How to INVITE in English: Daily life English lesson

362,967 views ・ 2022-05-13

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  
0
0
5040
Vanessa: Hola, soy Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:05
You're invited to a party. Let's talk about it. Vanessa: 
1
5040
4840
Estás invitado a una fiesta. Hablemos de eso. Vanessa:
00:13
Oh, hey, are you free this weekend? We're going  to have a party and I would love to hang out.  
2
13760
5200
Oye, ¿estás libre este fin de semana? Vamos a tener una fiesta y me encantaría pasar el rato.
00:19
Huh? We're free. We don't cost anything.  I want to hang out. Are we monkeys?  
3
19680
6880
¿Eh? Eran libres. No cuestamos nada. quiero pasar el rato ¿Somos monos?
00:26
No. If you've ever been invited to a party in  English, well, you've probably heard these words  
4
26560
5760
No. Si alguna vez te han invitado a una fiesta en inglés, bueno, probablemente hayas escuchado estas palabras
00:32
before, but can you use them yourself? Do you know  how they're used in real English conversations.  
5
32320
6720
antes, pero ¿puedes usarlas tú mismo? ¿Sabes cómo se usan en conversaciones reales en inglés?
00:39
Well, never fear. Today, I would like  to bring you in to a moment where I  
6
39040
6320
Bueno, nunca temas. Hoy, me gustaría traerles un momento en el que
00:45
invite two of my friends to my son's birthday  party. You're going to see me give them a call,  
7
45360
6480
invito a dos de mis amigos a la fiesta de cumpleaños de mi hijo . Me verán llamarlos e
00:51
invite them to his birthday party. And you're  going to hear someone say no, and someone say yes,  
8
51840
7200
invitarlos a su fiesta de cumpleaños. Y vas a escuchar a alguien decir que no, y a alguien decir que sí,
00:59
and some of the important daily expressions  that we use when declining an invitation and  
9
59040
5920
y algunas de las expresiones diarias importantes que usamos al rechazar una invitación y
01:04
when accepting an invitation. Like always, I've  created a free PDF worksheet with all of today's  
10
64960
6880
al aceptar una invitación. Como siempre, he creado una hoja de trabajo en PDF gratuita con todas las
01:11
expressions, ideas, sample sentences. And you can  answer Vanessa's challenge question at the bottom  
11
71840
7440
expresiones, ideas y oraciones de muestra de hoy. Y puede responder la pregunta de seguridad de Vanessa en la parte inferior
01:19
of the free PDF worksheet. So click on the link in  the description to download that worksheet today.  
12
79280
5280
de la hoja de trabajo en PDF gratuita. Haga clic en el enlace en la descripción para descargar esa hoja de trabajo hoy.
01:25
Never forget what you are about to learn. Vanessa: 
13
85120
3120
Nunca olvides lo que estás a punto de aprender. Vanessa:
01:28
Let's start by watching the clip  of me inviting my brother-in-law,  
14
88240
4400
Empecemos por ver el vídeo en el que invito a mi cuñado,
01:32
Ben, to my son's birthday party. You're going to  see me give him a call. You're going to hear his  
15
92640
5280
Ben, a la fiesta de cumpleaños de mi hijo. Vas a verme llamarlo. Vas a escuchar sus
01:37
responses and we're going to go over it expression  by expression so that you can speak like this too.  
16
97920
6320
respuestas y las vamos a repasar expresión por expresión para que tú también puedas hablar así.
01:44
All right. Let's watch the first clip and then  I'll talk about it. Let's watch. All right. Let's  
17
104240
5360
Todo bien. Veamos el primer clip y luego hablaré sobre eso. Vamos a mirar. Todo bien.
01:49
call Ben and see if he can come. Ben: 
18
109600
5240
Llamemos a Ben y veamos si puede venir. Ben:
02:02
Hello? Vanessa: 
19
122720
1200
¿Hola? Vanessa:
02:03
Hi, Ben. This is Vanessa. Ben: 
20
123920
2920
Hola, Ben. Esta es Vanesa. Ben:
02:07
Oh, hey, Vanessa. Vanessa: 
21
127360
1200
Oh, hola, Vanessa. Vanessa:
02:09
Hey, I was just calling because I was wondering  if, by any chance, you are free on Saturday. We're  
22
129120
7200
Oye, solo llamaba porque me preguntaba si, por casualidad, estás libre el sábado. Vamos a
02:16
having a little birthday party for Freddie. Ben: 
23
136320
3080
tener una pequeña fiesta de cumpleaños para Freddie. Ben:
02:20
Oh, Freddie's birthday party. Yeah, let me check  my schedule. Yeah, I think we're free. I can bring  
24
140160
10560
Ah, la fiesta de cumpleaños de Freddie. Sí, déjame consultar mi agenda. Sí, creo que somos libres. Puedo llevar a
02:30
the whole family. Vanessa: 
25
150720
1120
toda la familia. Vanessa:
02:31
You just heard me say, "I was wondering if by  any chance, are you free on Saturday?" Here I'm  
26
151840
9200
Acabas de escucharme decir: "Me preguntaba si, por casualidad, ¿estás libre el sábado?". Aquí estoy
02:41
using a couple expressions to make this a little  bit softer. "I was wondering if by any chance,  
27
161040
8160
usando un par de expresiones para hacer esto un poco más suave. "Me preguntaba si por casualidad,
02:49
are you free on Saturday?" I didn't say,  "Hey, are you free on Saturday?" I could  
28
169200
6160
¿estás libre el sábado?" No dije: "Oye, ¿estás libre el sábado?" Podría
02:55
have said this. It would be direct. It would  be fine. He's my brother-in-law. This is not  
29
175360
4320
haber dicho esto. Sería directo. Estaría bien. Él es mi cuñado. Esta no es
03:00
a professional invitation. This is  just inviting someone from my family.  
30
180240
5200
una invitación profesional. Esto es solo invitar a alguien de mi familia.
03:05
But instead I decided to make it a little bit  more indirect. "I was wondering if by any chance,  
31
185440
7840
Pero en cambio, decidí hacerlo un poco más indirecto. "Me preguntaba si por casualidad,
03:13
are you free on Saturday?" Let's see how we  can use by any chance in another context. 
32
193280
4560
¿estás libre el sábado?" Veamos cómo podemos usar por casualidad en otro contexto.
03:17
Vanessa: By any chance,  
33
197840
2160
Vanessa: Por casualidad,
03:20
can I borrow $10? I forgot my wallet. So you're  probably assuming that the other person has  
34
200000
6960
¿puedo pedir prestados $10? Olvidé mi cartera. Entonces, probablemente esté asumiendo que la otra persona tiene
03:26
$10 that you can borrow, but you want to be  polite. You're a little bit hesitant to ask and  
35
206960
5840
$ 10 que puede pedir prestados, pero quiere ser educado. Dudas un poco en preguntar y
03:32
you want to just be kind about it. By any chance,  can I borrow $10? I forgot my wallet. Thank you. 
36
212800
7280
solo quieres ser amable al respecto. Por casualidad, ¿puedo pedir prestados $10? Olvidé mi cartera. Gracias.
03:40
Vanessa: And next you heard Ben say this,  
37
220080
2640
Vanessa: Y luego escuchaste a Ben decir esto:
03:42
"Let me check my schedule." This is extremely  common and it's pretty straightforward. So you can  
38
222720
5840
"Déjame revisar mi agenda". Esto es extremadamente común y es bastante sencillo. Así que puedes
03:48
just copy and paste this into your own vocabulary.  If someone invites you to a coffee shop with them,  
39
228560
6640
simplemente copiar y pegar esto en tu propio vocabulario. Si alguien te invita a una cafetería con ellos,
03:55
you could say, "Oh, I'd love to have  coffee with you. Let me check my schedule,  
40
235200
4400
podrías decir: "Oh, me encantaría tomar un café contigo. Déjame revisar mi agenda,
03:59
but I think I am free tomorrow." Though you  still want to check, but you kind of think,  
41
239600
6240
pero creo que mañana estoy libre". Aunque todavía quieres verificar, pero piensas:
04:05
"I'll probably be available. Let me check my  schedule, but I think I will be free tomorrow."  
42
245840
4720
"Probablemente estaré disponible. Déjame verificar mi agenda, pero creo que mañana estaré libre".
04:10
You just heard me use the word free. And that's  also what Ben used. He said, "I think we're free."  
43
250560
5840
Acabas de escucharme usar la palabra gratis. Y eso es también lo que usó Ben. Él dijo: "Creo que somos libres".
04:16
This is not talking about payment. You might say  that item costs $5 and that item is free. This  
44
256400
7920
Esto no está hablando de pago. Podría decir que el artículo cuesta $ 5 y ese artículo es gratis. Esto
04:24
is not what we're talking about. We're talking  about available. I'm available, it's kind of a  
45
264320
5440
no es de lo que estamos hablando. Estamos hablando de disponibles. Estoy disponible, es una
04:29
professional way to say this, but you can just say  it in daily conversation. I'm free. I'm available. 
46
269760
7520
forma profesional de decir esto, pero puedes decirlo en una conversación diaria. Soy libre. Estoy disponible.
04:37
Vanessa: Let's watch the next  
47
277280
1440
Vanessa: Veamos el siguiente
04:38
clip of my phone conversation where you're going  to hear three lovely expressions. Let's watch. 
48
278720
5200
clip de mi conversación telefónica donde vas a escuchar tres expresiones encantadoras. Vamos a mirar.
04:43
Vanessa: Oh, great. Well, it's going to be  
49
283920
2880
vanesa: ay, genial. Bueno, va a ser
04:46
in the morning. I thought before nap time would  probably be best. So it'll be 10:30 to noon-ish.  
50
286800
9280
por la mañana. Pensé que antes de la hora de la siesta probablemente sería lo mejor. Así que será de 10:30 a 12:00.
04:56
We'll probably have some lunch at the end. Ben: 
51
296080
3760
Probablemente almorzaremos al final. Ben:
04:59
Okay, that sounds great. We're open  the whole day, so we'll be there. 
52
299840
3840
Vale, eso suena genial. Estamos abiertos todo el día, así que estaremos allí.
05:03
Vanessa: When I was telling Ben the time of the party,  
53
303680
3600
Vanessa: Cuando le estaba diciendo a Ben la hora de la fiesta,
05:07
I said it'll be 10:30 to noon-ish. This little  add-on, ish, is common in daily conversation  
54
307280
8640
dije que sería entre las 10:30 y las 12:00. Este pequeño complemento, ish, es común en las conversaciones diarias
05:15
when we're talking about something approximate.  You might say, "That shirt is red-ish." Maybe  
55
315920
7520
cuando hablamos de algo aproximado. Podrías decir: "Esa camisa es rojiza". Tal vez
05:23
it's kind of pink. Maybe it's kind of a slightly  brownish red. It could be somewhere in between.  
56
323440
6720
es un poco rosa. Tal vez sea una especie de rojo ligeramente marrón. Podría estar en algún punto intermedio.
05:30
It's red-ish, but we often use this for time  as well. The party will end at noon-ish.  
57
330160
7280
Es rojizo, pero a menudo también lo usamos para el tiempo. La fiesta terminará al mediodía.
05:38
If you want to leave early, it's okay. If you  stay a little longer, it's okay, but this is the  
58
338000
5440
Si quieres irte temprano, está bien. Si te quedas un poco más, está bien, pero este es el
05:43
general time for the party. 10:30 to noon-ish. Vanessa: 
59
343440
3680
horario general de la fiesta. 10:30 a mediodía. Vanessa:
05:47
Then Ben said, "We're open the whole day." He's  not talking about a business that's open. You can  
60
347120
6160
Entonces Ben dijo: "Abrimos todo el día". No está hablando de un negocio que está abierto. También puedes
05:53
also say this. If you are running a business and  you say, "My shop or my business will be open the  
61
353280
5680
decir esto. Si tiene un negocio y dice: "Mi tienda o mi negocio estará abierto
05:58
whole day." That means customers can come and  go, but he's not a business. He's just a guy.  
62
358960
5440
todo el día". Eso significa que los clientes pueden ir y venir, pero él no es un negocio. Es solo un chico.
06:05
So he said, "We are open the whole day." That  means we are free. The expression we talked  
63
365280
4800
Así que dijo: "Estamos abiertos todo el día". Eso significa que somos libres. La expresión de la que
06:10
about before, or we're available. We have  nothing going on, nothing on the schedule,  
64
370080
4400
hablábamos antes, o estamos disponibles. No tenemos nada en marcha, nada en el programa,
06:14
nothing on our calendar. We are free  the whole day. We're open the whole day. 
65
374480
5360
nada en nuestro calendario. Somos libres todo el día. Estamos abiertos todo el día.
06:19
Vanessa: And then he sealed the deal by saying, "We'll be  
66
379840
4240
Vanessa: Y luego selló el trato diciendo: "Estaremos
06:24
there." Great. This is an affirmative yes. "We'll  be there." It kind of shows also that you're  
67
384080
6480
allí". Gran. Esto es un sí afirmativo. " Estaremos ahí." También muestra que te estás
06:31
committing to this. You're excited about this.  "Oh, I'm so excited that you invited me to  
68
391520
5760
comprometiendo con esto. Estás emocionado por esto. "Oh, estoy tan emocionado de que me hayas invitado a
06:37
your wedding. I'll be there. I feel so privileged  that you asked me to be part of that special day.  
69
397280
6480
tu boda. Estaré allí. Me siento tan privilegiado de que me hayas pedido ser parte de ese día especial.
06:43
I'll be there." A great phrase. Vanessa: 
70
403760
1920
Estaré allí". Una gran frase. Vanessa:
06:45
All right, let's go on to the next clip where  we'll hear some more wonderful expressions and  
71
405680
4160
Muy bien, pasemos al siguiente clip donde escucharemos algunas expresiones más maravillosas y
06:49
then talk about them. Vanessa: 
72
409840
1600
luego hablaremos sobre ellas. Vanessa:
06:51
Cool, cool. And no pressure, you don't need to  bring a present or anything. If you really want  
73
411440
5360
Genial, genial. Y sin presiones, no hace falta que traigas regalo ni nada. Si realmente
06:56
to, Freddie loves food and snacks. You're welcome  to bring him like a little snack, but no pressure  
74
416800
6160
quieres, a Freddie le encanta la comida y los bocadillos. Puedes traerlo como un pequeño refrigerio, pero no te presiones
07:02
to bring presents. We'd just love to see you guys. Ben: 
75
422960
3160
para traer regalos. Nos encantaría verlos chicos. Ben:
07:06
Okay, that sounds good. I might bring some donuts.  
76
426640
3200
Vale, eso suena bien. Podría traer algunas donas.
07:09
My favorite donut shop is  down the road, but, you know. 
77
429840
2880
Mi tienda de donas favorita está al final de la calle, pero ya sabes.
07:12
Vanessa: Okay. 
78
432720
720
vanessa: bueno
07:13
Ben: I won't bring too much. 
79
433440
1120
Ben: No traeré demasiado.
07:14
Vanessa: Okay, well, more the merrier. And we'll be glad to  
80
434560
4320
Vanessa: Vale, bueno, cuantos más mejor. Y estaremos encantados de
07:18
see you. Thanks so much for being able to come. Ben: 
81
438880
3600
verte. Muchas gracias por poder venir. Ben: de
07:22
You're welcome. All right, see you later. Vanessa: 
82
442480
2000
nada. Está bien, nos vemos luego. vanessa: está
07:24
All right. See you Saturday. Bye. Ben: 
83
444480
2000
bien. Te veo el sabado. Adiós. Ben:
07:26
Bye. Vanessa: 
84
446480
1120
Adiós. Vanessa:
07:27
In this final clip of our conversation, you  heard three wonderful phrases. You heard us say  
85
447600
5840
En este clip final de nuestra conversación, escuchaste tres frases maravillosas. Nos escuchaste decir
07:33
this sentence, "No pressure, you don't need  to bring a present or anything." No pressure.  
86
453440
6000
esta frase: "Sin presión, no necesitas traer un regalo ni nada". Sin presión.
07:40
Well, if you have ever been a parent who has  been invited to many birthday parties for your  
87
460160
5600
Bueno, si alguna vez ha sido un padre que ha sido invitado a muchas fiestas de cumpleaños para
07:45
kids' friends, it can sometimes be a lot of  pressure to choose a present, to always have a  
88
465760
5440
los amigos de sus hijos, a veces puede ser mucha presión elegir un regalo, tener siempre un
07:51
present ready. And oh, you got invited to a party  that's tomorrow. "Oh, I don't have a present."  
89
471200
4640
regalo listo. Y, oh, te invitaron a una fiesta que es mañana. "Oh, no tengo un regalo".
07:55
This could be kind of stressful, but really the  most important thing is that you are at the party.  
90
475840
6080
Esto podría ser un poco estresante, pero realmente lo más importante es que estás en la fiesta.
08:01
Your presence is the most important present. So  usually when I invite someone to one of my kids'  
91
481920
7200
Tu presencia es el regalo más importante. Entonces, por lo general, cuando invito a alguien a una de las
08:09
birthday parties, I say this, "Hey, no pressure,  you don't need to bring a present. Just come to  
92
489120
5120
fiestas de cumpleaños de mis hijos, digo esto: "Oye, no te presiones, no necesitas traer un regalo. Solo ven a
08:14
the party. We'd love to see you." And sometimes  people bring a present still and that's okay,  
93
494240
5360
la fiesta. Nos encantaría verte". Y a veces, la gente trae un regalo y está bien,
08:20
but it's not a requirement. No pressure. I  just want you to come and enjoy yourself. 
94
500160
5680
pero no es un requisito. Sin presión. Solo quiero que vengas y te diviertas.
08:25
Vanessa: Sometimes for parties,  
95
505840
2000
Vanessa: A veces, para las fiestas, la
08:27
people ask, "Can I bring anything? Would you like  me to bring anything?" Especially if it's like a  
96
507840
4560
gente pregunta: "¿Puedo llevar algo? ¿Quieres que lleve algo?". Especialmente si es como una
08:32
dinner party or something like that. So you might  say, "Oh yes, please bring your own beer." BYOB,  
97
512400
7360
cena o algo así. Entonces podrías decir: "Oh, sí, por favor trae tu propia cerveza". BYOB,
08:39
we say. Or, "Please bring your own lawnchair  because we're going to be sitting on the grass. I  
98
519760
5360
decimos. O, "Por favor traiga su propia silla de jardín porque vamos a estar sentados en el césped.
08:45
don't have enough chairs. Just bring a lawnchair."  Something simple like this. So I suggested you're  
99
525120
5440
No tengo suficientes sillas. Solo traiga una silla de jardín". Algo sencillo como esto. Así que sugerí que fueras
08:50
welcome to bring him, my son, a little snack or  something. He loves food. So some people feel  
100
530560
5760
bienvenido a traerle, a mi hijo, un pequeño refrigerio o algo. Le encanta la comida. Entonces, algunas personas se sienten
08:56
a little bit weird about coming to a birthday  party without a present. So I gave a suggestion,  
101
536320
6000
un poco raras por venir a una fiesta de cumpleaños sin un regalo. Así que le di una sugerencia
09:02
bring him a little snack. He loves food. So a  little snack is kind of the perfect present for  
102
542320
6480
,  llévale un pequeño refrigerio. Le encanta la comida. Entonces, un pequeño refrigerio es el regalo perfecto para
09:08
him. He will love it. No pressure. Vanessa: 
103
548800
2880
él. Le encantará. Sin presión. Vanessa:
09:11
The final phrase from my conversation with  Ben is the more the merrier. Usually we use  
104
551680
5840
La frase final de mi conversación con Ben es cuanto más, mejor. Por lo general, usamos
09:17
this when talking about people. The more people  that are at a party, the merrier or the happier,  
105
557520
6320
esto cuando hablamos de personas. Cuanta más gente haya en una fiesta, más alegre o feliz
09:23
the more joyful it will be. This is the same  expression as Merry Christmas, the merrier it  
106
563840
6240
, más alegre será. Esta es la misma expresión que Feliz Navidad, más feliz
09:30
will be. But in this conversation, we were talking  about food. Ben suggested bringing some donuts as  
107
570080
5840
será. Pero en esta conversación, estábamos hablando de comida. Ben sugirió traer algunas donas como
09:35
a little gift or something to share with other  people at the party. So we're talking about more  
108
575920
5120
un pequeño regalo o algo para compartir con otras personas en la fiesta. Así que estamos hablando de más
09:41
food. Oh, the more food, the more the merrier.  Feel free to bring it. We'd love to have it. 
109
581040
6720
comida. Oh, cuanta más comida, más, mejor. Siéntete libre de traerlo. Nos encantaría tenerlo.
09:47
Vanessa: Well, it doesn't always go so well  
110
587760
2560
Vanessa: Bueno, no siempre sale tan bien
09:50
when you invite someone to a party, sometimes they  can't come. They decline your invitation. We're  
111
590320
6960
cuando invitas a alguien a una fiesta, a veces no puede venir. Rechazan su invitación.
09:57
going to be watching a clip where I call my friend  Lauren to invite her to Freddie's birthday party,  
112
597280
5600
Vamos a ver un vídeo en el que llamo a mi amiga Lauren para invitarla a la fiesta de cumpleaños de Freddie,
10:02
but she can't come. You're going to hear some  different phrases and some polite ways to say,  
113
602880
6640
pero no puede venir. Vas a escuchar algunas frases diferentes y algunas formas educadas de decir:
10:09
"Sorry, I can't come." All right, let's watch the  first clip of my conversation with her. And then  
114
609520
4480
"Lo siento, no puedo ir". Muy bien, veamos el primer clip de mi conversación con ella. Y luego
10:14
we'll break it down together. Vanessa: 
115
614000
1920
lo desglosaremos juntos. vanessa: está
10:15
All right. We are going to call my friend Lauren  and invite her to Freddie's second birthday party.  
116
615920
6640
bien. Llamaremos a mi amiga Lauren y la invitaremos a la fiesta del segundo cumpleaños de Freddie.
10:22
Here goes. Lauren: 
117
622560
10280
Aquí va. Lauren:
10:35
Hello? Vanessa: 
118
635760
960
¿Hola? Vanessa:
10:36
Hi, Lauren. It's Vanessa. Lauren: 
119
636720
3000
Hola, Lauren. es vanessa Lauren:
10:40
Hi, Vanessa. How are you today? Vanessa: 
120
640640
1840
Hola, Vanessa. ¿Cómo estás hoy? Vanessa:
10:42
Oh, I'm doing well. I have some exciting news.  That, as you know, Freddie's going to be two soon  
121
642480
7360
Oh, estoy bien. Tengo noticias emocionantes. Que, como saben, Freddie pronto cumplirá dos años
10:49
and we're going to have a party. Lauren: 
122
649840
2280
y vamos a tener una fiesta. Lauren:
10:52
Oh, wonderful. Vanessa: 
123
652640
1360
Oh, maravilloso. Vanessa:
10:54
Yeah, so I wanted to invite you and  see if you're free. It's going to be on  
124
654000
6160
Sí, quería invitarte y ver si estás libre. Será el
11:00
Saturday, 10:30 AM till like after lunchtime.  
125
660160
5680
sábado a las 10:30 hasta después de la hora del almuerzo.
11:06
And yeah, are you free to come? Vanessa: 
126
666560
3520
Y sí, ¿eres libre de venir? Vanessa:
11:10
In this first clip where I invited Lauren to  Freddie's birthday party, I started off by  
127
670080
4960
En este primer clip donde invité a Lauren a la fiesta de cumpleaños de Freddie, comencé
11:15
using the expression here goes before I called  her. I don't know about you, but I sometimes  
128
675040
6400
usando la expresión aquí va antes de llamarla. No sé ustedes, pero a veces me
11:21
feel a little bit nervous calling someone on the  phone. It's not because I'm nervous to talk to my  
129
681440
4880
siento un poco nervioso al llamar a alguien por teléfono. No es porque esté nervioso por hablar con mi
11:26
friend. It's more that when I call them, I don't  want to be interrupting whatever they're doing.  
130
686320
4960
amigo. Es más que cuando los llamo, no quiero interrumpir lo que sea que estén haciendo.
11:31
Nowadays with texting, it feels a little more  serious to give someone a phone call. So I said,  
131
691920
5680
Hoy en día, con los mensajes de texto, se siente un poco más serio llamar a alguien. Así que dije:
11:37
"Here goes." If you're doing something that you  feel a little bit nervous about, maybe you're  
132
697600
4560
"Aquí va". Si estás haciendo algo por lo que te sientes un poco nervioso, tal vez le estás
11:42
asking someone on a date, you might say, "Okay,  I'm going to do this. I'm going to ask her on  
133
702160
5680
pidiendo a alguien una cita, podrías decir: "Está bien, voy a hacer esto. Voy a invitarla a
11:47
a date. Here goes." Oh, you're kind of preparing  yourself to take some kind of risk and trying to  
134
707840
6160
una cita". . Aquí va." Oh, te estás preparando para tomar algún tipo de riesgo y tratando de
11:54
give yourself some courage. Here goes. Vanessa: 
135
714000
3120
darte algo de coraje. Aquí va. Vanessa:
11:57
At the end of this clip, I asked her the question,  "Are you free to come to Freddie's birthday party?  
136
717120
6400
Al final de este clip, le hice la pregunta: "¿Estás libre para venir a la fiesta de cumpleaños de Freddie?
12:03
Are you free to come to Freddie's birthday party?"  This is another way to invite someone to an event.  
137
723520
6560
¿Estás libre para venir a la fiesta de cumpleaños de Freddie?" Esta es otra forma de invitar a alguien a un evento.
12:10
And we're using that same word free a lot, because  this is what's most used in daily conversation.  
138
730080
6160
Y estamos usando mucho esa misma palabra gratis, porque es lo que más se usa en la conversación diaria.
12:16
Are you free to come next Saturday? Are you free  this afternoon? Are you free next month? I was  
139
736240
5600
¿Estás libre para venir el próximo sábado? ¿Estás libre esta tarde? ¿Estás libre el próximo mes? Estaba
12:21
thinking we could go to the beach together. Are  you free? What a beautiful phrase. All right,  
140
741840
5040
pensando que podríamos ir juntos a la playa. ¿ Estás libre? Que hermosa frase. Muy bien,
12:26
let's watch our next clip where you'll  hear some more wonderful phrases. 
141
746880
3520
veamos nuestro próximo clip donde escucharás algunas frases más maravillosas.
12:30
Lauren: I would love to, however,  
142
750400
3280
Lauren: Me encantaría, sin embargo,
12:33
I will be working during that time. Vanessa: 
143
753680
2480
estaré trabajando durante ese tiempo. vanessa:
12:36
Oh. Lauren: 
144
756160
2320
ay Lauren:
12:38
Yeah. Where I work is open on Saturdays and in  the morning, so unfortunately I'll be working  
145
758480
6960
Sí. Donde trabajo está abierto los sábados y por la mañana, así que lamentablemente estaré trabajando
12:45
at that time. Vanessa: 
146
765440
960
a esa hora. vanessa:
12:46
Oh. Lauren: 
147
766400
400
12:46
But I would love to get together with you guys  another time to celebrate Freddie's birthday. 
148
766800
5040
ay Lauren:
Pero me encantaría reunirme con ustedes en otro momento para celebrar el cumpleaños de Freddie.
12:51
Vanessa: You heard Lauren decline my invitation. She said,  
149
771840
5200
Vanessa : Escuchaste a Lauren rechazar mi invitación. Ella dijo:
12:57
"I would love to, however, I'm going to be working  during that time." I would love to, but the moment  
150
777040
9040
"Me encantaría, sin embargo, voy a estar trabajando durante ese tiempo". Me encantaría, pero en el momento
13:06
that you hear this phrase, especially that tone of  voice, that kind of sad tone of voice. Oh, I would  
151
786080
6000
que escuchas esta frase, sobre todo ese tono de voz, ese tono de voz tan triste. Oh, me
13:12
love to, but I'm not free tomorrow afternoon. I  would love to, but I'm really busy this week. I  
152
792080
8240
encantaría, pero no estoy libre mañana por la tarde. Me encantaría, pero estoy muy ocupado esta semana.
13:20
would love to, but... This is a really polite  way to decline an invitation. Sometimes when  
153
800320
5680
Me encantaría, pero... Esta es una forma muy educada de rechazar una invitación. A veces, cuando
13:26
we decline an invitation, we want to kind of show  that, "Hey, I still want to see you. I still like  
154
806000
5920
rechazamos una invitación, queremos mostrar que "Oye, todavía quiero verte. Todavía me
13:31
to hang out with you. So let's make alternative  plans." And that's kind of what you heard Lauren  
155
811920
5280
gusta pasar el rato contigo. Así que hagamos planes alternativos". Y eso es algo de lo que escuchaste
13:37
suggesting. She said this phrase, "But I would  love to get together with you guys another time.  
156
817200
6560
sugerir a Lauren. Dijo esta frase: "Pero me encantaría reunirme con ustedes en otro momento.
13:43
I would love to get together another time." This  phrase to get together means just to see each  
157
823760
6800
Me encantaría reunirnos en otro momento". Esta frase para reunirse significa simplemente
13:50
other, to hang out, to spend time together. Vanessa: 
158
830560
4080
verse, pasar el rato, pasar tiempo juntos. Vanessa:
13:54
If you are trying to decline an invitation,  but you want to create alternative plans,  
159
834640
4720
Si está tratando de rechazar una invitación, pero desea crear planes alternativos
13:59
you might say, "Hey, yeah, I  would love to hang out tomorrow,  
160
839360
3600
,   podría decir: "Oye, sí, me encantaría salir mañana,
14:03
but I'm busy, but I would love to get together  another time. Are you free on Thursday?" Okay,  
161
843520
7440
pero estoy ocupada, pero me encantaría reunirnos otra vez. hora. ¿Estás libre el jueves? Bien
14:10
you can solidify another time to see each other. Vanessa: 
162
850960
2960
,   pueden solidificar otro momento para verse. Vanessa:
14:13
I must say that in the US, we sometimes  don't have a great reputation for  
163
853920
4640
Debo decir que en los EE. UU., a veces , no tenemos una gran reputación de
14:19
following through. So if someone says, "Oh, I  would love to get together, but I can't, but  
164
859600
5840
seguimiento. Entonces, si alguien dice: "Oh, me encantaría reunirnos, pero no puedo, pero
14:25
maybe we can get together another time," and they  don't make a specific plan, don't be disappointed  
165
865440
6160
tal vez podamos reunirnos en otro momento", y no hacen un plan específico, no te decepciones
14:31
if they don't follow up and make another plan.  Sometimes we just say this to be polite to show,  
166
871600
6400
si no lo hacen. t seguimiento y hacer otro plan. A veces solo decimos esto para ser educados y mostrar:
14:38
"Hey, I still like you. It's nothing personal. I  just can't come to that event." So sometimes we  
167
878000
5520
"Oye, todavía me gustas. No es nada personal. Simplemente no puedo ir a ese evento". Entonces, a veces,
14:43
say, "Yeah, let's get together another time.  Maybe over the summer, we can get together."  
168
883520
4880
decimos: "Sí, reunámonos en otro momento. Tal vez durante el verano, podamos reunirnos".
14:48
And if they never call you, don't worry. It's not  personal. Sometimes this is kind of just part of  
169
888400
5360
Y si nunca te llaman, no te preocupes. No es personal. A veces, esto es solo una parte de
14:54
American culture. Vanessa: 
170
894640
1920
la cultura estadounidense. Vanessa:
14:56
Let's watch the final clip so that you can see  how we conclude our conversation in some more  
171
896560
4960
Veamos el clip final para que puedas ver cómo concluimos nuestra conversación en algunas
15:01
wonderful daily English expressions. Let's watch. Vanessa: 
172
901520
4000
expresiones diarias maravillosas en inglés. Vamos a mirar. Vanessa:
15:05
That sounds good. Yeah, I'm sure we'll see you  probably sometime over the next week. And, yeah,  
173
905520
6080
Eso suena bien. Sí, estoy seguro de que nos veremos probablemente en algún momento durante la próxima semana. Y, sí,
15:11
we can get together and have dinner. I mean,  when you're a kid having multiple birthdays is  
174
911600
4240
podemos juntarnos y cenar. Quiero decir, cuando eres un niño, tener varios cumpleaños es
15:16
the norm. You celebrate all month. Lauren: 
175
916800
3171
la norma. Celebras todo el mes. Lauren:
15:19
And also the dream. Vanessa: 
176
919971
1549
Y también el sueño. Vanessa:
15:21
Yeah, that's the dream. We want to keep  celebrating birthdays again, and again, and again.  
177
921520
4320
Sí, ese es el sueño. Queremos seguir celebrando cumpleaños una, y otra, y otra vez.
15:27
Well, sorry you can't come,  but hopefully we'll see you  
178
927200
2880
Bueno, siento que no puedas venir, pero esperamos verte la
15:30
next week at some point. Lauren: 
179
930080
2640
próxima semana en algún momento. Lauren:
15:32
That would be lovely. Vanessa: 
180
932720
1120
Eso sería encantador. vanessa: está
15:33
Okay. Well thanks so much. Have a good morning. Lauren: 
181
933840
3680
bien. Bueno, muchas gracias. Que tengas buen día. Lauren:
15:37
Thank you, you guys too. And please  tell Freddie happy birthday from Lauren. 
182
937520
3680
gracias a ustedes también. Y por favor, dile a Freddie feliz cumpleaños de parte de Lauren.
15:41
Vanessa: I will. Thanks so much. Bye. 
183
941200
2480
vanesa: lo haré. Muchas gracias. Adiós.
15:43
Lauren: You're welcome. Bye. 
184
943680
1520
Lauren : De nada. Adiós.
15:45
Vanessa: Oh, what a bummer.  
185
945200
3680
vanessa: ay que fastidio
15:48
Well, we see Lauren about once a week, once every  other week. So I'm sure we'll have plenty of time  
186
948880
4880
Bueno, vemos a Lauren una vez a la semana, una vez cada dos semanas. Así que estoy seguro de que tendremos tiempo de sobra
15:53
to celebrate, but bummer she can't come. To  respond to Lauren I said, "That sounds good.  
187
953760
7520
para celebrar, pero es una pena que no pueda venir. Para responder a Lauren, dije: "Eso suena bien.
16:01
That sounds good." This simply means, "I agree. I  think this is a great idea." You can also use this  
188
961840
8160
Eso suena bien". Esto simplemente significa: "Estoy de acuerdo. Creo que es una gran idea". También puede usar esto
16:10
in professional situations. If your boss says,  "I'd like you to finish this report by 3:00 PM.  
189
970000
6800
en situaciones profesionales. Si su jefe le dice: "Me gustaría que terminara este informe a las 3:00 p. m.
16:16
I know you're really busy. Do you think you can  finish it by 3:00 PM?" You could say, "That sounds  
190
976800
4480
Sé que está muy ocupado. ¿Cree que podrá terminarlo a las 3:00 p. m.?" Podrías decir: "Eso suena
16:21
good. I can do it." This is agreeing and saying,  "Yes, this is something that I would like." 
191
981280
5760
bien. Puedo hacerlo". Esto es estar de acuerdo y decir: "Sí, esto es algo que me gustaría".
16:27
Vanessa: In this clip you heard me say a really polite  
192
987040
3120
Vanessa: En este clip me escuchaste decir una expresión muy educada
16:30
expression. "Sorry, you can't come. Sorry, you  can't come." I'm not saying, "All right, Lauren  
193
990160
7200
. "Lo siento, no puedes venir. Lo siento, no puedes venir". No estoy diciendo: "Está bien, Lauren
16:37
can't come. I'm excited." No, I want her to know  that I wish she could come, but you know what? Our  
194
997360
5840
no puede venir. Estoy emocionada". No, quiero que sepa que me gustaría que pudiera venir, pero ¿sabes qué? Nuestra
16:43
friendship's not over. It's not the end of the  world, but this is a polite thing to say when  
195
1003200
4400
amistad no ha terminado. No es el fin del mundo, pero es un gesto educado cuando
16:47
someone declines an invitation. "Sorry you can't  come, we'll miss you. Sorry you can't come..."  
196
1007600
5440
alguien rechaza una invitación. "Lo siento, no puedes venir, te extrañaremos. Lo siento, no puedes venir..."
16:53
Or the next expression that we're about to talk  about, "But hopefully we'll see you at some  
197
1013680
6400
O la siguiente expresión de la que estamos a punto de hablar, "Pero espero que te veamos en algún
17:00
point next week." At some point. We didn't make  specific plans like, "I will see you on Tuesday."  
198
1020080
6480
punto de la próxima semana ." En algún momento. No hicimos planes específicos como "Te veré el martes".
17:07
Instead, I said at some point. Now, because Lauren  is my close friend, I'm not trying to just say  
199
1027440
7440
En cambio, dije en algún momento. Ahora, debido a que Lauren es mi amiga cercana, no estoy tratando de decir
17:14
something nice. Instead, we will see each other at  some point next week, just over that phone call.  
200
1034880
6400
algo agradable. En cambio, nos veremos en algún momento la próxima semana, solo por esa llamada telefónica.
17:21
We didn't make a specific plan. I'm not being the  American stereotype in that situation and pushing  
201
1041280
6000
No hicimos un plan específico. No estoy siendo el estereotipo estadounidense en esa situación y
17:27
her off. But this is a polite thing to say, "Hey,  we'll get together at some point. Don't worry  
202
1047280
5280
empujándola. Pero esto es algo educado para decir: "Oye, nos reuniremos en algún momento. No te preocupes
17:32
about it. Enjoy what you've got going on." Vanessa: 
203
1052560
3040
por eso. Disfruta lo que estás haciendo". Vanessa:
17:35
And the final expression I said is, "What a  bummer. Bummer she can't come." This expression,  
204
1055600
6400
Y la expresión final que dije es: "Qué fastidio. Que fastidio que no pueda venir". Esta expresión,
17:42
what a bummer or just bummer, is a  kind of casual or slang way to say,  
205
1062000
5760
qué fastidio o simplemente fastidio, es una forma informal o de jerga de decir:
17:48
"That's a shame." Now that's a shame is pretty  strong. So in daily conversation for something  
206
1068400
6080
"Es una pena". Ahora que es una pena es bastante fuerte. Entonces, en la conversación diaria para algo
17:54
like this, that's kind of light. It's not too  serious. You can say, "Oh, what a bummer. She  
207
1074480
4960
como esto, eso es un poco ligero. No es demasiado grave. Puedes decir: "Oh, qué fastidio. Ella
17:59
can't come." Let's look at these two phrases  because I want to make sure you can use each of  
208
1079440
4160
no puede venir". Veamos estas dos frases porque quiero asegurarme de que puedas usar cada una de
18:03
these accurately grammatically. What a bummer  that you can't come to Disney World with us.  
209
1083600
5840
ellas con precisión gramatical. Qué fastidio que no puedas venir a Disney World con nosotros.
18:10
Or, bummer that you can't come to Disney World  with us. You can use just the word bummer,  
210
1090160
6240
O qué pena que no puedas venir a Disney World con nosotros. Puedes usar solo la palabra fastidio,
18:16
or you can say what a bummer you can't come  to Disney World with us. We'll miss you. 
211
1096400
4640
o puedes decir que fastidio no puedes venir a Disney World con nosotros. Te echaremos de menos.
18:21
Vanessa: So by any chance, did you  
212
1101040
3040
Vanessa: Por casualidad, ¿
18:24
learn how to accept and decline an invitation in  English during today's lesson? I hope so. Don't  
213
1104080
6960
aprendiste a aceptar y rechazar una invitación en inglés durante la lección de hoy? Eso espero. No
18:31
forget to download the free PDF worksheet that  goes with today's lesson so that you can accept  
214
1111040
5680
olvides descargar la hoja de trabajo en PDF gratuita que acompaña a la lección de hoy para que puedas aceptar
18:36
and decline an invitation in English naturally  and politely. There's a link in the description  
215
1116720
5520
y rechazar una invitación en inglés de forma natural y cortés. Hay un enlace en la descripción
18:42
so that you can download the PDF today. Vanessa: 
216
1122240
2400
para que puedas descargar el PDF hoy. Vanessa:
18:44
And now I have a question for you. Are you  free this weekend to come to my son's birthday  
217
1124640
4960
Y ahora tengo una pregunta para ti. ¿Estás libre este fin de semana para venir a la fiesta de cumpleaños de mi hijo
18:49
party? Let me know in the comments. You can  accept or decline my invitation and you can  
218
1129600
6080
? Házmelo saber en los comentarios. Puedes aceptar o rechazar mi invitación y puedes
18:55
practice what you've learned today. Well,  thank you so much for learning English with  
219
1135680
3280
practicar lo que has aprendido hoy. Bueno, muchas gracias por aprender inglés
18:58
me and I'll see you again next Friday for a  new lesson here on my YouTube channel. Bye. 
220
1138960
5200
conmigo y nos vemos el próximo viernes para una nueva lección aquí en mi canal de YouTube. Adiós.
19:04
Vanessa: The next step is  
221
1144160
1680
Vanessa: El siguiente paso
19:05
to download the free PDF worksheet for this  lesson. With this free PDF, you will master  
222
1145840
6880
es descargar la hoja de trabajo en PDF gratuita para esta lección. Con este PDF gratuito, dominarás
19:12
today's lesson and never forget what you have  learned. You can be a confident English speaker.  
223
1152720
6880
la lección de hoy y nunca olvidarás lo que has aprendido. Puedes ser un hablante de inglés seguro.
19:19
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for a free English lesson every Friday. Bye.
224
1159600
6480
No olvides suscribirte a mi canal de YouTube para recibir una lección de inglés gratis todos los viernes. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7