5 ENGLISH IDIOMS NO ONE TOLD YOU BEFORE

84,443 views ใƒป 2023-02-05

Speak English With Tiffani


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hey, in today's English lesson, I'm going to teach you five English
0
780
3900
ใญใˆใ€ไปŠๆ—ฅใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€
00:04
idioms you've never heard before.
1
4710
2820
ใ‚ใชใŸใŒ่žใ„ใŸใ“ใจใฎใชใ„่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ 5 ใคๆ•™ใˆใพใ™ใ€‚
00:07
Are you ready?
2
7800
690
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
00:08
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
8880
2230
ใงใฏใ€็งใฏใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผๅ…ˆ็”Ÿใงใ™ใ€‚ ๆ—ฉ้€Ÿๅง‹ใ‚
00:11
Let's jump right in.
4
11130
1860
ใพใ—ใ‚‡ใ†
00:13
The very first English idiom is be in a tight spot.
5
13260
5910
ใ€‚ๆœ€ๅˆใฎ่‹ฑ่ชžใฎ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏ be in a tight spot ใงใ™ใ€‚
00:19
Again, be in a tight.
6
19680
3300
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ‚ฟใ‚คใƒˆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:25
Excellent.
7
25294
281
00:25
Now, this just means to be in a difficult situation, so I want
8
25604
6481
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใพใ€ใ“ใ‚Œใฏ ๅคงๅค‰ใช็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใชใฎใงใ€ใ“ใ†
00:32
you to think about it like this.
9
32089
1525
่€ƒใˆใฆใ„ใŸใ ใใŸใ„ใงใ™ใ€‚
00:33
Imagine you had a shirt, your favorite shirt, and every time you wore this shirt,
10
33705
6780
ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ ใ“ใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใ‚‹ใŸใณใซ
00:40
you felt good about yourself, but all of a sudden you started gaining weight.
11
40489
4976
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใฃใŸใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็ช็„ถไฝ“้‡ใŒๅข—ใˆๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
00:46
So when you go to put on the shirt that you love so much, all of a.
12
46065
4200
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคงๅฅฝใใชใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใซ่กŒใใจใใฏ ใ€ใ™ในใฆใŒ.
00:51
Ah, it's a little tight.
13
51390
1680
ใ‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใใคใ„ใงใ™ใ€‚
00:53
It's, it's difficult to get the shirt on and even more
14
53340
3480
ใใ‚Œ ใฏใ€ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใ‚‹ใฎใŒ
00:56
difficult to get the shirt off.
15
56820
2250
้›ฃใ—ใใ€ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’่„ฑใใฎใŒใ•ใ‚‰ใซ้›ฃใ—ใ„.
00:59
Taking the shirt off requires extra energy.
16
59100
2970
ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’่„ฑใใซ ใฏไฝ™ๅˆ†ใชใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
01:02
It's a difficult situation.
17
62100
2340
้›ฃใ—ใ„็Šถๆณใงใ™ใ€‚
01:05
That's why we say be in a tight spot.
18
65490
3960
็‹ญใ„ๅ ดๆ‰€ใซใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใฎใฏใใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
01:09
Makes sense, right?
19
69990
990
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
01:10
Again, a difficult situation.
20
70980
2010
ๅ†ใณใ€ๅ›ฐ้›ฃใช็Šถๆณใ€‚
01:12
So let me give you some examples.
21
72990
2130
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ„ใใคใ‹ไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:15
Ands.
22
75390
150
01:15
Here's the very first one you have put.
23
75540
2790
ใ‚ขใƒณใ‚บใ€‚
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒๆœ€ๅˆใซ็ฝฎใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
01:19
In a tight spot.
24
79095
1080
็‹ญใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ€‚
01:20
So I think I need to let you go.
25
80325
2700
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:23
This is a very hard situation for me to be in.
26
83115
3360
ใ“ใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ ็Šถๆณใงใ™ใ€‚
01:26
I, I can't really help you anymore.
27
86475
2100
็งใฏใ€ใ‚‚ใ†ใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:28
I need to let you go.
28
88995
1350
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:31
You have put me in a tight spot, so I think I need to let you go.
29
91035
5070
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’็ชฎๅœฐใซ้™ฅใ‚ŒใŸ ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:36
Sentence number two, her divorce put her in a tight spot, a difficult
30
96795
6660
2 ็•ช็›ฎใฎๆ–‡ใ€ๅฝผๅฅณใฎ้›ขๅฉš ใฏๅฝผๅฅณใ‚’็ชฎๅœฐใซ่ฟฝใ„่พผใฟใ€ๅ›ฐ้›ฃใช
01:43
situation, but she is doing better now.
31
103455
3480
็Šถๆณใซ่ฟฝใ„่พผใฟใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏไปŠใฏ่‰ฏใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:47
It make sense and sentence number three, Jeremy put me in a tight
32
107835
6150
ใใ‚Œใฏ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใŠใ‚Šใ€3็•ช็›ฎใฎๆ–‡ ใ€ใ‚ธใ‚งใƒฌใƒŸใƒผใŒใฟใ‚“ใชใฎๅ‰ใง็ ด็”ฃใ‚’ๆŒใกๅ‡บใ—ใŸใจใใ€็งใฏ็ชฎๅœฐใซ
01:53
spot when he brought up the bankruptcy in front of everyone.
33
113985
5440
็ซ‹ใŸใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚ ็ ด็”ฃ
01:59
I didn't want everyone to know about my bankruptcy, so I felt very awkward.
34
119625
4830
ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ใฟใ‚“ใชใซ็Ÿฅใ‚‰ใ‚ŒใŸใใชใ„ ใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚ใŽใ“ใกใชใๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚
02:04
It was a difficult situation when Jeremy told everyone revealed brought up my ba.
35
124455
8010
ใ‚ธใ‚งใƒฌใƒŸใƒผ ใŒๅ…จๅ“กใซ็งใฎๅ ดใ‚’ๆŒใกๅ‡บใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใŸใจใใ€ใใ‚Œใฏๅ›ฐ้›ฃใช็Šถๆณใงใ—ใŸ.
02:13
makes sense, right?
36
133424
961
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
02:14
Again, we say be in a tight spot.
37
134535
4109
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏ็ชฎๅœฐใซ้™ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:18
Now, idiom number two is also a very useful one.
38
138945
3449
ใ•ใฆใ€ๆ…ฃ็”จๅฅใฎ 2 ็•ช ใ‚‚้žๅธธใซไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
02:22
Idiom number two is be off the mark.
39
142515
4170
2 ็•ช็›ฎใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏ็š„ๅค–ใ‚Œใงใ™ใ€‚
02:27
Be off the mark.
40
147315
2190
็š„ๅค–ใ‚Œใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
02:29
Once again, be off the mark.
41
149595
2700
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€็š„ใ‚’ๅค–ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:33
Excellent.
42
153780
660
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
02:34
Now, this one just means not achieving the desired result due to inaccuracy.
43
154590
7709
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ไธๆญฃ็ขบใ•ใฎใŸใ‚ใซๆœ›ใพใ—ใ„็ตๆžœใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
02:42
Think about it.
44
162510
690
่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:43
Maybe you took a test and you expected that you were going to get an A on the
45
163530
4799
ใŠใใ‚‰ใใ€ใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ€ใƒ†ใ‚นใƒˆใง Aใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใŸใฎใซใ€
02:48
test, but then you receive your test results and instead of an A, you get a C.
46
168329
6750
ใƒ†ใ‚นใƒˆ ็ตๆžœใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใ€AใงใฏใชใCใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใŸๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:56
Wait a minute.
47
176190
780
ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:57
That's not the expected result.
48
177149
2340
ใใ‚ŒใฏๆœŸๅพ…ใ•ใ‚Œใ‚‹็ตๆžœใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:00
, you were off the mark again, not achieving the desired result due to inaccuracy.
49
180315
7139
ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ†ใณ็š„ๅค–ใ‚Œใง ใ€ไธๆญฃ็ขบใชใŸใ‚ใซๆœ›ใพใ—ใ„็ตๆžœใ‚’้”ๆˆใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
03:07
Here's the first example sentence.
50
187905
2310
ใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ๅˆใฎไพ‹ๆ–‡ใงใ™ใ€‚
03:10
I was really off the mark on my exams.
51
190575
4440
็งใฏ่ฉฆ้จ“ใงๆœฌๅฝ“ใซ็‚นๆ•ฐใŒๅ–ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
03:15
You got that one right.
52
195465
1200
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ—ใพใ—ใŸใ€‚
03:17
Number two, his efforts were off the mark.
53
197175
4440
็ฌฌไบŒใซใ€ๅฝผใฎๅŠชๅŠ›ใฏ็š„ๅค–ใ‚Œใ ใฃใŸใ€‚
03:21
He didn't achieve the desired result.
54
201825
2970
ๅฝผใฏๆœ›ใพใ—ใ„็ตๆžœใ‚’้”ๆˆใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
03:24
His efforts were off the mark and.
55
204915
3120
ๅฝผใฎๅŠชๅŠ›ใฏ็š„ๅค–ใ‚Œใงใ—ใŸใ€‚ ไปŠๆ—ฅ
03:29
The weather forecast was really off the mark today.
56
209114
3961
ใฎๅคฉๆฐ—ไบˆๅ ฑใฏ ๆœฌๅฝ“ใซๅค–ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
03:33
You know, the weather forecast said that, Hey, it's going to be a
57
213315
3150
ใปใ‚‰ใ€ๅคฉๆฐ—ไบˆๅ ฑใง ใฏใ€ใญใˆใ€ๆ™ดใ‚Œใฎๆ—ฅใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†
03:36
sunny day, but it rained all day.
58
216465
3690
ใ‘ใฉใ€ไธ€ๆ—ฅไธญ้›จใŒ้™ใ‚‹ใฃใฆ่จ€ใฃใฆใŸใ€‚ ไปŠๆ—ฅ
03:40
The weather forecast was really off the mark today.
59
220845
4650
ใฎๅคฉๆฐ—ไบˆๅ ฑใฏ ๆœฌๅฝ“ใซๅค–ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
03:46
Make sense?
60
226065
899
ใ‚ใ‹ใ‚‹๏ผŸ
03:47
All right, let's move on to English idiom number three, English idiom
61
227174
4201
ใงใฏใ€่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  3 ็•ชใซ็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ 
03:51
number three is bend over back.
62
231375
3149
3 ็•ชใฏใ€bend over back ใงใ™ใ€‚
03:55
Bend over backward.
63
235695
2330
ๅพŒใ‚ใซใ‹ใŒใ‚€ใ€‚
03:58
I want you to repeat after me.
64
238025
1330
็งใฎๅพŒใซ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใปใ—ใ„ใ€‚
03:59
Bend over backward.
65
239625
2400
ๅพŒใ‚ใซใ‹ใŒใ‚€ใ€‚
04:03
Excellent.
66
243984
281
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
04:04
Now this idiom just means to work extra hard in an effort to make someone happy.
67
244334
7650
ใ“ใฎๆ…ฃ็”จๅฅ ใฏใ€่ชฐใ‹ใ‚’ๅนธใ›ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
04:12
Again, you're going the extra mile.
68
252600
1830
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใ•ใ‚‰ใซไธ€ๆญฉ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ่ชฐใ‹ใ‚’ๅนธใ›
04:14
You're working extra hard in order to make someone happy.
69
254430
4260
ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ใชใŸใฏไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
04:19
Now, think about bending over backward.
70
259020
2800
ๆฌกใซใ€ๅพŒใ‚ใซใ‹ใŒใ‚€ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:21
Oh, it's not really the easiest thing to do.
71
261930
2400
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ ็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ่กŒใ†
04:24
You have to put a lot of effort in order to do it right.
72
264540
2850
ใซใฏใ€ๅคšใใฎ ๅŠชๅŠ›ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:27
It's just saying that you're working extra hard to help someone else out
73
267840
4950
ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ใชใŸใŒไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘
04:33
In English, we say bend over backward.
74
273150
3150
ใงใ™.
04:36
Now check out this example.
75
276305
1585
ๆฌกใซใ€ใ“ใฎไพ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:39
Jamie's husband constantly bends over backward for her.
76
279305
5080
ใ‚ธใ‚งใ‚คใƒŸใƒผใฎๅคซ ใฏๅฝผๅฅณใฎใŸใ‚ใซๅธธใซๅพŒใ‚ใซใ‹ใŒใฟใพใ™ใ€‚
04:44
He loves her so much.
77
284715
1380
ๅฝผใฏๅฝผๅฅณใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:46
Whatever she wants, even though he comes home from work, extremely tired, he will
78
286575
4170
ๅฝผๅฅณใŒๆœ›ใ‚€ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€ๅฝผใฏ ไป•ไบ‹ใ‹ใ‚‰ๅธฐใฃใฆใใฆ้žๅธธใซ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€
04:50
go right back out to get her some flowers to get her the food that she wants.
79
290745
4860
ๅฝผๅฅณใŒๆฌฒใ—ใ„้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซ่Šฑใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซใ™ใใซๆˆปใฃใฆใใพใ™.
04:55
Why?
80
295605
510
ใชใœ๏ผŸ
04:56
Jamie's husband constantly bends over backward for her.
81
296385
4740
ใ‚ธใ‚งใ‚คใƒŸใƒผใฎๅคซ ใฏๅฝผๅฅณใฎใŸใ‚ใซๅธธใซๅพŒใ‚ใซใ‹ใŒใฟใพใ™ใ€‚
05:01
He worked extra hard.
82
301485
1680
ๅฝผใฏไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใŸใ€‚
05:03
He.
83
303405
210
ๅฝผใ€‚ ๅฝผๅฅณใ‚’ๅนธใ›
05:04
Extra, extra hard in an effort to make her happy.
84
304860
3780
ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ไฝ™่จˆใซไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝ ใ€‚
05:09
All right.
85
309000
390
05:09
Sentence number two.
86
309450
1260
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ๆ–‡็•ชๅท 2ใ€‚
05:11
I bent over backward for that guy and he still treats me poorly.
87
311640
4950
็งใฏใใฎ็”ทใฎใŸใ‚ใซๅพŒใ‚ๅ‘ใใซใ‹ใŒใฟใพใ—ใŸใŒ ใ€ๅฝผใฏใพใ ็งใ‚’็ฒ—ๆœซใซๆ‰ฑใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:17
I worked hard.
88
317040
1110
ใ‚ใŸใ—ใฏๆ‡ธๅ‘ฝใซๅƒใใพใ—ใŸใ€‚
05:18
I put in my best effort, and yet he still treats me poorly again.
89
318210
4770
็งใฏๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ ใใ‚Œใงใ‚‚ๅฝผใฏใพใŸ็งใ‚’็ฒ—ๆœซใซๆ‰ฑใ„ใพใ™ใ€‚
05:23
I bent over backward for that guy and he still treats me poorly.
90
323280
4770
็งใฏใใฎ็”ทใฎใŸใ‚ใซๅพŒใ‚ๅ‘ใใซใ‹ใŒใฟใพใ—ใŸใŒ ใ€ๅฝผใฏใพใ ็งใ‚’็ฒ—ๆœซใซๆ‰ฑใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:28
And what about sentence number?
91
328620
2099
ใใ—ใฆใ€ๆ–‡็•ชๅทใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:32
I only bend over backward for family.
92
332160
2880
็งใฏๅฎถๆ—ใฎใŸใ‚ใซๅพŒๅฑˆใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
05:35
I only put in an extra effort for my family.
93
335400
3060
็งใฏๅฎถๆ—ใฎใŸใ‚ใซไฝ™ๅˆ†ใชๅŠชๅŠ›ใ‚’ใ—ใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
05:39
Once again, I only bend over backward for family.
94
339150
4410
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€็ง ใฏๅฎถๆ—ใฎใŸใ‚ใซๅพŒใ‚ๅ‘ใใซใ‹ใŒใ‚€ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
05:44
Makes sense?
95
344070
540
05:44
Right.
96
344610
450
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
ๅณใ€‚
05:45
Okay.
97
345330
390
05:45
Let's check out idiom number four.
98
345780
2250
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฎ 4 ็•ชใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:48
Idiom number four is bite off more than you can chew.
99
348035
5335
4 ็•ช็›ฎใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ€ ๅ™›ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไปฅไธŠใซๅ™›ใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
05:53
Bite off more than you can chew.
100
353790
2460
ๅ™›ใ‚ใชใ„ใปใฉๅ™›ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:56
I want you to repeat after me Bite.
101
356340
2400
ใƒใ‚คใƒˆใฎๅพŒใซ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใปใ—ใ„ใ€‚
06:00
More than you can chew.
102
360840
3750
ใ‚ใชใŸใŒๅ™›ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไปฅไธŠใ€‚
06:06
Excellent.
103
366270
240
06:06
Bite off more than you can chew.
104
366540
1980
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ๅ™›ใ‚ใชใ„ใปใฉๅ™›ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:08
Now, this just means to make a commitment you cannot fulfill.
105
368580
5850
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒๆžœใŸใ›ใชใ„็ด„ๆŸใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
06:15
You tell someone, Hey, I got you.
106
375090
3420
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใญใˆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
06:18
I'll make sure to complete all of the things you asked me to complete.
107
378720
4270
ใ‚ใชใŸใŒ็งใซไพ้ ผใ—ใŸใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’็ขบๅฎŸใซ ๅฎŒไบ†ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
06:23
And then you realize, oh my.
108
383610
1710
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฐ—ใฅใใพใ™ใ€‚
06:26
I'm not going to be able to do what I said.
109
386880
2640
็งใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๆžœใŸใ›ใชใ„็ด„ๆŸ
06:29
I bit off more than I can chew to make a commitment you cannot fulfill.
110
389580
6120
ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€็งใฏๅ™›ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไปฅไธŠใซๅ™›ใ‚“ใ  ใ€‚
06:35
Hey, I'll record a video for you every single day.
111
395729
4771
ใญใˆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎ ใŸใ‚ใซๆฏŽๆ—ฅใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’้Œฒ็”ปใ—ใพใ™ใ€‚
06:41
Wait a minute.
112
401789
571
ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€‚
06:42
I'm a little too busy to do that.
113
402960
1259
็งใฏๅฐ‘ใ—ๅฟ™ใ—ใ™ใŽใฆใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:44
I bit off more than I can chew.
114
404700
2310
็งใฏๅ™›ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไปฅไธŠใซๅ™›ใ‚“ใ ใ€‚
06:47
Make sense?
115
407400
900
ใ‚ใ‹ใ‚‹๏ผŸ
06:48
All right, let me give you an example sentence.
116
408479
1620
ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ไพ‹ๆ–‡ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:50
Here we go.
117
410099
511
ใฉใ†ใžใ€‚
06:51
I think I bit off more than I can chew with this new job.
118
411979
5531
็งใฏ ใ“ใฎๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ใงๅ™›ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไปฅไธŠใซๅ™›ใ‚“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
06:58
I think I bit off more than I can chew with this new job.
119
418140
4800
็งใฏ ใ“ใฎๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ใงๅ™›ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไปฅไธŠใซๅ™›ใ‚“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
07:03
Next I need to expand my company, but I don't want to
120
423539
6151
ๆฌกใซ่‡ชๅˆ†ใฎไผš็คพใ‚’ๆ‹กๅคงใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
07:09
bite off more than I can chew.
121
429719
1861
ใพใ™ใŒใ€ๅ™›ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไปฅไธŠใฎใ“ใจใฏใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:11
I, I want to get bigger, but I, I, I don't wanna make a commitment that I cannot.
122
431740
4400
็งใ€็งใฏๅคงใใใชใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€็งใ€็งใ€็งใŒ ใงใใชใ„็ด„ๆŸใ‚’ใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:17
, I need to expand my company, but I don't want to bite off more than I can chew.
123
437415
5910
ใ€ไผš็คพใ‚’ๆ‹กๅคงใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใŒใ€ๅ™›ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไปฅไธŠใซๅ™›ใ‚€ใฎใฏๅซŒใงใ™ใ€‚
07:24
And this one, he is about to bite off more than he can chew by marrying Sabrina.
124
444165
6120
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅฝผใŒ ใ‚ตใƒ–ใƒชใƒŠใจ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ๅฝผใŒๅ™›ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅ™›ใฟ็ •ใ“ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™.
07:30
I don't think that's a wise decision.
125
450705
2250
ใใ‚Œใฏ่ณขๆ˜Žใชๆฑบๆ–ญใ ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:32
This might be a little bit much for him.
126
452955
2100
ใ“ใ‚Œใฏๅฝผใซใจใฃใฆใฏๅฐ‘ใ—ๅคงๅค‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:35
He is about to bite off more than he can chew by marrying Sabrina.
127
455895
4980
ๅฝผใฏ ใ‚ตใƒ–ใƒชใƒŠใจ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ๅ™›ใ‚€ไปฅไธŠใซๅ™›ใ‚‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:41
You got it right.
128
461685
900
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ—ใพใ—ใŸใ€‚
07:42
Okay.
129
462795
450
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
07:43
Now let's move on to idiom number five.
130
463305
2820
ใงใฏใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฎ 5 ็•ชใซ็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:46
Idiom number five is bitter pill to swallow.
131
466365
4500
ๆ…ฃ็”จๅฅใฎ 5 ็•ชใฏ ้ฃฒใฟ่พผใ‚€ใฎใŒ่‹ฆใ„่–ฌใงใ™ใ€‚
07:51
Bitter pill to swallow after me.
132
471765
2880
็งใฎๅพŒใซ้ฃฒใฟ่พผใ‚€่‹ฆใ„ไธธ่–ฌใ€‚
07:54
Bitter pill to swallow.
133
474825
3840
้ฃฒใฟ่พผใ‚€่‹ฆใ„้Œ ๅ‰คใ€‚
08:00
Excellent.
134
480105
510
08:00
Now a better pill to swallow.
135
480705
1710
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
้ฃฒใฟ่พผใ‚€ใฎใซ้ฉใ—ใŸ้Œ ๅ‰คใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
08:02
This just means an unpleasant happening that is difficult to.
136
482415
6180
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅ›ฐ้›ฃใชไธๅฟซใชๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ ใ‘ ใงใ™ใ€‚
08:09
Something that happens that it's hard for you to accept.
137
489705
3690
ใ‚ใชใŸใŒๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
08:13
It's hard for you to believe that this thing is happening to you.
138
493545
4230
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใซ ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใฏไฟกใ˜ใŒใŸใ„ใงใ™ใ€‚
08:18
An unpleasant happening that is difficult to endure.
139
498105
4080
่€ใˆใŒใŸใ„ไธๅฟซ ใชใƒใƒ—ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ€‚
08:22
It's not easy, a bitter pill to swallow.
140
502275
3660
้ฃฒใฟ่พผใ‚€ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:26
Now, let me give you an example sentence that will help you understand
141
506175
3000
ใงใฏใ€ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒ้›ขใ‚Œ ใฆใ„ใใฎใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคไพ‹ๆ–‡ใ‚’ๆŒ™ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†
08:29
this idiom moving away from.
142
509205
2700
ใ€‚
08:33
Was a bitter pill to swallow.
143
513120
2340
้ฃฒใฟ่พผใ‚€ใฎใฏ่‹ฆใ„้Œ ๅ‰คใงใ—ใŸใ€‚
08:35
It's so hard to move away from family, for example, you know, I lived in South Korea.
144
515880
4350
ๅฎถๆ—ใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ใคใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€็งใฏ้Ÿ“ๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:40
I lived there for almost 10 years, and during that time I
145
520410
3810
็งใฏใใ“ใซ10ๅนด่ฟ‘ใไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใŒ ใ€ใใฎ้–“ใ€
08:44
missed so many family events.
146
524225
2305
ๅฎถๆ—ใฎ่กŒไบ‹ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:46
It was a bitter pill to swallow.
147
526680
1950
้ฃฒใฟ่พผใ‚€ใฎใฏ่‹ฆใ„้Œ ๅ‰คใงใ—ใŸใ€‚
08:49
But now I'm home and I'm with my family, so I'm happy.
148
529050
2880
ใงใ‚‚ไปŠใฏๅฎถใซๅธฐใฃ ใฆๅฎถๆ—ใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใฎใงๅนธใ›ใงใ™ใ€‚
08:51
But again, moving away from family was a bitter pill to swallow.
149
531990
4980
ใ—ใ‹ใ—ใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅฎถๆ—ใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใ‚‹ ใ“ใจใฏ้ฃฒใฟ่พผใ‚€ใฎใซ่‹ฆใ„่–ฌใงใ—ใŸ.
08:57
You got it.
150
537660
660
ไบ†่งฃใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:58
Good.
151
538590
390
่‰ฏใ„ใ€‚
08:59
Next we have this.
152
539070
960
ๆฌกใฏใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
09:01
The pandemic is a bitter pill to swallow, but we will overcome this.
153
541050
5700
ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใฏ้ฃฒใฟ่พผใ‚€ใฎใซ่‹ฆใ„่–ฌใงใ™ ใŒใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๅ…‹ๆœใ—ใพใ™ใ€‚
09:06
Yes.
154
546810
630
ใฏใ„ใ€‚
09:07
You know about the pandemic that we experienced all around the world, right?
155
547500
3960
็งใŸใกใŒไธ–็•Œไธญใง็ตŒ้จ“ใ—ใŸใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใซใคใ„ใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
09:11
With 2020 and the Covid Pandemic.
156
551465
2385
2020ๅนดใจCovidใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใงใ€‚
09:14
The pandemic is a bitter pill to swallow, but we will overcome this.
157
554820
4550
ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใฏ้ฃฒใฟ่พผใ‚€ใฎใซ่‹ฆใ„่–ฌใงใ™ ใŒใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๅ…‹ๆœใ—ใพใ™ใ€‚
09:20
Make sense?
158
560070
840
ใ‚ใ‹ใ‚‹๏ผŸ
09:21
All right, and sentence number three, failing the bar exam yet again.
159
561180
5280
ใ‚ˆใ—ใ€3 ๆ–‡็›ฎใ€ใพใŸๅธๆณ•่ฉฆ้จ“ใซ่ฝใกใŸใ€‚
09:26
Was a bitter pill to swallow.
160
566835
1710
้ฃฒใฟ่พผใ‚€ใฎใฏ่‹ฆใ„้Œ ๅ‰คใงใ—ใŸใ€‚
09:28
I failed Again, I, I gave it my all, but I failed.
161
568545
3300
็งใฏๅคฑๆ•—ใ—ใพใ—ใŸ ใพใŸใ€ ็งใฏๅ…จๅŠ›ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ๅคฑๆ•—ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:32
Failing the bar exam yet again was a bitter pill to swallow.
162
572564
4831
ๅธๆณ•่ฉฆ้จ“ใซๅ†ใณๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ใ“ใจ ใฏใ€้ฃฒใฟ่พผใ‚€ใฎใซ่‹ฆใ„่–ฌใงใ—ใŸใ€‚
09:38
Make six.
163
578115
900
6ใคใซใ—ใพใ™ใ€‚
09:39
All right, excellent.
164
579224
870
ใ‚ˆใ—ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
09:40
So now you know the five English idioms that you didn't know before,
165
580094
3600
ใ“ใ‚Œใงใ€ไปฅๅ‰ใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ 5 ใคใฎ่‹ฑ่ชžใฎ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒใ‚ใ‹ใ‚Š
09:43
but now you can use them in real life.
166
583844
2551
ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:46
Now I wanna keep helping you, so if you want my free English newsletter,
167
586484
4141
ไปŠใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘็ถšใ‘ ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
09:50
all you have to do is go to www.speakenglishwithTiffani.com/newsletter.
168
590745
7050
.
09:58
Each week I send out English tips and so much more to help you along your English.
169
598064
4831
ๆฏŽ้€ฑใ€่‹ฑ่ชžใฎใƒ’ใƒณใƒˆใ‚„ใใฎไป–ใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’็™บไฟกใ— ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžๅŠ›ใ‚’ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚
10:03
So remember to keep speaking English, keep studying hard, and
170
603464
3961
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ—็ถšใ‘ใ€ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅ‹‰ๅผท
10:07
I will see you in the next lesson.
171
607425
2300
ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆฌกใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:19
You still there?
172
619425
870
ใ‚ใชใŸใฏใพใ ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
10:21
? You know what time it's, it's story time eight.
173
621795
5940
? ไฝ•ๆ™‚ใงใ™ใ‹ ใ€ใŠ่ฉฑใฎๆ™‚้–“ใฏ 8 ใงใ™ใ€‚
10:27
I said it's story time.
174
627795
2049
่ฉฑใฎๆ™‚้–“ใ ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
10:30
Alright, now today's story is actually about my neighbor.
175
630525
5850
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฎ่ฉฑใฏ ๅฎŸใฏ็งใฎ้šฃไบบใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
10:36
That's right.
176
636555
539
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
10:37
So, You might not know this, but I am an artist.
177
637094
4891
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใŒใ€็งใฏใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚
10:42
I love to draw and I love to paint.
178
642015
2280
็งใฏ็ตตใ‚’ๆใใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ€็ตตใ‚’ๆใใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
10:44
I've been a painter my entire life.
179
644355
2190
็งใฏไธ€็”Ÿ็”ปๅฎถใงใ—ใŸใ€‚
10:46
I can remember when I was around five or six years old, just drawing for hours.
180
646725
5490
5ใ€6ๆญณใใ‚‰ใ„ใฎ้ ƒใ€ไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚็ตตใ‚’ๆใ„ใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:52
I have always enjoyed drawing and painting.
181
652425
2610
็งใฏใ„ใคใ‚‚็ตตใ‚’ๆใ„ใŸใ‚Š็ตตใ‚’ๆใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใพใ—ใŸ ใ€‚
10:55
So when I moved into my new apartment and I had set everything up, I walked
182
655275
6420
ใใ‚Œใงใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใฆใ€ ใ™ในใฆใ‚’ใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚ขใƒƒใƒ—
11:01
into my bedroom and it looked perfect, but I realized that one thing was.
183
661695
5190
ใ—ใŸใจใใ€ๅฏๅฎคใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚ŒใŸใจใ“ใ‚ใ€ๅฎŒ็’งใซ่ฆ‹ใˆใพใ— ใŸใŒใ€1ใคใฎใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ. ใ‚ขใƒผใƒˆใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆ
11:07
I realized that I didn't have an art table.
184
667890
3510
ใ„ใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ ใ€‚
11:11
I didn't have an area in my bedroom where I could be creative and express myself.
185
671580
5310
ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใƒซใƒผใƒ  ใซใฏใ€ๅ‰ต้€ ๆ€งใ‚’็™บๆฎใ—ใฆ่‡ชๅˆ†ใ‚’่กจ็พใงใใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
11:17
So I decided to purchase an art table.
186
677130
2790
ใใ“ใงใ€ใ‚ขใƒผใƒˆใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:20
Mm.
187
680120
350
11:20
I bought a beautiful art table.
188
680940
2670
ใ‚“ใ‚“ใ€‚
็พŽใ—ใ„ใ‚ขใƒผใƒˆใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
11:23
I went on Amazon, didn't find one that I wanted.
189
683610
3060
Amazonใง ๆŽขใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
11:27
But then I went to a store called Michael's.
190
687090
2190
ใงใ‚‚ใ€ใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใ‚บใจใ„ใ†ใŠๅบ—ใซ่กŒใใพใ—ใŸ ใ€‚
11:29
Michael's is a popular arts and craft store here in America, and
191
689280
3930
Michael's ใฏ ใ“ใ“ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงไบบๆฐ—ใฎ็พŽ่ก“ๅทฅ่Šธๅ“ๅบ—ใง
11:33
I found the exact table I wanted.
192
693210
2400
ใ€ใพใ•ใซ็งใŒๆฌฒใ—ใ‹ใฃใŸใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
11:35
It was a glass top table with black legs, and it had a very, um, uh,
193
695700
5220
ใใ‚Œใฏ่„šใŒ้ป’ใ„ใ‚ฌใƒฉใ‚นใƒˆใƒƒใƒ—ใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใง
11:40
a very useful way of lifting up.
194
700920
2670
ใ€ๆŒใกไธŠใ’ใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซไพฟๅˆฉใชๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:44
The mechanics were beautiful.
195
704130
1440
ใƒกใ‚ซใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใฏ็พŽใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
11:45
I could tell by watching the video that it lifted up just so nicely.
196
705575
3745
ๅ‹•็”ปใง่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ ใ™ใ”ใไผธใณใŒใ„ใ„ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:49
It was the table I wanted, so I.
197
709380
2970
ๆฌฒใ—ใ‹ใฃใŸใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ ใฃใŸใฎใง
11:53
, buy now.
198
713459
480
ๅณ่ณผๅ…ฅใ€‚
11:54
Purchase the table.
199
714959
601
ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚’่ณผๅ…ฅใ€‚
11:55
Now remember, it was a table, so it was going to be big.
200
715650
3120
่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ‚Œใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ ใฃใŸ ใฎใงใ€ๅคงใใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:59
Now I live on the third floor, so I said, okay.
201
719130
3240
ไปŠใ€็งใฏ3้šŽใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
12:03
When they deliver it to my apartment, I hope they don't leave it downstairs.
202
723449
5671
ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’็งใฎใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซๅฑŠใ‘ใ‚‹ใจใใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒ้šŽไธ‹ใซ็ฝฎใๅŽปใ‚Šใซใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
12:09
I was praying they would bring it to my door.
203
729420
2250
ๅฝผใ‚‰ใŒ ใใ‚Œใ‚’็งใฎใƒ‰ใ‚ขใซๆŒใฃใฆใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ฅˆใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
12:12
So a few days went.
204
732089
1081
ใใ‚Œใงๆ•ฐๆ—ฅใŒ็ตŒใกใพใ—ใŸใ€‚
12:14
Then a few more days, and I got a notification on my phone.
205
734130
2910
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ•ใ‚‰ใซๆ•ฐๆ—ฅๅพŒใ€ ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใซ้€š็ŸฅใŒๅฑŠใใพใ—ใŸใ€‚
12:17
Tiffani, your table, your art table has arrived.
206
737199
3321
ใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ€ใ‚ใชใŸใฎ ใ‚ขใƒผใƒˆ ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใŒๅฑŠใใพใ—ใŸใ€‚
12:20
Ooh, I was excited.
207
740609
1470
ใŠใŠใ€่ˆˆๅฅฎใ—ใŸใ€‚
12:22
So I went to my front door.
208
742260
1559
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€็Ž„้–ขใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
12:24
I unlocked the door and I opened it and there was nothing, and I could
209
744000
5670
ใƒ‰ใ‚ขใฎใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚’่งฃ้™คใ—ใฆ้–‹ใ‘ใŸใจใ“ใ‚ใ€ ไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—
12:29
hear the music playing, da, da, da.
210
749670
4169
ใŸใ€‚้ŸณๆฅฝใŒๆตใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใ€‚
12:34
I said, no.
211
754079
780
็งใฏใƒŽใƒผใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
12:35
They left the table on the first floor.
212
755910
2520
ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€้šŽใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚’้›ขใ‚ŒใŸใ€‚
12:38
Remember I said I live on the third?
213
758489
1801
็งใฏ3็•ช็›ฎใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:41
Three flights of steps.
214
761040
1590
3ๆฎตใฎ้šŽๆฎตใ€‚
12:42
I'm one person, I'm strong, I'm in shape, but not enough to lift an art
215
762750
5880
็งใฏ 1 ไบบใงใ€ไธˆๅคซใงใ€ ไฝ“ๅž‹ใ‚‚ๆ•ดใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€่Šธ่ก“ใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚’ 3 ๆฎตใฎ้šŽๆฎตใพใงๆŒใกไธŠใ’ใ‚‹ใซใฏๅๅˆ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
12:48
table up three flights of stairs.
216
768630
2010
ใ€‚
12:51
Now I had just moved into the apartment, so I didn't know anyone really.
217
771030
3900
ไปŠใฏๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใฆใใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใฃใŸ ใฎใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
12:55
So I walked downstairs and I saw the art table, a huge box.
218
775800
6630
ใใ‚Œใง้šŽไธ‹ใซๆญฉใ„ใฆใ„ใใจ ใ€ๅทจๅคงใช็ฎฑใงใ‚ใ‚‹ใ‚ขใƒผใƒˆใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใŒ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
13:03
So I said, well, let me see if I can try to maneuver it.
219
783000
2579
ใใ‚Œใง็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใพใ‚ใ€ ใใ‚Œใ‚’ๆ“ไฝœใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:06
No, there was no way to maneuver.
220
786090
2560
ใ„ใ„ใˆใ€ๆ“ไฝœใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
13:09
So I walked back upstairs and right when I was about to go inside of my apartment to
221
789930
4920
ใใ‚Œใง็งใฏไบŒ้šŽใซๆˆปใ‚Š
13:14
try to figure something out, I remembered, wait a minute, one of my neighbors in
222
794850
4800
ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’็†่งฃใ—ใ‚ˆใ†ใจใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซๅ…ฅใ‚ใ†ใจใ—ใŸใจใใ€ ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€้šฃไบบใฎไธ€ไบบใŒ
13:19
passing, I had seen him in passing.
223
799655
1525
้€šใ‚Šใ‹ใ‹ใฃใŸใฎใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
13:21
He just said, hi, how are you?
224
801180
1500
ๅฝผใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ่จ€ใฃใŸใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:22
I said, Hey, I'm new here.
225
802800
1050
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใญใˆใ€็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏๅˆใ‚ใฆใงใ™ใ€‚
13:23
And that was it.
226
803855
714
ใใ—ใฆใใ‚Œใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚ขใƒผใƒˆใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซ
13:24
Few days prior to me receiving my art table.
227
804870
2160
ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ ใ€‚
13:27
So I knocked on his door.
228
807750
1290
ใใ‚Œใง็งใฏๅฝผใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’ใƒŽใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ—ใŸใ€‚
13:30
I said, Hey.
229
810540
750
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใญใˆใ€‚
13:31
He said, Hey, how are you?
230
811290
1080
ๅฝผใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใญใˆใ€ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:32
I said, I'm fine.
231
812370
600
13:32
I said, I'm so sorry.
232
812970
1110
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€‚
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
13:35
Would you mind helping?
233
815040
1410
ๆ‰‹ไผใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
13:37
Bring this table upstairs.
234
817395
2220
ใ“ใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚’ไบŒ้šŽใซๆŒใฃใฆใใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:40
His response, of course, sis, no problem at all.
235
820245
3750
ๅฝผใฎๅๅฟœใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ใ€ใพใฃใŸใๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:44
It kind of caught me off guard.
236
824325
1290
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจไธๆ„ใ‚’็ชใ‹ใ‚ŒใŸใ€‚
13:45
Remember he didn't know me at the time, but he was so happy
237
825615
4290
ๅฝ“ๆ™‚ใ€ๅฝผใฏ็งใฎใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ— ใŸใŒใ€ๅฝผใฏ
13:49
and so willing to help me.
238
829905
1380
ใจใฆใ‚‚ๅ–œใ‚“ใง็งใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
13:51
So we went downstairs, we both lifted up the table and we brought
239
831765
3870
ใใ‚Œใง็งใŸใกใฏ้šŽไธ‹ใซ่กŒใใ€ไบŒไบบใจใ‚‚ ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚’ๆŒใกไธŠใ’ใฆใ€
13:55
it back up to my apartment.
240
835635
1410
ใใ‚Œใ‚’็งใฎใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซๆˆปใ—ใพใ—ใŸใ€‚
13:57
Now I couldn't get it into my apartment at all, so he brought it into my apartment.
241
837525
4650
ไปŠใงใฏใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆ ใซๆŒใก่พผใ‚ใชใใชใฃใŸใฎใงใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’็งใฎใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซๆŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
14:02
Again.
242
842175
240
14:02
I didn't know this guy.
243
842415
1020
ใพใŸใ€‚
็งใฏใ“ใฎ็”ทใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:03
He brought it into my apartment.
244
843825
1560
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’็งใฎใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซๆŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
14:06
And he set it at the door.
245
846060
1440
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’็Ž„้–ขใซ็ฝฎใ„ใŸใ€‚
14:07
He didn't come in too far and I said, thank you so much.
246
847530
3120
ๅฝผใฏใใ‚Œใปใฉ้ ใใพใงๆฅใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ ็งใฏใ€Œใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:10
He said, SIS, anytime we're here to help each other.
247
850650
2520
ๅฝผใฏ่จ€ใฃใŸใ€SISใ€็งใŸใกใŒ ใŠไบ’ใ„ใซๅŠฉใ‘ๅˆใ†ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ€‚
14:13
And then he walked out and I thought about this situation for a while.
248
853440
5520
ใใ—ใฆๅฝผใŒๅ‡บใฆ่กŒใฃใŸใฎใง ใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ“ใฎ็Šถๆณใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใพใ—ใŸใ€‚
14:19
We live in a world in a time where, Many people are separated, right?
249
859590
5099
ๅคšใใฎไบบใŒ้›ขใ‚Œ้›ขใ‚Œใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚ไปฃใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
14:25
At the time, we had just come out of the pandemic and people were very nervous
250
865140
5040
ๅฝ“ๆ™‚ใ€็งใŸใกใฏใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใง ใ€ไบบใ€…ใฏ
14:30
about being around each other, right?
251
870180
1740
ใŠไบ’ใ„ใฎๅ‘จใ‚Šใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้žๅธธใซ็ทŠๅผตใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ?
14:31
Because you could possibly get covid and people were nervous
252
871979
2671
ๆ–ฐๅž‹ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใซๆ„ŸๆŸ“ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€ไบบใ€…ใฏ็ทŠๅผต
14:34
about, Hey, is this person okay?
253
874655
1584
ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใญใˆใ€ใ“ใฎไบบใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:36
Are they sick or not?
254
876239
931
ๅฝผใ‚‰ใฏ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:37
But this gentleman was so kind, he helped me without asking for
255
877800
4350
ใงใ‚‚ใ€ใ“ใฎ็ดณๅฃซใฏใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใงใ€ ไฝ•ใ‚‚้ ผใพใšใ€ใŸใ‚ใ‚‰ใ†ใ“ใจใชใ็งใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸ
14:42
anything, without hesitation.
256
882150
2160
ใ€‚
14:44
And since that time, we've become good friends.
257
884579
1981
ใใ—ใฆใใฎๆ™‚ไปฅๆฅใ€ ็งใŸใกใฏ่‰ฏใ„ๅ‹้”ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
14:46
He's still my neighbor, he and his family, his wife, his kids.
258
886650
2880
ๅฝผใฏไปŠใงใ‚‚็งใฎ้šฃไบบใงใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใจ ๅฝผใฎๅฎถๆ—ใ€ๅฝผใฎๅฆปใ€ๅฝผใฎๅญไพ›ใŸใกใงใ™ใ€‚
14:49
They're very, And I just thank God so much for his kindness
259
889535
3700
ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚ ่ฆชๅˆ‡ใงใ€ใใฎๅคœใฎ่ฆชๅˆ‡ใซ็ฅžใซใจใฆใ‚‚ๆ„Ÿ่ฌใ—
14:53
that night, and now I have an art table in my bedroom and I love it.
260
893235
3750
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ไปŠ ใงใฏๅฏๅฎคใซใ‚ขใƒผใƒˆใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใŒใ‚ใ‚Šใ€ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:57
So remember, you can help someone out and they will appreciate it so much.
261
897345
4530
ใ ใ‹ใ‚‰่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™.
15:01
I hope you enjoyed today's lesson, and I'll talk to you next time.
262
901965
3180
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸ ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ๆฌกๅ›žใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7