبدیل می‌شود که دوست دارید.
23:44
Same for hair. I used to hate  facial hair, beards, mustaches,  
220
1424280
6080
برای مو هم همینطور قبلاً از موهای صورت، ریش، سبیل متنفر بودم،
23:50
but then they grew on me. Okay, we're talking  about literally facial hair grows on you,  
221
1430360
8120
اما بعد روی من رشد کردند. بسیار خوب، ما در مورد اینکه به معنای واقعی کلمه موهای صورت روی شما رشد می‌کند، صحبت می‌کنیم،
23:58
but also that figurative idea that over  time I learned to like it. It grew on me.
222
1438480
5520
بلکه در مورد آن ایده مجازی که به مرور زمان یاد گرفتم که آن را دوست داشته باشم، صحبت می‌کنیم. روی من رشد کرد.
24:04
Let's listen to Dan say this one more time.
223
1444000
2440
بیایید یک بار دیگر به حرف دن گوش کنیم. قبلاً از
24:06
I used to hate facial hair,  but then it grew on me.
224
1446440
4400
موهای صورت متنفر بودم، اما بعد روی من رشد کرد.
24:10
Did you get it? I hope so. These last three  jokes are more advanced than the others because  
225
1450840
5960
گرفتی؟ امیدوارم. این سه جوک آخر از بقیه پیشرفته‌تر هستند، زیرا
24:16
you need to know some things very specific  about American culture. But don't worry,  
226
1456800
5480
باید چیزهای بسیار خاصی درباره فرهنگ آمریکایی بدانید. اما نگران نباشید،
24:22
I'm here to help you. Let's get started  with the next one and listen to Dan say it.
227
1462280
4440
من اینجا هستم تا به شما کمک کنم. بیایید با مورد بعدی شروع کنیم و به گفتن دن گوش کنیم.
24:26
Hey Vanessa.
228
1466720
1040
هی ونسا
24:27
What?
229
1467760
680
چی؟
24:28
Did Tennessee?
230
1468440
1120
آیا تنسی؟
24:29
What?
231
1469560
720
چی؟
24:30
The same thing that Arkansas. Hey Vanessa.
232
1470280
4000
همان چیزی که آرکانزاس. هی ونسا
24:34
What?
233
1474280
160
24:34
Did Tennessee?
234
1474440
1240
چی؟
آیا تنسی؟
24:35
What?
235
1475680
720
چی؟
24:36
The same thing that Arkansas.
236
1476400
2520
همان چیزی که آرکانزاس.
24:38
These are both states. Tennessee and Arkansas  are states. Don't be fooled by the spelling  
237
1478920
7680
این هر دو حالت هستند. تنسی و آرکانزاس ایالت‌ها هستند. فریب املای
24:46
of Arkansas. There is an S at the end, but  we pronounce it Arkansas. Arkansas. Listen  
238
1486600
7520
آرکانزاس را نخورید. در پایان یک S وجود دارد، اما ما آن را آرکانزاس تلفظ می‌کنیم. آرکانزاس
24:54
carefully to the end of these states. Tennessee,  Arkansas. Do you know this verb to see with your  
239
1494120
9720
به انتهای این حالات با دقت گوش کنید. تنسی، آرکانزاس. آیا این فعل دیدن با چشم را می شناسید
25:03
eyes? You see something? But what is that in  the past tense. If I said, "Today I see the  
240
1503840
9000
؟ چیزی می بینی؟ اما این در زمان گذشته چیست. اگر می‌گفتم، "امروز
25:12
beautiful weather. Yesterday, I... The beautiful  weather. Yesterday I saw the beautiful weather."  
241
1512840
9000
هوای زیبا را می‌بینم. دیروز، من... هوای زیبا. دیروز هوای زیبا را دیدم."
25:21
This is in a regular verb. In the present  it is to see. And in the past it is saw.  
242
1521840
6480
این در یک فعل منظم است. در حال حاضر دیدن است. و در گذشته دیده می شود.
25:29
So here we have a joke about both of these.  Let me give you a sample sentence and I  
243
1529240
3800
بنابراین در اینجا ما یک شوخی در مورد هر دوی اینها داریم. اجازه دهید یک جمله نمونه به شما بگویم و
25:33
want to see if you can understand it a  little bit better. "What did you see?"  
244
1533040
4840
می‌خواهم ببینم آیا می‌توانید آن را کمی بهتر درک کنید. "چه چیزی دیدی؟"
25:37
"I don't know what I saw." "What did  you see?" "I don't know what I saw."
245
1537880
6880
"نمی دانم چه دیدم." "چه چیزی دیدی؟" "نمی دانم چه دیدم."
25:44
So let's pretend that Tenne and Arkan  are people and we can substitute I,  
246
1544760
8720
پس بیایید وانمود کنیم که تن و آرکان آدم‌هایی هستند و می‌توانیم من را جایگزین کنیم،
25:53
"What did you see?" "I don't know what I saw."  Let's substitute you and I for these people. What  
247
1553480
7320
"چه دیدی؟" "نمی دانم چه دیدم." بیایید من و شما را جایگزین این افراد کنیم.
26:00
did Tenne see? The same thing as Arkan saw. Very  silly. But in order to understand this joke, you  
248
1560800
12480
تنی چه چیزی را دید؟ همان چیزی که ارکان دید. خیلی احمقانه. اما برای درک این شوخی،
26:13
need to know what these states are. You need to  know the verb tenses of the verb saw. So there is  
249
1573280
6480
باید بدانید که این حالات چیست. باید زمان‌های فعل را بدانید. بنابراین
26:19
a deep level of understanding that needs to happen  in order to laugh at this joke. And if you heard  
250
1579760
5200
سطح عمیقی از درک وجود دارد که باید اتفاق بیفتد تا به این شوخی بخندیم. و اگر شنیدید
26:24
someone say this in, for example, you're watching  the Big Bang Theory and you hear someone say a  
251
1584960
5920
کسی این را گفت، مثلاً در حال تماشای تئوری بیگ بنگ هستید و می‌شنوید که کسی
26:30
joke like this and everyone is laughing, I hope  that now you'll feel a little more comfortable.
252
1590880
4720
چنین جوکی می‌گوید و همه می‌خندند، امیدوارم اکنون کمی احساس راحتی بیشتری داشته باشید.
26:35
All right, let's listen to Dan  say this joke one more time.
253
1595600
3080
خوب، بیایید یک بار دیگر به دن گوش کنیم که این جوک را می گوید.
26:38
Hey Vanessa.
254
1598680
1040
هی ونسا
26:39
What?
255
1599720
440
چی؟
26:40
What did Tennessee?
256
1600160
1360
تنسی چه کرد؟
26:41
What?
257
1601520
760
چی؟
26:42
The same thing that Arkansas.
258
1602280
2400
همان چیزی که آرکانزاس.
26:44
Did you get it? I hope so. Let's  go on to our 14th advanced joke.
259
1604680
5480
گرفتی؟ امیدوارم. بیایید به چهاردهمین جوک پیشرفته خود برویم.
26:50
What's the difference between a hippo and a zippo?  
260
1610160
3840
تفاوت بین اسب آبی و زیپو چیست؟
26:54
One's really heavy and the other one's  a little lighter. What's the difference  
261
1614000
4400
یکی واقعا سنگین است و دیگری کمی سبک تر. تفاوت
26:58
between a hippo and a zippo? One's really  heavy and the other one's a little lighter.
262
1618400
6680
بین اسب آبی و زیپو چیست؟ یکی واقعاً سنگین است و دیگری کمی سبک تر.
27:05
To understand this joke, you need to know  that a common brand of lighter is zippo.  
263
1625080
6760
برای درک این شوخی، باید بدانید که یک مارک رایج فندک زیپو است.
27:11
This is the brand of the lighter. Well, we know  that hippos are heavy animals and zippos are a  
264
1631840
11160
این مارک فندک است. خوب، می‌دانیم که اسب‌های آبی حیواناتی سنگین هستند و زیپ‌ها
27:23
type of lighter. There are two meanings of the  word lighter. The opposite of heavy is light,  
265
1643000
6720
نوعی سبک‌تر هستند. دو معنی از کلمه فندک وجود دارد. متضاد سنگین، سبک،
27:29
heavy and light, or it is an item a lighter.  So here is where the cleverness of the joke  
266
1649720
7600
سنگین و سبک است، یا یک آیتم سبک تر است. بنابراین هوشمندی جوک اینجاست
27:37
is. There is two meanings, something that's not  heavy and something that gives fire, is a lighter.
267
1657320
7560
. دو معنا دارد، چیزی که سنگین نیست و چیزی که آتش می دهد، فندک است.
27:44
Let's listen to Dan say this one more  time and we'll go on to our final joke.
268
1664880
4360
بیایید یک بار دیگر به دن گوش کنیم که این را می گوید و به آخرین شوخی خود می رویم.
27:49
What's the difference between a  hippo and a zippo? One's really  
269
1669240
4560
تفاوت بین اسب آبی و زیپو چیست؟ یکی واقعاً
27:53
heavy and the other one's a little lighter.
270
1673800
3320
سنگین است و دیگری کمی سبک تر.
27:57
Did you get it? I hope so. All right,  
271
1677120
2680
گرفتی؟ امیدوارم. بسیار خوب،
27:59
I want you to take a deep breath before  we go on to our final 15th joke. This is  
272
1679800
4760
می‌خواهم قبل از رفتن به آخرین شوخی پانزدهم، نفس عمیقی بکشید. این
28:04
deeply rooted in American culture. So take  a breath and let's listen to Dan say it.
273
1684560
7360
عمیقاً در فرهنگ آمریکایی ریشه دارد. پس یک نفس بکشید و به دن گوش کنیم که می گوید.
28:11
One day, a Viking named Rudolph the Red  looked out the window and said, "It's going  
274
1691920
4560
یک روز، یک وایکینگ به نام رودلف قرمز از پنجره به بیرون نگاه کرد و گفت: "
28:16
to rain." His wife said, "How do you know?"  He said, "Because Rudolph the Red nose rain,  
275
1696480
6660
باران خواهد بارید." همسرش گفت: از کجا می دانی؟ او گفت: "چون رودلف دماغ قرمز می بارد،
28:23
dear." One day, a Viking named Rudolph the Red  looked out the window and said, "It's going  
276
1703140
5300
عزیزم." یک روز، یک وایکینگ به نام رودلف قرمز از پنجره به بیرون نگاه کرد و گفت: "
28:28
to rain." His wife said, "How do you know?" He  said, "Because Rudolph the Red nose rain, dear."
277
1708440
8160
باران خواهد بارید." همسرش گفت: از کجا می دانی؟ او گفت: "چون رودلف دماغ قرمز می بارد، عزیزم."
28:36
At Christmastime in the US and  maybe in other countries as well,  
278
1716600
4840
در ایام کریسمس در ایالات متحده و شاید در کشورهای دیگر نیز،
28:41
most children watch this classic film  and listen to this Christmas song,  
279
1721440
5880
بیشتر کودکان این فیلم کلاسیک را تماشا می‌کنند و به این آهنگ کریسمس گوش می‌دهند،
28:47
Rudolph the Red Nosed Reindeer. A reindeer is a  kind of animal like a deer that has antlers and  
280
1727320
6280
رودلف گوزن شمالی دماغه قرمز. گوزن شمالی نوعی حیوان مانند گوزن است که شاخ دارد و
28:53
it lives in cold countries. And Rudolph, the name  of this reindeer is special because he has a red,  
281
1733600
7000
در کشورهای سردسیر زندگی می کند. و رودولف، نام این گوزن شمالی خاص است، زیرا او
29:00
shiny nose and in the song and in this  film, he helps Santa find his way in a  
282
1740600
7960
بینی قرمز و براقی دارد و در آهنگ و در این فیلم، به بابانوئل کمک می‌کند تا راه خود را در
29:08
storm to be able to deliver presents. So  this story is about a special reindeer.
283
1748560
5040
طوفان پیدا کند تا بتواند هدایا را تحویل دهد. بنابراین این داستان درباره یک گوزن شمالی خاص است.
29:13
And the silly thing, or the funny thing about  this joke is that it is about a man named Rudolph  
284
1753600
6480
و نکته احمقانه یا خنده دار در مورد این شوخی این است که درباره مردی به نام رودولف
29:20
the Red. Rudolph the Red thinks that he is  knowledgeable about the weather. He says,  
285
1760080
7960
قرمز است. رودلف قرمز فکر می‌کند که درباره آب و هوا آگاه است. او می گوید،
29:28
I know about rain, I know about rain. But the  way that he says it sounds like the name of  
286
1768760
8440
من از باران می دانم، از باران می دانم. اما روشی که او می گوید شبیه نام
29:37
this character, because he calls his wife a kind,  loving name. Sometimes husbands and wives will  
287
1777200
7400
این شخصیت است، زیرا او همسرش را یک نام مهربان و دوست داشتنی صدا می کند. گاهی زن و شوهر به
29:44
call each other, dear, honey, sweetie, these kind  of kind names. So he calls his wife, dear. That  
288
1784600
7600
همدیگر را می‌گویند، عزیز، عزیزم، عزیزم، با این نام‌های مهربان. پس زنش را عزیز صدا می کند. این همان
29:52
is what he's saying to her instead of her name.  So when we say the full phrase out loud, listen  
289
1792200
6080
چیزی است که او به جای نام او به او می گوید. پس وقتی عبارت کامل را با صدای بلند می‌گوییم،
29:58
to this, Rudolph the Red, that's this guy's name,  Rudolph the Red knows rain, dear. But what does  
290
1798280
9640
به این گوش کن، رودلف قرمز، نام این پسر است، رودولف قرمز، باران را می‌شناسد، عزیزم. اما
30:07
this sound like? Rudolph the Red Nose Reindeer.  "Rudolph the red nose reindeer, had a very shiny  
291
1807920
6120
این چه صدایی دارد؟ رودلف گوزن شمالی بینی قرمز. رودلف، گوزن شمالی بینی قرمز، بینی بسیار براقی داشت
30:14
nose." Most kids know this song. It is a common  Christmas song, and I hope that now you can dig a  
292
1814040
6440
. اکثر بچه ها این آهنگ را می شناسند. این یک آهنگ رایج کریسمس است، و من امیدوارم که اکنون بتوانید
30:20
little bit deeper in American culture and also  realize why people might laugh at this joke.
293
1820480
4920
کمی عمیق تر در فرهنگ آمریکایی کاوش کنید و همچنین متوجه شوید که چرا مردم ممکن است به این شوخی بخندند.
30:25
Let's listen to Dan say this one more time.
294
1825400
2640
بیایید یک بار دیگر به حرف دن گوش کنیم.
30:28
One day, a Viking named Rudolph the Red looked  out the window and said, "It's going to rain."  
295
1828040
5600
یک روز، یک وایکینگ به نام رودلف قرمز از پنجره به بیرون نگاه کرد و گفت: "باران خواهد بارید."
30:33
His wife said, "How do you know?" He said,  "Because Rudolph the Red nose rain, dear."
296
1833640
6560
همسرش گفت: از کجا می دانی؟ او گفت: "چون رودلف دماغ قرمز می بارد، عزیزم."
30:40
Great work learning those top 15 jokes in English.  I'd like to help you with 10 more wonderful jokes  
297
1840200
7880
کار عالی برای یادگیری آن 15 جوک برتر به زبان انگلیسی. من می‌خواهم با 10 جوک فوق‌العاده
30:48
in English. Wonderful or just plain silly.  Well, it's up to you to decide. Let's learn.
298
1848080
7280
به زبان انگلیسی به شما کمک کنم. فوق العاده است یا فقط احمقانه است. خب این به شما بستگی دارد که تصمیم بگیرید. بیا یاد بگیریم.
30:55
Why did the melons have a wedding? Because they  
299
1855360
2760
چرا خربزه ها عروسی کردند؟ زیرا آنها
30:58
cantaloupe. Why did the melons have  a wedding? Because they cantaloupe.
300
1858120
6400
طالبی هستند. چرا خربزه ها عروسی گرفتند؟ چون طالبی هستند.
31:04
Why is this a joke? This is an extremely common  joke in English. What is a cantaloupe? Well,  
301
1864520
6400
چرا این یک شوخی است؟ این یک شوخی بسیار رایج در انگلیسی است. طالبی چیست؟ خب،
31:10
a cantaloupe is a type of melon like watermelon,  honeydew, cantaloupe. It looks like this,  
302
1870920
6960
طالبی نوعی خربزه مانند هندوانه، عسلک، طالبی است. به نظر می رسد این است،
31:17
but the word cantaloupe sounds like another  word in English. What happens if you can't  
303
1877880
7160
اما کلمه طالبی در انگلیسی مانند کلمه دیگری به نظر می رسد . چه اتفاقی می‌افتد اگر نتوانید
31:25
have a wedding or you decide not to have a  big ceremony and you and your lover decide  
304
1885040
7480
عروسی بگیرید یا تصمیم بگیرید که مراسم بزرگی نداشته باشید و شما و معشوقتان تصمیم بگیرید
31:32
to run away maybe to a beautiful destination  and there's only you two plus an official,  
305
1892520
9000
شاید به مقصدی زیبا فرار کنید و فقط شما دو نفر باشید به اضافه یک مقام،
31:41
we call them an officiant, who gets you married,  who marries you? What do we call this? We call  
306
1901520
7200
ما به آنها می‌گوییم یک مراسم مذهبی، که می‌شود. شما ازدواج کردید، کی با شما ازدواج می کند؟ اسم این را چه می گذاریم؟ ما
31:48
this eloping. You elope. This means it's usually  a surprise. Your family and friends don't know,  
307
1908720
7360
این را فراری می نامیم. تو فرار کن این بدان معناست که معمولاً غافلگیرکننده است. خانواده و دوستان شما نمی‌دانند،
31:56
and then you tell them later, "Guess what?  We eloped." So you didn't have a wedding.
308
1916080
6400
و بعداً به آنها می‌گویید، "حدس بزنید چه چیزی؟ ما فرار کردیم." پس عروسی نداشتی
32:02
What's happening in this joke? We're talking about  a melon, cantaloupe and the verb elope. Well,  
309
1922480
9200
در این شوخی چه خبر است؟ ما در مورد خربزه، طالبی و فعل elope صحبت می کنیم. خب،
32:11
unfortunately, these poor melons can't  elope. So what's the opposite? They have  
310
1931680
6040
متأسفانه، این خربزه های بیچاره نمی توانند فرار کنند. پس برعکسش چیه؟ آنها
32:17
to have a wedding. So the melons can't elope. So  silly. All right, let's go to joke number two.
311
1937720
8480
باید عروسی بگیرند. بنابراین خربزه ها نمی توانند فرار کنند. خیلی احمقانه. باشه بریم سراغ جوک شماره دو.
32:26
Why was six afraid of seven?  
312
1946200
1640
چرا شش از هفت می ترسیدند؟
32:28
Because seven ate nine. Why was six  afraid of seven? Because seven ate nine.
313
1948760
7320
چون هفت تا نُه خوردند. چرا شش از هفت می ترسیدند؟ چون هفت تا نُه خوردند.
32:36
Let's count together. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,  9. Okay, you probably know this, right? 7, 8,  
314
1956080
11080
بیا با هم بشماریم 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9. خوب، شما احتمالا این را می دانید، درست است؟ 7، 8،
32:47
9. But what does the word eight sound like? It  sounds like the word eat in the past tense. So  
315
1967160
9240
9. اما کلمه هشت چه صدایی دارد؟ مانند کلمه خوردن در زمان گذشته به نظر می رسد. پس
32:56
why is six afraid of seven? Well, seven is  a terrible monster. It ate the number nine.  
316
1976400
9560
چرا شش از هفت می ترسند؟ خوب، هفت هیولای وحشتناکی است. عدد نه را خورد.
33:05
Seven ate nine. Oh, no. Run away from  seven. Maybe it'll eat me too. Six is  
317
1985960
5080
هفت تا خوردند. وای نه. از هفت فرار کن شاید منو هم بخوره شش
33:11
afraid of seven because seven ate nine. Very  silly. All right, let's go to our third joke.
318
1991040
8440
از هفت می ترسد زیرا هفت تا نه خوردند. خیلی احمقانه. باشه بریم سراغ شوخی سوممون.
33:19
Dad, I'm hungry.
319
1999480
1760
بابا من گرسنه ام
33:21
Hi, hungry. I'm dad.
320
2001240
2680
سلام گرسنه من بابا هستم
33:23
Dad, I'm hungry.
321
2003920
1760
بابا من گرسنه ام
33:25
Hi, hungry. I'm dad.
322
2005680
2280
سلام گرسنه من بابا هستم
33:27
This joke makes every kid roll their eyes and say,  "Ah, dad." Let's talk about why it's funny. Well,  
323
2007960
9120
این شوخی باعث می‌شود هر بچه‌ای چشم‌هایش را بچرخاند و بگوید: «آه، بابا». بیایید در مورد اینکه چرا خنده دار است صحبت کنیم. خب،
33:37
you can introduce yourself with the same  sentence construction. "I'm Vanessa,  
324
2017080
4760
می‌توانید خود را با همان ساخت جمله معرفی کنید. "من ونسا هستم، از
33:41
nice to meet you." "I'm Dan, nice to meet you."  I'm, plus your name. But is that what's happening  
325
2021840
6920
آشنایی با شما خوشحالم." "من دن هستم، از آشنایی با شما خوشحالم." من هستم، به علاوه نام شما. اما آیا این چیزی است که در
33:48
here in this sentence? I'm hungry. Hungry is not  your name. You're trying to tell your dad that  
326
2028760
7240
اینجا در این جمله اتفاق می افتد؟ من گرسنه ام گرسنه نام شما نیست. شما سعی می‌کنید به پدرتان بگویید که
33:56
you want food, but he's pretending that hungry is  your name. My dad used to say this all the time,  
327
2036000
7480
غذا می‌خواهید، اما او وانمود می‌کند که گرسنه نام شماست. پدرم همیشه این را می‌گفت،
34:03
and I think every time I did that and said, "Ah  dad, no, I want food." You can use this in a lot  
328
2043480
7400
و فکر می‌کنم هر بار که این کار را می‌کردم و می‌گفتم: "اوه، پدر، نه، من غذا می‌خواهم." می‌توانید در موقعیت‌های زیادی از آن استفاده کنید
34:10
of situations. You might say, "Dad, I'm tired."  "Hi tired." "Dad, I'm thirsty." "Hi thirsty." It's  
329
2050880
7520
. ممکن است بگویید: "بابا، من خسته هستم." "سلام خسته ام." "بابا من تشنه ام." "سلام تشنه."
34:18
so annoying for kids, but also a little bit  silly. All right, let's go to our next joke.
330
2058400
5960
برای بچه‌ها خیلی آزاردهنده است، اما کمی هم احمقانه است. باشه بریم سراغ جوک بعدیمون
34:24
How was your camping trip?
331
2064360
2120
سفر کمپینگ شما چطور بود؟
34:26
It was intense.
332
2066480
1240
شدید بود.
34:28
How was your camping trip?
333
2068400
2120
سفر کمپینگ شما چطور بود؟
34:30
It was intense.
334
2070520
1880
شدید بود.
34:32
Why is this joke funny? Some people would say  it's not funny, but why is this a joke? Well,  
335
2072400
6320
چرا این جوک خنده دار است؟ برخی می‌گویند خنده‌دار نیست، اما چرا این یک شوخی است؟ خب،
34:38
the word intense means difficult or serious.  Why would your camping trip be intense? Maybe  
336
2078720
7640
کلمه شدید به معنای دشوار یا جدی است. چرا سفر کمپینگ شما شدید است؟ شاید
34:46
it rained the whole time or maybe you had to hike  a long way to get to your campsite. This is very  
337
2086360
6360
تمام مدت باران می بارید یا شاید مجبور بودید مسیر طولانی را طی کنید تا به محل کمپینگ خود برسید. این خیلی
34:52
difficult. It's kind of a serious camping  trip. But what does that word sound like,  
338
2092720
5360
سخت است. این یک نوع سفر کمپینگ جدی است . اما این کلمه چه صدایی دارد،
34:58
intense? Where do you sleep when you go camping?  Well, you sleep in a sleeping bag in a tent. So  
339
2098080
12120
شدید؟ وقتی به کمپینگ می روید کجا می خوابید؟ خوب تو کیسه خواب تو چادر میخوابی بنابراین
35:10
let's make it plural. We slept in tents. What's  that sound like? Intense. In tents. Very silly.
340
2110200
9800
بیایید آن را جمع کنیم. در چادرها خوابیدیم. آن صدا چگونه است؟ شدید، قوی. در چادر. خیلی احمقانه.
35:20
Do you see how these jokes are a play on words?  We have one word, intense, difficult, serious,  
341
2120000
6320
آیا می بینید که چگونه این جوک ها بازی با کلمات است؟ ما یک کلمه داریم، شدید، سخت، جدی،
35:26
that sounds like another word, in a tent or  in tents, and that's why they're silly. So  
342
2126320
6760
که شبیه کلمه دیگری است، در چادر یا در چادر، و به همین دلیل آنها احمقانه هستند. بنابراین
35:33
it does take another level of understanding  for vocabulary, grammar or pronunciation to  
343
2133080
6160
برای درک واژگان، گرامر یا تلفظ، سطح دیگری از درک لازم است تا
35:39
understand why it's funny or why someone might  say, "Ah, ha, ha ha, ha ha." Maybe they don't  
344
2139240
6000
بفهمیم که چرا خنده‌دار است یا چرا ممکن است کسی بگوید: "آه، ها، ها ها، ها ها." شاید آن‌ها
35:45
think it's hilarious, but they understand that  it's supposed to be a joke and now you do too.
345
2145240
4600
فکر نمی‌کنند این خنده‌دار است، اما می‌دانند که قرار است این یک شوخی باشد و حالا شما هم این کار را می‌کنید.
35:49
All right, these first four were the  most common type of puns in English,  
346
2149840
4600
بسیار خوب، این چهار مورد اول رایج‌ترین نوع جناس در زبان انگلیسی بودند،
35:54
but let's talk about some others that  will help you to level up your vocabulary.
347
2154440
4840
اما اجازه دهید در مورد برخی دیگر صحبت کنیم که به شما کمک می‌کنند تا دایره لغات خود را ارتقا دهید.
35:59
I pulled a muscle digging for gold,  
348
2159840
2400
من عضله ای را در حفاری طلا کشیدم،
36:02
but it's just a miner injury. I pulled a muscle  digging for gold, but it's just a miner injury.
349
2162240
8840
اما این فقط یک جراحت معدنچی است. من عضله ای را در حفاری طلا کشیدم، اما این فقط یک جراحت معدنچی است.
36:11
Let's talk about this first phrase. I pulled  a muscle. What's that mean? Usually to break  
350
2171080
6480
بیایید در مورد این عبارت اول صحبت کنیم. یک عضله کشیدم. این یعنی چی؟ معمولاً شکستن
36:17
a bone is very serious and to pull a muscle is  a little less serious. Maybe your muscle feels  
351
2177560
7480
استخوان بسیار جدی است و کشیدن عضله کمی جدی تر است. شاید عضله‌تان احساس
36:25
strained or pulled and it's uncomfortable and  maybe you need to stop for the day. You need  
352
2185040
5560
فشار یا کشیده شدن داشته باشد و ناراحت‌کننده باشد و شاید لازم باشد یک روز متوقف شوید. شما نیاز
36:30
to rest. Maybe put some ice on it. It's not a  very serious injury. Usually you can recover  
353
2190600
6240
به استراحت. شاید مقداری یخ روی آن قرار دهید. این یک آسیب خیلی جدی نیست. معمولاً می‌توانید
36:37
relatively quickly. But what is happening in the  rest of this joke? I pulled a muscle digging for  
354
2197360
7200
نسبتاً سریع بازیابی کنید. اما در بقیه این جوک چه اتفاقی می‌افتد؟ من عضله ای را کشیدم که به دنبال
36:44
gold. It was a miner injury. This phrase, a minor  injury, is a common phrase we use for an injury.  
355
2204560
11000
طلا بود. مصدومیت معدنچی بود. این عبارت، یک آسیب جزئی، عبارت رایجی است که ما برای آسیب استفاده می کنیم.
36:55
So getting hurt that's not so serious. It's not  a major injury, A major injury, if I can say that  
356
2215560
7040
بنابراین صدمه دیدن چندان جدی نیست. اگر بتوانم به درستی بگویم این یک آسیب بزرگ نیست، یک آسیب جدی است
37:02
correctly. A major injury would be maybe breaking  a bone. Okay, that's a little more serious. But a  
357
2222600
6720
. یک آسیب بزرگ ممکن است شکستن یک استخوان باشد. خوب، این کمی جدی تر است. اما یک
37:09
minor injury is just your muscles stretched  and after some ice and rest it feels better.
358
2229320
7320
آسیب جزئی فقط به این معنی است که عضلات شما کشیده می شوند و بعد از یخ زدن و استراحت احساس بهتری پیدا می کنید.
37:16
But what does this word minor sound like? What  do you call someone who digs for gold? Or maybe  
359
2236640
8360
اما این کلمه مینور چه صدایی دارد؟ به کسی که به دنبال طلا است، چه می‌گویید؟ یا شاید
37:25
they go into a mine and they're digging for coal  or other type of minerals. They are a miner. So  
360
2245000
9280
آنها به معدن می روند و در حال حفاری برای زغال سنگ یا انواع دیگر مواد معدنی هستند. آنها معدنچی هستند. بنابراین
37:34
notice how the spelling is slightly different. But  that's the joke here. The word minor injury, this  
361
2254280
5280
توجه کنید که چگونه املا کمی متفاوت است. اما شوخی اینجاست. کلمه جراحت جزئی، این
37:39
common phrase, and to be a miner, they sound very  similar. All right, let's go to our next joke.
362
2259560
7960
عبارت رایج، و برای معدنچی بودن، بسیار شبیه به هم هستند. باشه بریم سراغ جوک بعدیمون
37:47
A new Lego store just opened.  People lined up for blocks. A  
363
2267520
4520
یک فروشگاه جدید لگو به تازگی افتتاح شده است. مردم برای بلوک صف کشیدند. یک
37:52
new Lego store just opened.  People lined up for blocks.
364
2272040
4360
فروشگاه جدید لگو افتتاح شد. مردم برای بلوک صف کشیدند.
37:56
Do you know what Legos are? This is a Lego  creation that my son made. My son is obsessed  
365
2276400
7720
آیا می دانید لگو چیست؟ این یک ساخت لگو است که پسرم ساخته است. پسرم
38:04
with Legos. They are these types of blocks. These  are bigger Legos. We actually call these Duplos,  
366
2284120
6280
به لگوها علاقه دارد. آنها از این نوع بلوک ها هستند. اینها لگوهای بزرگتری هستند. ما در واقع اینها را Duplos می‌نامیم،
38:10
but it's the same idea and you can make  lots of creations with them. I think he  
367
2290400
4640
اما این همان ایده است و می‌توانید خلاقیت‌های زیادی با آنها بسازید. فکر می‌کنم او
38:15
made a forklift with a digger bucket and an  eye to watch you, with two sets of wheels.  
368
2295040
9480
یک لیفتراک با یک سطل حفار و یک چشم برای تماشای شما، با دو مجموعه چرخ ساخته است.
38:24
Very cool. He always comes up with cool  creations. But Legos are a kind of block.
369
2304520
6000
خیلی باحاله او همیشه خلاقیت‌های جالبی ارائه می‌کند . اما لگوها نوعی بلوک هستند.
38:30
Well, there is another meaning for the word block.  A block is an American expression used to describe  
370
2310520
8160
خب کلمه بلوک معنی دیگری هم دارد. بلوک یک عبارت آمریکایی است که برای توصیف
38:38
a set of streets. We usually use this when we're  giving directions to someone. So you might say,  
371
2318680
6200
مجموعه‌ای از خیابان‌ها استفاده می‌شود. ما معمولاً وقتی به کسی دستور می‌دهیم از آن استفاده می‌کنیم. بنابراین ممکن است بگویید،
38:44
go two blocks and turn right. That means  you need to pass two streets and then turn  
372
2324880
6800
دو بلوک بروید و به راست بپیچید. این بدان معناست که باید از دو خیابان عبور کنید و سپس به
38:51
right. This is especially common when you  are living somewhere that has kind of an  
373
2331680
4920
راست بپیچید. این امر به ویژه زمانی رایج است که در جایی زندگی می‌کنید که
38:56
organized structure. So for example, New York  City is quite organized. There is 1, 2, 3, 4,  
374
2336600
8000
ساختاری سازمان یافته دارد. برای مثال، شهر نیویورک کاملاً سازمان‌دهی شده است. خیابان 35، 1، 2، 3، 4،   34 وجود دارد
39:04
34, 35th Street. They're quite organized in  a grid. So it's easy to see one city block,  
375
2344600
7560
. آنها کاملاً در یک شبکه سازماندهی شده اند. بنابراین دیدن یک بلوک شهری،  یک
39:12
another city block, another city block. We  can imagine that kind of structure. Most  
376
2352160
5000
بلوک شهری دیگر، یک بلوک شهری دیگر آسان است. ما می‌توانیم چنین ساختاری را تصور کنیم. اکثر
39:17
cities are not organized that way in the US.  So where I live is not organized that way. But  
377
2357160
4480
شهرها در ایالات متحده به این ترتیب سازماندهی نشده اند. بنابراین جایی که من زندگی می کنم به این ترتیب سازماندهی نشده است. اما
39:21
I still would use this phrase, a block to give  general directions. We live two blocks away from  
378
2361640
6760
من همچنان از این عبارت استفاده می‌کنم، یک بلوک برای دادن دستورالعمل‌های کلی. ما دو بلوک دورتر از پارک زندگی می کنیم
39:28
the park. Okay. This gives kind of a general  idea about how far away we live from the park.
379
2368400
6040
. باشه. این یک ایده کلی درباره اینکه چقدر از پارک فاصله داریم به ما می دهد.
39:34
So let's take a look at this joke and why  It's funny. People lined up for blocks. So  
380
2374440
6520
پس بیایید نگاهی به این جوک و چرایی خنده دار بودن آن بیندازیم. مردم برای بلوک صف کشیدند. بنابراین
39:40
the original meaning is that they lined up for  a long distance. It covered many city blocks.  
381
2380960
6040
معنای اصلی این است که آنها برای مسافت طولانی در صف ایستادند. بسیاری از بلوک های شهر را پوشش می داد.
39:47
Maybe they were lined up for one kilometer.  Okay. They lined up for blocks. But also why  
382
2387000
6640
شاید یک کیلومتر صف کشیده بودند. باشه. آنها برای بلوک صف کشیدند. اما همچنین چرا
39:53
are they lining up? They want Lego blocks. So they  lined up for what reason? For blocks, to get Lego  
383
2393640
8600
آنها صف می‌کشند؟ آنها بلوک های لگو می خواهند. بنابراین آنها به چه دلیلی صف کشیدند؟ برای بلوک‌ها، برای دریافت
40:02
blocks. Ha ha ha. So would you like to use both  of these expressions blocks together? You might  
384
2402240
6240
بلوک‌های Lego. ها ها ها ها بنابراین آیا می‌خواهید از هر دو بلوک عبارات با هم استفاده کنید؟ ممکن است
40:08
say people lined up for blocks to buy blocks.  So silly. All right, let's go to our next joke.
385
2408480
9080
بگویید مردم برای خرید بلوک‌ها صف کشیده‌اند. خیلی احمقانه. باشه بریم سراغ جوک بعدیمون
40:17
My friend David had his ID stolen. Now he's just  
386
2417560
3520
دوستم دیوید شناسنامه اش را دزدیدند. حالا او فقط
40:21
Dave. My friend David had his  ID stolen. Now he's just Dave.
387
2421080
5720
دیو است. شناسنامه دوستم دیوید به سرقت رفت. حالا او فقط دیو است.
40:26
Do you know what an ID is? ID stands  for identification. And usually this  
388
2426800
6920
آیا می دانید شناسه چیست؟ ID مخفف شناسایی است. و معمولاً این
40:33
is your driver's license, maybe a passport. It's  something official, usually from the government or  
389
2433720
5880
گواهینامه رانندگی شما است، شاید یک پاسپورت. این چیزی رسمی است، معمولاً از طرف دولت یا
40:39
your school that shows that you are a legitimate  person. Maybe that you're a legitimate student  
390
2439600
6680
مدرسه شما که نشان می‌دهد شما یک فرد قانونی هستید . شاید اینکه شما یک دانشجوی قانونی   هستید
40:46
or that you can officially drive a car, like a  driver's license. This is your ID. So a lot of  
391
2446280
6200
یا اینکه می‌توانید رسماً اتومبیلی مانند گواهینامه رانندگی رانندگی کنید. این شناسنامه شماست. بنابراین بسیاری از
40:52
places will ask for your ID. Maybe if you  need to reserve a place, a concert ticket  
392
2452480
7520
مکان‌ها شناسه شما را می‌خواهند. شاید اگر لازم است مکان، بلیط کنسرت
41:00
or something like this, they might ask for your  ID. And this shows you are who you say you are.
393
2460000
6000
یا چیزی شبیه به این را رزرو کنید، ممکن است شناسه شما را بخواهند . و این نشان می دهد که شما همانی هستید که می گویید.
41:06
But what's happening in this joke? When I  say that, my friend David had his ID stolen,  
394
2466000
5640
اما در این شوخی چه اتفاقی می افتد؟ وقتی این را می‌گویم، شناسنامه دوستم دیوید دزدیده شد،
41:11
someone stole his driver's license, not good.  But now his name is Dave. Look at the end of  
395
2471640
8680
شخصی گواهینامه رانندگی او را دزدید، خوب نیست. اما اکنون نام او دیو است. به انتهای
41:20
his name. What are the two letters at the end of  his name? ID. Ha ha ha. Well, a common shortened  
396
2480320
7440
نام او نگاه کنید. دو حرف آخر نام او چیست؟ شناسه. ها ها ها ها خوب، شکل کوتاه شده رایج
41:27
form of the name David is Dave. So a lot of  people whose names are David, they'll say,  
397
2487760
5360
نام دیوید، دیو است. بنابراین بسیاری از افرادی که نام آنها دیوید است، می گویند،
41:33
"Hey, I'm Dave." They go by Dave. It's a shortened  version of their name. For example, my husband  
398
2493120
5440
"هی، من دیو هستم." آنها با دیو می روند. این یک نسخه کوتاه شده از نام آنهاست. به عنوان مثال، شوهرم
41:38
Dan, his real name is Daniel, but he goes by  Dan. This is the shortened version of his name,  
399
2498560
6720
دان، نام اصلی او دانیل است، اما او با نام دان می‌گوید. این نسخه کوتاه شده نام او است،   به
41:45
kind of like a nickname. So unfortunately  my friend David had his ID stolen and now  
400
2505280
7040
نوعی مانند یک نام مستعار. بنابراین متأسفانه دوستم دیوید شناسنامه اش را دزدیدند و اکنون
41:52
he had to change his name. His name's Dave. Ha  ha ha. All right, let's go to our next joke.
401
2512320
6000
مجبور شد نام خود را تغییر دهد. اسمش دیو است ها ها ها ها باشه بریم سراغ جوک بعدیمون
41:58
If your man doesn't appreciate fruit puns,  
402
2518320
2720
اگر مرد شما قدر جناس های میوه ای را نمی داند،
42:01
let that man go. If your man doesn't  appreciate fruit puns, let that man go.
403
2521040
6800
آن مرد را رها کنید. اگر مرد شما قدر جناس های میوه ای را نمی داند، آن مرد را رها کنید.
42:07
What does it mean to let that man go? Usually  this means to break up with someone. So just  
404
2527840
6920
رها کردن آن مرد به چه معناست؟ معمولاً این به معنای جدا شدن از کسی است. پس فقط
42:14
forget about your boyfriend. Let him go. Let  him off into the world and you are better  
405
2534760
5160
دوست پسرت را فراموش کن. بگذار برود. اجازه دهید او به دنیا برود و شما
42:19
off without him. Let that man go. But what does  this look like? Look at the last two words here.  
406
2539920
7200
بدون او بهتر هستید. بذار اون مرد بره اما این چه شکلی است؟ به دو کلمه آخر اینجا نگاه کنید.
42:28
Does this look like a fruit to you? Mango? This  is a mango and it's a very silly pun. Let that man  
407
2548200
10440
آیا این به نظر شما میوه است؟ انبه؟ این یک انبه است و یک جناس بسیار احمقانه است. بگذار آن مرد
42:38
go. This is kind of a common phrase, or mango is  a fruit. So if your boyfriend does not like puns,  
408
2558640
7720
برود. این یک نوع عبارت رایج است، یا انبه یک میوه است. بنابراین اگر دوست پسر شما از جناس،
42:46
especially puns about fruit, forget about him. Let  that man go. All right, let's go to our next joke.
409
2566360
8200
مخصوصاً جناس در مورد میوه ها خوشش نمی آید، او را فراموش کنید. بگذار آن مرد برود. باشه بریم سراغ جوک بعدیمون
42:54
The wedding was so beautiful,  
410
2574560
1720
عروسی خیلی زیبا بود،
42:56
even the cake was in tiers. The wedding was  so beautiful, even the cake was in tiers.
411
2576280
6600
حتی کیک هم چند طبقه بود. عروسی خیلی زیبا بود، حتی کیک هم چند طبقه بود.
43:02
Why is this joke funny? Well, at a wedding,  if it's beautiful, usually people are crying.  
412
2582880
6200
چرا این جوک خنده دار است؟ خوب، در عروسی، اگر زیبا باشد، معمولاً مردم گریه می کنند.
43:09
Another way to say that people are crying is  people are in tears. Have you ever cried at a  
413
2589080
6560
راه دیگری برای گفتن اینکه مردم گریه می کنند این است که مردم در حال گریه هستند. آیا تا به حال در عروسی گریه کرده اید
43:15
wedding? Was it so beautiful, so touching that you  cried? I have. But what about this spelling? That  
414
2595640
7760
؟ آنقدر زیبا، آنقدر تاثیرگذار بود که گریه کردی؟ من دارم. اما در مورد این املا چیست؟ به
43:23
doesn't look like a tear. Why is it spelled  like that? And why is the cake crying? Well,  
415
2603400
8160
نظر نمی رسد که اشک باشد. چرا اینطور نوشته شده است ؟ و چرا کیک گریه می کند؟ خب،
43:31
we need to talk about what is a tiered cake. This  is a tiered cake. At a wedding, it's very common  
416
2611560
8040
باید در مورد کیک طبقه‌بندی صحبت کنیم. این کیک طبقه‌بندی شده است. در عروسی، بسیار معمول است
43:39
to have a cake layered up like this. A layered  cake. This is most common at a wedding. You would  
417
2619600
7600
که یک کیک به این صورت لایه‌بندی شود. یک کیک چند لایه . این بیشتر در عروسی اتفاق می افتد. شما
43:47
never see this at a birthday party because it's  very expensive. It's very fancy. Usually this  
418
2627200
5320
هرگز این را در جشن تولد نخواهید دید زیرا بسیار گران است. خیلی فانتزی است معمولاً این
43:52
type of tiered cake is reserved for weddings.  But another way to say this is the cake is in  
419
2632520
8040
نوع کیک طبقه‌بندی شده برای مراسم عروسی رزرو می‌شود. اما راه دیگری برای گفتن این موضوع این است که کیک در
44:00
tiers or in tears. The wedding was so beautiful,  even the cake was crying. The cake was in tears.
420
2640560
10480
طبقات یا اشک است. عروسی خیلی زیبا بود، حتی کیک هم گریه می کرد. کیک در حال اشک بود.
44:11
All right, let's go to our next joke.
421
2651040
1880
باشه بریم سراغ جوک بعدیمون آیا
44:12
Did you hear about the two guys who stole  a calendar? They got six months each. Did  
422
2652920
6280
درباره دو مردی که یک تقویم را دزدیدند، شنیدید؟ آنها هر کدام شش ماه فرصت داشتند. آیا
44:19
you hear about the two guys who stole  a calendar? They got six months each.
423
2659200
6040
درباره دو مردی که یک تقویم را دزدیدند، شنیده‌اید؟ آنها هر کدام شش ماه فرصت داشتند.
44:25
Got six months. What's that mean? That's not  funny. Why is this supposed to be a joke? Well,  
424
2665240
6680
شش ماه داره این یعنی چی؟ این خنده دار نیست. چرا قرار است این یک شوخی باشد؟ خوب،
44:31
there's another meaning for the word get, plus  time, to get six months. Well, in this case, these  
425
2671920
7600
کلمه دریافت، به اضافه زمان، برای شش ماه معنای دیگری نیز دارد. خب، در این مورد، این
44:39
guys did something bad. They stole something.  They stole a calendar. Yes, it's a strange thing  
426
2679520
5480
افراد کار بدی انجام دادند. چیزی را دزدیدند. آنها یک تقویم دزدیدند. بله، دزدی چیز عجیبی است
44:45
to steal. Whatever. It's a joke. They stole a  calendar. Do you think that they were caught?  
427
2685000
6360
. هر چه. این یه شوخیه. آنها یک تقویم را دزدیدند. آیا فکر می کنید آنها دستگیر شدند؟
44:51
Did the police catch them? Yes, we know that they  were caught because they got six months. This is  
428
2691360
10000
پلیس آنها را دستگیر کرد؟ بله، ما می دانیم که آنها دستگیر شدند زیرا شش ماه فرصت داشتند. این
45:01
another way to say that they were sentenced to six  months. They had to go to jail for six months. So  
429
2701360
6840
روش دیگری برای گفتن این است که آنها به شش ماه محکوم شده اند . آنها مجبور شدند شش ماه به زندان بروند. بنابراین
45:08
when we use get plus time, it means that that  is the length of time that you went to jail.
430
2708200
6720
وقتی از دریافت زمان اضافه استفاده می‌کنیم، به این معنی است که این مدت زمانی است که شما به زندان رفتید.
45:14
So you might say, "I stole a car and I got two  years." Got two years. Like someone gave you  
431
2714920
8280
بنابراین ممکن است بگویید، "یک ماشین دزدیدم و دو سال فرصت دارم." دو سال داره مثل اینکه کسی به شما
45:23
two years? No, this means that you went to jail  for two years. I got two years. Or we might say,  
432
2723200
6800
دو سال فرصت داد؟ نه، این بدان معناست که شما به مدت دو سال به زندان رفتید. من دو سال دارم یا ممکن است بگوییم،
45:30
"He stole my car and he only got  two years. What? That's not fair.  
433
2730000
4080
"او ماشین مرا دزدید و فقط دو سال وقت داشت. چی؟ این عادلانه نیست.
45:34
He should go to jail for longer." So we  have get plus a time means to go to jail.
434
2734080
8400
او باید مدت بیشتری به زندان برود." بنابراین ما یک زمان اضافی برای رفتن به زندان داریم.
45:42
But also it's a calendar. How many  months are in a calendar? 12. And  
435
2742480
5840
اما همچنین یک تقویم است. چند ماه در یک تقویم وجود دارد؟ 12. و
45:48
there's two guys. So if they split it down  the middle, they each can have six months  
436
2748320
9000
دو نفر هستند. بنابراین اگر آن را از وسط تقسیم کنند، هر کدام می‌توانند شش ماه
45:57
and six months. So they're sharing what they  stole. They each get to have six months. So  
437
2757320
8400
و شش ماه فرصت داشته باشند. بنابراین آنها آنچه را که دزدیده اند به اشتراک می گذارند . هر کدام شش ماه فرصت دارند. بنابراین
46:05
there's kind of a play on words here, a  pun about going to jail for six months and  
438
2765720
6480
در اینجا نوعی بازی با کلمات وجود دارد، یک جناس در مورد شش ماه زندان رفتن و
46:12
splitting the thing that they stole, the calendar  and receiving six months. A little bit silly, huh?
439
2772200
8480
تقسیم کردن چیزی که دزدیده‌اند، تقویم و دریافت شش ماه. کمی احمقانه، ها؟
46:20
Great work. Learning English and having a great  time with those 10 jokes in English. Now it's  
440
2780680
6360
کار عالی یادگیری زبان انگلیسی و گذراندن اوقات عالی با آن 10 جوک به زبان انگلیسی. اکنون
46:27
time to move on to a slightly different type of  joke. These jokes are visual based, but they're  
441
2787040
6920
وقت آن است که به نوع کمی متفاوت از شوخی بروید. این جوک‌ها مبتنی بر بصری هستند، اما
46:33
going to still boost your vocabulary and help  you to have a great time in English. Let's go.
442
2793960
6440
همچنان دایره واژگان شما را تقویت می‌کنند و به شما کمک می‌کنند تا در زبان انگلیسی اوقات خوبی داشته باشید. بیا بریم.
46:40
Our first English joke, or we can call it an  English meme because it includes a picture,  
443
2800400
5560
اولین جوک انگلیسی ما، یا می‌توانیم آن را یک میم انگلیسی بنامیم زیرا شامل یک عکس است،
46:45
is this silly one. What's the difference  between a cat and a comma? One has claws  
444
2805960
8280
این جوک احمقانه است. تفاوت بین گربه و کاما چیست؟ یکی
46:54
at the end of its paws and the other has a  pause at the end of its clause. All right,  
445
2814240
8080
در انتهای پنجه هایش پنجه دارد و دیگری در انتهای بند خود یک مکث دارد. بسیار خوب،
47:02
let me break this down. If you did not think  this was funny, that's okay. That's why I'm here.
446
2822320
5800
اجازه دهید این را تجزیه کنم. اگر فکر نمی‌کردید این خنده‌دار باشد، اشکالی ندارد. به همین دلیل من اینجا هستم.
47:08
A cat, the animal has four paws. This is what we  call a cat's hands and feet. Notice the spelling.  
447
2828120
9120
یک گربه، حیوان چهار پنجه دارد. این همان چیزی است که ما به آن دست و پای گربه می گوییم. به املا توجه کنید
47:17
A cat has four paws and each of those paws have  claws. Notice the spelling here. So we're talking  
448
2837240
9880
یک گربه چهار پنجه دارد و هر کدام از آن پنجه ها پنجه دارند. به املای اینجا توجه کنید. بنابراین ما
47:27
about a kind of play on words or a tongue  twister. A cat has claws at the end of its paws,  
449
2847120
8520
در مورد نوعی بازی با کلمات یا چرخاندن زبان صحبت می کنیم. گربه در انتهای پنجه‌هایش پنجه دارد،
47:35
but a comma, you use a comma when you're pausing,  you take a breath in the sentence or there's a  
450
2855640
10000
اما یک کاما، وقتی مکث می‌کنید از کاما استفاده می‌کنید، در جمله نفس می‌کشید یا
47:45
slight pause at the end of a clause. Notice the  spelling here. So a clause is a grammatical term,  
451
2865640
8600
در انتهای یک بند کمی مکث می‌کنید. به املای اینجا توجه کنید. بنابراین یک بند یک اصطلاح دستوری است،
47:54
but you can really just think of it as a  thought. So when you say chocolate cake,  
452
2874240
6200
اما شما واقعاً می توانید آن را به عنوان یک  فکر در نظر بگیرید . بنابراین وقتی می گویید کیک شکلاتی،
48:00
which is my favorite kind of cake, is going  to be at my birthday party. We have a comma  
453
2880440
6400
که نوع کیک مورد علاقه من است، در جشن تولد من خواهد بود.
48:06
around this clause because there's a little  pause here. Well, we are just making a play on  
454
2886840
6560
اطراف این بند یک کاما داریم زیرا در اینجا کمی مکث وجود دارد. خوب، ما فقط با کلمات بازی می کنیم
48:13
words. There are commas around this clause or  there are pauses around the clause. Ha ha ha.
455
2893400
9560
. اطراف این بند کاما وجود دارد یا در اطراف بند مکث وجود دارد. ها ها ها ها
48:22
All right, let's go onto our  next English joke or meme.
456
2902960
3360
بسیار خب، بیایید به شوخی یا میم انگلیسی بعدی خود برویم.
48:26
Are you from Tennessee? Because you're the only  10 I see. All right. This is what we would call  
457
2906320
6800
اهل تنسی هستی؟ زیرا شما تنها 10 نفری هستید که من می بینم. خیلی خوب. این همان چیزی است که ما آن را
48:33
a very cheesy pickup line. A pickup line is  when someone is trying to get someone else to  
458
2913120
6120
یک خط پیکاپ بسیار جذاب می نامیم. خط پیکاپ زمانی است که شخصی سعی می‌کند شخص دیگری را وادار کند که
48:39
be romantically interested in them. So they'll  say something silly, maybe something clever,  
459
2919240
4680
عاشقانه به او علاقه مند شود. بنابراین آنها یک چیز احمقانه، شاید چیزی هوشمندانه،
48:43
maybe something loving or romantic to get that  other person to be interested in them. So maybe  
460
2923920
5560
شاید چیزی عاشقانه یا عاشقانه می گویند تا آن فرد دیگر به آنها علاقه مند شود. بنابراین شاید
48:49
he would say something like this. Are you from  Tennessee, this is a state in the US, because  
461
2929480
6600
او چنین چیزی بگوید. آیا شما اهل تنسی هستید، این ایالتی در ایالات متحده است، زیرا
48:56
you're the only 10 I see. So here we're dealing  with a cultural reference. First of all, the state  
462
2936080
6400
تنها 10 نفری هستید که من می بینم. بنابراین در اینجا ما با یک مرجع فرهنگی سروکار داریم. اول از همه، ایالت
49:02
in the US, Tennessee. But also 10 is sometimes  a term we would use for someone who's extremely  
463
2942480
7920
در ایالات متحده، تنسی. اما گاهی اوقات 10 اصطلاحی است که ما برای کسی که بسیار
49:10
beautiful. He's a 10. She's a 10. That means they  are the height of beauty. They are a 10. So when  
464
2950400
8680
زیباست استفاده می کنیم. او 10 است. او 10 است. این بدان معناست که آنها اوج زیبایی هستند. آنها 10 نفر هستند. بنابراین وقتی   می‌خواهید
49:19
you are trying to get someone to be interested in  you, you want to say a compliment, you want to say  
465
2959080
5120
کسی را به خودتان علاقه‌مند کنید، می‌خواهید تعریف کنید، می‌خواهید
49:24
something very nice and exciting. So you might  say, "You are the only beautiful person I see."
466
2964200
7520
چیز بسیار زیبا و هیجان‌انگیزی بگویید. بنابراین ممکن است بگویید، "تو تنها کسی هستی که من می بینم."
49:31
Well, it's not quite as exciting unless you  say, "Are you from Tennessee? Because you're  
467
2971720
4480
خوب، خیلی هیجان انگیز نیست، مگر اینکه بگویید، "آیا شما اهل تنسی هستید؟ زیرا شما
49:36
the only 10 I see. No one else here is as  beautiful as you. You're the only 10 I see."
468
2976200
7920
تنها 10 نفری هستید که من می بینم. هیچ کس دیگری در اینجا به زیبایی شما نیست. شما تنها 10 نفری هستید که من می بینم."
49:44
Our third joke is quite a literary  one, but I don't know. I'm a nerd,  
469
2984120
4480
شوخی سوم ما کاملاً ادبی است ، اما نمی‌دانم. من یک نرد هستم،
49:48
so I thought it was funny. When it rains, it  poes well. Do you know who this guy is? This  
470
2988600
6360
بنابراین فکر کردم خنده دار است. وقتی باران می‌بارد، خوب شعر می‌دهد. میدونی این پسر کیه؟ این
49:54
guy is a famous English author. His name is  Edgar Allan Poe, and he's famous for writing  
471
2994960
8520
مرد یک نویسنده مشهور انگلیسی است. نام او ادگار آلن پو است و به خاطر نوشتن
50:03
stuff that's pretty dark and gloomy, not  much positivity and joyfulness and sunshine  
472
3003480
7400
مطالبی بسیار تاریک و تیره و نه مثبت و شادی و نور خورشید
50:10
in his writings. Nope. It is pretty dark and  gloomy. Well, in order for this to be funny,  
473
3010880
5880
در نوشته‌هایش مشهور است. جواب منفی. بسیار تاریک و تاریک است. خوب، برای اینکه این خنده دار باشد،
50:16
you need to know the original English  expression. When it rains, it pours.
474
3016760
6720
باید عبارت انگلیسی اصلی را بدانید . وقتی باران می بارد، می بارید.
50:23
Here we use this when you are trying to  emphasize when something bad happens,  
475
3023480
6280
در اینجا ما از این زمانی استفاده می‌کنیم که می‌خواهید روی زمانی که اتفاق بدی می‌افتد تأکید کنید،
50:29
not just one bad thing happens, it seems like  all the bad stuff happens. So you might say,  
476
3029760
5520
نه فقط یک اتفاق بد، بلکه به نظر می‌رسد همه چیزهای بد اتفاق می‌افتد. بنابراین ممکن است بگویید،
50:35
"Well, this morning I was late for work, and  then I realized I had on my pants inside out  
477
3035280
5440
"خب، امروز صبح دیر به سر کار آمدم، و بعد متوجه شدم که شلوارم را از داخل پوشیده بودم
50:40
and then I got stuck in traffic and then  someone bumped into my car. When it rains,  
478
3040720
5320
و سپس در ترافیک گیر کردم و سپس شخصی به ماشین من برخورد کرد. وقتی باران می‌بارد،
50:46
it pours." Not just a little bit of rain, a lot  of rain. Well, we're taking this expression,  
479
3046040
7520
می‌بارد." نه فقط کمی باران، باران زیاد. خب، ما این عبارت را می‌گیریم،
50:53
twisting it a bit, making it a little bit of a  nerdy joke. When it rains, it poes. And there's  
480
3053560
7280
آن را کمی می‌پیچانیم، و کمی آن را به یک شوخی بی‌معنی تبدیل می‌کنیم. وقتی باران می بارد، شعر می گوید. و
51:00
a nice picture of Edgar Allan Poe. So you  might see this on the internet. If someone  
481
3060840
4960
یک عکس زیبا از ادگار آلن پو وجود دارد. بنابراین ممکن است این مورد را در اینترنت ببینید. اگر کسی
51:05
is trying to have a little bit of visual fun and  someone is laughing, well, now you can laugh too.
482
3065800
6120
سعی دارد کمی سرگرمی بصری داشته باشد و شخصی بخندد، خوب، حالا شما هم می‌توانید بخندید.
51:11
English joke. And number four is one that I  thought you would appreciate as you struggle  
483
3071920
5080
جوک انگلیسی. و شماره چهار یکی از مواردی است که فکر می‌کردم وقتی
51:17
on your journey to learn English.  Well, you might think this is funny.
484
3077000
5040
در سفر برای یادگیری زبان انگلیسی تلاش می‌کنید از آن قدردانی کنید. خوب، ممکن است فکر کنید این خنده دار است.
51:22
English is difficult. It can be understood  through tough, thorough thought, though. Okay,  
485
3082040
9000
انگلیسی سخت است. با این حال، می‌توان آن را از طریق تفکر سخت و دقیق درک کرد. خوب،
51:31
when you first see this picture, did all of these  words look the same to you, 'cause they did to me.  
486
3091040
4880
وقتی برای اولین بار این عکس را دیدید، آیا همه این کلمات برای شما یکسان به نظر می‌رسیدند، زیرا آنها برای من این کار را کردند.
51:35
I think that's kind of one of the points is that  you look at this and they all seem like they're  
487
3095920
5240
من فکر می‌کنم این یکی از نکات این است که شما به این نگاه می‌کنید و به نظر می‌رسد که همه آنها
51:41
a very similar word, but they're all pronounced  differently. Oh, boy. So English is difficult,  
488
3101160
7800
کلمه‌ای بسیار شبیه به هم هستند، اما همه آنها متفاوت تلفظ می‌شوند. اوه پسر. بنابراین انگلیسی دشوار است،
51:48
but what does that last part even mean? English  is a difficult language, but with hard work and  
489
3108960
7960
اما این قسمت آخر اصلاً به چه معناست؟ انگلیسی زبان دشواری است، اما با کار سخت و
51:56
critical thinking, you can understand English.  So here we're just kind of putting all of these  
490
3116920
7080
تفکر انتقادی، می‌توانید انگلیسی را بفهمید. بنابراین در اینجا ما فقط به نوعی همه این
52:04
tricky TH words together in a sentence that  make sense to emphasize the point that, oh yeah,  
491
3124000
7200
کلمات TH پیچیده را در یک جمله کنار هم قرار می دهیم که برای تأکید بر این نکته معنا دارد که، اوه بله،
52:11
English is really tricky. I want to challenge  you to try to say this with me. You want to  
492
3131200
4520
انگلیسی واقعاً مشکل است. می‌خواهم شما را به چالش بکشم تا سعی کنید این را با من بگویید. می‌خواهید
52:15
try a little tongue twister just for fun? Let's  try to say it together. English is difficult.  
493
3135720
5720
فقط برای سرگرمی، یک چرخان زبان کوچک را امتحان کنید؟ بیایید سعی کنیم آن را با هم بگوییم. انگلیسی سخت است.   با این حال،
52:21
It can be understood through tough, thorough  thought, though. Let's say that final part again,  
494
3141440
9560
می توان آن را از طریق تفکر سخت و دقیق فهمید . بیایید دوباره آن بخش پایانی را بگوییم،
52:31
it can be understood through tough,  thorough thought, though. Great work.
495
3151000
8800
می‌توان آن را از طریق تفکر سخت و دقیق فهمید. کار عالی
52:39
The fifth and final joke today is another English  related joke, but I thought that you might get a  
496
3159800
6200
پنجمین و آخرین جوک امروز یکی دیگر از جوک های مربوط به انگلیسی است، اما من فکر کردم که ممکن است
52:46
kick out of it. That's an expression that means  I think it's funny once you understand it. Here's  
497
3166000
5200
از آن لذت ببرید. این عبارتی است که به این معنی است فکر می‌کنم وقتی آن را بفهمی خنده‌دار است. این
52:51
the joke. There are three voices in writing.  The active voice, "You ate, all the bacon."  
498
3171200
7920
جوک است. سه صدا در نوشتن وجود دارد. صدای فعال، "تو خوردی، همه بیکن."
52:59
The passive voice, "All the bacon was eaten by  you." And number three, the passive-aggressive  
499
3179120
7480
صدای منفعل، "همه بیکن توسط شما خورده شد ." و شماره سه، صدای منفعل-تهاجمی
53:06
voice. "You ate all the bacon and no one else  got one. But don't worry, it's fine. Clearly,  
500
3186600
6120
. "شما همه بیکن را خوردید و هیچ کس دیگری نگرفت. اما نگران نباشید، خوب است. واضح است که به
53:12
you needed that bacon." Can you tell by the  tone of my voice and the rolling of my eyes,  
501
3192720
6080
آن بیکن نیاز داشتید." آیا می توانید از روی لحن صدای من و چرخش چشمانم،
53:18
"clearly you needed that bacon," that I'm trying  to say something that I'm not exactly saying?
502
3198800
6800
"معلوم است که به آن بیکن نیاز داشتید" بفهمید که من سعی می کنم چیزی بگویم که دقیقاً نمی گویم؟
53:25
Am I excited that you ate all the bacon?  Absolutely not. Instead, I am being what  
503
3205600
6280
آیا من هیجان زده هستم که شما تمام بیکن را خوردید؟ قطعا نه. در عوض، من همان چیزی هستم که
53:31
we call passive-aggressive. So let's start at the  beginning of this little joke meme. The first one,  
504
3211880
7000
ما آن را منفعل-پرخاشگر می نامیم. پس بیایید از ابتدای این میم شوخی کوچک شروع کنیم. اولین مورد،
53:38
an active voice. This is a real voice in  English. The subject is doing the action.  
505
3218880
4600
صدای فعال. این یک صدای واقعی به انگلیسی است. سوژه در حال انجام عمل است.
53:43
You ate all the bacon. You're the one who  ate the bacon. The second one, the passive  
506
3223480
5400
تو همه بیکن رو خوردی این شما هستید که بیکن را خوردید. مورد دوم،
53:48
voice is what we use when the subject is not  doing the action. Usually it's very indirect.  
507
3228880
6160
صدای غیرفعال همان چیزی است که وقتی سوژه عمل را انجام نمی‌دهد از آن استفاده می‌کنیم. معمولاً خیلی غیر مستقیم است.
53:55
All of the bacon was eaten. We don't know who  did it. But here we have a little parentheses,  
508
3235040
5800
تمام بیکن خورده شد. ما نمی دانیم چه کسی این کار را انجام داده است. اما در اینجا ما یک پرانتز کوچک،
54:00
by you. But I'm not trying to directly say you  ate all the bacon. That's very active. Instead,  
509
3240840
6000
توسط شما داریم. اما سعی نمی‌کنم مستقیماً بگویم شما تمام بیکن را خوردید. خیلی فعاله در عوض،
54:06
I'm going to be indirect. All of the bacon was  eaten. Oh, no. What am I going to eat today?
510
3246840
7600
من غیر مستقیم خواهم بود. تمام بیکن خورده شد. وای نه. امروز چی بخورم؟
54:14
Well, then we get onto the third voice, which is  not a real voice in English, but that's part of  
511
3254440
6840
خب، سپس به صدای سوم می‌رسیم، که صدای واقعی در انگلیسی نیست، اما این بخشی از
54:21
the joke here, the passive-aggressive voice. I'm  going to say something without really saying it,  
512
3261280
6160
شوخی اینجاست، صدای منفعل-تهاجمی. می‌خواهم چیزی را بدون اینکه واقعاً بگویم، می‌گویم،
54:27
but I'm going to show my anger and my  contempt that you ate all the bacon,  
513
3267440
6400
اما عصبانیت و تحقیرم را نشان می‌دهم که تو تمام بیکن را خوردی،
54:33
especially with my tone of voice,  "don't worry, it's fine. Clearly,  
514
3273840
3360
مخصوصاً با لحن صدایم، «نگران نباش، خوب است. واضح است،
54:37
you needed to eat all that bacon." That  tone of voice shows I really care. It  
515
3277200
5720
تو باید آن همه بیکن را بخورم." آن لحن صدا نشان می‌دهد که من واقعاً برایم مهم است.
54:42
is not fine. But this is just a funny way  to say there's a third voice in English.
516
3282920
7480
خوب نیست. اما این فقط یک راه خنده دار برای گفتن صدای سوم در انگلیسی است. به
54:50
Congratulations on improving your  vocabulary through jokes in English over  
517
3290400
6080
خاطر بهبود دایره لغات خود از طریق جوک به زبان انگلیسی در یک
54:56
the last hour. Don't forget to download the  free PDF worksheet with all of today's jokes,  
518
3296480
6480
ساعت گذشته تبریک می‌گوییم. فراموش نکنید که کاربرگ PDF رایگان را با تمام جوک‌های امروزی،
55:02
their explanations, and all of the  key vocabulary that will help you to  
519
3302960
5320
توضیحات آن‌ها و همه واژگان کلیدی که به شما در
55:08
understand jokes and also be able to use  this vocabulary in daily life. You can  
520
3308280
4640
درک جوک‌ها کمک می‌کند و همچنین بتوانید از این واژگان در زندگی روزمره استفاده کنید، دانلود کنید. می‌توانید
55:12
click on the link in the description to  download that free PDF worksheet today.
521
3312920
4760
برای دانلود آن کاربرگ PDF رایگان، روی پیوند موجود در توضیحات کلیک کنید.
55:17
And now I have a question for you. Let me know in  the comments if you have any silly jokes that you  
522
3317680
5440
و حالا من یک سوال از شما دارم. اگر جوک احمقانه‌ای دارید که
55:23
would like to share with us in English. I can't  wait to read them. And thanks so much for learning  
523
3323120
5040
می‌خواهید به زبان انگلیسی با ما در میان بگذارید، در نظرات به من اطلاع دهید. من نمی توانم برای خواندن آنها صبر کنم. و از اینکه با من انگلیسی را یاد گرفتید بسیار سپاسگزارم
55:28
English with me. I'll see you again next Friday  for a new lesson here on my YouTube channel. Bye.
524
3328160
6440
. جمعه آینده برای یک درس جدید در کانال YouTube من دوباره شما را می بینم. خدا حافظ.
55:34
But wait, do you want more? I recommend watching  this video next, Vocabulary in One More Hour,  
525
3334600
7320
اما صبر کنید، آیا بیشتر می خواهید؟ توصیه می‌کنم این ویدیوی بعدی را تماشا کنید، واژگان در یک ساعت دیگر،   که در
55:41
where you'll learn why you should never  put something down the drain. Well,  
526
3341920
6480
آن می‌آموزید چرا هرگز نباید چیزی را از آب خارج کنید. خب،
55:48
I'll see you in that video to find out.
527
3348400
2400
شما را در آن ویدیو می‌بینم تا بفهمم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7