English Vocabulary in 1 hour: advanced vocabulary lesson

102,615 views ・ 2024-06-14

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Is everyone laughing and you're wondering  what in the world is so funny? Has this  
0
2040
5440
Tout le monde rit et vous vous demandez qu'est-ce qu'il y a de si drôle ? Cela
00:07
ever happened to you in English? Oh, it can  be so frustrating. Well, never fear. Today,  
1
7480
6200
vous est-il déjà arrivé en anglais ? Oh, ça peut être tellement frustrant. Eh bien, n'ayez crainte. Aujourd'hui,
00:13
I'm going to help you learn English through  jokes and have a great time. Hi, I'm Vanessa  
2
13680
6880
Je vais vous aider à apprendre l'anglais à travers des blagues et à passer un bon moment. Bonjour, je m'appelle Vanessa
00:20
from Speakenglishwithvanessa.com and like always,  I have created a free PDF worksheet for you with  
3
20560
7280
de Speakenglishwithvanessa.com et comme toujours, j'ai créé une feuille de travail PDF gratuite pour vous avec
00:27
all of the English that you are about to learn  over the next hour English that will help you  
4
27840
5800
tout l'anglais que vous êtes sur le point d'apprendre au cours de la prochaine heure d'anglais qui vous aidera   à
00:33
understand jokes, tell jokes, have a good time,  and finally understand what's so funny. You can  
5
33640
7320
comprendre les blagues, à raconter des blagues, à avoir passer un bon moment et comprendre enfin ce qui est si drôle. Vous pouvez
00:40
click on the link in the description to download  that free PDF worksheet today. Over the next hour,  
6
40960
6000
cliquer sur le lien dans la description pour télécharger cette feuille de travail PDF gratuite dès aujourd'hui. Au cours de la prochaine heure,
00:46
you are going to learn some of the silliest jokes  in English. These are jokes that you'll be able to  
7
46960
5240
vous allez apprendre certaines des blagues les plus stupides en anglais. Ce sont des blagues que vous pourrez
00:52
tell and you'll be able to understand, and within  each of these jokes is some important vocabulary  
8
52200
6480
raconter et comprendre, et dans chacune de ces blagues se trouve un vocabulaire important
00:58
that I want you to be able to understand and use  yourself in daily conversation. So are you ready  
9
58680
6320
que je veux que vous puissiez comprendre et utiliser vous-même dans la conversation quotidienne. Alors, êtes-vous prêt
01:05
to get started and have a great time understanding  English jokes and vocabulary? Let's do it.
10
65000
7040
à commencer et à passer un bon moment à comprendre les blagues et le vocabulaire anglais ? Faisons-le.
01:12
A lot of jokes in English are puns or plays on  words. This means that there are two words that  
11
72040
8320
De nombreuses blagues en anglais sont des jeux de mots ou des jeux de mots. Cela signifie qu'il y a deux mots qui
01:20
sound similar and we make a joke about those  words that sound similar. This takes a really  
12
80360
6600
se ressemblent et nous faisons une blague sur ces mots qui se ressemblent. Cela nécessite un
01:26
advanced level of English vocabulary and sometimes  even culture. Sometimes these plays on words are  
13
86960
7560
niveau très avancé de vocabulaire anglais et parfois même de culture. Parfois, ces jeux de mots sont
01:34
called dad jokes. That's because they are very  silly and stereotypically, dads use these kinds  
14
94520
9240
appelés des blagues de papa. C'est parce qu'ils sont très idiots et que, de manière stéréotypée, les papas utilisent ce genre
01:43
of jokes and their children go, "Ha, ha ha, dad,  you're so funny." It's a little funny. Maybe it's  
15
103760
7360
de blagues et leurs enfants disent : "Ha, ha ha, papa, tu es tellement drôle." C'est un peu drôle. C'est peut-être
01:51
more just silly. So today I have asked my husband,  Dan, to read these jokes. We'll first listen to  
16
111120
6280
plus simplement idiot. Aujourd'hui, j'ai donc demandé à mon mari, Dan, de lire ces blagues. Nous allons d'abord
01:57
him say these jokes and then I will explain them  to you. I hope that they will become clearer and  
17
117400
4960
l'écouter raconter ces blagues, puis je vous les expliquerai . J'espère qu'ils deviendront plus clairs et que
02:02
your vocabulary will grow step-by-step.  Let's get started with the first one.
18
122360
6320
votre vocabulaire s'enrichira progressivement. Commençons par le premier.
02:08
Did you know the first french  fries weren't actually cooked  
19
128680
3440
Saviez-vous que les premières frites n'étaient pas réellement cuites
02:12
in France? They were cooked in  Greece. Did you know the first  
20
132120
5800
en France ? Ils étaient cuisinés en Grèce. Saviez-vous que les premières
02:17
french fries weren't actually cooked  in France? They were cooked in Greece.
21
137920
7160
frites n'étaient pas réellement cuites en France ? Ils étaient cuisinés en Grèce.
02:25
Why is this a joke? There are  two countries, France and Greece,  
22
145080
4760
Pourquoi est-ce une blague ? Il y a deux pays, la France et la Grèce,
02:30
but the joke here is about the word Greece. In  English, Greece is two things. It could be a  
23
150600
7120
mais la blague ici concerne le mot Grèce. En anglais, la Grèce signifie deux choses. Il peut s'agir d'un
02:37
country, the country of Greece, or it can be  oil. We say that french fries, potato chips,  
24
157720
8680
pays, le pays de la Grèce, ou du pétrole. On dit que les frites, les chips,
02:46
these types of foods are greasy or oily. So in  this joke, we are expecting that the listener  
25
166400
8960
ce type d'aliments sont gras ou huileux. Donc, dans cette blague, nous nous attendons à ce que l'auditeur
02:55
understands both of those meanings of the word  Greece. We cook french fries in oil or in grease,  
26
175360
9520
comprenne ces deux sens du mot Grèce. On cuisine les frites dans de l'huile ou dans de la graisse,
03:04
not the country, but the type of oil.  Do you get the idea about these jokes,  
27
184880
4680
pas le pays, mais le type d'huile. Vous avez une idée de ces blagues,
03:09
these puns or plays on words? They really expect  you to be able to have an advanced level of  
28
189560
7040
ces jeux de mots ou jeux de mots ? Ils s'attendent vraiment à ce que vous soyez capable d'avoir un niveau avancé de
03:16
knowing different vocabularies and different ideas  that sound the same. We're going to listen to Dan,  
29
196600
6240
connaissance de différents vocabulaires et de différentes idées qui se prononcent de la même manière. Nous allons écouter Dan,
03:22
my husband, say that joke again, and I hope that  this time you'll understand it. Let's watch.
30
202840
5800
mon mari, répéter cette blague, et j'espère que cette fois vous la comprendrez. Regardons.
03:28
Did you know the first french fries weren't  
31
208640
2560
Saviez-vous que les premières frites n'étaient pas
03:31
actually cooked in France?  They were cooked in Greece.
32
211200
5120
réellement cuites en France ? Ils étaient cuisinés en Grèce. As-
03:36
Did you get it? All right,  let's go to joke number two.
33
216320
4200
tu compris? Très bien, passons à la blague numéro deux.
03:40
Hey, I'm reading a book about  antigravity. It's impossible to  
34
220520
3520
Hé, je lis un livre sur l'antigravité. Il est impossible de   le
03:44
put down. Hey, I'm reading a book about  antigravity. It's impossible to put down.
35
224040
5760
rabaisser. Hé, je lis un livre sur l'antigravité. C'est impossible à lâcher.
03:49
Why is this a joke? The joke is about the phrasal  verb to put down. We can use this figuratively or  
36
229800
7880
Pourquoi est-ce une blague ? La blague concerne le verbe à particule déposer. Nous pouvons l'utiliser au sens figuré ou
03:57
literally. Literally to put something down means  that you are setting it on a surface, maybe to put  
37
237680
6680
littéralement. Littéralement, poser quelque chose signifie que vous le posez sur une surface, peut-être pour poser
04:04
something on a table, to put the book down on the  table. But what is this book about? Antigravity.  
38
244360
10280
quelque chose sur une table, pour poser le livre sur  la table. Mais de quoi parle ce livre ? Anti-gravité.
04:14
So it's a little bit of a joke here about the  subject of the book, but there is a second  
39
254640
5360
C'est donc un peu une blague ici à propos du sujet du livre, mais il y a un deuxième
04:20
meaning for to put down a book. When we say, "I  loved that book so much, I couldn't put it down,"  
40
260000
8000
sens au terme « déposer un livre ». Quand nous disons : "J'ai tellement aimé ce livre que je ne pouvais pas le lâcher",
04:28
it means that I couldn't stop reading it. So this  is a common phrasal verb that we use for reading.  
41
268000
5720
cela signifie que je ne pouvais pas arrêter de le lire. Il s'agit donc d' un verbe à particule courant que nous utilisons pour la lecture.
04:33
"I love this book. I couldn't put it down."  That means I didn't want to stop. But here the  
42
273720
5480
"J'adore ce livre. Je ne pouvais pas le lâcher." Cela veut dire que je ne voulais pas m'arrêter. Mais ici, la
04:39
clever joke is that the book is about antigravity,  which means it's impossible to set something on a  
43
279200
7080
plaisanterie intelligente est que le livre parle d'antigravité, ce qui signifie qu'il est impossible de poser quelque chose sur une
04:46
surface with no gravity. So the joke is about the  figurative or literal use of this phrasal verb,  
44
286280
6240
surface sans gravité. La blague concerne donc l' utilisation figurative ou littérale de ce verbe à particule,
04:52
to put down. Let's watch Dan say this joke one  more time and I hope you'll enjoy it. Let's watch.
45
292520
5800
réprimer. Regardons Dan répéter cette blague une fois de plus et j'espère que vous l'apprécierez. Regardons.
04:58
Hey, I'm reading a book about  antigravity. It's impossible to put down.
46
298320
4960
Hé, je lis un livre sur l'antigravité. C'est impossible à lâcher. As-
05:03
Did you get it? I hope so.  Let's go on to our third joke.
47
303280
4480
tu compris? Je l'espère. Passons à notre troisième blague.
05:07
Why did the man fall down the well?  Because he couldn't see that well.  
48
307760
5280
Pourquoi l'homme est-il tombé dans le puits ? Parce qu'il ne voyait pas très bien.
05:13
Why did the man fall down the well?  Because he couldn't see that well.
49
313040
4960
Pourquoi l'homme est-il tombé dans le puits ? Parce qu'il ne voyait pas très bien.
05:18
Do you know what a well is? That is essential  for understanding this joke. A well is a deep  
50
318000
7040
Savez-vous ce qu'est un puits ? C'est essentiel pour comprendre cette blague. Un puits est un
05:25
hole where you can get water from.  So our ancestors most likely had a  
51
325040
6080
trou profond d'où l'on peut puiser de l'eau. Ainsi, nos ancêtres avaient très probablement un
05:31
well on their farm or somewhere in their  village and they would take a bucket and  
52
331120
5840
puits dans leur ferme ou quelque part dans leur village et ils prenaient un seau et
05:36
lower it into the well and get some water.  So at the beginning of this joke it says,  
53
336960
6160
le descendaient dans le puits pour obtenir de l'eau. Donc, au début de cette blague, il est dit :
05:43
why did the man fall down the well? This is  the literal kind of well where you get water.  
54
343120
5400
Pourquoi l'homme est-il tombé dans le puits ? C'est littéralement le genre de puits où vous obtenez de l'eau.
05:48
He fell down the well, and the answer  is because he couldn't see that well.
55
348520
6880
Il est tombé dans le puits, et la réponse est parce qu'il ne pouvait pas bien voir.
05:55
Well, the joke here is about the part  of this phrase to see that, well,  
56
355400
4240
Eh bien, la blague ici concerne la partie de cette phrase pour voir que, eh bien,
06:00
we can use this literally to mean he couldn't  visually. Maybe he's blind. Maybe there was  
57
360440
8400
nous pouvons utiliser cela littéralement pour signifier qu'il ne pouvait pas visuellement. Peut-être qu'il est aveugle. Peut-être qu'il y avait
06:08
some leaves covering the hole and he fell down  into it. He couldn't see that well. He couldn't  
58
368840
6480
des feuilles qui couvraient le trou et qu'il est tombé dedans. Il ne voyait pas très bien. Il ne pouvait pas
06:15
see the well that was there. But we can use this  figuratively as well. If you say, I can't see that  
59
375320
8880
voir le puits qui se trouvait là. Mais nous pouvons également utiliser cela au sens figuré. Si vous le dites, je ne vois pas
06:24
well. It means my vision is poor. I have poor  vision. I can't see that well. I need to wear  
60
384200
6960
bien. Cela signifie que ma vision est mauvaise. J'ai une mauvaise vision. Je ne vois pas bien. Je dois porter des
06:31
glasses. I can't see that. Well, this is the joke  here. Talking about a well where you can get water  
61
391160
6840
lunettes. Je ne peux pas voir ça. Eh bien, c'est la blague ici. Parler d'un puits où l'on peut obtenir de l'eau
06:38
and well to mean good. I can't see that good or  I can't see that well or I can't see that well,  
62
398000
7880
et bien signifier le bien. Je ne vois pas si bien ou je ne vois pas si bien ou je ne vois pas si bien,
06:45
the hole in the ground. All right, let's  listen to Dan say this joke one more time.
63
405880
4600
le trou dans le sol. Très bien, écoutons Dan répéter cette blague une fois de plus.
06:50
Why did the man fall down the well?  Because he couldn't see that well.
64
410480
5440
Pourquoi l'homme est-il tombé dans le puits ? Parce qu'il ne voyait pas très bien. As-
06:55
Did you get it? I hope so.  Let's go on to our fourth joke.
65
415920
3600
tu compris? Je l'espère. Passons à notre quatrième blague.
07:00
Why are spiders so smart? They can find everything  
66
420560
3600
Pourquoi les araignées sont-elles si intelligentes ? Ils peuvent tout trouver
07:04
on the web. Why are spiders so smart?  They can find everything on the web.
67
424160
5920
sur le Web. Pourquoi les araignées sont-elles si intelligentes ? Ils peuvent tout trouver sur le Web.
07:10
What's so funny about this joke? Well, what  is a spider's home? It is a spider's web. But  
68
430080
7400
Qu'y a-t-il de si drôle dans cette blague ? Eh bien, qu'est-ce que la maison d'une araignée ? C'est une toile d'araignée. Mais
07:17
there are two meanings of web. The first one  is a spider's home. It's a spider web. So the  
69
437480
6920
il y a deux significations au terme Web. Le premier est la maison d'une araignée. C'est une toile d'araignée. L'
07:24
spider is on its web. It knows all of the flies  and all of the things that are on its web. But  
70
444400
6600
araignée est donc sur sa toile. Il connaît toutes les mouches et tout ce qui se trouve sur sa toile. Mais c'est
07:31
the second meaning of web is what makes this joke  funny. Do you know what WWW stands for? World Wide  
71
451000
10960
le deuxième sens du mot Web qui rend cette blague drôle. Savez-vous ce que WWW signifie ? World Wide
07:41
Web. This is another way to say the internet. On  the web is kind of a casual or slang way to say  
72
461960
7600
Web. C'est une autre façon de dire Internet. Sur le Web est une façon informelle ou argotique de dire
07:49
on the internet. If someone asks, "How did you  learn English?" You might say, "On the web with  
73
469560
5080
sur Internet. Si quelqu'un demande : "Comment avez-vous appris l'anglais ?" Vous pourriez dire : "Sur le Web avec
07:54
Vanessa." That means online with Vanessa. So it's  using this dual meaning of web. A spider knows  
74
474640
8040
Vanessa". Cela signifie en ligne avec Vanessa. Il s'agit donc d' utiliser ce double sens du Web. Une araignée sait
08:02
everything about its home, about its web, but it  also learned a lot of information on the internet,  
75
482680
6560
tout de sa maison, de sa toile, mais elle a aussi appris beaucoup d'informations sur Internet,
08:09
on the web. Let's listen to Dan say this one  more time and then we'll go to the next joke.
76
489240
4680
sur le Web. Écoutons Dan dire cela encore une fois, puis nous passerons à la blague suivante.
08:13
Why are spiders so smart? They  can find everything on the web.
77
493920
5160
Pourquoi les araignées sont-elles si intelligentes ? Ils peuvent tout trouver sur le Web. As-
08:19
Did you get it? Let's go to the next  one about a scarecrow. Let's listen.
78
499080
5200
tu compris? Passons au suivant concernant un épouvantail. Écoutons.
08:24
Why did the scarecrow win an award?  He was out standing in his field.  
79
504280
5160
Pourquoi l'épouvantail a-t-il remporté un prix ? Il était debout dans son champ.
08:30
Why did the scarecrow win an award?  He was out standing in his field.
80
510000
6000
Pourquoi l'épouvantail a-t-il remporté un prix ? Il était debout dans son champ.
08:36
In case you didn't know, it's essential for  this joke. This is a scarecrow. It's usually  
81
516000
6320
Au cas où vous ne le sauriez pas, c'est essentiel pour cette blague. C'est un épouvantail. C'est généralement
08:42
in the middle of a farmer's field to scare  away birds or some other kind of thing that's  
82
522320
5200
au milieu du champ d'un agriculteur pour effrayer les oiseaux ou tout autre genre de chose qui
08:47
going to hurt the crops. Well, the joke here  is not necessarily about the word scarecrow,  
83
527520
5960
va nuire aux récoltes. Eh bien, la blague ici ne concerne pas nécessairement le mot épouvantail,
08:53
but it's about what the scarecrow does. Where  is the scarecrow? It is standing in the field,  
84
533480
8080
mais plutôt ce que fait l'épouvantail. Où est l'épouvantail ? Il est debout dans le champ,
09:01
but sometimes we use an extra word to  say, "Oh, I am out in my car. I'm out  
85
541560
8200
mais parfois nous utilisons un mot supplémentaire pour dire : "Oh, je suis dans ma voiture. Je suis
09:09
standing in that field. I'm out somewhere,"  to say I'm not at home. I am away somewhere.  
86
549760
7840
debout dans ce champ. Je suis quelque part", pour dire que je ne suis pas à maison. Je suis absent quelque part.
09:17
And that's what this joke says. He was  out standing in the field. That's what  
87
557600
6000
Et c'est ce que dit cette blague. Il était debout sur le terrain. C'est ce que
09:23
the scarecrow was doing. But the joke here is  about another meaning for the word outstanding.
88
563600
5760
faisait l'épouvantail. Mais la blague ici concerne une autre signification du mot exceptionnel.
09:30
In the joke, you see it as two words. He was  out, out of the house, he was out standing  
89
570120
5360
Dans la blague, vous le voyez comme deux mots. Il était dehors, hors de la maison, il était dehors, debout
09:35
in the field. But if we put that together,  he was outstanding. This means amazing. He  
90
575480
7480
dans le champ. Mais si nous mettons tout cela ensemble, il était exceptionnel. Cela signifie incroyable. Il
09:42
was outstanding. You are an outstanding student.  He was outstanding in the field or in his field.  
91
582960
9480
était exceptionnel. Vous êtes un étudiant exceptionnel. Il était exceptionnel sur le terrain ou dans son domaine.
09:52
Field also has a double meaning. It could  be a place where you grow wheat or you grow  
92
592440
6080
Field a également un double sens. Il peut s'agir d' un endroit où vous cultivez du blé ou du
09:58
corn, a field or it can be your career, the  medical field, the educational field. This is  
93
598520
8960
maïs, d'un champ ou de votre carrière, du domaine médical, du domaine éducatif. Il s'agit
10:07
the general term for where you work. So if you are  outstanding in the medical field, that means you  
94
607480
7120
du terme général désignant l'endroit où vous travaillez. Donc, si vous êtes remarquable dans le domaine médical, cela signifie que vous
10:14
are an amazing researcher or an amazing doctor.  You are amazing in your field and that's what the  
95
614600
6560
êtes un chercheur ou un médecin extraordinaire. Vous êtes extraordinaire dans votre domaine et c'est ce qu'est l'
10:21
scarecrow is. He is outstanding in the field. Very  silly. All right, let's watch Dan say this again.
96
621160
7800
épouvantail. Il est exceptionnel dans le domaine. Très idiot. Très bien, regardons Dan répéter ça.
10:28
Why did the scarecrow win an award?  He was out standing in his field.
97
628960
6120
Pourquoi l'épouvantail a-t-il remporté un prix ? Il était debout dans son champ. As-
10:35
Did you get it? I hope so.  Let's go to our next joke.
98
635080
4080
tu compris? Je l'espère. Passons à notre prochaine blague.
10:39
Why couldn't the bicycle stand  up by itself? It was two-tired.  
99
639160
6200
Pourquoi le vélo ne pouvait-il pas tenir debout tout seul ? C'était deux pneus.
10:45
Why couldn't the bicycle stand  up by itself? It was two-tired.
100
645360
6160
Pourquoi le vélo ne pouvait-il pas tenir debout tout seul ? C'était deux pneus.
10:51
Do you know this double meaning, two-tired?  You might know that in English there are three  
101
651520
6960
Connaissez-vous ce double sens, deux fatigués ? Vous savez peut-être qu'en anglais, il existe trois
10:58
different ways to spell two, to, too, and two.  They all have different meanings and they're  
102
658480
9560
manières différentes d'épeler deux, to, aussi et deux. Ils ont tous des significations différentes et sont
11:08
used grammatically different in sentences.  That's what's happening here. We're making  
103
668040
5160
utilisés grammaticalement différemment dans les phrases. C'est ce qui se passe ici. Nous faisons
11:13
a play on words on this expression, two-tired.  How many wheels or tires does a bike have? Two.  
104
673200
11400
un jeu de mots sur cette expression, deux fatigués. Combien de roues ou de pneus possède un vélo ? Deux.
11:24
So that's one meaning. The bike has two tires,  but is there another meaning for the word tired?  
105
684600
9320
C'est donc une signification. Le vélo a deux pneus, mais existe-t-il une autre signification pour le mot fatigué ?
11:33
Yep. It means that you have no energy. You are  maybe sleepy or exhausted. Oh, I am too tired  
106
693920
7120
Ouais. Cela signifie que vous n'avez pas d'énergie. Vous êtes peut-être somnolent ou épuisé. Oh, je suis trop fatigué
11:41
to do any more work. And that's what's happening  here. The bike can't stand up because it only has  
107
701040
10160
pour travailler davantage. Et c'est ce qui se passe ici. Le vélo ne tient pas debout car il n'a   que
11:51
two tires or two wheels. And also because it's so  exhausted, it's so sleepy, it's too tired. Very  
108
711200
9560
deux pneus ou deux roues. Et aussi parce qu'il est tellement épuisé, qu'il a tellement sommeil, qu'il est trop fatigué. Très
12:00
silly. This is a pun or a play on words. All  right, let's watch Dan say it one more time.
109
720760
5560
idiot. C'est un jeu de mots ou un jeu de mots. Très bien, regardons Dan le dire une fois de plus.
12:06
Why couldn't the bicycle stand  up by itself? It was two-tired.
110
726320
5960
Pourquoi le vélo ne pouvait-il pas tenir debout tout seul ? C'était deux pneus. As-
12:12
Did you get it? I hope so. Let's  go on to joke number seven.
111
732280
4360
tu compris? Je l'espère. Passons à la blague numéro sept. La
12:16
My friend's bakery burned down last  night. Now his business is toast. My  
112
736640
5240
boulangerie de mon ami a brûlé hier soir. Maintenant, son affaire est grillée. La
12:21
friend's bakery burned down last  night. Now his business is toast.
113
741880
5360
boulangerie de mon ami a brûlé hier soir. Maintenant, son affaire est grillée.
12:27
There's one important thing at the beginning  of this joke. What burned down? It wasn't a  
114
747240
6840
Il y a une chose importante au début de cette blague. Qu'est-ce qui a brûlé ? Ce n'était pas un
12:34
fire department, it wasn't a house, it wasn't  an office, it was a bakery. A bakery sells  
115
754080
6360
service d'incendie, ce n'était pas une maison, ce n'était pas un bureau, c'était une boulangerie. Une boulangerie vend
12:40
what? Bread and pastries and these types of  things. And after the bakery burned down,  
116
760440
7680
quoi ? Du pain, des pâtisseries et ce genre de choses. Et après l'incendie de la boulangerie,
12:48
her business is toast. Do you know what toast  is? This is the key to this joke because there  
117
768120
6520
son affaire est de porter un toast. Savez-vous ce qu'est un toast ? C'est la clé de cette blague car il
12:54
are two meanings for the word toast. The  first one is warm, crispy bread. You could  
118
774640
6280
a deux significations pour le mot toast. Le premier est du pain chaud et croustillant. Vous pouvez
13:00
cut a slice of bread and put it in the toaster  and the bread will have some brown marks on  
119
780920
5800
couper une tranche de pain et la mettre dans le grille-pain et le pain aura des marques brunes
13:06
it and it will be warm and toasty. You can put  some butter on it. It's great. This is toast.
120
786720
5480
dessus   et il sera chaud et grillé. Vous pouvez mettre du beurre dessus. C'est bien. C'est du pain grillé.
13:12
But there is a more figurative meaning for  toast as well. That second meaning means  
121
792200
5160
Mais il existe également une signification plus figurative pour toast. Ce deuxième sens signifie
13:17
ruined. For example, you might say, "When  my mom finds out that I broke that window,  
122
797360
7280
ruiné. Par exemple, vous pourriez dire : "Quand ma mère découvre que j'ai cassé cette vitre,
13:24
I'm toast." That means my life is ruined.  I will be in so much trouble when my mom  
123
804640
6800
je porte un toast." Cela veut dire que ma vie est ruinée. J'aurai tellement de problèmes quand ma mère
13:31
finds out that I broke that window. I'm  toast. This is the same for the business  
124
811440
6640
découvrira que j'ai cassé cette fenêtre. Je porte un toast. C'est la même chose pour l'entreprise
13:38
because the business burned down,  she can't have a business anymore,  
125
818080
3960
parce que l'entreprise a brûlé, elle ne peut plus avoir d'entreprise,
13:42
so her business is toast. But it's also funny  because she sells bread and this is the crispy,  
126
822040
6880
donc son entreprise est grillée. Mais c'est aussi drôle car elle vend du pain et celui-ci est du
13:48
warm toasted bread. Little silly, huh? All right,  let's listen to Dan say this one more time.
127
828920
7840
pain grillé croustillant et chaud. Un peu idiot, hein ? Très bien, écoutons Dan dire cela encore une fois. La
13:56
My friend's bakery burned down last  night. Now his business is toast.
128
836760
5200
boulangerie de mon ami a brûlé hier soir. Maintenant, son affaire est grillée. As-
14:01
Did you get it? The business is  toast. Let's go on to our eighth joke.
129
841960
5280
tu compris? L'affaire est grillée. Passons à notre huitième blague. À
14:07
What does a nosy pepper do? It  gets jalapeno business. What  
130
847240
5760
quoi sert un piment curieux ? Cela rapporte des affaires aux piments jalapenos. À quoi
14:13
does a nosy pepper do? It gets jalapeno business.
131
853000
5480
sert un piment curieux ? Ça fait des affaires avec les piments jalapenos.
14:18
All right, this joke is starting to get a  little more advanced. You need to know two  
132
858480
4360
Très bien, cette blague commence à devenir un peu plus avancée. Il faut savoir deux
14:22
things or rather three things to understand  this joke. The first is the word nosy. If I  
133
862840
6400
choses ou plutôt trois choses pour comprendre cette blague. Le premier est le mot curieux. Si je
14:29
say, "My neighbor is so nosy," would you  know what that means? It means that she's  
134
869240
6640
dis : "Mon voisin est tellement curieux", sauriez-vous ce que cela signifie ? Cela signifie qu'elle
14:35
always looking out her windows and seeing,  oh, Vanessa drove away in her car. I wonder  
135
875880
6040
regarde toujours par ses fenêtres et voit : oh, Vanessa est partie dans sa voiture. Je me demande
14:41
where she's going. She didn't go with  her children. Where is she going? This  
136
881920
4680
où elle va. Elle n'y est pas allée avec ses enfants. Où est-ce qu'elle va? Cela
14:46
means that they are too curious. This is  very annoying. When someone asks too many  
137
886600
5840
signifie qu'ils sont trop curieux. C'est très ennuyeux. Quand quelqu'un pose trop de
14:52
questions and it kind of gets on your nerves.  They're too nosy. So that's the first part.
138
892440
6120
questions et que cela vous énerve. Ils sont trop curieux. Voilà donc la première partie.
14:58
And we have a nosy pepper. This is a type of food,  usually spicy, sometimes not like a bell pepper,  
139
898560
6320
Et nous avons un poivre curieux. Il s'agit d'un type de nourriture, généralement épicé, parfois pas comme un poivron,
15:04
but this is a type of food, the nosy pepper.  But our key to this joke is the ending. A  
140
904880
6600
mais c'est un type de nourriture, le poivre curieux. Mais la clé de cette blague est la fin. Un
15:11
jalapeno is a really spicy pepper. This  pepper is really common in the US and we  
141
911480
5840
jalapeno est un piment très épicé. Ce poivre est très courant aux États-Unis et nous
15:17
use it in salsas in different types of  Mexican dishes. A jalapeno. So we say,  
142
917320
6440
l'utilisons dans les salsas de différents types de plats mexicains. Un jalapeno. Nous disons donc :
15:23
it gets jalapeno business. Why are we  saying it gets spicy pepper business? Well,  
143
923760
8640
cela rapporte des affaires aux piments jalapenos. Pourquoi disons-nous que cela génère des ventes de poivrons épicés ? Eh bien,
15:32
you need to have a deep knowledge  of casual slang in English.
144
932400
5960
vous devez avoir une connaissance approfondie de l'argot courant en anglais.
15:38
This also, the word jalapeno, also sounds  like all up in your business. It gets all up  
145
938360
7760
Cela aussi, le mot jalapeno, ressemble également à tout ce qui se passe dans votre entreprise. Tout se passe
15:46
in your business. This phrase to get all up in  your business means to be nosy. My neighbor is  
146
946120
7480
dans votre entreprise. Cette expression pour se lancer dans votre entreprise signifie être curieux. Mon voisin se
15:53
always getting all up in my business. It doesn't  mean my work, my business, it just means my life.  
147
953600
6760
mêle toujours de mes affaires. Cela ne concerne pas mon travail, mon entreprise, cela signifie simplement ma vie.
16:00
She's too nosy, she's asking too many questions.  She's always getting all up in my business and I  
148
960360
6120
Elle est trop curieuse, elle pose trop de questions. Elle se mêle toujours de mes affaires et je
16:06
just want some space. I want some privacy. Stop  getting all up in my business. This is a very  
149
966480
7080
veux juste un peu d'espace. Je veux un peu d'intimité. Arrêtez de vous mêler de mes affaires. C'est une
16:13
casual expression. So we sometimes say this with  attitude, especially when we're telling someone,  
150
973560
6400
expression très désinvolte. Nous disons donc parfois cela avec attitude, surtout lorsque nous disons à quelqu'un :
16:19
"Step back. Don't get all up in my business."  You might say this with a little attitude and  
151
979960
6200
"Reculez. Ne vous mêlez pas de mes affaires." Vous pourriez dire cela avec un peu d'attitude et
16:26
that's kind of what's happening in this joke  when it says it gets all up in your business,  
152
986160
5400
c'est un peu ce qui se passe dans cette blague quand elle dit que tout se passe dans votre entreprise,
16:31
jalapeno business, all up in your business,  jalapeno business. These jokes can be quite deep.  
153
991560
8360
l'affaire des piments jalapenos, tout dans votre entreprise,  les affaires des piments jalapenos. Ces blagues peuvent être assez profondes.
16:40
And without this knowledge of casual expressions  of hot peppers, you might not understand why it's  
154
1000840
6840
Et sans cette connaissance des expressions désinvoltes des piments forts, vous ne comprendrez peut-être pas pourquoi c'est
16:47
funny. So that's why I'm here to help you. All  right, let's listen to Dan say this one more time.
155
1007680
4680
drôle. C'est pourquoi je suis là pour vous aider. Très bien, écoutons Dan dire cela encore une fois. À
16:52
What does a nosy pepper do?  It gets jalapeno business.
156
1012360
5840
quoi sert un piment curieux ? Ça fait des affaires avec les piments jalapenos. As-
16:58
Did you get it? Let's go to joke  number nine about stairs. Let's listen.
157
1018200
6400
tu compris? Passons à la blague numéro neuf sur les escaliers. Écoutons.
17:04
I don't trust stairs. They're always up to  
158
1024600
2800
Je ne fais pas confiance aux escaliers. Ils préparent toujours
17:07
something. I don't trust stairs.  They're always up to something.
159
1027400
5200
quelque chose. Je ne fais pas confiance aux escaliers. Ils préparent toujours quelque chose.
17:12
Do you know what stairs are? It's what you use  to go up to the second floor or the third floor  
160
1032600
7280
Savez-vous ce que sont les escaliers ? C'est ce que vous utilisez pour monter au deuxième ou au troisième étage
17:19
of a building. You need to go up the stairs. And  the joke here is about the expression to go up to  
161
1039880
7200
d'un immeuble. Vous devez monter les escaliers. Et la blague ici concerne l'expression monter à
17:27
something or to be up to something. When you are  walking up the stairs, you are going up to the  
162
1047080
8880
quelque chose ou être à la hauteur de quelque chose. Lorsque vous montez les escaliers, vous montez au
17:35
second floor, you are going up to the third  floor. Of course when you go up the stairs,  
163
1055960
7120
deuxième étage, vous montez au troisième étage. Bien sûr, lorsque vous montez les escaliers,
17:43
there is something up there. It's not stairs  leading to nowhere just to empty space. No,  
164
1063080
6400
il y a quelque chose là-haut. Il ne s'agit pas d'escaliers qui mènent à nulle part, simplement à un espace vide. Non,
17:49
there is another level of the building  or another level of your house up there.  
165
1069480
5480
il y a un autre niveau du bâtiment ou un autre niveau de votre maison là-haut.
17:54
Of course there's something up there. So  to go up to something means to move up.
166
1074960
6920
Bien sûr, il y a quelque chose là-haut. Donc aller vers quelque chose signifie progresser.
18:01
But the second figurative meaning of this is  what makes this joke funny. The expression  
167
1081880
5040
Mais le deuxième sens figuré de ceci est ce qui rend cette blague drôle. L'expression
18:06
to be up to something means that you are doing  something sneaky. To be up to something. So if  
168
1086920
8560
préparer quelque chose signifie que vous faites quelque chose de sournois. Être en train de préparer quelque chose. Donc, si
18:15
you are a parent and you see your two children  whispering and they're looking in the kitchen,  
169
1095480
7720
vous êtes parent et que vous voyez vos deux enfants chuchoter et qu'ils regardent dans la cuisine,   vous vous
18:23
you think, what are they up to? They are up  to something. That means they have a clever  
170
1103200
7520
demandez : que font-ils ? Ils préparent quelque chose. Cela signifie qu'ils ont un
18:30
plan. They are trying to be sneaky and then you  see them trying to go into the cupboard and eat  
171
1110720
6240
plan intelligent. Ils essaient d'être sournois, puis vous les voyez essayer d'entrer dans le placard et de manger
18:36
some cookies. Okay? This was their plan to try to  secretly eat some more cookies. They were trying  
172
1116960
6520
des cookies. D'accord? C'était leur plan pour essayer de manger secrètement encore plus de cookies. Ils essayaient
18:43
to be sneaky and we use that expression,  up to something. They're up to something.
173
1123480
6640
d'être sournois et nous utilisons cette expression : préparer quelque chose. Ils préparent quelque chose.
18:50
Sometimes we say they are up to no  good because usually when you are  
174
1130120
5160
Parfois, nous disons qu'ils ne préparent rien de bon, car généralement, lorsque vous
18:55
up to something it means that  something that you're doing is  
175
1135280
3440
préparez quelque chose, cela signifie que quelque chose que vous faites est
19:01
bad or risky or not allowed, forbidden. So you  are up to something. And that's what's happening  
176
1141040
9160
mauvais ou risqué ou n'est pas autorisé, interdit. Vous préparez donc quelque chose. Et c'est ce qui se passe
19:10
here. It's a clever joke about stairs. Of course  they lead somewhere, they go up to the second  
177
1150200
6640
ici. C'est une blague intelligente sur les escaliers. Bien sûr ils mènent quelque part, ils montent au deuxième
19:16
floor. But I don't trust stairs because they have  a sneaky plan. They're planning something. I don't  
178
1156840
6400
étage. Mais je ne fais pas confiance aux escaliers parce qu'ils ont un plan sournois. Ils préparent quelque chose. Je ne
19:23
trust them. They're up to something. All right,  let's listen to Dan say this joke one more time.
179
1163240
5800
leur fais pas confiance. Ils préparent quelque chose. Très bien, écoutons Dan répéter cette blague une fois de plus.
19:29
I don't trust stairs. They're  always up to something.
180
1169040
3840
Je ne fais pas confiance aux escaliers. Ils préparent toujours quelque chose. As-
19:32
Did you get it? All right, let's  go to our 10th joke about a train.
181
1172880
4680
tu compris? Très bien, passons à notre dixième blague sur un train.
19:37
What do you call a train carrying bubble  gum? A chew-chew train. What do you call  
182
1177560
6760
Comment appelle-t-on un train transportant du bubble- gum ? Un train à mâcher. Comment appelle-t-on
19:44
a train carrying bubble gum? A chew-chew train.
183
1184320
5560
un train transportant du bubble-gum ? Un train à mâcher.
19:49
Compared to our previous joke, this joke is a  little bit more simple. A chew-chew train. Do  
184
1189880
5880
Par rapport à notre blague précédente, cette blague est un peu plus simple. Un train à mâcher.
19:55
you know what you do when you put bubble gum  in your mouth? You chew the gum. That's the  
185
1195760
8480
Savez-vous ce que vous faites lorsque vous mettez du chewing-gum dans votre bouche ? Vous mâchez le chewing-gum. C'est l'
20:04
action. I am chewing the gum. But we also have  a sound or a word for the sound a train makes.  
186
1204240
9200
action. Je mâche le chewing-gum. Mais nous avons aussi un son ou un mot pour désigner le son que fait un train.
20:13
When a train is going ch, ch, ch, ch, ch,  ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch, choo-choo. This  
187
1213440
5920
Quand un train roule ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch, tchou-tchou. C'est
20:19
is the sound of the whistle of a train,  choo-choo, which is also the same as to chew  
188
1219360
9600
le son du sifflet d'un train, tchou-tchou, ce qui revient aussi à mâcher
20:28
something. So here is the joke, the  difference between chewing bubble gum  
189
1228960
5560
quelque chose. Voici donc la blague, la différence entre mâcher du bubble-gum
20:34
and the sound a train makes, choo-choo. Great,  I hope you got it. Let's listen to Dan say it.
190
1234520
7720
et le bruit que fait un train, tchou-tchou. Super, j'espère que vous l'avez compris. Écoutons Dan le dire.
20:42
What do you call a train carrying  bubble gum? A chew-chew train.
191
1242240
6040
Comment appelle-t-on un train transportant du bubble-gum ? Un train à mâcher. As-
20:48
Did you get it? I hope so. Let's  go to our 11th joke about ducks.
192
1248280
6520
tu compris? Je l'espère. Passons à notre 11ème blague sur les canards. À
20:54
What time do ducks wake up? At the quack of dawn.  What time do ducks wake up? At the quack of dawn.
193
1254800
9320
quelle heure les canards se réveillent-ils ? Au coin de l'aube.  À quelle heure les canards se réveillent-ils ? Au coin de l'aube.
21:04
Do you know what sound ducks make? Quack-quack,  quack-quack. If you're interested in sounds  
194
1264120
7240
Savez-vous ce que font les canards sonores ? Coin-coin, coin- coin. Si vous êtes intéressé par les sons
21:11
that other animals make, I made this video about  common sounds in English, animal sounds, sounds  
195
1271360
6160
émis par d'autres animaux, j'ai réalisé cette vidéo sur les sons courants en anglais, les sons d'animaux, les sons
21:17
that items make sounds that people make when we're  frustrated. These types of sounds very important  
196
1277520
5640
que les objets émettent, les sons que les gens émettent lorsque nous sommes frustrés. Ces types de sons sont très importants
21:23
for English conversations in daily life, but a  sound that a duck makes is quack, quack-quack.
197
1283160
7960
pour les conversations en anglais dans la vie quotidienne, mais le son émis par un canard est coin, coin-coin.
21:31
So here is our first meaning, quack.  But do you know this full expression,  
198
1291120
5720
Voici donc notre premier sens, charlatan. Mais connaissez-vous cette expression complète,
21:36
quack of dawn sounds like the full expression,  crack of dawn. Crack of dawn is an expression  
199
1296840
9120
coin de l'aube qui ressemble à l'expression complète ,  le point de l'aube. L'aube est une expression
21:45
that means first thing in the morning when  the sun comes up, boom, that is the crack of  
200
1305960
6880
qui signifie tôt le matin lorsque le soleil se lève, boum, c'est l'
21:52
dawn. Usually it is extremely early in the  morning. And when we use that expression,  
201
1312840
4680
aube. Il est généralement extrêmement tôt le matin. Et lorsque nous utilisons cette expression,
21:57
we're trying to imply that, oh, I had to wake  up so early. I had to wake up at the crack of  
202
1317520
5880
nous essayons de laisser entendre que, oh, j'ai dû me réveiller si tôt. J'ai dû me réveiller aux premières lueurs de
22:03
dawn to get to the airport to catch my flight.  The crack of dawn. Boom. The moment that there's  
203
1323400
6040
l'aube pour me rendre à l'aéroport et prendre mon vol. La fissure de l'aube. Boom. Le moment où il y a
22:09
a little bit of light is the crack of dawn.  So that's what this joke is talking about,  
204
1329440
4720
un peu de lumière, c'est l'aube. C'est donc de cela dont parle cette blague,
22:14
but they substitute crack and quack because that's  what ducks say. The quack of dawn. Ha, ha, ha.
205
1334160
8120
mais ils remplacent le crack et le charlatan parce que c'est ce que disent les canards. Le coin de l'aube. Hahaha.
22:22
All right, let's listen to  Dan say this one more time.
206
1342280
2720
Très bien, écoutons Dan dire cela encore une fois. À
22:25
What time do ducks wake up? At the quack of dawn.
207
1345000
4600
quelle heure les canards se réveillent-ils ? Au coin de l'aube. As-
22:29
Did you get it? I hope so.  Let's go to our next joke.
208
1349600
3800
tu compris? Je l'espère. Passons à notre prochaine blague. Avant,
22:33
I used to hate facial hair,  
209
1353400
2000
je détestais les poils du visage,
22:35
but then it grew on me. I used to hate  facial hair, but then it grew on me.
210
1355400
6600
mais ensuite, ils m'ont envahi. Avant, je détestais les poils du visage, mais ensuite ils m'ont envahi.
22:42
Do you know what facial hair is? That  is like a beard or a mustache? Facial  
211
1362000
6600
Savez-vous ce que sont les poils du visage ? C'est comme une barbe ou une moustache ? Poils
22:48
hair. And some people don't like it, some people  like it. It's just personal preference or maybe  
212
1368600
5880
. Et certaines personnes ne l'aiment pas, d'autres l'aiment. C'est juste une préférence personnelle ou peut-être une
22:54
cultural preference sometimes. But what is the  joke here? The joke is about the phrasal verb,  
213
1374480
6160
préférence culturelle parfois. Mais quelle est la blague ici ? La blague concerne le verbe à particule :
23:00
to grow on. Where does your hair  grow? Well, it grows on your head,  
214
1380640
7560
grandir. Où poussent vos cheveux ? Eh bien, ça pousse sur votre tête,
23:08
it grows on you. It is actually growing on you.  But there's a figurative meaning for to grow on  
215
1388200
8560
ça pousse sur vous. En fait, cela grandit en vous. Mais il y a aussi une signification figurative pour grandir
23:16
as well. If you say, "Yeah, I used to not like  Vanessa's classes," I hope that's not true,  
216
1396760
8160
. Si vous dites : "Oui, avant, je n'aimais pas les cours de Vanessa", j'espère que ce n'est pas vrai,
23:24
"I used to not like Vanessa's classes, but the  more I watched them, they grew on me." They,  
217
1404920
7360
" Avant, je n'aimais pas les cours de Vanessa, mais plus je les regardais, plus ils m'appréciaient." Eux,
23:32
my classes, my lessons grew on you. That  means that over time you learned to like them,  
218
1412280
7000
mes cours, mes leçons ont grandi sur vous. Cela signifie qu'au fil du temps, vous avez appris à les aimer,
23:39
you became more and more comfortable  and it became something that you liked.
219
1419280
5000
vous êtes devenu de plus en plus à l'aise et c'est devenu quelque chose que vous avez aimé.
23:44
Same for hair. I used to hate  facial hair, beards, mustaches,  
220
1424280
6080
Pareil pour les cheveux. Avant, je détestais les poils du visage, la barbe, les moustaches,
23:50
but then they grew on me. Okay, we're talking  about literally facial hair grows on you,  
221
1430360
8120
mais ensuite ils ont poussé sur moi. D'accord, nous parlons littéralement des poils du visage qui poussent sur vous,
23:58
but also that figurative idea that over  time I learned to like it. It grew on me.
222
1438480
5520
mais aussi de cette idée figurative selon laquelle, au fil du temps, j'ai appris à les aimer. Cela a grandi sur moi.
24:04
Let's listen to Dan say this one more time.
223
1444000
2440
Écoutons Dan dire ça encore une fois. Avant,
24:06
I used to hate facial hair,  but then it grew on me.
224
1446440
4400
je détestais les poils du visage, mais ensuite, ils m'ont envahi. As-
24:10
Did you get it? I hope so. These last three  jokes are more advanced than the others because  
225
1450840
5960
tu compris? Je l'espère. Ces trois dernières blagues sont plus avancées que les autres car
24:16
you need to know some things very specific  about American culture. But don't worry,  
226
1456800
5480
il faut connaître des choses très spécifiques sur la culture américaine. Mais ne vous inquiétez pas,
24:22
I'm here to help you. Let's get started  with the next one and listen to Dan say it.
227
1462280
4440
je suis là pour vous aider. Commençons par le suivant et écoutons Dan le dire.
24:26
Hey Vanessa.
228
1466720
1040
Salut Vanessa.
24:27
What?
229
1467760
680
Quoi? Le
24:28
Did Tennessee?
230
1468440
1120
Tennessee l'a-t-il fait ?
24:29
What?
231
1469560
720
Quoi?
24:30
The same thing that Arkansas. Hey Vanessa.
232
1470280
4000
La même chose que l’Arkansas. Salut Vanessa.
24:34
What?
233
1474280
160
24:34
Did Tennessee?
234
1474440
1240
Quoi? Le
Tennessee l'a-t-il fait ?
24:35
What?
235
1475680
720
Quoi?
24:36
The same thing that Arkansas.
236
1476400
2520
La même chose que l’Arkansas.
24:38
These are both states. Tennessee and Arkansas  are states. Don't be fooled by the spelling  
237
1478920
7680
Ce sont les deux états. Le Tennessee et l'Arkansas sont des États. Ne vous laissez pas berner par l'orthographe
24:46
of Arkansas. There is an S at the end, but  we pronounce it Arkansas. Arkansas. Listen  
238
1486600
7520
de l'Arkansas. Il y a un S à la fin, mais nous le prononçons Arkansas. Arkansas. Écoutez
24:54
carefully to the end of these states. Tennessee,  Arkansas. Do you know this verb to see with your  
239
1494120
9720
attentivement la fin de ces états. Tennessee, Arkansas. Connaissez-vous ce verbe voir avec vos
25:03
eyes? You see something? But what is that in  the past tense. If I said, "Today I see the  
240
1503840
9000
yeux ? Tu vois quelque chose ? Mais qu’est-ce que c’est au passé ? Si je disais : "Aujourd'hui, je vois le
25:12
beautiful weather. Yesterday, I... The beautiful  weather. Yesterday I saw the beautiful weather."  
241
1512840
9000
beau temps. Hier, je... Le beau temps. Hier, j'ai vu le beau temps."
25:21
This is in a regular verb. In the present  it is to see. And in the past it is saw.  
242
1521840
6480
C'est dans un verbe régulier. Dans le présent, c'est voir. Et dans le passé, on le voyait.
25:29
So here we have a joke about both of these.  Let me give you a sample sentence and I  
243
1529240
3800
Nous avons donc ici une blague sur ces deux éléments. Laissez-moi vous donner un exemple de phrase et
25:33
want to see if you can understand it a  little bit better. "What did you see?"  
244
1533040
4840
j'aimerais voir si vous pouvez la comprendre un peu mieux. "Qu'as-tu vu?"
25:37
"I don't know what I saw." "What did  you see?" "I don't know what I saw."
245
1537880
6880
"Je ne sais pas ce que j'ai vu." "Qu'as- tu vu?" "Je ne sais pas ce que j'ai vu."
25:44
So let's pretend that Tenne and Arkan  are people and we can substitute I,  
246
1544760
8720
Alors imaginons que Tenne et Arkan sont des personnes et nous pouvons les remplacer par :
25:53
"What did you see?" "I don't know what I saw."  Let's substitute you and I for these people. What  
247
1553480
7320
"Qu'as-tu vu ?" "Je ne sais pas ce que j'ai vu." Remplaçons vous et moi ces gens. Qu'est-ce que
26:00
did Tenne see? The same thing as Arkan saw. Very  silly. But in order to understand this joke, you  
248
1560800
12480
Tenne a vu ? La même chose qu'Arkan a vue. Très idiot. Mais pour comprendre cette blague, vous
26:13
need to know what these states are. You need to  know the verb tenses of the verb saw. So there is  
249
1573280
6480
devez savoir quels sont ces états. Vous devez connaître les temps verbaux du verbe scie. Il y a donc
26:19
a deep level of understanding that needs to happen  in order to laugh at this joke. And if you heard  
250
1579760
5200
un niveau profond de compréhension qui doit se produire pour rire de cette blague. Et si vous avez entendu
26:24
someone say this in, for example, you're watching  the Big Bang Theory and you hear someone say a  
251
1584960
5920
quelqu'un dire cela dans, par exemple, que vous regardez la théorie du Big Bang et que vous entendez quelqu'un dire une
26:30
joke like this and everyone is laughing, I hope  that now you'll feel a little more comfortable.
252
1590880
4720
blague comme celle-ci et que tout le monde rit, j'espère que maintenant vous vous sentirez un peu plus à l'aise.
26:35
All right, let's listen to Dan  say this joke one more time.
253
1595600
3080
Très bien, écoutons Dan répéter cette blague une fois de plus.
26:38
Hey Vanessa.
254
1598680
1040
Salut Vanessa.
26:39
What?
255
1599720
440
Quoi?
26:40
What did Tennessee?
256
1600160
1360
Qu'a fait le Tennessee ?
26:41
What?
257
1601520
760
Quoi?
26:42
The same thing that Arkansas.
258
1602280
2400
La même chose que l’Arkansas. As-
26:44
Did you get it? I hope so. Let's  go on to our 14th advanced joke.
259
1604680
5480
tu compris? Je l'espère. Passons à notre 14ème blague avancée.
26:50
What's the difference between a hippo and a zippo?  
260
1610160
3840
Quelle est la différence entre un hippopotame et un zippo ?
26:54
One's really heavy and the other one's  a little lighter. What's the difference  
261
1614000
4400
L'un est très lourd et l'autre est un peu plus léger. Quelle est la différence
26:58
between a hippo and a zippo? One's really  heavy and the other one's a little lighter.
262
1618400
6680
entre un hippopotame et un zippo ? L'un est vraiment lourd et l'autre est un peu plus léger.
27:05
To understand this joke, you need to know  that a common brand of lighter is zippo.  
263
1625080
6760
Pour comprendre cette blague, vous devez savoir qu'une marque courante de briquet est Zippo.
27:11
This is the brand of the lighter. Well, we know  that hippos are heavy animals and zippos are a  
264
1631840
11160
C'est la marque du briquet. Eh bien, nous savons que les hippopotames sont des animaux lourds et les zippos sont une
27:23
type of lighter. There are two meanings of the  word lighter. The opposite of heavy is light,  
265
1643000
6720
sorte de briquet. Le mot plus léger a deux significations. Le contraire de lourd est léger,
27:29
heavy and light, or it is an item a lighter.  So here is where the cleverness of the joke  
266
1649720
7600
lourd et léger, ou il s'agit d'un objet plus léger.  C'est donc là que réside l'intelligence de la blague
27:37
is. There is two meanings, something that's not  heavy and something that gives fire, is a lighter.
267
1657320
7560
. Il y a deux significations : quelque chose qui n'est pas lourd et quelque chose qui donne du feu, c'est un briquet.
27:44
Let's listen to Dan say this one more  time and we'll go on to our final joke.
268
1664880
4360
Écoutons Dan dire cela encore une fois et passons à notre dernière blague.
27:49
What's the difference between a  hippo and a zippo? One's really  
269
1669240
4560
Quelle est la différence entre un hippopotame et un zippo ? L'un est vraiment
27:53
heavy and the other one's a little lighter.
270
1673800
3320
lourd et l'autre est un peu plus léger. As-
27:57
Did you get it? I hope so. All right,  
271
1677120
2680
tu compris? Je l'espère. Très bien,
27:59
I want you to take a deep breath before  we go on to our final 15th joke. This is  
272
1679800
4760
Je veux que vous respiriez profondément avant  de passer à notre dernière 15ème blague. C'est
28:04
deeply rooted in American culture. So take  a breath and let's listen to Dan say it.
273
1684560
7360
profondément ancré dans la culture américaine. Alors respirez et écoutons Dan le dire.
28:11
One day, a Viking named Rudolph the Red  looked out the window and said, "It's going  
274
1691920
4560
Un jour, un Viking nommé Rudolph le Rouge regarda par la fenêtre et dit : "Il va
28:16
to rain." His wife said, "How do you know?"  He said, "Because Rudolph the Red nose rain,  
275
1696480
6660
pleuvoir." Sa femme a dit : « Comment le savez-vous ? Il a répondu : "Parce que Rudolph au nez rouge pleut,
28:23
dear." One day, a Viking named Rudolph the Red  looked out the window and said, "It's going  
276
1703140
5300
mon cher." Un jour, un Viking nommé Rudolph le Rouge regarda par la fenêtre et dit : "Il va
28:28
to rain." His wife said, "How do you know?" He  said, "Because Rudolph the Red nose rain, dear."
277
1708440
8160
pleuvoir." Sa femme a dit : « Comment le savez-vous ? Il a répondu : "Parce que Rudolph au nez rouge pleut, ma chérie."
28:36
At Christmastime in the US and  maybe in other countries as well,  
278
1716600
4840
À Noël aux États-Unis et peut-être dans d'autres pays également,   la
28:41
most children watch this classic film  and listen to this Christmas song,  
279
1721440
5880
plupart des enfants regardent ce film classique et écoutent cette chanson de Noël,
28:47
Rudolph the Red Nosed Reindeer. A reindeer is a  kind of animal like a deer that has antlers and  
280
1727320
6280
Rudolph le renne au nez rouge. Un renne est une sorte d'animal comme le cerf qui a des bois et
28:53
it lives in cold countries. And Rudolph, the name  of this reindeer is special because he has a red,  
281
1733600
7000
il vit dans les pays froids. Et Rudolph, le nom de ce renne est spécial car il a un nez rouge et
29:00
shiny nose and in the song and in this  film, he helps Santa find his way in a  
282
1740600
7960
brillant et dans la chanson et dans ce film, il aide le Père Noël à trouver son chemin dans une
29:08
storm to be able to deliver presents. So  this story is about a special reindeer.
283
1748560
5040
tempête pour pouvoir livrer des cadeaux. Cette histoire parle donc d'un renne spécial.
29:13
And the silly thing, or the funny thing about  this joke is that it is about a man named Rudolph  
284
1753600
6480
Et ce qui est idiot ou drôle dans cette blague, c'est qu'elle parle d'un homme nommé Rodolphe
29:20
the Red. Rudolph the Red thinks that he is  knowledgeable about the weather. He says,  
285
1760080
7960
le Rouge. Rudolph le Rouge pense qu'il connaît bien la météo. Il dit :
29:28
I know about rain, I know about rain. But the  way that he says it sounds like the name of  
286
1768760
8440
Je connais la pluie, je connais la pluie. Mais la façon dont il le dit ressemble au nom de
29:37
this character, because he calls his wife a kind,  loving name. Sometimes husbands and wives will  
287
1777200
7400
ce personnage, car il appelle sa femme d'un nom gentil et affectueux. Parfois, les maris et les femmes
29:44
call each other, dear, honey, sweetie, these kind  of kind names. So he calls his wife, dear. That  
288
1784600
7600
s'appellent, chérie, chérie, ma chérie, ce genre de noms gentils. Alors il appelle sa femme, ma chérie. C'est
29:52
is what he's saying to her instead of her name.  So when we say the full phrase out loud, listen  
289
1792200
6080
ce qu'il lui dit au lieu de son nom. Alors, quand nous prononçons la phrase complète à voix haute, écoutez
29:58
to this, Rudolph the Red, that's this guy's name,  Rudolph the Red knows rain, dear. But what does  
290
1798280
9640
ceci, Rudolph le Rouge, c'est le nom de ce type, Rudolph le Rouge connaît la pluie, ma chérie. Mais à quoi
30:07
this sound like? Rudolph the Red Nose Reindeer.  "Rudolph the red nose reindeer, had a very shiny  
291
1807920
6120
cela ressemble ? Rudolph le renne au nez rouge. "Rudolph le renne au nez rouge avait un nez très brillant
30:14
nose." Most kids know this song. It is a common  Christmas song, and I hope that now you can dig a  
292
1814040
6440
." La plupart des enfants connaissent cette chanson. C'est une chanson de Noël courante, et j'espère que maintenant vous pourrez creuser un
30:20
little bit deeper in American culture and also  realize why people might laugh at this joke.
293
1820480
4920
peu plus profondément dans la culture américaine et aussi comprendre pourquoi les gens pourraient rire de cette blague.
30:25
Let's listen to Dan say this one more time.
294
1825400
2640
Écoutons Dan dire ça encore une fois.
30:28
One day, a Viking named Rudolph the Red looked  out the window and said, "It's going to rain."  
295
1828040
5600
Un jour, un Viking nommé Rudolph le Rouge a regardé par la fenêtre et a dit : "Il va pleuvoir".
30:33
His wife said, "How do you know?" He said,  "Because Rudolph the Red nose rain, dear."
296
1833640
6560
Sa femme a dit : « Comment le savez-vous ? Il a répondu : "Parce que Rudolph au nez rouge pleut, ma chérie."
30:40
Great work learning those top 15 jokes in English.  I'd like to help you with 10 more wonderful jokes  
297
1840200
7880
Excellent travail pour apprendre ces 15 meilleures blagues en anglais. J'aimerais vous aider avec 10 autres blagues merveilleuses
30:48
in English. Wonderful or just plain silly.  Well, it's up to you to decide. Let's learn.
298
1848080
7280
en anglais. Merveilleux ou tout simplement idiot. Eh bien, c'est à vous de décider. Apprenons.
30:55
Why did the melons have a wedding? Because they  
299
1855360
2760
Pourquoi les melons se sont-ils mariés ? Parce qu'ils   du
30:58
cantaloupe. Why did the melons have  a wedding? Because they cantaloupe.
300
1858120
6400
cantaloup. Pourquoi les melons se sont-ils mariés ? Parce qu'ils font du cantaloup.
31:04
Why is this a joke? This is an extremely common  joke in English. What is a cantaloupe? Well,  
301
1864520
6400
Pourquoi est-ce une blague ? C'est une blague extrêmement courante en anglais. Qu'est-ce qu'un cantaloup ? Eh bien,
31:10
a cantaloupe is a type of melon like watermelon,  honeydew, cantaloupe. It looks like this,  
302
1870920
6960
un cantaloup est un type de melon comme la pastèque, le miellat, le cantaloup. Cela ressemble à ceci,
31:17
but the word cantaloupe sounds like another  word in English. What happens if you can't  
303
1877880
7160
mais le mot cantaloup ressemble à un autre mot en anglais. Que se passe-t-il si vous ne pouvez pas
31:25
have a wedding or you decide not to have a  big ceremony and you and your lover decide  
304
1885040
7480
organiser de mariage ou si vous décidez de ne pas organiser de grande cérémonie et que vous et votre amoureux décidez
31:32
to run away maybe to a beautiful destination  and there's only you two plus an official,  
305
1892520
9000
de vous enfuir peut-être vers une belle destination et qu'il n'y a que vous deux plus un fonctionnaire,
31:41
we call them an officiant, who gets you married,  who marries you? What do we call this? We call  
306
1901520
7200
nous les appelons un célébrant, qui obtient tu es marié, qui t'épouse ? Comment appelle-t-on cela ? Nous appelons
31:48
this eloping. You elope. This means it's usually  a surprise. Your family and friends don't know,  
307
1908720
7360
cela la fuite. Vous vous enfuyez. Cela signifie qu'il s'agit généralement d' une surprise. Votre famille et vos amis ne le savent pas,
31:56
and then you tell them later, "Guess what?  We eloped." So you didn't have a wedding.
308
1916080
6400
et vous leur dites plus tard : "Devinez quoi ? Nous nous sommes enfuis." Donc tu n'as pas eu de mariage.
32:02
What's happening in this joke? We're talking about  a melon, cantaloupe and the verb elope. Well,  
309
1922480
9200
Que se passe-t-il dans cette blague ? Nous parlons d' un melon, de cantaloup et du verbe s'enfuir. Eh bien,
32:11
unfortunately, these poor melons can't  elope. So what's the opposite? They have  
310
1931680
6040
malheureusement, ces pauvres melons ne peuvent pas s'enfuir. Alors, quel est le contraire ? Ils
32:17
to have a wedding. So the melons can't elope. So  silly. All right, let's go to joke number two.
311
1937720
8480
doivent   se marier. Les melons ne peuvent donc pas s'enfuir. Si bête. Très bien, passons à la blague numéro deux.
32:26
Why was six afraid of seven?  
312
1946200
1640
Pourquoi six avait-il peur de sept ?
32:28
Because seven ate nine. Why was six  afraid of seven? Because seven ate nine.
313
1948760
7320
Parce que sept en ont mangé neuf. Pourquoi six avaient-ils peur de sept ? Parce que sept en ont mangé neuf. Comptons ensemble.
32:36
Let's count together. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,  9. Okay, you probably know this, right? 7, 8,  
314
1956080
11080
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. D'accord, vous le savez probablement, n'est-ce pas ? 7, 8,
32:47
9. But what does the word eight sound like? It  sounds like the word eat in the past tense. So  
315
1967160
9240
9. Mais à quoi ressemble le mot huit ? Cela ressemble au mot manger au passé. Alors
32:56
why is six afraid of seven? Well, seven is  a terrible monster. It ate the number nine.  
316
1976400
9560
pourquoi six ont-ils peur de sept ? Eh bien, sept ans est un monstre terrible. Il a mangé le numéro neuf.
33:05
Seven ate nine. Oh, no. Run away from  seven. Maybe it'll eat me too. Six is  
317
1985960
5080
Sept en ont mangé neuf. Oh non. Fuyez sept heures. Peut-être que ça me mangera aussi. Six a
33:11
afraid of seven because seven ate nine. Very  silly. All right, let's go to our third joke.
318
1991040
8440
peur de sept parce que sept en a mangé neuf. Très idiot. Très bien, passons à notre troisième blague.
33:19
Dad, I'm hungry.
319
1999480
1760
Papa, j'ai faim.
33:21
Hi, hungry. I'm dad.
320
2001240
2680
Salut, j'ai faim. Je suis papa.
33:23
Dad, I'm hungry.
321
2003920
1760
Papa, j'ai faim.
33:25
Hi, hungry. I'm dad.
322
2005680
2280
Salut, j'ai faim. Je suis papa.
33:27
This joke makes every kid roll their eyes and say,  "Ah, dad." Let's talk about why it's funny. Well,  
323
2007960
9120
Cette blague incite tous les enfants à lever les yeux au ciel et à dire : "Ah, papa". Parlons de pourquoi c'est drôle. Eh bien,
33:37
you can introduce yourself with the same  sentence construction. "I'm Vanessa,  
324
2017080
4760
vous pouvez vous présenter avec la même construction de phrase. "Je m'appelle Vanessa,
33:41
nice to meet you." "I'm Dan, nice to meet you."  I'm, plus your name. But is that what's happening  
325
2021840
6920
ravie de vous rencontrer." "Je m'appelle Dan, ravi de vous rencontrer." Je le suis, plus votre nom. Mais est-ce ce qui se passe
33:48
here in this sentence? I'm hungry. Hungry is not  your name. You're trying to tell your dad that  
326
2028760
7240
ici dans cette phrase ? J'ai faim. Avoir faim n'est pas votre nom. Vous essayez de dire à votre père que
33:56
you want food, but he's pretending that hungry is  your name. My dad used to say this all the time,  
327
2036000
7480
vous voulez à manger, mais il prétend que votre nom est faim. Mon père disait ça tout le temps,
34:03
and I think every time I did that and said, "Ah  dad, no, I want food." You can use this in a lot  
328
2043480
7400
et je pense qu'à chaque fois, je faisais ça et je disais : "Ah papa, non, je veux de la nourriture." Vous pouvez l'utiliser dans de nombreuses
34:10
of situations. You might say, "Dad, I'm tired."  "Hi tired." "Dad, I'm thirsty." "Hi thirsty." It's  
329
2050880
7520
situations. Vous pourriez dire : « Papa, je suis fatigué ». "Salut, fatigué." "Papa, j'ai soif." "Salut, j'ai soif." C'est
34:18
so annoying for kids, but also a little bit  silly. All right, let's go to our next joke.
330
2058400
5960
tellement ennuyeux pour les enfants, mais aussi un peu idiot. Très bien, passons à notre prochaine blague.
34:24
How was your camping trip?
331
2064360
2120
Comment s'est passé votre séjour en camping ?
34:26
It was intense.
332
2066480
1240
C'était intense.
34:28
How was your camping trip?
333
2068400
2120
Comment s'est passé votre séjour en camping ?
34:30
It was intense.
334
2070520
1880
C'était intense.
34:32
Why is this joke funny? Some people would say  it's not funny, but why is this a joke? Well,  
335
2072400
6320
Pourquoi cette blague est-elle drôle ? Certaines personnes diraient que ce n'est pas drôle, mais pourquoi est-ce une blague ? Eh bien,
34:38
the word intense means difficult or serious.  Why would your camping trip be intense? Maybe  
336
2078720
7640
le mot intense signifie difficile ou sérieux. Pourquoi votre séjour en camping serait-il intense ? Peut-être   qu'il
34:46
it rained the whole time or maybe you had to hike  a long way to get to your campsite. This is very  
337
2086360
6360
a plu tout le temps ou peut-être que vous avez dû marcher un long chemin pour vous rendre à votre camping. C'est très
34:52
difficult. It's kind of a serious camping  trip. But what does that word sound like,  
338
2092720
5360
difficile. C'est une sorte de voyage de camping sérieux . Mais à quoi ressemble ce mot,
34:58
intense? Where do you sleep when you go camping?  Well, you sleep in a sleeping bag in a tent. So  
339
2098080
12120
intense ? Où dors-tu quand tu pars en camping ? Eh bien, vous dormez dans un sac de couchage dans une tente. Alors
35:10
let's make it plural. We slept in tents. What's  that sound like? Intense. In tents. Very silly.
340
2110200
9800
mettons-le au pluriel. Nous avons dormi sous des tentes. À quoi ça ressemble ? Intense. Dans des tentes. Très idiot.
35:20
Do you see how these jokes are a play on words?  We have one word, intense, difficult, serious,  
341
2120000
6320
Voyez-vous à quel point ces blagues sont un jeu de mots ? Nous avons un mot, intense, difficile, sérieux,
35:26
that sounds like another word, in a tent or  in tents, and that's why they're silly. So  
342
2126320
6760
qui sonne comme un autre mot, dans une tente ou dans des tentes, et c'est pourquoi ils sont idiots.
35:33
it does take another level of understanding  for vocabulary, grammar or pronunciation to  
343
2133080
6160
Il faut donc un autre niveau de compréhension du vocabulaire, de la grammaire ou de la prononciation pour
35:39
understand why it's funny or why someone might  say, "Ah, ha, ha ha, ha ha." Maybe they don't  
344
2139240
6000
comprendre pourquoi c'est drôle ou pourquoi quelqu'un pourrait dire : "Ah, ha, ha ha, ha ha". Peut-être qu'ils ne
35:45
think it's hilarious, but they understand that  it's supposed to be a joke and now you do too.
345
2145240
4600
pensent pas que c'est hilarant, mais ils comprennent que c'est censé être une blague et maintenant vous aussi.
35:49
All right, these first four were the  most common type of puns in English,  
346
2149840
4600
Très bien, ces quatre premiers étaient les types de jeux de mots les plus courants en anglais,
35:54
but let's talk about some others that  will help you to level up your vocabulary.
347
2154440
4840
mais parlons-en d'autres qui vous aideront à améliorer votre vocabulaire.
35:59
I pulled a muscle digging for gold,  
348
2159840
2400
Je me suis arraché un muscle en cherchant de l'or,
36:02
but it's just a miner injury. I pulled a muscle  digging for gold, but it's just a miner injury.
349
2162240
8840
mais ce n'est qu'une blessure de mineur. Je me suis arraché un muscle en cherchant de l'or, mais ce n'est qu'une blessure de mineur.
36:11
Let's talk about this first phrase. I pulled  a muscle. What's that mean? Usually to break  
350
2171080
6480
Parlons de cette première phrase. Je me suis arraché un muscle. Qu'est-ce que ça veut dire ? Habituellement, casser
36:17
a bone is very serious and to pull a muscle is  a little less serious. Maybe your muscle feels  
351
2177560
7480
un os est très grave et tirer un muscle est un peu moins grave. Peut-être que vos muscles sont
36:25
strained or pulled and it's uncomfortable and  maybe you need to stop for the day. You need  
352
2185040
5560
tendus ou tirés et que c'est inconfortable et peut-être que vous devez vous arrêter pour la journée. Tu as besoin
36:30
to rest. Maybe put some ice on it. It's not a  very serious injury. Usually you can recover  
353
2190600
6240
de te reposer. Peut-être mettre de la glace dessus. Ce n'est pas une blessure très grave. Vous pouvez généralement récupérer
36:37
relatively quickly. But what is happening in the  rest of this joke? I pulled a muscle digging for  
354
2197360
7200
relativement rapidement. Mais que se passe-t-il dans la suite de cette blague ? Je me suis arraché un muscle en cherchant   de
36:44
gold. It was a miner injury. This phrase, a minor  injury, is a common phrase we use for an injury.  
355
2204560
11000
l'or. C'était une blessure d'un mineur. Cette expression, une blessure mineure, est une expression courante que nous utilisons pour désigner une blessure.
36:55
So getting hurt that's not so serious. It's not  a major injury, A major injury, if I can say that  
356
2215560
7040
Donc se blesser, ce n'est pas si grave. Ce n'est pas une blessure majeure, une blessure majeure, si je peux le dire
37:02
correctly. A major injury would be maybe breaking  a bone. Okay, that's a little more serious. But a  
357
2222600
6720
correctement. Une blessure grave serait peut-être une fracture. Ok, c'est un peu plus sérieux. Mais une
37:09
minor injury is just your muscles stretched  and after some ice and rest it feels better.
358
2229320
7320
blessure mineure signifie simplement que vos muscles sont étirés et après un peu de glace et de repos, vous vous sentez mieux.
37:16
But what does this word minor sound like? What  do you call someone who digs for gold? Or maybe  
359
2236640
8360
Mais à quoi ressemble ce mot mineur ? Comment appelle-t-on quelqu'un qui cherche de l'or ? Ou peut-être   qu'ils
37:25
they go into a mine and they're digging for coal  or other type of minerals. They are a miner. So  
360
2245000
9280
entrent dans une mine et qu'ils creusent du charbon ou d'autres types de minéraux. Ils sont mineurs. Alors
37:34
notice how the spelling is slightly different. But  that's the joke here. The word minor injury, this  
361
2254280
5280
remarquez à quel point l'orthographe est légèrement différente. Mais c'est là la blague. Le mot blessure mineure, cette
37:39
common phrase, and to be a miner, they sound very  similar. All right, let's go to our next joke.
362
2259560
7960
expression courante, et être mineur, se ressemblent beaucoup . Très bien, passons à notre prochaine blague.
37:47
A new Lego store just opened.  People lined up for blocks. A  
363
2267520
4520
Un nouveau magasin Lego vient d'ouvrir. Les gens faisaient la queue pour les blocs. Un
37:52
new Lego store just opened.  People lined up for blocks.
364
2272040
4360
nouveau magasin Lego vient d'ouvrir. Les gens faisaient la queue pour les blocs.
37:56
Do you know what Legos are? This is a Lego  creation that my son made. My son is obsessed  
365
2276400
7720
Savez-vous ce que sont les Lego ? Il s'agit d'une création Lego que mon fils a réalisée. Mon fils est obsédé
38:04
with Legos. They are these types of blocks. These  are bigger Legos. We actually call these Duplos,  
366
2284120
6280
par les Legos. Ce sont ces types de blocs. Ce sont des Legos plus gros. En fait, nous appelons ces Duplos,
38:10
but it's the same idea and you can make  lots of creations with them. I think he  
367
2290400
4640
mais c'est la même idée et vous pouvez réaliser de nombreuses créations avec eux. Je pense qu'il a
38:15
made a forklift with a digger bucket and an  eye to watch you, with two sets of wheels.  
368
2295040
9480
fabriqué un chariot élévateur avec un godet et un œil pour vous surveiller, avec deux jeux de roues.
38:24
Very cool. He always comes up with cool  creations. But Legos are a kind of block.
369
2304520
6000
Très cool. Il propose toujours des créations sympas. Mais les Legos sont une sorte de bloc.
38:30
Well, there is another meaning for the word block.  A block is an American expression used to describe  
370
2310520
8160
Eh bien, il y a une autre signification pour le mot bloquer. Un block est une expression américaine utilisée pour décrire
38:38
a set of streets. We usually use this when we're  giving directions to someone. So you might say,  
371
2318680
6200
un ensemble de rues. Nous l'utilisons généralement lorsque nous donnons un itinéraire à quelqu'un. Vous pourriez donc dire :
38:44
go two blocks and turn right. That means  you need to pass two streets and then turn  
372
2324880
6800
allez deux pâtés de maisons et tournez à droite. Cela signifie  que vous devez traverser deux rues, puis tourner   à
38:51
right. This is especially common when you  are living somewhere that has kind of an  
373
2331680
4920
droite. Ceci est particulièrement courant lorsque vous vivez dans un endroit doté d'une sorte de
38:56
organized structure. So for example, New York  City is quite organized. There is 1, 2, 3, 4,  
374
2336600
8000
structure organisée. Par exemple, la ville de New York est assez organisée. Il y a le 1, 2, 3, 4,
39:04
34, 35th Street. They're quite organized in  a grid. So it's easy to see one city block,  
375
2344600
7560
34, 35e rue. Ils sont assez organisés dans une grille. Il est donc facile de voir un pâté de maisons,
39:12
another city block, another city block. We  can imagine that kind of structure. Most  
376
2352160
5000
un autre pâté de maisons, un autre pâté de maisons. Nous pouvons imaginer ce genre de structure. La plupart
39:17
cities are not organized that way in the US.  So where I live is not organized that way. But  
377
2357160
4480
les villes ne sont pas organisées de cette façon aux États-Unis. Donc là où je vis n’est pas organisé de cette façon. Mais
39:21
I still would use this phrase, a block to give  general directions. We live two blocks away from  
378
2361640
6760
j'utiliserais toujours cette expression, un bloc pour donner des instructions générales. Nous vivons à deux pâtés de maisons du
39:28
the park. Okay. This gives kind of a general  idea about how far away we live from the park.
379
2368400
6040
parc. D'accord. Cela donne une idée générale de la distance à laquelle nous vivons par rapport au parc.
39:34
So let's take a look at this joke and why  It's funny. People lined up for blocks. So  
380
2374440
6520
Jetons donc un coup d'œil à cette blague et pourquoi C'est drôle. Les gens faisaient la queue pour les blocs. Donc
39:40
the original meaning is that they lined up for  a long distance. It covered many city blocks.  
381
2380960
6040
la signification originale est qu'ils se sont alignés sur une longue distance. Il couvrait de nombreux pâtés de maisons.
39:47
Maybe they were lined up for one kilometer.  Okay. They lined up for blocks. But also why  
382
2387000
6640
Peut-être qu'ils étaient alignés sur un kilomètre.  D'accord. Ils se sont alignés sur des blocs. Mais aussi pourquoi   font-
39:53
are they lining up? They want Lego blocks. So they  lined up for what reason? For blocks, to get Lego  
383
2393640
8600
ils la queue ? Ils veulent des blocs Lego. Alors, ils se sont alignés pour quelle raison ? Pour les blocs, pour obtenir des
40:02
blocks. Ha ha ha. So would you like to use both  of these expressions blocks together? You might  
384
2402240
6240
blocs Lego. Hahaha. Souhaitez-vous donc utiliser ces deux blocs d'expressions ensemble ? Vous pourriez
40:08
say people lined up for blocks to buy blocks.  So silly. All right, let's go to our next joke.
385
2408480
9080
dire que les gens faisaient la queue pour acheter des blocs. Si bête. Très bien, passons à notre prochaine blague.
40:17
My friend David had his ID stolen. Now he's just  
386
2417560
3520
Mon ami David s'est fait voler sa carte d'identité. Maintenant, il n'est plus que
40:21
Dave. My friend David had his  ID stolen. Now he's just Dave.
387
2421080
5720
Dave. Mon ami David s'est fait voler sa carte d'identité. Maintenant, il n'est plus que Dave.
40:26
Do you know what an ID is? ID stands  for identification. And usually this  
388
2426800
6920
Savez-vous ce qu'est une pièce d'identité ? ID signifie identification. Et généralement,   il s'agit de
40:33
is your driver's license, maybe a passport. It's  something official, usually from the government or  
389
2433720
5880
votre permis de conduire, peut-être d'un passeport. Il s'agit de quelque chose d'officiel, généralement émanant du gouvernement ou de
40:39
your school that shows that you are a legitimate  person. Maybe that you're a legitimate student  
390
2439600
6680
votre école, qui montre que vous êtes une personne légitime. Peut-être que vous êtes un étudiant légitime
40:46
or that you can officially drive a car, like a  driver's license. This is your ID. So a lot of  
391
2446280
6200
ou que vous pouvez officiellement conduire une voiture, comme un permis de conduire. Ceci est votre pièce d'identité. Ainsi, de nombreux
40:52
places will ask for your ID. Maybe if you  need to reserve a place, a concert ticket  
392
2452480
7520
endroits vous demanderont votre pièce d'identité. Peut-être que si vous  avez besoin de réserver une place, un billet de concert
41:00
or something like this, they might ask for your  ID. And this shows you are who you say you are.
393
2460000
6000
ou quelque chose comme ça, ils pourraient vous demander votre pièce d'identité. Et cela montre que vous êtes celui que vous prétendez être.
41:06
But what's happening in this joke? When I  say that, my friend David had his ID stolen,  
394
2466000
5640
Mais que se passe-t-il dans cette blague ? Quand je dis ça, mon ami David s'est fait voler sa carte d'identité,
41:11
someone stole his driver's license, not good.  But now his name is Dave. Look at the end of  
395
2471640
8680
quelqu'un lui a volé son permis de conduire, ce n'est pas bon. Mais maintenant, il s'appelle Dave. Regardez la fin de
41:20
his name. What are the two letters at the end of  his name? ID. Ha ha ha. Well, a common shortened  
396
2480320
7440
son nom. Quelles sont les deux lettres à la fin de son nom ? IDENTIFIANT. Hahaha. Eh bien, une forme abrégée courante
41:27
form of the name David is Dave. So a lot of  people whose names are David, they'll say,  
397
2487760
5360
du nom David est Dave. Ainsi, beaucoup de personnes s'appelant David diront :
41:33
"Hey, I'm Dave." They go by Dave. It's a shortened  version of their name. For example, my husband  
398
2493120
5440
"Hé, je m'appelle Dave". Ils s'appellent Dave. Il s'agit d'une version abrégée de leur nom. Par exemple, mon mari
41:38
Dan, his real name is Daniel, but he goes by  Dan. This is the shortened version of his name,  
399
2498560
6720
Dan, son vrai nom est Daniel, mais il s'appelle Dan. Il s'agit de la version abrégée de son nom,
41:45
kind of like a nickname. So unfortunately  my friend David had his ID stolen and now  
400
2505280
7040
un peu comme un surnom. Malheureusement, mon ami David s'est fait voler sa carte d'identité et maintenant
41:52
he had to change his name. His name's Dave. Ha  ha ha. All right, let's go to our next joke.
401
2512320
6000
il a dû changer de nom. Il s'appelle Dave. Hahaha . Très bien, passons à notre prochaine blague.
41:58
If your man doesn't appreciate fruit puns,  
402
2518320
2720
Si votre homme n'apprécie pas les jeux de mots sur les fruits,
42:01
let that man go. If your man doesn't  appreciate fruit puns, let that man go.
403
2521040
6800
laissez-le partir. Si votre homme n'apprécie pas les jeux de mots sur les fruits, laissez-le partir.
42:07
What does it mean to let that man go? Usually  this means to break up with someone. So just  
404
2527840
6920
Que signifie laisser partir cet homme ? Cela signifie généralement rompre avec quelqu'un. Alors
42:14
forget about your boyfriend. Let him go. Let  him off into the world and you are better  
405
2534760
5160
oubliez simplement votre petit-ami. Laisse le partir. Laissez- le aller dans le monde et vous serez mieux
42:19
off without him. Let that man go. But what does  this look like? Look at the last two words here.  
406
2539920
7200
sans lui. Laissez cet homme partir. Mais à quoi cela ressemble-t-il ? Regardez les deux derniers mots ici.
42:28
Does this look like a fruit to you? Mango? This  is a mango and it's a very silly pun. Let that man  
407
2548200
10440
Est-ce que cela ressemble à un fruit pour vous ? Mangue? C'est une mangue et c'est un jeu de mots très idiot. Laissez cet homme
42:38
go. This is kind of a common phrase, or mango is  a fruit. So if your boyfriend does not like puns,  
408
2558640
7720
partir. C'est une expression assez courante, ou la mangue est un fruit. Donc, si votre petit ami n'aime pas les jeux de mots,
42:46
especially puns about fruit, forget about him. Let  that man go. All right, let's go to our next joke.
409
2566360
8200
en particulier ceux sur les fruits, oubliez-le. Laissez cet homme partir. Très bien, passons à notre prochaine blague.
42:54
The wedding was so beautiful,  
410
2574560
1720
Le mariage était si beau que
42:56
even the cake was in tiers. The wedding was  so beautiful, even the cake was in tiers.
411
2576280
6600
même le gâteau était disposé en étages. Le mariage était si beau que même le gâteau était disposé en gradins.
43:02
Why is this joke funny? Well, at a wedding,  if it's beautiful, usually people are crying.  
412
2582880
6200
Pourquoi cette blague est-elle drôle ? Eh bien, lors d'un mariage, s'il fait beau, les gens pleurent généralement.
43:09
Another way to say that people are crying is  people are in tears. Have you ever cried at a  
413
2589080
6560
Une autre façon de dire que les gens pleurent est : les gens sont en larmes. Avez-vous déjà pleuré lors d'un
43:15
wedding? Was it so beautiful, so touching that you  cried? I have. But what about this spelling? That  
414
2595640
7760
mariage ? Était-ce si beau, si touchant que tu as pleuré ? J'ai. Mais qu’en est-il de cette orthographe ? Cela
43:23
doesn't look like a tear. Why is it spelled  like that? And why is the cake crying? Well,  
415
2603400
8160
ne ressemble pas à une larme. Pourquoi est-il écrit ainsi ? Et pourquoi le gâteau pleure-t-il ? Eh bien,
43:31
we need to talk about what is a tiered cake. This  is a tiered cake. At a wedding, it's very common  
416
2611560
8040
nous devons parler de ce qu'est un gâteau à étages. Il s'agit d'un gâteau à étages. Lors d'un mariage, il est très courant
43:39
to have a cake layered up like this. A layered  cake. This is most common at a wedding. You would  
417
2619600
7600
d'avoir un gâteau superposé comme celui-ci. Un gâteau étagé. C’est le plus courant lors d’un mariage. Vous
43:47
never see this at a birthday party because it's  very expensive. It's very fancy. Usually this  
418
2627200
5320
ne verriez jamais cela lors d'une fête d'anniversaire car c'est très cher. C'est très chic. Habituellement, ce
43:52
type of tiered cake is reserved for weddings.  But another way to say this is the cake is in  
419
2632520
8040
type de gâteau à étages est réservé aux mariages. Mais une autre façon de dire cela est que le gâteau est en
44:00
tiers or in tears. The wedding was so beautiful,  even the cake was crying. The cake was in tears.
420
2640560
10480
étages ou en larmes. Le mariage était si beau que même le gâteau pleurait. Le gâteau était en larmes.
44:11
All right, let's go to our next joke.
421
2651040
1880
Très bien, passons à notre prochaine blague.
44:12
Did you hear about the two guys who stole  a calendar? They got six months each. Did  
422
2652920
6280
Avez-vous entendu parler des deux gars qui ont volé un calendrier ? Ils ont eu six mois chacun. Avez-
44:19
you hear about the two guys who stole  a calendar? They got six months each.
423
2659200
6040
vous entendu parler des deux gars qui ont volé un calendrier ? Ils ont eu six mois chacun.
44:25
Got six months. What's that mean? That's not  funny. Why is this supposed to be a joke? Well,  
424
2665240
6680
J'ai six mois. Qu'est-ce que ça veut dire ? Ce n'est pas drôle. Pourquoi est-ce censé être une blague ? Eh bien,
44:31
there's another meaning for the word get, plus  time, to get six months. Well, in this case, these  
425
2671920
7600
il y a une autre signification pour le mot obtenir, plus temps, pour obtenir six mois. Eh bien, dans ce cas, ces
44:39
guys did something bad. They stole something.  They stole a calendar. Yes, it's a strange thing  
426
2679520
5480
gars ont fait quelque chose de mal. Ils ont volé quelque chose. Ils ont volé un calendrier. Oui, c'est une chose étrange
44:45
to steal. Whatever. It's a joke. They stole a  calendar. Do you think that they were caught?  
427
2685000
6360
à voler. Peu importe. C'est une blague. Ils ont volé un calendrier. Pensez-vous qu'ils ont été attrapés ?
44:51
Did the police catch them? Yes, we know that they  were caught because they got six months. This is  
428
2691360
10000
La police les a-t-elle arrêtés ? Oui, nous savons qu'ils ont été arrêtés parce qu'ils ont écopé de six mois. C'est
45:01
another way to say that they were sentenced to six  months. They had to go to jail for six months. So  
429
2701360
6840
une autre façon de dire qu'ils ont été condamnés à six mois. Ils ont dû aller en prison pendant six mois. Ainsi  ,
45:08
when we use get plus time, it means that that  is the length of time that you went to jail.
430
2708200
6720
lorsque nous utilisons "Get Plus Time", cela signifie que il s'agit de la durée pendant laquelle vous avez été en prison.
45:14
So you might say, "I stole a car and I got two  years." Got two years. Like someone gave you  
431
2714920
8280
Vous pourriez donc dire : "J'ai volé une voiture et j'ai écopé de deux ans." J'ai deux ans. Comme si quelqu'un vous avait donné
45:23
two years? No, this means that you went to jail  for two years. I got two years. Or we might say,  
432
2723200
6800
deux ans ? Non, cela signifie que vous avez passé deux ans en prison. J'ai eu deux ans. Ou nous pourrions dire :
45:30
"He stole my car and he only got  two years. What? That's not fair.  
433
2730000
4080
"Il a volé ma voiture et il n'a écopé que de deux ans. Quoi ? Ce n'est pas juste.
45:34
He should go to jail for longer." So we  have get plus a time means to go to jail.
434
2734080
8400
Il devrait aller en prison plus longtemps." Nous avons donc plus de temps pour aller en prison.
45:42
But also it's a calendar. How many  months are in a calendar? 12. And  
435
2742480
5840
Mais c'est aussi un calendrier. Combien de mois y a-t-il dans un calendrier ? 12. Et
45:48
there's two guys. So if they split it down  the middle, they each can have six months  
436
2748320
9000
il y a deux gars. Donc, s'ils le divisent en deux, ils peuvent chacun avoir six mois
45:57
and six months. So they're sharing what they  stole. They each get to have six months. So  
437
2757320
8400
et six mois. Ils partagent donc ce qu'ils ont volé. Ils disposent chacun de six mois. Donc
46:05
there's kind of a play on words here, a  pun about going to jail for six months and  
438
2765720
6480
il y a une sorte de jeu de mots ici, un jeu de mots sur le fait d'aller en prison pendant six mois et
46:12
splitting the thing that they stole, the calendar  and receiving six months. A little bit silly, huh?
439
2772200
8480
de partager ce qu'ils ont volé, le calendrier et de recevoir six mois. Un peu idiot, hein ?
46:20
Great work. Learning English and having a great  time with those 10 jokes in English. Now it's  
440
2780680
6360
Bon travail. Apprendre l'anglais et passer un bon moment avec ces 10 blagues en anglais. Il est maintenant
46:27
time to move on to a slightly different type of  joke. These jokes are visual based, but they're  
441
2787040
6920
temps de passer à un type de blague légèrement différent . Ces blagues sont basées sur des images, mais elles
46:33
going to still boost your vocabulary and help  you to have a great time in English. Let's go.
442
2793960
6440
vont quand même enrichir votre vocabulaire et vous aider à passer un bon moment en anglais. Allons-y.
46:40
Our first English joke, or we can call it an  English meme because it includes a picture,  
443
2800400
5560
Notre première blague en anglais, ou nous pouvons l'appeler un mème anglais car elle comprend une image,
46:45
is this silly one. What's the difference  between a cat and a comma? One has claws  
444
2805960
8280
est celle-ci idiote. Quelle est la différence entre un chat et une virgule ? L'un a des griffes
46:54
at the end of its paws and the other has a  pause at the end of its clause. All right,  
445
2814240
8080
au bout de ses pattes et l'autre a une pause au bout de sa clause. Très bien,
47:02
let me break this down. If you did not think  this was funny, that's okay. That's why I'm here.
446
2822320
5800
laissez-moi vous expliquer cela. Si vous ne trouvez pas cela drôle, ce n'est pas grave. C'est la raison pour laquelle je suis là.
47:08
A cat, the animal has four paws. This is what we  call a cat's hands and feet. Notice the spelling.  
447
2828120
9120
Un chat, l'animal a quatre pattes. C'est ce que nous appelons les mains et les pieds d'un chat. Notez l'orthographe.
47:17
A cat has four paws and each of those paws have  claws. Notice the spelling here. So we're talking  
448
2837240
9880
Un chat a quatre pattes et chacune de ces pattes a des griffes. Notez l'orthographe ici. Nous parlons donc
47:27
about a kind of play on words or a tongue  twister. A cat has claws at the end of its paws,  
449
2847120
8520
d'une sorte de jeu de mots ou d'un virelangue. Un chat a des griffes au bout des pattes,
47:35
but a comma, you use a comma when you're pausing,  you take a breath in the sentence or there's a  
450
2855640
10000
mais une virgule, tu utilises une virgule quand tu fais une pause, tu respires dans la phrase ou il y a   une
47:45
slight pause at the end of a clause. Notice the  spelling here. So a clause is a grammatical term,  
451
2865640
8600
légère pause à la fin d'une proposition. Notez l' orthographe ici. Une clause est donc un terme grammatical,
47:54
but you can really just think of it as a  thought. So when you say chocolate cake,  
452
2874240
6200
mais vous pouvez vraiment la considérer comme une pensée. Donc, quand vous dites que le gâteau au chocolat,
48:00
which is my favorite kind of cake, is going  to be at my birthday party. We have a comma  
453
2880440
6400
qui est mon type de gâteau préféré, sera  à ma fête d'anniversaire. Nous avons une virgule
48:06
around this clause because there's a little  pause here. Well, we are just making a play on  
454
2886840
6560
autour de cette clause car il y a une petite pause ici. Eh bien, nous faisons juste un jeu de
48:13
words. There are commas around this clause or  there are pauses around the clause. Ha ha ha.
455
2893400
9560
mots. Cette clause est entourée de virgules ou de pauses. Hahaha.
48:22
All right, let's go onto our  next English joke or meme.
456
2902960
3360
Très bien, passons à notre prochaine blague ou mème en anglais.
48:26
Are you from Tennessee? Because you're the only  10 I see. All right. This is what we would call  
457
2906320
6800
Êtes-vous du Tennessee? Parce que tu es le seul 10 que je vois. D'accord. C'est ce que nous appellerions
48:33
a very cheesy pickup line. A pickup line is  when someone is trying to get someone else to  
458
2913120
6120
une réplique très ringarde. Une ligne de ramassage se produit lorsque quelqu'un essaie d'amener quelqu'un d'autre à
48:39
be romantically interested in them. So they'll  say something silly, maybe something clever,  
459
2919240
4680
s'intéresser de manière romantique à lui. Alors ils diront quelque chose de stupide, peut-être quelque chose d'intelligent,
48:43
maybe something loving or romantic to get that  other person to be interested in them. So maybe  
460
2923920
5560
peut-être quelque chose d'aimant ou de romantique pour que cette autre personne s'intéresse à eux. Alors peut-être qu'il
48:49
he would say something like this. Are you from  Tennessee, this is a state in the US, because  
461
2929480
6600
dirait quelque chose comme ça. Êtes-vous originaire du Tennessee, c'est un État des États-Unis, car
48:56
you're the only 10 I see. So here we're dealing  with a cultural reference. First of all, the state  
462
2936080
6400
vous êtes les 10 seuls que je vois. Nous avons donc ici affaire à une référence culturelle. Tout d'abord, l'État
49:02
in the US, Tennessee. But also 10 is sometimes  a term we would use for someone who's extremely  
463
2942480
7920
aux États-Unis, le Tennessee. Mais 10 est aussi parfois un terme que nous utiliserions pour quelqu'un qui est extrêmement
49:10
beautiful. He's a 10. She's a 10. That means they  are the height of beauty. They are a 10. So when  
464
2950400
8680
beau. Il a un 10. Elle a un 10. Cela signifie qu'ils sont le summum de la beauté. Ils sont sur 10. Ainsi, lorsque
49:19
you are trying to get someone to be interested in  you, you want to say a compliment, you want to say  
465
2959080
5120
vous essayez d'intéresser quelqu'un à vous, vous voulez lui faire un compliment, vous voulez dire
49:24
something very nice and exciting. So you might  say, "You are the only beautiful person I see."
466
2964200
7520
quelque chose de très gentil et excitant. Vous pourriez donc dire : "Tu es la seule belle personne que je vois."
49:31
Well, it's not quite as exciting unless you  say, "Are you from Tennessee? Because you're  
467
2971720
4480
Eh bien, ce n'est pas aussi excitant à moins que vous ne disiez : "Êtes-vous du Tennessee ? Parce que vous êtes
49:36
the only 10 I see. No one else here is as  beautiful as you. You're the only 10 I see."
468
2976200
7920
les seuls 10 que je vois. Personne d'autre ici n'est aussi beau que vous. Vous êtes le seul 10 que je vois."
49:44
Our third joke is quite a literary  one, but I don't know. I'm a nerd,  
469
2984120
4480
Notre troisième blague est plutôt littéraire , mais je ne sais pas. Je suis un nerd,
49:48
so I thought it was funny. When it rains, it  poes well. Do you know who this guy is? This  
470
2988600
6360
alors j'ai trouvé ça drôle. Quand il pleut, ça marche bien. Savez-vous qui est ce type ? Ce
49:54
guy is a famous English author. His name is  Edgar Allan Poe, and he's famous for writing  
471
2994960
8520
type est un célèbre auteur anglais. Son nom est Edgar Allan Poe, et il est célèbre pour avoir écrit des
50:03
stuff that's pretty dark and gloomy, not  much positivity and joyfulness and sunshine  
472
3003480
7400
trucs assez sombres et lugubres, sans beaucoup de positivité, de joie et de soleil
50:10
in his writings. Nope. It is pretty dark and  gloomy. Well, in order for this to be funny,  
473
3010880
5880
dans ses écrits. Non. Il fait assez sombre et lugubre. Eh bien, pour que cela soit drôle,
50:16
you need to know the original English  expression. When it rains, it pours.
474
3016760
6720
vous devez connaître l'expression anglaise originale . Quand il pleut, ça se déverse.
50:23
Here we use this when you are trying to  emphasize when something bad happens,  
475
3023480
6280
Ici, nous utilisons ceci lorsque vous essayez de souligner quand quelque chose de mauvais se produit,
50:29
not just one bad thing happens, it seems like  all the bad stuff happens. So you might say,  
476
3029760
5520
pas seulement une mauvaise chose se produit, il semble que toutes les mauvaises choses se produisent. Vous pourriez donc dire :
50:35
"Well, this morning I was late for work, and  then I realized I had on my pants inside out  
477
3035280
5440
"Eh bien, ce matin, j'étais en retard au travail, puis j'ai réalisé que mon pantalon était à l'envers,
50:40
and then I got stuck in traffic and then  someone bumped into my car. When it rains,  
478
3040720
5320
puis je me suis retrouvé coincé dans la circulation, puis quelqu'un a heurté ma voiture. Quand il pleut,
50:46
it pours." Not just a little bit of rain, a lot  of rain. Well, we're taking this expression,  
479
3046040
7520
il pleut à verse." Pas seulement un peu de pluie, beaucoup de pluie. Eh bien, nous prenons cette expression,   en
50:53
twisting it a bit, making it a little bit of a  nerdy joke. When it rains, it poes. And there's  
480
3053560
7280
la tordant un peu, pour en faire une blague un peu ringarde. Quand il pleut, ça pique. Et il y a
51:00
a nice picture of Edgar Allan Poe. So you  might see this on the internet. If someone  
481
3060840
4960
une belle photo d'Edgar Allan Poe. Vous pourrez donc voir cela sur Internet. Si quelqu'un
51:05
is trying to have a little bit of visual fun and  someone is laughing, well, now you can laugh too.
482
3065800
6120
essaie de s'amuser un peu visuellement et  que quelqu'un rit, eh bien, maintenant vous pouvez aussi rire. Blague anglaise
51:11
English joke. And number four is one that I  thought you would appreciate as you struggle  
483
3071920
5080
. Et le numéro quatre est celui que je pensais que vous apprécieriez
51:17
on your journey to learn English.  Well, you might think this is funny.
484
3077000
5040
dans votre lutte pour apprendre l'anglais. Eh bien, vous pourriez penser que c'est drôle.
51:22
English is difficult. It can be understood  through tough, thorough thought, though. Okay,  
485
3082040
9000
L'anglais est difficile. Cela peut cependant être compris grâce à une réflexion approfondie et approfondie. D'accord,
51:31
when you first see this picture, did all of these  words look the same to you, 'cause they did to me.  
486
3091040
4880
lorsque vous avez vu cette image pour la première fois, est-ce que tous ces mots vous ont semblé identiques, parce que c'était le cas pour moi.
51:35
I think that's kind of one of the points is that  you look at this and they all seem like they're  
487
3095920
5240
Je pense que c'est en quelque sorte l'un des points importants, c'est que  lorsque vous regardez ceci, vous constatez qu'ils semblent tous être
51:41
a very similar word, but they're all pronounced  differently. Oh, boy. So English is difficult,  
488
3101160
7800
un mot très similaire, mais ils sont tous prononcés différemment. Oh mec. L'anglais est donc difficile,
51:48
but what does that last part even mean? English  is a difficult language, but with hard work and  
489
3108960
7960
mais que signifie cette dernière partie ? L'anglais est une langue difficile, mais avec un travail acharné et   une
51:56
critical thinking, you can understand English.  So here we're just kind of putting all of these  
490
3116920
7080
pensée critique, vous pouvez comprendre l'anglais. Nous sommes donc ici en train de rassembler tous ces
52:04
tricky TH words together in a sentence that  make sense to emphasize the point that, oh yeah,  
491
3124000
7200
mots TH délicats dans une phrase qui a du sens pour souligner le fait que, oh oui,
52:11
English is really tricky. I want to challenge  you to try to say this with me. You want to  
492
3131200
4520
l'anglais est vraiment délicat. Je veux vous mettre au défi d'essayer de dire cela avec moi. Vous voulez
52:15
try a little tongue twister just for fun? Let's  try to say it together. English is difficult.  
493
3135720
5720
essayer un petit virelangue juste pour vous amuser ? Essayons de le dire ensemble. L'anglais est difficile.   Cependant,
52:21
It can be understood through tough, thorough  thought, though. Let's say that final part again,  
494
3141440
9560
cela peut être compris grâce à une réflexion approfondie et approfondie . Disons à nouveau cette dernière partie,
52:31
it can be understood through tough,  thorough thought, though. Great work.
495
3151000
8800
elle peut cependant être comprise grâce à une réflexion approfondie et approfondie. Bon travail.
52:39
The fifth and final joke today is another English  related joke, but I thought that you might get a  
496
3159800
6200
La cinquième et dernière blague d'aujourd'hui est une autre blague liée à l'anglais, mais j'ai pensé que vous pourriez en
52:46
kick out of it. That's an expression that means  I think it's funny once you understand it. Here's  
497
3166000
5200
profiter. C'est une expression qui veut dire que je trouve ça drôle une fois qu'on la comprend. Voici
52:51
the joke. There are three voices in writing.  The active voice, "You ate, all the bacon."  
498
3171200
7920
la blague. Il y a trois voix dans l'écriture. La voix active : "Tu as mangé tout le bacon."
52:59
The passive voice, "All the bacon was eaten by  you." And number three, the passive-aggressive  
499
3179120
7480
La voix passive : "Tout le bacon a été mangé par vous." Et numéro trois, la voix passive-agressive
53:06
voice. "You ate all the bacon and no one else  got one. But don't worry, it's fine. Clearly,  
500
3186600
6120
. "Vous avez mangé tout le bacon et personne d'autre n'en a eu. Mais ne vous inquiétez pas, tout va bien. De toute évidence,
53:12
you needed that bacon." Can you tell by the  tone of my voice and the rolling of my eyes,  
501
3192720
6080
vous aviez besoin de ce bacon." Pouvez-vous dire au ton de ma voix et au roulement de mes yeux,
53:18
"clearly you needed that bacon," that I'm trying  to say something that I'm not exactly saying?
502
3198800
6800
"vous aviez clairement besoin de ce bacon", que j'essaie  de dire quelque chose que je ne dis pas exactement ?
53:25
Am I excited that you ate all the bacon?  Absolutely not. Instead, I am being what  
503
3205600
6280
Suis-je excité que tu aies mangé tout le bacon ? Absolument pas. Au lieu de cela, je suis ce   que
53:31
we call passive-aggressive. So let's start at the  beginning of this little joke meme. The first one,  
504
3211880
7000
nous appelons passif-agressif. Commençons donc par le début de cette petite blague. Le premier,
53:38
an active voice. This is a real voice in  English. The subject is doing the action.  
505
3218880
4600
une voix active. C'est une vraie voix en anglais. Le sujet fait l'action.
53:43
You ate all the bacon. You're the one who  ate the bacon. The second one, the passive  
506
3223480
5400
Tu as mangé tout le bacon. C'est toi qui as mangé le bacon. La seconde, la
53:48
voice is what we use when the subject is not  doing the action. Usually it's very indirect.  
507
3228880
6160
voix passive, est celle que nous utilisons lorsque le sujet n'effectue pas l'action. C'est généralement très indirect.
53:55
All of the bacon was eaten. We don't know who  did it. But here we have a little parentheses,  
508
3235040
5800
Tout le bacon a été mangé. Nous ne savons pas qui l' a fait. Mais ici, nous avons quelques petites parenthèses,
54:00
by you. But I'm not trying to directly say you  ate all the bacon. That's very active. Instead,  
509
3240840
6000
de votre part. Mais je n'essaie pas de dire directement que vous avez mangé tout le bacon. C'est très actif. Au lieu de cela,
54:06
I'm going to be indirect. All of the bacon was  eaten. Oh, no. What am I going to eat today?
510
3246840
7600
je vais être indirect. Tout le bacon a été mangé. Oh non. Qu'est-ce que je vais manger aujourd'hui ?
54:14
Well, then we get onto the third voice, which is  not a real voice in English, but that's part of  
511
3254440
6840
Eh bien, passons ensuite à la troisième voix, qui n'est pas une vraie voix en anglais, mais cela fait partie de
54:21
the joke here, the passive-aggressive voice. I'm  going to say something without really saying it,  
512
3261280
6160
la blague ici, la voix passive-agressive. Je vais dire quelque chose sans vraiment le dire,
54:27
but I'm going to show my anger and my  contempt that you ate all the bacon,  
513
3267440
6400
mais je vais montrer ma colère et mon mépris que tu aies mangé tout le bacon,
54:33
especially with my tone of voice,  "don't worry, it's fine. Clearly,  
514
3273840
3360
surtout avec le ton de ma voix "ne t'inquiète pas, c'est bon. Clairement,
54:37
you needed to eat all that bacon." That  tone of voice shows I really care. It  
515
3277200
5720
tu j'avais besoin de manger tout ce bacon. Ce ton de voix montre que je m'en soucie vraiment. Ce
54:42
is not fine. But this is just a funny way  to say there's a third voice in English.
516
3282920
7480
n'est pas bien. Mais c'est juste une drôle de façon de dire qu'il y a une troisième voix en anglais.
54:50
Congratulations on improving your  vocabulary through jokes in English over  
517
3290400
6080
Félicitations pour avoir amélioré votre vocabulaire grâce à des blagues en anglais au cours de
54:56
the last hour. Don't forget to download the  free PDF worksheet with all of today's jokes,  
518
3296480
6480
la dernière heure. N'oubliez pas de télécharger la feuille de travail PDF gratuite avec toutes les blagues du jour,
55:02
their explanations, and all of the  key vocabulary that will help you to  
519
3302960
5320
leurs explications et tout le vocabulaire clé qui vous aidera à
55:08
understand jokes and also be able to use  this vocabulary in daily life. You can  
520
3308280
4640
comprendre les blagues et également à pouvoir utiliser ce vocabulaire dans la vie quotidienne. Vous pouvez
55:12
click on the link in the description to  download that free PDF worksheet today.
521
3312920
4760
cliquer sur le lien dans la description pour télécharger cette feuille de travail PDF gratuite dès aujourd'hui.
55:17
And now I have a question for you. Let me know in  the comments if you have any silly jokes that you  
522
3317680
5440
Et maintenant j'ai une question pour vous. Faites-moi savoir dans les commentaires si vous avez des blagues idiotes que vous
55:23
would like to share with us in English. I can't  wait to read them. And thanks so much for learning  
523
3323120
5040
aimeriez partager avec nous en anglais. J'ai hâte de les lire. Et merci beaucoup d'avoir appris
55:28
English with me. I'll see you again next Friday  for a new lesson here on my YouTube channel. Bye.
524
3328160
6440
l'anglais avec moi. Je vous retrouve vendredi prochain pour un nouveau cours ici sur ma chaîne YouTube. Au revoir.
55:34
But wait, do you want more? I recommend watching  this video next, Vocabulary in One More Hour,  
525
3334600
7320
Mais attends, tu en veux plus ? Je vous recommande de regarder ensuite cette vidéo, Vocabulaire en une heure de plus,
55:41
where you'll learn why you should never  put something down the drain. Well,  
526
3341920
6480
où vous découvrirez pourquoi vous ne devriez jamais jeter quelque chose à l'égout. Eh bien,
55:48
I'll see you in that video to find out.
527
3348400
2400
je vous verrai dans cette vidéo pour le découvrir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7