A 750 Mile Hike Through The Grand Canyon | Learn English Through True Stories

8,566 views ・ 2019-03-04

Speak English With Tiffani


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
One of the seven natural wonders
0
370
1840
Jednym z siedmiu naturalnych cudów
00:02
of the world is the Grand Canyon,
1
2210
2210
świata jest Wielki Kanion,
00:04
which is in Arizona.
2
4420
1910
który znajduje się w Arizonie.
00:06
It has basically become the hotspot for tourists.
3
6330
3460
To w zasadzie stało się hotspot dla turystów.
00:09
In one year alone, more than seven million people
4
9790
3210
Tylko w ciągu jednego roku Wielki Kanion odwiedza ponad siedem milionów ludzi
00:13
visit the Grand Canyon.
5
13000
2070
.
00:15
On February 26th of 2019,
6
15070
3430
26 lutego 2019 roku
00:18
it turned 100 years old. (party horns squeaking)
7
18500
3230
skończył 100 lat. (piszczą rogi imprezowe)
00:21
But the Grand Canyon is facing multiple threats.
8
21730
3800
Ale Wielki Kanion stoi w obliczu wielu zagrożeń.
00:25
There's been an increase in helicopter flights,
9
25530
2840
Nastąpił wzrost liczby lotów helikopterami,
00:28
a possible plan for a train
10
28370
1800
możliwy plan pociągu,
00:30
that goes through the canyon,
11
30170
1790
który przejeżdża przez kanion,
00:31
and even many proposed
12
31960
1960
a nawet wiele proponowanych
00:33
tourist building plans and developments.
13
33920
2830
planów i projektów budynków turystycznych.
00:36
That is why, back in 2015,
14
36750
2770
Dlatego w 2015 roku
00:39
a man named Pete McBride stepped in
15
39520
2860
niejaki Pete McBride wkroczył
00:42
and decided to save the Grand Canyon.
16
42380
2940
i postanowił ocalić Wielki Kanion.
00:45
He decided to save it by hiking it.
17
45320
2990
Postanowił go uratować, wędrując po nim.
00:48
A 750 mile hike.
18
48310
3770
750-kilometrowa wędrówka.
00:52
So who is Pete McBride?
19
52080
2630
Kim więc jest Pete McBride?
00:54
Why did he think a hike could save the Grand Canyon?
20
54710
3340
Dlaczego sądził, że wędrówka może uratować Wielki Kanion?
00:58
And what happened on his hike?
21
58050
2880
A co się stało na jego wycieczce?
01:00
That's what we are going to learn today.
22
60930
2860
Tego właśnie będziemy się dzisiaj uczyć.
01:03
This episode of Learn English Through True Stories
23
63790
3310
Ten odcinek programu Ucz się angielskiego poprzez prawdziwe historie
01:07
is brought to you by
24
67100
1220
został przygotowany przez
01:08
the Speak English with Tiffani Academy.
25
68320
2910
Akademię Speak English with Tiffani.
01:11
You can learn more about the academy
26
71230
1860
Możesz dowiedzieć się więcej o akademii,
01:13
by clicking the link in the description below.
27
73090
3390
klikając link w opisie poniżej.
01:16
So Pete McBride is an adventure filmmaker,
28
76480
3940
Więc Pete McBride jest twórcą filmów przygodowych,
01:20
photographer, and a writer.
29
80420
2450
fotografem i pisarzem.
01:22
He is known for the work that he did
30
82870
1820
Znany jest z pracy, którą wykonał
01:24
in filming the path of the Colorado River,
31
84690
2980
przy filmowaniu ścieżki rzeki Kolorado,
01:27
but it was during this trip that he noticed a problem.
32
87670
4120
ale właśnie podczas tej wyprawy zauważył problem.
01:31
He noticed that the river,
33
91790
1430
Zauważył, że rzeka
01:33
which runs through the Grand Canyon,
34
93220
2260
przepływająca przez Wielki Kanion
01:35
no longer reaches the ocean,
35
95480
2410
nie dociera już do oceanu
01:37
and he found out that this problem
36
97890
2020
i dowiedział się, że ten problem
01:39
had begun 20 years ago.
37
99910
2550
zaczął się 20 lat temu.
01:42
This was the first indicator to him
38
102460
2820
To była dla niego pierwsza wskazówka,
01:45
that the Grand Canyon National Park was in danger,
39
105280
3520
że Park Narodowy Wielkiego Kanionu jest w niebezpieczeństwie,
01:48
so Pete McBride decided to hike
40
108800
2800
więc Pete McBride postanowił przejść się
01:51
the length of the Grand Canyon
41
111600
1930
wzdłuż Wielkiego Kanionu,
01:53
in order to bring awareness to the threats it is facing.
42
113530
3930
aby zwrócić uwagę na zagrożenia, przed którymi stoi.
01:57
His goal was to help conserve a national treasure
43
117460
3540
Jego celem była pomoc w ochronie narodowego skarbu
02:01
by highlighting its natural beauty
44
121000
2080
poprzez podkreślanie jego naturalnego piękna,
02:03
that was slowly being taken away.
45
123080
2620
które było powoli odbierane.
02:05
Alright, the first word is indicator.
46
125700
2730
W porządku, pierwsze słowo to wskaźnik.
02:08
Again, indicator.
47
128430
1930
Znowu wskaźnik.
02:10
Now, indicator is a sign or a signal
48
130360
4330
Teraz wskaźnik jest znakiem lub sygnałem,
02:14
that shows something exists or is true,
49
134690
4280
który pokazuje, że coś istnieje lub jest prawdziwe,
02:18
or that makes something clear, okay?
50
138970
3670
albo coś wyjaśnia, dobrze?
02:22
So the example sentence is,
51
142640
1980
Więc przykładowe zdanie brzmi:
02:24
the car's speedometer
52
144620
1900
prędkościomierz
02:26
and temperature indicator were broken, okay?
53
146520
5000
i wskaźnik temperatury w samochodzie były zepsute, dobrze?
02:32
So again, the speedometer and the temperature
54
152430
4660
Więc ponownie, prędkościomierz i temperatura
02:37
are used to show or make something clear,
55
157090
5000
są używane do pokazania lub wyjaśnienia czegoś,
02:42
the speed and the temperature, okay?
56
162830
2700
prędkości i temperatury, dobrze?
02:45
Alright, next we have bring awareness to.
57
165530
4520
W porządku, teraz musimy wprowadzić świadomość.
02:50
This is an expression
58
170050
2320
To jest wyrażenie
02:52
or a pattern we use in English, okay?
59
172370
2690
lub wzór, którego używamy w języku angielskim, dobrze?
02:55
So bring awareness to,
60
175060
1380
Więc przynieś świadomość,
02:56
it means to increase people's knowledge
61
176440
4750
to znaczy zwiększyć wiedzę ludzi
03:01
or understanding of something.
62
181190
4110
lub zrozumienie czegoś.
03:05
This is a very, very good pattern
63
185300
2640
To bardzo, bardzo dobry wzór
03:07
for you to use, okay?
64
187940
2070
do wykorzystania, dobrze?
03:10
And the example is,
65
190010
2430
Przykładem jest to, że
03:12
the actor wanted to bring awareness to
66
192440
5000
aktor chciał zwrócić uwagę na to,
03:17
how recycling can help our environment, okay?
67
197490
5000
jak recykling może pomóc naszemu środowisku, dobrze?
03:23
So that means the actor wanted people
68
203820
3610
To oznacza, że ​​aktor chciał, aby ludzie
03:27
to understand even more how recycling
69
207430
5000
jeszcze bardziej zrozumieli, w jaki sposób recykling
03:32
can effect our environment, okay?
70
212890
3840
może wpłynąć na nasze środowisko, dobrze?
03:36
So in English we say bring awareness to.
71
216730
4190
Tak więc po angielsku mówimy „przynieś świadomość do”.
03:40
And finally we have national treasure.
72
220920
3600
I wreszcie mamy skarb narodowy.
03:44
Again, national treasure.
73
224520
2580
Znowu skarb narodowy.
03:47
This is something regarded as being
74
227100
4250
To jest coś, co uważa się za
03:51
a symbol of a nation's cultural heritage, okay?
75
231350
5000
symbol dziedzictwa kulturowego narodu, dobrze?
03:57
Something that is very important to the nation
76
237370
2940
Coś, co jest bardzo ważne dla narodu
04:00
because of the cultural importance, alright?
77
240310
3360
ze względu na znaczenie kulturowe, dobrze?
04:03
So the panda is considered
78
243670
3510
Dlatego panda jest uważana za
04:07
one of China's national treasures.
79
247180
3220
jeden z narodowych skarbów Chin.
04:10
Now this is something we all are aware of.
80
250400
2700
Teraz jest to coś, czego wszyscy jesteśmy świadomi.
04:13
Why, because when we think of a panda bear,
81
253100
3290
Dlaczego, ponieważ kiedy myślimy o misiu pandzie,
04:16
we usually think of China,
82
256390
3110
zwykle myślimy o Chinach,
04:19
because China is known for its panda bears, okay?
83
259500
5000
ponieważ Chiny są znane ze swoich misiów panda, dobrze?
04:25
So people usually love pandas that come from China.
84
265820
5000
Więc ludzie zwykle kochają pandy, które pochodzą z Chin.
04:32
So he called a friend named Kevin Fedarko
85
272690
2780
Zadzwonił więc do przyjaciela, Kevina Fedarko,
04:35
and also invited an experienced
86
275470
2240
a także zaprosił doświadczonego
04:37
Grand Canyon hiker named Rich Rudow
87
277710
2900
wędrowca po Wielkim Kanionie, Richa Rudowa,
04:40
to join him on the 750 mile hike.
88
280610
3540
aby dołączył do niego w 750-milowej wędrówce.
04:44
Even though there are no trails
89
284150
1820
Mimo że w
04:45
for many parts of the canyon,
90
285970
2160
wielu częściach kanionu nie ma szlaków,
04:48
they were confident that they could do it,
91
288130
2770
byli pewni, że sobie poradzą,
04:50
so they set out on their 750 mile journey.
92
290900
3900
więc wyruszyli w 750-milową podróż.
04:54
Now, Pete McBride was no stranger to a difficult hike.
93
294800
4280
Teraz Pete McBride nie był obcy trudnej wędrówce.
04:59
You see, prior to starting his hike of the Grand Canyon,
94
299080
3030
Widzisz, przed rozpoczęciem wędrówki po Wielkim Kanionie,
05:02
he had already hiked Mount Everest
95
302110
2310
wspiął się już na Mount Everest,
05:04
and even documented nature in Antarctica.
96
304420
3110
a nawet udokumentował przyrodę na Antarktydzie.
05:07
In other words,
97
307530
990
Innymi słowy,
05:08
a difficult hike didn't intimidate him.
98
308520
3080
trudna wędrówka go nie przestraszyła.
05:11
But the Grand Canyon was different.
99
311600
3070
Ale Wielki Kanion był inny.
05:14
The temperatures during the hike
100
314670
1820
Temperatury podczas wędrówki
05:16
fluctuated from eight degrees
101
316490
1930
wahały się od ośmiu stopni
05:18
all the way to 116 degrees Fahrenheit.
102
318420
4080
aż do 116 stopni Fahrenheita.
05:22
The elevations varied drastically
103
322500
2330
Wzniesienia zmieniały się drastycznie,
05:24
and the amount of unstable rock
104
324830
2170
a ilość niestabilnych skał
05:27
made the hike much more difficult
105
327000
2170
sprawiła, że ​​wędrówka była znacznie trudniejsza,
05:29
than he could have anticipated.
106
329170
2233
niż mógł się spodziewać.
05:32
Alright, the first word is no stranger to.
107
332260
4310
W porządku, pierwsze słowo nie jest obce.
05:36
No stranger to.
108
336570
1670
Żaden obcy.
05:38
This means to be familiar with
109
338240
2280
Oznacza to, że musisz być zaznajomiony z
05:40
a particular experience or activity, okay?
110
340520
4940
określonym doświadczeniem lub czynnością, dobrze?
05:45
Alright, the example is,
111
345460
1650
W porządku, przykład jest taki, że
05:47
Michael is no stranger to hard work.
112
347110
4330
Michaelowi nie jest obca ciężka praca.
05:51
This means Michael is a very hard worker, okay?
113
351440
3940
To znaczy, że Michael jest bardzo pracowity, dobrze?
05:55
Next, we have intimidate.
114
355380
2510
Dalej mamy zastraszanie.
05:57
Again, intimidate.
115
357890
2440
Znowu zastraszyć.
06:00
This means to frighten or threaten someone,
116
360330
4370
Oznacza to straszenie lub grożenie komuś,
06:04
usually in order to persuade
117
364700
3910
zwykle w celu przekonania
06:08
the person to do something.
118
368610
2570
tej osoby do zrobienia czegoś.
06:11
So you see this a lot in schools with bullies.
119
371180
3260
Widzisz to często w szkołach z łobuzami.
06:14
So, for example,
120
374440
1420
Więc, na przykład,
06:15
the bully tried to intimidate the children, okay?
121
375860
5000
łobuz próbował zastraszyć dzieci, tak?
06:21
Maybe the bully was asking for money.
122
381890
2220
Być może sprawca prosił o pieniądze.
06:24
He or she tried to intimidate the children.
123
384110
3460
Próbował zastraszyć dzieci.
06:27
And finally, fluctuated.
124
387570
2790
I wreszcie zmienny.
06:30
Again, fluctuated.
125
390360
2500
Znów fluktuacje.
06:32
This means to rise and fall irregularly
126
392860
4550
Oznacza to nieregularny wzrost i spadek
06:38
in number or amount.
127
398820
3400
liczby lub kwoty.
06:42
In English we say fluctuate, okay?
128
402220
4120
Po angielsku mówimy fluktuacja, dobrze?
06:46
Alright, the sentence is,
129
406340
2040
Dobra, zdanie jest takie, że
06:48
the temperature fluctuated a lot this winter.
130
408380
5000
tej zimy temperatura bardzo się wahała.
06:53
So, for example,
131
413990
1340
Załóżmy na przykład, że
06:55
let's say the winter started in November
132
415330
3420
zima zaczęła się w listopadzie
06:58
and went all the way through
133
418750
2630
i trwała aż
07:01
to March of the next year.
134
421380
3490
do marca następnego roku.
07:04
Well, in December,
135
424870
2380
Cóż, w grudniu,
07:07
let's say between November and December,
136
427250
3790
powiedzmy między listopadem a grudniem,
07:11
the weather was about maybe 10 degrees, okay?
137
431040
3900
pogoda miała około 10 stopni, dobrze?
07:14
Let's say 10 degrees Fahrenheit, it's very cold.
138
434940
2890
Powiedzmy 10 stopni Fahrenheita, jest bardzo zimno.
07:17
But then suddenly, between December and January,
139
437830
5000
Ale potem nagle, między grudniem a styczniem,
07:23
the weather went very, very hot, 60 degrees Fahrenheit,
140
443100
5000
pogoda zrobiła się bardzo, bardzo gorąca, 60 stopni Fahrenheita,
07:30
and then between January and February,
141
450150
4150
a potem między styczniem a lutym
07:34
the weather went back down to five degrees Fahrenheit.
142
454300
5000
pogoda spadła do pięciu stopni Fahrenheita.
07:39
So you see what's happening.
143
459700
1120
Więc widzisz, co się dzieje.
07:40
The weather is fluctuating.
144
460820
2210
Pogoda się zmienia.
07:43
Rising and falling irregularly.
145
463030
4700
Wznosi się i opada nieregularnie. Po
07:47
A few days into their hike,
146
467730
1340
kilku dniach wędrówki
07:49
they realized just how wrong they had been.
147
469070
3570
zdali sobie sprawę, jak bardzo się mylili .
07:52
They were unprepared to deal with
148
472640
1750
Byli nieprzygotowani do radzenia sobie z
07:54
the extreme load of the camera gear,
149
474390
2170
ekstremalnym obciążeniem sprzętu fotograficznego
07:56
and they were blindsided by the physical strain
150
476560
3020
i byli zaskoczeni fizycznym obciążeniem
07:59
of the extreme heat on their bodies.
151
479580
2520
ekstremalnego ciepła na ich ciałach.
08:02
This caused them to get sick and even disoriented,
152
482100
3540
To spowodowało, że zachorowali, a nawet zdezorientowali się,
08:05
so on the sixth day of their hike,
153
485640
2360
więc szóstego dnia wędrówki
08:08
they were forced to stop.
154
488000
2160
zostali zmuszeni do zatrzymania się.
08:10
McBride went to the hospital
155
490160
1760
McBride poszedł do szpitala
08:11
and was diagnosed with hyponatremia,
156
491920
3040
i zdiagnozowano u niego hiponatremię,
08:14
which is a heat-induced imbalance of salt and minerals.
157
494960
4200
która jest wywołanym przez ciepło zaburzeniem równowagi soli i minerałów.
08:19
According to the doctors,
158
499160
1570
Zdaniem lekarzy
08:20
this could have killed him.
159
500730
1820
mogło to go zabić.
08:22
It seemed like all hope was lost
160
502550
2360
Wydawało się, że wszelka nadzieja została utracona
08:24
and the 750 mile hike would have to be canceled.
161
504910
5000
i 750-kilometrowa wędrówka będzie musiała zostać odwołana.
08:30
Okay, blindsided.
162
510000
2450
Dobra, zaślepiony.
08:32
Again, blindsided.
163
512450
2420
Znowu oślepiony.
08:34
This means to catch someone unprepared
164
514870
4460
Oznacza to złapanie kogoś nieprzygotowanego
08:39
or to attack from an unexpected position, okay?
165
519330
5000
lub zaatakowanie z nieoczekiwanej pozycji, dobrze?
08:46
Catching someone off-guard, alright?
166
526280
2960
Złapanie kogoś z zaskoczenia, dobrze?
08:49
The sentence is,
167
529240
1220
Zdanie jest takie, że
08:50
they were blindsided when the doctor told them
168
530460
5000
byli oszołomieni, gdy lekarz powiedział im,
08:55
that their teacher had a serious disease.
169
535560
4500
że ich nauczyciel ma poważną chorobę.
09:00
So of course the students were not expecting
170
540060
4330
Więc oczywiście uczniowie nie spodziewali się, że
09:04
their teacher to have a serious disease.
171
544390
3500
ich nauczyciel będzie miał poważną chorobę.
09:07
They were unprepared for that news, okay?
172
547890
4200
Nie byli przygotowani na tę wiadomość, okej?
09:12
Next, disoriented.
173
552090
1603
Dalej zdezorientowany.
09:15
Once again, disoriented, okay?
174
555210
3240
Jeszcze raz zdezorientowany, dobrze? Ma
09:18
This is to make someone feel confused
175
558450
3660
to na celu spowodowanie, że ktoś poczuje się zdezorientowany
09:22
or lose their sense of direction.
176
562110
3830
lub straci orientację.
09:25
In English, we say disoriented.
177
565940
3160
Po angielsku mówimy zdezorientowany.
09:29
That can happen maybe when you are drunk
178
569100
3860
To może się zdarzyć, kiedy jesteś pijany
09:32
or when you feel extremely tired, okay?
179
572960
4370
lub kiedy czujesz się bardzo zmęczony, dobrze?
09:37
When you're extremely tired,
180
577330
1780
Kiedy jesteś bardzo zmęczony,
09:39
sometimes you get disoriented, okay?
181
579110
4270
czasami tracisz orientację, dobrze?
09:43
Alright, so let's look at the example sentence.
182
583380
2590
Dobrze, więc spójrzmy na przykładowe zdanie.
09:45
Here we go.
183
585970
1250
No to ruszamy.
09:47
Whales get disoriented in shallow water, okay?
184
587220
5000
Wieloryby tracą orientację w płytkiej wodzie, dobrze?
09:53
Usually whales need to be in deep water,
185
593240
2950
Zwykle wieloryby muszą być w głębokiej wodzie,
09:56
but when they're in shallow water,
186
596190
1950
ale kiedy są w płytkiej wodzie,
09:58
they don't know what to do, okay?
187
598140
3110
nie wiedzą, co robić, dobrze?
10:01
But then the local hiking community
188
601250
2400
Ale potem lokalna społeczność pieszych wędrówek
10:03
and other Native American conservationists
189
603650
2312
i inni rdzenni amerykańscy działacze na rzecz ochrony przyrody
10:05
living in the community stepped up
190
605962
2508
żyjący w tej społeczności zintensyfikowali działania
10:08
and convinced them to press on with their journey.
191
608470
3210
i przekonali ich, by kontynuowali swoją podróż.
10:11
They wanted McBride and his partners
192
611680
1960
Chcieli, aby McBride i jego partnerzy
10:13
to draw attention to the magnificent
193
613640
2160
zwrócili uwagę na wspaniałe
10:15
wonders of the canyon.
194
615800
1730
cuda kanionu.
10:17
So a new plan was drawn up,
195
617530
1930
Opracowano więc nowy plan
10:19
and they decided to hike the Grand Canyon
196
619460
2610
i postanowiono przejść Wielki Kanion
10:22
in two week stints instead of all in one go.
197
622070
3840
w ciągu dwóch tygodni zamiast wszystkiego za jednym razem.
10:25
The plan was to start in November of 2015
198
625910
3710
Plan zakładał rozpoczęcie w listopadzie 2015 r.
10:29
and go through March of 2016,
199
629620
2910
i przejście do marca 2016 r.,
10:32
hiking in two to three week stints.
200
632530
2940
wędrując w odstępach od dwóch do trzech tygodni.
10:35
They continued this plan for months,
201
635470
2330
Kontynuowali ten plan przez wiele miesięcy,
10:37
excluding the hot months of summer,
202
637800
2330
wyłączając gorące miesiące lata,
10:40
and they finally finished up
203
640130
1610
i ostatecznie zakończyli
10:41
their final two week stint
204
641740
1520
swoje ostatnie dwa tygodnie
10:43
in the latter part of October of 2016.
205
643260
3373
w drugiej połowie października 2016 r.
10:47
Press on with.
206
647790
2450
Kontynuuj.
10:50
Once again, press on with.
207
650240
2370
Jeszcze raz naciśnij za pomocą.
10:52
Now, this pattern means to start or continue
208
652610
4800
Teraz ten wzorzec oznacza rozpoczęcie lub kontynuowanie
10:57
doing something in a determined way,
209
657410
4230
robienia czegoś w określony sposób,
11:01
with a specific purpose and goal.
210
661640
2900
z określonym celem i celem.
11:04
We say press on with.
211
664540
1790
Mówimy naciskaj z.
11:06
So here's the example.
212
666330
1730
Oto przykład. Na
11:08
It was pouring rain outside,
213
668060
2990
zewnątrz padał deszcz,
11:11
but we still decided to press on with our project.
214
671050
5000
ale mimo to zdecydowaliśmy się kontynuować nasz projekt.
11:16
So usually if it's raining outside,
215
676990
3670
Więc zwykle, gdy pada deszcz na zewnątrz,
11:20
people usually stop what they're doing and go inside.
216
680660
5000
ludzie zazwyczaj przestają robić to, co robią, i wchodzą do środka.
11:26
But this person said that
217
686380
2180
Ale ta osoba powiedziała, że
11:28
they decided to press on with their project,
218
688560
5000
postanowiła kontynuować swój projekt,
11:33
even though it was raining outside, okay?
219
693572
4828
mimo że na zewnątrz padał deszcz, dobrze? W
11:38
Alright, next, draw up a plan, okay?
220
698400
4890
porządku, teraz opracuj plan, dobrze?
11:43
This means to prepare and write something
221
703290
4600
Oznacza to przygotowanie i napisanie czegoś
11:47
such as a document or a plan, okay?
222
707890
5000
takiego jak dokument lub plan, dobrze?
11:52
And here's the example.
223
712920
1780
A oto przykład.
11:54
Our team had to draw up new plans
224
714700
4530
Nasz zespół musiał sporządzić nowe plany,
11:59
because our boss did not like our previous ideas, okay?
225
719230
5000
ponieważ szefowi nie podobały się nasze poprzednie pomysły, dobrze?
12:06
So in this situation,
226
726770
2270
Więc w tej sytuacji
12:09
there was an idea, but it wasn't good,
227
729040
3420
był pomysł, ale nie był dobry,
12:12
so they had to prepare or write a new plan, okay?
228
732460
5000
więc musieli przygotować lub napisać nowy plan, dobrze?
12:18
And finally we have stint.
229
738400
2940
I wreszcie mamy stint.
12:21
Once again, stint.
230
741340
2140
Jeszcze raz stój.
12:23
Now this is a period of time spent
231
743480
2380
Teraz jest to okres czasu spędzony na
12:25
doing a particular job or activity.
232
745860
4630
wykonywaniu określonej pracy lub czynności.
12:30
Stint is used very often in English, okay,
233
750490
3260
Stint jest używany bardzo często w języku angielskim, dobrze,
12:33
so it's a good word for you guys to know.
234
753750
2320
więc dobrze, żebyście to słowo znali.
12:36
Alright, here's the example sentence.
235
756070
1750
Dobrze, oto przykładowe zdanie.
12:37
He took up boxing during his stint in the army.
236
757820
5000
Boksem zajął się podczas służby w wojsku.
12:43
So he was in the army for a period of time.
237
763900
4850
Był więc przez pewien czas w wojsku.
12:48
Now took up, let me just explain really quickly,
238
768750
3230
Teraz zajął się, pozwólcie, że wyjaśnię to bardzo szybko,
12:51
took up just means he started, okay?
239
771980
3420
zajął się po prostu oznacza, że ​​zaczął, dobrze?
12:55
He started boxing, alright?
240
775400
2490
Zaczął boksować, dobrze?
12:57
Started boxing, okay?
241
777890
2300
Zacząłem boksować, dobrze?
13:00
So again, stint.
242
780190
1803
Więc znowu, stint.
13:03
McBride said that,
243
783010
1230
McBride powiedział, że
13:04
in order to complete the grueling hike,
244
784240
2560
aby ukończyć wyczerpującą wędrówkę,
13:06
he went through eight pairs of shoes,
245
786800
2460
przeszedł przez osiem par butów,
13:09
had four sprained ankles, two broken fingers,
246
789260
2976
miał cztery skręcone kostki, dwa złamane palce,
13:12
was hospitalized for hyponatremia,
247
792236
3054
był hospitalizowany z powodu hiponatremii,
13:15
and even had to have heart surgery.
248
795290
2960
a nawet musiał przejść operację serca.
13:18
So the question we all ask is,
249
798250
2760
Pytanie, które wszyscy sobie zadajemy, brzmi: czy to
13:21
was it all worth it?
250
801010
1830
wszystko było tego warte?
13:22
Did his 750 mile hike and the photographs he took
251
802840
4370
Czy jego 750-milowa wędrówka i zrobione przez niego zdjęcia
13:27
really help preserve the national treasure?
252
807210
2703
naprawdę pomogły zachować narodowy skarb?
13:30
To answer this question,
253
810830
1020
Aby odpowiedzieć na to pytanie,
13:31
McBride said that though developments
254
811850
2420
McBride powiedział, że chociaż
13:34
may still happen in the Grand Canyon,
255
814270
3000
w Wielkim Kanionie wciąż mogą się dziać zmiany,
13:37
the 750 mile hike had a huge impact on him.
256
817270
4720
750-milowa wędrówka miała na niego ogromny wpływ.
13:41
Experiencing the beauty, grandeur, silence,
257
821990
3290
Doświadczanie piękna, wielkości, ciszy
13:45
and the utter magic of the seventh
258
825280
2010
i całkowitej magii siódmego
13:47
natural wonder of the world
259
827290
1840
naturalnego cudu świata
13:49
reminded him once again
260
829130
1920
po raz kolejny przypomniało mu,
13:51
that there is no place like the Grand Canyon.
261
831050
3587
że nie ma drugiego takiego miejsca jak Wielki Kanion.
13:55
(mellow acoustic guitar music)
262
835735
4000
(łagodna muzyka gitary akustycznej)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7