How to INVITE in English: Daily life English lesson

362,967 views ・ 2022-05-13

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  
0
0
5040
Vanessa: Ciao, sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:05
You're invited to a party. Let's talk about it. Vanessa: 
1
5040
4840
Sei invitato a una festa. Parliamone. Vanessa:
00:13
Oh, hey, are you free this weekend? We're going  to have a party and I would love to hang out.  
2
13760
5200
Oh, ehi, sei libero questo fine settimana? Faremo una festa e mi piacerebbe uscire insieme.
00:19
Huh? We're free. We don't cost anything.  I want to hang out. Are we monkeys?  
3
19680
6880
Eh? Siamo liberi. Non costiamo nulla. Voglio uscire. Siamo scimmie?
00:26
No. If you've ever been invited to a party in  English, well, you've probably heard these words  
4
26560
5760
No. Se sei mai stato invitato a una festa in inglese, beh, probabilmente hai già sentito queste parole
00:32
before, but can you use them yourself? Do you know  how they're used in real English conversations.  
5
32320
6720
, ma puoi usarle tu stesso? Sai come vengono usati nelle vere conversazioni in inglese.
00:39
Well, never fear. Today, I would like  to bring you in to a moment where I  
6
39040
6320
Beh, niente paura. Oggi, vorrei condurvi in ​​un momento in cui
00:45
invite two of my friends to my son's birthday  party. You're going to see me give them a call,  
7
45360
6480
invito due dei miei amici alla festa di compleanno di mio figlio . Vedrai che li chiamerò,
00:51
invite them to his birthday party. And you're  going to hear someone say no, and someone say yes,  
8
51840
7200
li inviterò alla sua festa di compleanno. E sentirai qualcuno dire di no, e qualcuno dire di sì,
00:59
and some of the important daily expressions  that we use when declining an invitation and  
9
59040
5920
e alcune delle importanti espressioni quotidiane che usiamo quando rifiutiamo un invito e
01:04
when accepting an invitation. Like always, I've  created a free PDF worksheet with all of today's  
10
64960
6880
quando accettiamo un invito. Come sempre, ho creato un foglio di lavoro PDF gratuito con tutte le
01:11
expressions, ideas, sample sentences. And you can  answer Vanessa's challenge question at the bottom  
11
71840
7440
espressioni, le idee e le frasi di esempio di oggi. E puoi rispondere alla domanda di sfida di Vanessa in fondo
01:19
of the free PDF worksheet. So click on the link in  the description to download that worksheet today.  
12
79280
5280
al foglio di lavoro PDF gratuito. Quindi fai clic sul link nella descrizione per scaricare quel foglio di lavoro oggi stesso.
01:25
Never forget what you are about to learn. Vanessa: 
13
85120
3120
Non dimenticare mai quello che stai per imparare. Vanessa:
01:28
Let's start by watching the clip  of me inviting my brother-in-law,  
14
88240
4400
Iniziamo guardando la clip in cui invito mio cognato,
01:32
Ben, to my son's birthday party. You're going to  see me give him a call. You're going to hear his  
15
92640
5280
Ben, alla festa di compleanno di mio figlio. Mi vedrai chiamarlo. Ascolterai le sue
01:37
responses and we're going to go over it expression  by expression so that you can speak like this too.  
16
97920
6320
risposte e le esamineremo espressione per espressione in modo che anche tu possa parlare in questo modo.
01:44
All right. Let's watch the first clip and then  I'll talk about it. Let's watch. All right. Let's  
17
104240
5360
Va bene. Guardiamo la prima clip e poi ne parlerò. Guardiamo. Va bene.
01:49
call Ben and see if he can come. Ben: 
18
109600
5240
Chiamiamo  Ben e vediamo se può venire. Ben:
02:02
Hello? Vanessa: 
19
122720
1200
Pronto? Vanessa:
02:03
Hi, Ben. This is Vanessa. Ben: 
20
123920
2920
Ciao, Ben. Questa è Vanessa. Ben:
02:07
Oh, hey, Vanessa. Vanessa: 
21
127360
1200
Oh, ciao, Vanessa. Vanessa:
02:09
Hey, I was just calling because I was wondering  if, by any chance, you are free on Saturday. We're  
22
129120
7200
Ehi, stavo solo chiamando perché mi chiedevo se, per caso, sei libera sabato. Stiamo
02:16
having a little birthday party for Freddie. Ben: 
23
136320
3080
organizzando una piccola festa di compleanno per Freddie. Ben:
02:20
Oh, Freddie's birthday party. Yeah, let me check  my schedule. Yeah, I think we're free. I can bring  
24
140160
10560
Oh, la festa di compleanno di Freddie. Sì, fammi controllare il mio programma. Sì, penso che siamo liberi. Posso portare
02:30
the whole family. Vanessa: 
25
150720
1120
tutta la famiglia. Vanessa:
02:31
You just heard me say, "I was wondering if by  any chance, are you free on Saturday?" Here I'm  
26
151840
9200
Mi hai appena sentito dire: "Mi chiedevo se per caso sei libero sabato?" Qui sto
02:41
using a couple expressions to make this a little  bit softer. "I was wondering if by any chance,  
27
161040
8160
usando un paio di espressioni per renderlo un po' più morbido. "Mi chiedevo se per caso
02:49
are you free on Saturday?" I didn't say,  "Hey, are you free on Saturday?" I could  
28
169200
6160
sei libera sabato?" Non ho detto "Ehi, sei libera sabato?" Avrei
02:55
have said this. It would be direct. It would  be fine. He's my brother-in-law. This is not  
29
175360
4320
potuto   dirlo. Sarebbe diretto. Andrebbe bene. È mio cognato. Questo non   è
03:00
a professional invitation. This is  just inviting someone from my family.  
30
180240
5200
un invito professionale. Questo è solo invitare qualcuno della mia famiglia.
03:05
But instead I decided to make it a little bit  more indirect. "I was wondering if by any chance,  
31
185440
7840
Invece ho deciso di renderlo un po' più indiretto. "Mi chiedevo se per caso
03:13
are you free on Saturday?" Let's see how we  can use by any chance in another context. 
32
193280
4560
sei libera sabato?" Vediamo come possiamo utilizzare per caso in un altro contesto.
03:17
Vanessa: By any chance,  
33
197840
2160
Vanessa: Per caso,
03:20
can I borrow $10? I forgot my wallet. So you're  probably assuming that the other person has  
34
200000
6960
posso prendere in prestito 10 dollari? Ho dimenticato il mio portafoglio. Quindi probabilmente presumi che l'altra persona abbia
03:26
$10 that you can borrow, but you want to be  polite. You're a little bit hesitant to ask and  
35
206960
5840
$ 10 che puoi prendere in prestito, ma vuoi essere educato. Esiti un po' a chiedere e
03:32
you want to just be kind about it. By any chance,  can I borrow $10? I forgot my wallet. Thank you. 
36
212800
7280
vuoi solo essere gentile. Per caso, posso prendere in prestito $ 10? Ho dimenticato il mio portafoglio. Grazie.
03:40
Vanessa: And next you heard Ben say this,  
37
220080
2640
Vanessa: E poi hai sentito Ben dire questo,
03:42
"Let me check my schedule." This is extremely  common and it's pretty straightforward. So you can  
38
222720
5840
"Fammi controllare il mio programma". Questo è estremamente comune ed è piuttosto semplice. Quindi  puoi
03:48
just copy and paste this into your own vocabulary.  If someone invites you to a coffee shop with them,  
39
228560
6640
semplicemente copiarlo e incollarlo nel tuo vocabolario. Se qualcuno ti invita in un bar con loro,
03:55
you could say, "Oh, I'd love to have  coffee with you. Let me check my schedule,  
40
235200
4400
potresti dire: "Oh, mi piacerebbe prendere un caffè con te. Fammi controllare il mio programma,
03:59
but I think I am free tomorrow." Though you  still want to check, but you kind of think,  
41
239600
6240
ma penso di essere libero domani". Anche se vuoi ancora controllare, ma in un certo senso pensi:
04:05
"I'll probably be available. Let me check my  schedule, but I think I will be free tomorrow."  
42
245840
4720
"Probabilmente sarò disponibile. Fammi controllare il mio programma, ma penso che domani sarò libero". Mi
04:10
You just heard me use the word free. And that's  also what Ben used. He said, "I think we're free."  
43
250560
5840
hai appena sentito usare la parola libero. Ed è anche quello che ha usato Ben. Ha detto: "Penso che siamo liberi".
04:16
This is not talking about payment. You might say  that item costs $5 and that item is free. This  
44
256400
7920
Non si tratta di pagamento. Potresti dire che l'articolo costa $ 5 ed è gratuito. Questo
04:24
is not what we're talking about. We're talking  about available. I'm available, it's kind of a  
45
264320
5440
non è ciò di cui stiamo parlando. Stiamo parlando di disponibile. Sono disponibile, è un
04:29
professional way to say this, but you can just say  it in daily conversation. I'm free. I'm available. 
46
269760
7520
modo professionale per dirlo, ma puoi semplicemente dirlo nella conversazione quotidiana. Sono libero. Sono disponibile.
04:37
Vanessa: Let's watch the next  
47
277280
1440
Vanessa: Guardiamo il prossimo
04:38
clip of my phone conversation where you're going  to hear three lovely expressions. Let's watch. 
48
278720
5200
clip della mia conversazione telefonica in cui ascolterai tre espressioni adorabili. Guardiamo.
04:43
Vanessa: Oh, great. Well, it's going to be  
49
283920
2880
Vanessa: Oh, fantastico. Beh, sarà domani
04:46
in the morning. I thought before nap time would  probably be best. So it'll be 10:30 to noon-ish.  
50
286800
9280
mattina. Ho pensato che prima del pisolino sarebbe probabilmente la cosa migliore. Quindi saranno dalle 10:30 a mezzogiorno.
04:56
We'll probably have some lunch at the end. Ben: 
51
296080
3760
Probabilmente pranzeremo alla fine. Ben:
04:59
Okay, that sounds great. We're open  the whole day, so we'll be there. 
52
299840
3840
Okay, sembra fantastico. Siamo aperti tutto il giorno, quindi ci saremo.
05:03
Vanessa: When I was telling Ben the time of the party,  
53
303680
3600
Vanessa: Quando stavo dicendo a Ben l'ora della festa,
05:07
I said it'll be 10:30 to noon-ish. This little  add-on, ish, is common in daily conversation  
54
307280
8640
ho detto che sarebbero state le 10:30 a mezzogiorno. Questo piccolo add-on, ish, è comune nelle conversazioni quotidiane
05:15
when we're talking about something approximate.  You might say, "That shirt is red-ish." Maybe  
55
315920
7520
quando si parla di qualcosa di approssimativo. Potresti dire: "Quella maglietta è rossastra". Forse
05:23
it's kind of pink. Maybe it's kind of a slightly  brownish red. It could be somewhere in between.  
56
323440
6720
è un po' rosa. Forse è una specie di rosso leggermente brunastro. Potrebbe essere una via di mezzo.
05:30
It's red-ish, but we often use this for time  as well. The party will end at noon-ish.  
57
330160
7280
È rossastro, ma spesso lo usiamo anche per il tempo . La festa finirà a mezzogiorno.
05:38
If you want to leave early, it's okay. If you  stay a little longer, it's okay, but this is the  
58
338000
5440
Se vuoi partire prima, va bene. Se rimani un po' più a lungo, va bene, ma questo è l'
05:43
general time for the party. 10:30 to noon-ish. Vanessa: 
59
343440
3680
orario generale della festa. Dalle 10:30 a mezzogiorno. Vanessa:
05:47
Then Ben said, "We're open the whole day." He's  not talking about a business that's open. You can  
60
347120
6160
Poi Ben ha detto: "Siamo aperti tutto il giorno". Non sta parlando di un'attività aperta. Puoi
05:53
also say this. If you are running a business and  you say, "My shop or my business will be open the  
61
353280
5680
anche dire questo. Se gestisci un'attività e dici: "Il mio negozio o la mia attività saranno aperti
05:58
whole day." That means customers can come and  go, but he's not a business. He's just a guy.  
62
358960
5440
tutto il giorno". Ciò significa che i clienti possono andare e venire, ma lui non è un'azienda. È solo un ragazzo.
06:05
So he said, "We are open the whole day." That  means we are free. The expression we talked  
63
365280
4800
Così ha detto: "Siamo aperti tutto il giorno". Ciò significa che siamo liberi. L'espressione di cui  abbiamo parlato
06:10
about before, or we're available. We have  nothing going on, nothing on the schedule,  
64
370080
4400
prima o siamo disponibili. Non abbiamo niente da fare, niente in programma,
06:14
nothing on our calendar. We are free  the whole day. We're open the whole day. 
65
374480
5360
niente sul nostro calendario. Siamo liberi tutto il giorno. Siamo aperti tutto il giorno.
06:19
Vanessa: And then he sealed the deal by saying, "We'll be  
66
379840
4240
Vanessa: E poi ha siglato l'accordo dicendo: "Ci saremo
06:24
there." Great. This is an affirmative yes. "We'll  be there." It kind of shows also that you're  
67
384080
6480
". Grande. Questo è un sì affermativo. "Ci saremo." In un certo senso mostra anche che ti stai
06:31
committing to this. You're excited about this.  "Oh, I'm so excited that you invited me to  
68
391520
5760
impegnando in questo. Sei entusiasta di questo. "Oh, sono così felice che tu mi abbia invitato al
06:37
your wedding. I'll be there. I feel so privileged  that you asked me to be part of that special day.  
69
397280
6480
tuo matrimonio. Ci sarò. Mi sento così privilegiata che mi hai chiesto di far parte di quel giorno speciale.   Ci
06:43
I'll be there." A great phrase. Vanessa: 
70
403760
1920
sarò." Una grande frase. Vanessa:
06:45
All right, let's go on to the next clip where  we'll hear some more wonderful expressions and  
71
405680
4160
Va bene, passiamo alla prossima clip in cui ascolteremo altre espressioni meravigliose e
06:49
then talk about them. Vanessa: 
72
409840
1600
poi ne parleremo. Vanessa:
06:51
Cool, cool. And no pressure, you don't need to  bring a present or anything. If you really want  
73
411440
5360
Fantastico, fantastico. E nessuna pressione, non devi portare un regalo o altro. Se proprio lo vuoi
06:56
to, Freddie loves food and snacks. You're welcome  to bring him like a little snack, but no pressure  
74
416800
6160
, Freddie ama il cibo e gli snack. Puoi portargli un piccolo spuntino, ma nessuna pressione
07:02
to bring presents. We'd just love to see you guys. Ben: 
75
422960
3160
per portare regali. Ci piacerebbe solo vedervi ragazzi. Ben:
07:06
Okay, that sounds good. I might bring some donuts.  
76
426640
3200
Okay, va bene. Potrei portare delle ciambelle. Il
07:09
My favorite donut shop is  down the road, but, you know. 
77
429840
2880
mio negozio di ciambelle preferito è in fondo alla strada, ma sai.
07:12
Vanessa: Okay. 
78
432720
720
Vanessa: Ok.
07:13
Ben: I won't bring too much. 
79
433440
1120
Ben: Non porterò troppo.
07:14
Vanessa: Okay, well, more the merrier. And we'll be glad to  
80
434560
4320
Vanessa: Ok, beh, meglio è. E saremo lieti di
07:18
see you. Thanks so much for being able to come. Ben: 
81
438880
3600
vederti. Grazie mille per essere potuto venire. Ben:
07:22
You're welcome. All right, see you later. Vanessa: 
82
442480
2000
Prego. Va bene, ci vediamo dopo. Vanessa:
07:24
All right. See you Saturday. Bye. Ben: 
83
444480
2000
Va bene. Ci vediamo sabato. Ciao. Ben:
07:26
Bye. Vanessa: 
84
446480
1120
Ciao. Vanessa:
07:27
In this final clip of our conversation, you  heard three wonderful phrases. You heard us say  
85
447600
5840
In questa clip finale della nostra conversazione, hai sentito tre frasi meravigliose. Ci hai sentito pronunciare
07:33
this sentence, "No pressure, you don't need  to bring a present or anything." No pressure.  
86
453440
6000
questa frase: "Nessuna pressione, non è necessario portare un regalo o altro". Nessuna pressione.
07:40
Well, if you have ever been a parent who has  been invited to many birthday parties for your  
87
460160
5600
Bene, se sei mai stato un genitore che è stato invitato a molte feste di compleanno per gli
07:45
kids' friends, it can sometimes be a lot of  pressure to choose a present, to always have a  
88
465760
5440
amici dei tuoi figli, a volte può essere molto sotto pressione scegliere un regalo, avere sempre un
07:51
present ready. And oh, you got invited to a party  that's tomorrow. "Oh, I don't have a present."  
89
471200
4640
regalo pronto. E oh, sei stato invitato a una festa che è domani. "Oh, non ho un regalo."
07:55
This could be kind of stressful, but really the  most important thing is that you are at the party.  
90
475840
6080
Potrebbe essere un po' stressante, ma in realtà la cosa più importante è che tu sia alla festa. La
08:01
Your presence is the most important present. So  usually when I invite someone to one of my kids'  
91
481920
7200
tua presenza è il regalo più importante. Quindi, di solito, quando invito qualcuno a una delle
08:09
birthday parties, I say this, "Hey, no pressure,  you don't need to bring a present. Just come to  
92
489120
5120
feste di compleanno dei miei figli, dico: "Ehi, nessuna pressione, non devi portare un regalo. Vieni
08:14
the party. We'd love to see you." And sometimes  people bring a present still and that's okay,  
93
494240
5360
alla festa. Ci piacerebbe vederti". E a volte le persone portano ancora un regalo e va bene,
08:20
but it's not a requirement. No pressure. I  just want you to come and enjoy yourself. 
94
500160
5680
ma non è un requisito. Nessuna pressione. Voglio solo che tu venga a divertirti.
08:25
Vanessa: Sometimes for parties,  
95
505840
2000
Vanessa: A volte per le feste,
08:27
people ask, "Can I bring anything? Would you like  me to bring anything?" Especially if it's like a  
96
507840
4560
le persone chiedono: "Posso portare qualcosa? Vuoi che porti qualcosa?" Soprattutto se è come una
08:32
dinner party or something like that. So you might  say, "Oh yes, please bring your own beer." BYOB,  
97
512400
7360
cena o qualcosa del genere. Quindi potresti dire: "Oh sì, per favore porta la tua birra". BYOB,
08:39
we say. Or, "Please bring your own lawnchair  because we're going to be sitting on the grass. I  
98
519760
5360
diciamo. Oppure, "Per favore, porta la tua sedia a sdraio perché ci sediamo sull'erba.
08:45
don't have enough chairs. Just bring a lawnchair."  Something simple like this. So I suggested you're  
99
525120
5440
Non ho abbastanza sedie. Porta solo una sedia a sdraio". Qualcosa di semplice come questo. Quindi ti ho suggerito
08:50
welcome to bring him, my son, a little snack or  something. He loves food. So some people feel  
100
530560
5760
di portare a lui, figlio mio, uno spuntino o qualcosa del genere. Ama il cibo. Quindi alcune persone si sentono
08:56
a little bit weird about coming to a birthday  party without a present. So I gave a suggestion,  
101
536320
6000
un po' strane all'idea di venire a una festa di compleanno senza un regalo. Quindi ho dato un suggerimento,
09:02
bring him a little snack. He loves food. So a  little snack is kind of the perfect present for  
102
542320
6480
portagli uno spuntino. Ama il cibo. Quindi un piccolo spuntino è il regalo perfetto per
09:08
him. He will love it. No pressure. Vanessa: 
103
548800
2880
lui. Lo amerà. Nessuna pressione. Vanessa:
09:11
The final phrase from my conversation with  Ben is the more the merrier. Usually we use  
104
551680
5840
L'ultima frase della mia conversazione con Ben è più è meglio è. Di solito
09:17
this when talking about people. The more people  that are at a party, the merrier or the happier,  
105
557520
6320
lo usiamo   quando parliamo di persone. Più persone sono a una festa, più allegra o felice,
09:23
the more joyful it will be. This is the same  expression as Merry Christmas, the merrier it  
106
563840
6240
più gioiosa sarà. Questa è la stessa espressione di Buon Natale, più
09:30
will be. But in this conversation, we were talking  about food. Ben suggested bringing some donuts as  
107
570080
5840
sarà allegro. Ma in questa conversazione, stavamo parlando di cibo. Ben ha suggerito di portare delle ciambelle come
09:35
a little gift or something to share with other  people at the party. So we're talking about more  
108
575920
5120
piccolo regalo o qualcosa da condividere con altre persone alla festa. Quindi stiamo parlando di più
09:41
food. Oh, the more food, the more the merrier.  Feel free to bring it. We'd love to have it. 
109
581040
6720
cibo. Oh, più cibo c'è, più è bello. Sentiti libero di portarlo. Ci piacerebbe averlo.
09:47
Vanessa: Well, it doesn't always go so well  
110
587760
2560
Vanessa: Beh, non sempre va così bene
09:50
when you invite someone to a party, sometimes they  can't come. They decline your invitation. We're  
111
590320
6960
quando inviti qualcuno a una festa, a volte non può venire. Rifiutano il tuo invito. Stiamo
09:57
going to be watching a clip where I call my friend  Lauren to invite her to Freddie's birthday party,  
112
597280
5600
guardando una clip in cui chiamo la mia amica Lauren per invitarla alla festa di compleanno di Freddie,
10:02
but she can't come. You're going to hear some  different phrases and some polite ways to say,  
113
602880
6640
ma lei non può venire. Ascolterai alcune frasi diverse e alcuni modi educati per dire
10:09
"Sorry, I can't come." All right, let's watch the  first clip of my conversation with her. And then  
114
609520
4480
"Mi dispiace, non posso venire". Va bene, guardiamo il primo clip della mia conversazione con lei. E poi   lo
10:14
we'll break it down together. Vanessa: 
115
614000
1920
analizzeremo insieme. Vanessa:
10:15
All right. We are going to call my friend Lauren  and invite her to Freddie's second birthday party.  
116
615920
6640
Va bene. Chiameremo la mia amica Lauren e la inviteremo alla seconda festa di compleanno di Freddie. Ecco
10:22
Here goes. Lauren: 
117
622560
10280
qui. Lauren:
10:35
Hello? Vanessa: 
118
635760
960
Pronto? Vanessa:
10:36
Hi, Lauren. It's Vanessa. Lauren: 
119
636720
3000
Ciao, Lauren. Sono Vanessa. Lauren:
10:40
Hi, Vanessa. How are you today? Vanessa: 
120
640640
1840
Ciao, Vanessa. Come stai oggi? Vanessa:
10:42
Oh, I'm doing well. I have some exciting news.  That, as you know, Freddie's going to be two soon  
121
642480
7360
Oh, sto bene. Ho delle notizie entusiasmanti. Che, come sai, Freddie presto compirà due anni
10:49
and we're going to have a party. Lauren: 
122
649840
2280
e faremo una festa. Lauren:
10:52
Oh, wonderful. Vanessa: 
123
652640
1360
Oh, meraviglioso. Vanessa:
10:54
Yeah, so I wanted to invite you and  see if you're free. It's going to be on  
124
654000
6160
Sì, quindi volevo invitarti e vedere se sei libero. Sarà
11:00
Saturday, 10:30 AM till like after lunchtime.  
125
660160
5680
sabato, dalle 10:30 fino a dopo l'ora di pranzo.
11:06
And yeah, are you free to come? Vanessa: 
126
666560
3520
E sì, sei libero di venire? Vanessa:
11:10
In this first clip where I invited Lauren to  Freddie's birthday party, I started off by  
127
670080
4960
In questa prima clip in cui ho invitato Lauren alla festa di compleanno di Freddie, ho iniziato
11:15
using the expression here goes before I called  her. I don't know about you, but I sometimes  
128
675040
6400
usando l'espressione qui va prima di  chiamarla . Non so te, ma a volte mi
11:21
feel a little bit nervous calling someone on the  phone. It's not because I'm nervous to talk to my  
129
681440
4880
sento un po' nervoso quando chiamo qualcuno al telefono. Non è perché sono nervoso a parlare con il mio
11:26
friend. It's more that when I call them, I don't  want to be interrupting whatever they're doing.  
130
686320
4960
amico. È più che quando li chiamo, non voglio interrompere quello che stanno facendo.
11:31
Nowadays with texting, it feels a little more  serious to give someone a phone call. So I said,  
131
691920
5680
Al giorno d'oggi, con gli SMS, è un po' più serio fare una telefonata a qualcuno. Così ho detto:
11:37
"Here goes." If you're doing something that you  feel a little bit nervous about, maybe you're  
132
697600
4560
"Ecco qua". Se stai facendo qualcosa per cui ti senti un po' nervoso, forse stai
11:42
asking someone on a date, you might say, "Okay,  I'm going to do this. I'm going to ask her on  
133
702160
5680
chiedendo a qualcuno un appuntamento, potresti dire: "Va bene, lo farò. Le chiederò
11:47
a date. Here goes." Oh, you're kind of preparing  yourself to take some kind of risk and trying to  
134
707840
6160
un  appuntamento . Ecco qui." Oh, in un certo senso ti stai preparando a correre qualche tipo di rischio e stai cercando di
11:54
give yourself some courage. Here goes. Vanessa: 
135
714000
3120
darti un po' di coraggio. Ecco qui. Vanessa:
11:57
At the end of this clip, I asked her the question,  "Are you free to come to Freddie's birthday party?  
136
717120
6400
Alla fine di questa clip, le ho posto la domanda "Sei libera di venire alla festa di compleanno di Freddie?
12:03
Are you free to come to Freddie's birthday party?"  This is another way to invite someone to an event.  
137
723520
6560
Sei libera di venire alla festa di compleanno di Freddie?" Questo è un altro modo per invitare qualcuno a un evento.
12:10
And we're using that same word free a lot, because  this is what's most used in daily conversation.  
138
730080
6160
E usiamo spesso la stessa parola gratis, perché è quella più usata nelle conversazioni quotidiane.
12:16
Are you free to come next Saturday? Are you free  this afternoon? Are you free next month? I was  
139
736240
5600
Sei libero di venire sabato prossimo? Sei libero oggi pomeriggio? Sei libero il mese prossimo? Stavo
12:21
thinking we could go to the beach together. Are  you free? What a beautiful phrase. All right,  
140
741840
5040
pensando che potremmo andare in spiaggia insieme. È libero? Che bella frase. Va bene,
12:26
let's watch our next clip where you'll  hear some more wonderful phrases. 
141
746880
3520
guardiamo la nostra prossima clip in cui ascolterai altre frasi meravigliose.
12:30
Lauren: I would love to, however,  
142
750400
3280
Lauren: Mi piacerebbe, tuttavia,
12:33
I will be working during that time. Vanessa: 
143
753680
2480
lavorerò durante quel periodo. Vanessa:
12:36
Oh. Lauren: 
144
756160
2320
Ah. Lauren:
12:38
Yeah. Where I work is open on Saturdays and in  the morning, so unfortunately I'll be working  
145
758480
6960
Sì. Dove lavoro è aperto il sabato e la mattina, quindi purtroppo lavorerò
12:45
at that time. Vanessa: 
146
765440
960
a quell'ora. Vanessa:
12:46
Oh. Lauren: 
147
766400
400
12:46
But I would love to get together with you guys  another time to celebrate Freddie's birthday. 
148
766800
5040
Ah. Lauren:
Ma mi piacerebbe incontrarvi con voi un'altra volta per festeggiare il compleanno di Freddie.
12:51
Vanessa: You heard Lauren decline my invitation. She said,  
149
771840
5200
Vanessa: Hai sentito Lauren rifiutare il mio invito. Ha detto:
12:57
"I would love to, however, I'm going to be working  during that time." I would love to, but the moment  
150
777040
9040
"Mi piacerebbe, tuttavia, lavorerò durante quel periodo". Mi piacerebbe, ma nel momento
13:06
that you hear this phrase, especially that tone of  voice, that kind of sad tone of voice. Oh, I would  
151
786080
6000
in cui senti questa frase, specialmente quel tono di voce, quel tipo di tono di voce triste. Oh, mi
13:12
love to, but I'm not free tomorrow afternoon. I  would love to, but I'm really busy this week. I  
152
792080
8240
piacerebbe molto, ma domani pomeriggio non sono libero. Mi piacerebbe, ma questa settimana sono molto impegnata. Mi
13:20
would love to, but... This is a really polite  way to decline an invitation. Sometimes when  
153
800320
5680
piacerebbe, ma... Questo è un modo molto educato per rifiutare un invito. A volte, quando
13:26
we decline an invitation, we want to kind of show  that, "Hey, I still want to see you. I still like  
154
806000
5920
decliniamo un invito, vogliamo in qualche modo mostrare che "Ehi, voglio ancora vederti. Mi piace ancora
13:31
to hang out with you. So let's make alternative  plans." And that's kind of what you heard Lauren  
155
811920
5280
uscire con te. Quindi facciamo piani  alternativi". Ed è più o meno quello che hai sentito
13:37
suggesting. She said this phrase, "But I would  love to get together with you guys another time.  
156
817200
6560
suggerire da Lauren  . Ha detto questa frase: "Ma mi piacerebbe rivedervi un'altra volta.
13:43
I would love to get together another time." This  phrase to get together means just to see each  
157
823760
6800
Mi piacerebbe riunirci un'altra volta". Questa frase per stare insieme significa semplicemente vedersi
13:50
other, to hang out, to spend time together. Vanessa: 
158
830560
4080
, uscire, passare del tempo insieme. Vanessa:
13:54
If you are trying to decline an invitation,  but you want to create alternative plans,  
159
834640
4720
Se stai cercando di rifiutare un invito, ma vuoi creare piani alternativi,
13:59
you might say, "Hey, yeah, I  would love to hang out tomorrow,  
160
839360
3600
potresti dire: "Ehi, sì, mi piacerebbe uscire domani,
14:03
but I'm busy, but I would love to get together  another time. Are you free on Thursday?" Okay,  
161
843520
7440
ma sono impegnata, ma mi piacerebbe incontrare un altro ora. Giovedì sei libera?" Ok,
14:10
you can solidify another time to see each other. Vanessa: 
162
850960
2960
potete consolidare un'altra volta per vederci. Vanessa:
14:13
I must say that in the US, we sometimes  don't have a great reputation for  
163
853920
4640
Devo dire che negli Stati Uniti a volte non abbiamo una grande reputazione per
14:19
following through. So if someone says, "Oh, I  would love to get together, but I can't, but  
164
859600
5840
seguire. Quindi, se qualcuno dice: "Oh, mi piacerebbe stare insieme, ma non posso, ma
14:25
maybe we can get together another time," and they  don't make a specific plan, don't be disappointed  
165
865440
6160
forse possiamo vederci un'altra volta" e non fanno un piano specifico, non essere deluso
14:31
if they don't follow up and make another plan.  Sometimes we just say this to be polite to show,  
166
871600
6400
se non lo fanno t follow-up e fare un altro piano. A volte lo diciamo solo per essere educato per mostrare:
14:38
"Hey, I still like you. It's nothing personal. I  just can't come to that event." So sometimes we  
167
878000
5520
"Ehi, mi piaci ancora. Non è niente di personale. Non  posso venire a quell'evento". Quindi a volte
14:43
say, "Yeah, let's get together another time.  Maybe over the summer, we can get together."  
168
883520
4880
diciamo: "Sì, vediamoci un'altra volta. Magari durante l'estate possiamo incontrarci".
14:48
And if they never call you, don't worry. It's not  personal. Sometimes this is kind of just part of  
169
888400
5360
E se non ti chiamano mai, non preoccuparti. Non è personale. A volte questo è solo una parte della
14:54
American culture. Vanessa: 
170
894640
1920
cultura americana. Vanessa:
14:56
Let's watch the final clip so that you can see  how we conclude our conversation in some more  
171
896560
4960
Guardiamo la clip finale in modo che tu possa vedere come concludiamo la nostra conversazione con alcune
15:01
wonderful daily English expressions. Let's watch. Vanessa: 
172
901520
4000
meravigliose espressioni inglesi quotidiane. Guardiamo. Vanessa:
15:05
That sounds good. Yeah, I'm sure we'll see you  probably sometime over the next week. And, yeah,  
173
905520
6080
Suona bene. Sì, sono sicuro che ci vedremo probabilmente durante la prossima settimana. E, sì,
15:11
we can get together and have dinner. I mean,  when you're a kid having multiple birthdays is  
174
911600
4240
possiamo stare insieme e cenare. Voglio dire, quando sei un bambino avere più compleanni è
15:16
the norm. You celebrate all month. Lauren: 
175
916800
3171
la norma. Festeggi tutto il mese. Lauren:
15:19
And also the dream. Vanessa: 
176
919971
1549
E anche il sogno. Vanessa:
15:21
Yeah, that's the dream. We want to keep  celebrating birthdays again, and again, and again.  
177
921520
4320
Sì, questo è il sogno. Vogliamo continuare a festeggiare i compleanni ancora, ancora e ancora.
15:27
Well, sorry you can't come,  but hopefully we'll see you  
178
927200
2880
Beh, mi dispiace che tu non possa venire, ma speriamo di vederti  la
15:30
next week at some point. Lauren: 
179
930080
2640
prossima settimana prima o poi. Lauren:
15:32
That would be lovely. Vanessa: 
180
932720
1120
Sarebbe adorabile. Vanessa:
15:33
Okay. Well thanks so much. Have a good morning. Lauren: 
181
933840
3680
Okay. Bene grazie mille. Buongiorno. Lauren:
15:37
Thank you, you guys too. And please  tell Freddie happy birthday from Lauren. 
182
937520
3680
Grazie anche a voi ragazzi. E per favore dì a Freddie buon compleanno da Lauren.
15:41
Vanessa: I will. Thanks so much. Bye. 
183
941200
2480
Vanessa: Lo farò. Grazie mille. Ciao.
15:43
Lauren: You're welcome. Bye. 
184
943680
1520
Lauren: Prego. Ciao.
15:45
Vanessa: Oh, what a bummer.  
185
945200
3680
Vanessa: Oh, che peccato.
15:48
Well, we see Lauren about once a week, once every  other week. So I'm sure we'll have plenty of time  
186
948880
4880
Bene, vediamo Lauren circa una volta alla settimana, una volta a settimane alterne. Quindi sono sicuro che avremo un sacco di tempo
15:53
to celebrate, but bummer she can't come. To  respond to Lauren I said, "That sounds good.  
187
953760
7520
per festeggiare, ma peccato che non possa venire. Per rispondere a Lauren ho detto: "Suona bene.
16:01
That sounds good." This simply means, "I agree. I  think this is a great idea." You can also use this  
188
961840
8160
Suona bene". Questo significa semplicemente "Sono d'accordo. Penso che sia un'ottima idea". Puoi anche usarlo
16:10
in professional situations. If your boss says,  "I'd like you to finish this report by 3:00 PM.  
189
970000
6800
in situazioni professionali. Se il tuo capo dice "Vorrei che tu finissi questo rapporto entro le 15:00.
16:16
I know you're really busy. Do you think you can  finish it by 3:00 PM?" You could say, "That sounds  
190
976800
4480
So che sei molto impegnato. Pensi di riuscire a finirlo entro le 15:00?" Potresti dire: "Suona
16:21
good. I can do it." This is agreeing and saying,  "Yes, this is something that I would like." 
191
981280
5760
bene. Posso farcela". Questo è accettare e dire: "Sì, questo è qualcosa che mi piacerebbe".
16:27
Vanessa: In this clip you heard me say a really polite  
192
987040
3120
Vanessa: In questa clip mi hai sentito fare un'espressione molto educata
16:30
expression. "Sorry, you can't come. Sorry, you  can't come." I'm not saying, "All right, Lauren  
193
990160
7200
. "Mi dispiace, non puoi venire. Mi dispiace, non puoi venire." Non sto dicendo: "Va bene, Lauren
16:37
can't come. I'm excited." No, I want her to know  that I wish she could come, but you know what? Our  
194
997360
5840
non può venire. Sono emozionato". No, voglio che sappia che vorrei che potesse venire, ma sai una cosa? La nostra
16:43
friendship's not over. It's not the end of the  world, but this is a polite thing to say when  
195
1003200
4400
amicizia non è finita. Non è la fine del mondo, ma è una cosa educata da dire quando
16:47
someone declines an invitation. "Sorry you can't  come, we'll miss you. Sorry you can't come..."  
196
1007600
5440
qualcuno rifiuta un invito. "Scusa se non puoi venire, ci mancherai. Mi dispiace se non puoi venire..."
16:53
Or the next expression that we're about to talk  about, "But hopefully we'll see you at some  
197
1013680
6400
O la prossima espressione di cui stiamo per parlare , "Ma speriamo di vederti a un certo
17:00
point next week." At some point. We didn't make  specific plans like, "I will see you on Tuesday."  
198
1020080
6480
punto  della prossima settimana ." Ad un certo punto. Non avevamo programmi specifici come "Ci vediamo martedì".
17:07
Instead, I said at some point. Now, because Lauren  is my close friend, I'm not trying to just say  
199
1027440
7440
Invece, ho detto a un certo punto. Ora, poiché Lauren è una mia cara amica, non sto solo cercando di dire
17:14
something nice. Instead, we will see each other at  some point next week, just over that phone call.  
200
1034880
6400
qualcosa di carino. Invece, ci vedremo a un certo punto della prossima settimana, proprio durante quella telefonata.
17:21
We didn't make a specific plan. I'm not being the  American stereotype in that situation and pushing  
201
1041280
6000
Non abbiamo fatto un piano specifico. Non sono lo stereotipo americano in quella situazione e la
17:27
her off. But this is a polite thing to say, "Hey,  we'll get together at some point. Don't worry  
202
1047280
5280
respingo  . Ma questa è una cosa educata da dire: "Ehi, ci incontreremo prima o poi. Non preoccuparti
17:32
about it. Enjoy what you've got going on." Vanessa: 
203
1052560
3040
. Goditi quello che stai facendo". Vanessa:
17:35
And the final expression I said is, "What a  bummer. Bummer she can't come." This expression,  
204
1055600
6400
E l'espressione finale che ho detto è: "Che peccato. Peccato che non possa venire". Questa espressione,
17:42
what a bummer or just bummer, is a  kind of casual or slang way to say,  
205
1062000
5760
che delusione o semplicemente delusione, è un modo casuale o gergale per dire
17:48
"That's a shame." Now that's a shame is pretty  strong. So in daily conversation for something  
206
1068400
6080
"È un peccato". È un peccato che sia piuttosto forte. Quindi nella conversazione quotidiana per qualcosa
17:54
like this, that's kind of light. It's not too  serious. You can say, "Oh, what a bummer. She  
207
1074480
4960
del genere, è una specie di luce. Non è troppo serio. Puoi dire: "Oh, che peccato.
17:59
can't come." Let's look at these two phrases  because I want to make sure you can use each of  
208
1079440
4160
Non può venire". Diamo un'occhiata a queste due frasi perché voglio assicurarmi che tu possa usarle ciascuna  in
18:03
these accurately grammatically. What a bummer  that you can't come to Disney World with us.  
209
1083600
5840
modo accurato dal punto di vista grammaticale. Che peccato non poter venire a Disney World con noi.
18:10
Or, bummer that you can't come to Disney World  with us. You can use just the word bummer,  
210
1090160
6240
Oppure, peccato che tu non possa venire a Disney World con noi. Puoi usare solo la parola bummer,
18:16
or you can say what a bummer you can't come  to Disney World with us. We'll miss you. 
211
1096400
4640
oppure puoi dire che peccato non poter venire a Disney World con noi. Ci mancherai.
18:21
Vanessa: So by any chance, did you  
212
1101040
3040
Vanessa: Quindi, per caso, hai
18:24
learn how to accept and decline an invitation in  English during today's lesson? I hope so. Don't  
213
1104080
6960
imparato ad accettare e rifiutare un invito in inglese durante la lezione di oggi? Lo spero. Non
18:31
forget to download the free PDF worksheet that  goes with today's lesson so that you can accept  
214
1111040
5680
dimenticare di scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito che accompagna la lezione di oggi in modo da poter accettare
18:36
and decline an invitation in English naturally  and politely. There's a link in the description  
215
1116720
5520
e rifiutare un invito in inglese in modo naturale ed educato. C'è un link nella descrizione
18:42
so that you can download the PDF today. Vanessa: 
216
1122240
2400
in modo che tu possa scaricare il PDF oggi stesso. Vanessa:
18:44
And now I have a question for you. Are you  free this weekend to come to my son's birthday  
217
1124640
4960
E ora ho una domanda per te. Sei libero questo fine settimana per venire alla festa di compleanno di mio figlio
18:49
party? Let me know in the comments. You can  accept or decline my invitation and you can  
218
1129600
6080
? Fatemi sapere nei commenti. Puoi accettare o rifiutare il mio invito e puoi mettere in
18:55
practice what you've learned today. Well,  thank you so much for learning English with  
219
1135680
3280
pratica ciò che hai imparato oggi. Bene, grazie mille per aver imparato l'inglese con
18:58
me and I'll see you again next Friday for a  new lesson here on my YouTube channel. Bye. 
220
1138960
5200
me e ci vediamo venerdì prossimo per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube. Ciao.
19:04
Vanessa: The next step is  
221
1144160
1680
Vanessa: Il passaggio successivo è
19:05
to download the free PDF worksheet for this  lesson. With this free PDF, you will master  
222
1145840
6880
scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito per questa lezione. Con questo PDF gratuito, padroneggerai  la
19:12
today's lesson and never forget what you have  learned. You can be a confident English speaker.  
223
1152720
6880
lezione di oggi e non dimenticherai mai ciò che hai imparato. Puoi essere un madrelingua inglese fiducioso.
19:19
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for a free English lesson every Friday. Bye.
224
1159600
6480
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per una lezione di inglese gratuita ogni venerdì. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7