5 ENGLISH IDIOMS YOU MUST KNOW

141,504 views ใƒป 2022-06-26

Speak English With Tiffani


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hey, in order for you an English learner to speak English like a
0
690
4320
ใญใˆใ€่‹ฑ่ชž ๅญฆ็ฟ’่€…ใŒใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซใฏใ€
00:05
native English speaker, you must learn how to use English idioms properly.
1
5010
5490
่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๆญฃใ—ใไฝฟใ†ๆ–นๆณ•ใ‚’ๅญฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
00:10
And that's exactly why I created today's lesson for you in this lesson, I'm
2
10740
4470
ใพใ•ใซใใ‚ŒใŒใ€ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ไฝœๆˆใ—ใŸ็†็”ฑ
00:15
going to teach you five English, idioms.
3
15210
1800
ใงใ™ใ€‚5 ใคใฎ่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๆ•™ใˆใพใ™ใ€‚
00:17
You must know, are you.
4
17040
1530
ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:19
Now, before I teach you the first idiom, I need to remind you to
5
19375
3090
ใ•ใฆใ€ๆœ€ๅˆใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ๅ‰ใซ
00:22
download the English with Tiffani app.
6
22465
2790
ใ€English with Tiffani ใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:25
This app will help you learn new words, practice English, conversation, improve
7
25615
5160
ใ“ใฎใ‚ขใƒ—ใƒชใฏใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅ˜่ชžใฎๅญฆ็ฟ’ใ€ ่‹ฑ่ชžใฎ็ทด็ฟ’ใ€ไผš่ฉฑใ€
00:30
your English, pronunciation, learn more about American culture and so much more.
8
30775
5220
่‹ฑ่ชžๅŠ›ใฎๅ‘ไธŠใ€็™บ้Ÿณใฎๆ”นๅ–„ใ€ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซๆ–‡ๅŒ–ใฎ่ฉณ็ดฐใชใฉใ‚’ๅญฆใถใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
00:36
So take out your phone.
9
36055
1290
ใ ใ‹ใ‚‰ๆบๅธฏใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ€‚
00:38
Download the app right now and continue improving your English.
10
38220
4110
ไปŠใ™ใใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ—ใฆ ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ไธŠ้”ใ•ใ›ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:42
The link is also in the description.
11
42449
2040
่ชฌๆ˜Žใซใ‚‚ใƒชใƒณใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:44
Now let's jump right in.
12
44640
2610
ใงใฏๆ—ฉ้€Ÿๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:47
Here we go.
13
47370
600
00:48
Idiom.
14
48150
390
00:48
Number one, to come to a head.
15
48599
3720
็†Ÿ่ชžใ€‚
็ฌฌไธ€ใซใ€้ ญใซๆตฎใ‹ใถใ“ใจใ€‚
00:53
Good after me to come to a head.
16
53160
4170
็งใŒ้ ญใซๆฅใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
00:58
Excellent.
17
58379
481
00:58
Last time after me to come to a head.
18
58860
3629
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
ๅ‰ๅ›žใฏ็งใŒ้ ญใซๆตฎใ‹ใ‚“ใ ๅพŒใ€‚
01:04
Great job.
19
64035
960
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
01:05
Now, this just means to reach a crisis.
20
65084
4021
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฑๆฉŸใซๅˆฐ้”ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:09
So think about it like this.
21
69195
1920
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ†่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:11
Imagine there was a man and a woman, they fell in love and
22
71235
3690
็”ทใจ ๅฅณใŒใ„ใฆใ€ๆ‹ใซ่ฝใก
01:14
they decided to get married.
23
74925
1680
ใฆ็ตๅฉšใ‚’ๆฑบใ‚ใŸใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:16
And in the very beginning ever read thing was wonderful.
24
76755
4650
ใใ—ใฆใ€ ๆœ€ๅˆใซ่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
01:21
They were happy every day they woke up smiling, but suddenly
25
81615
4739
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฏŽๆ—ฅ็ฌ‘้ก”ใง็›ฎใ‚’่ฆšใพใ™ๅนธใ›ใงใ—ใŸ ใŒใ€็ช็„ถ
01:26
things started to change.
26
86354
1741
็ŠถๆณใŒๅค‰ใ‚ใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
01:28
They started to argue.
27
88395
1290
ๅฝผใ‚‰ใฏไธปๅผตใ—ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
01:30
They started to avoid each other and they started to really hate each other.
28
90530
7500
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠไบ’ใ„ใ‚’้ฟใ‘ๅง‹ใ‚ใ€ ใŠไบ’ใ„ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๆ†Žใฟๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ.
01:38
But you see, when the wife found out that her husband had cheated on her,
29
98750
5100
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ๅคซใŒๆตฎๆฐ—ใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๅฆปใŒ็ŸฅใฃใŸใจใใ€
01:44
things came to a head, they argued, they fought and she said, I want a divorce.
30
104000
5340
ไบ‹ๆ…‹ใฏ้ ญใซๆตฎใ‹ใณใ€ๅฃ่ซ–ใซใชใ‚Šใ€ ๅ–งๅ˜ฉใซใชใ‚Šใ€ๅฆปใฏ้›ขๅฉšใ—ใŸใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:50
Things came to a head when she found out that her husband had
31
110039
4981
ๅฝผๅฅณใฎๅคซใŒๅฝผๅฅณใ‚’ใ ใพใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๅฝผๅฅณใŒ็ŸฅใฃใŸใจใใ€็‰ฉไบ‹ใฏ้ ญใซ
01:55
cheated on her, you caught it.
32
115020
2099
ๆตฎใ‹ใณใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆ•ใพใˆใพใ—ใŸ.
01:57
Right.
33
117119
451
01:57
Okay.
34
117869
541
ๅณใ€‚
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
01:58
Again, reached a crisis.
35
118410
2489
ๅ†ใณใ€ๅฑๆฉŸใ‚’่ฟŽใˆใŸใ€‚
02:01
She mentioned divorce.
36
121020
1769
ๅฝผๅฅณใฏ้›ขๅฉšใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸใ€‚
02:02
So let me give you an example sentence.
37
122910
1650
ใใ‚Œใงใฏใ€ไพ‹ๆ–‡ใ‚’ใ”็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
02:04
Here we go.
38
124560
540
ใฉใ†ใžใ€‚
02:05
Things haven't been good between us for a while.
39
125940
4380
ใ—ใฐใ‚‰ใใฎ้–“ใ€็งใŸใกใฎ้–“ใฏใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
02:10
And this incident made everything come to a head just like in this
40
130919
5581
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎไบ‹ไปถใฏ ใ€ใ“ใฎๅคซใจๅฆปใฎ็‰ฉ่ชžใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ™ในใฆใ‚’้ ญใซๆตฎใ‹ใณไธŠใŒใ‚‰ใ›ใพใ—ใŸ
02:16
story with the husband and wife.
41
136500
1260
ใ€‚
02:18
Things came to a head.
42
138765
2040
็‰ฉไบ‹ใŒ้ ญใซๆตฎใ‹ใณใพใ—ใŸใ€‚
02:21
Here's another example, sentence.
43
141255
1500
ๅˆฅใฎไพ‹ใ€ๆ–‡ใ‚’ๆฌกใซ็คบใ—ใพใ™ใ€‚
02:23
The situation finally came to a head when she failed to show up to
44
143325
5430
ๅฝผๅฅณใŒไธ็™ปๆ กใซใชใฃใŸใจใใ€ไบ‹ๆ…‹ใฏใคใ„ใซ้ ญใซ
02:28
school, reached a crisis and sentence.
45
148755
4859
ๆตฎใ‹ใณใ€ๅฑๆฉŸใซ็€•ใ—ใ€ๅˆคๆฑบใ‚’่จ€ใ„ๆธกใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
02:33
Number three, a situation came to a head when the workers went out on strike.
46
153644
7530
็ฌฌไธ‰ ใซใ€ๅŠดๅƒ่€…ใŒใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใซๅ‡บใŸใจใใ€ไบ‹ๆ…‹ใฏ้ ญใซๆตฎใ‹ใณใพใ—ใŸใ€‚
02:42
When the workers went out on strike, it reached.
47
162195
3750
ๅŠดๅƒ่€…ใŒใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใซๅ‡บใŸใจใ ใ€ใใ‚Œใฏ้”ใ—ใŸใ€‚
02:46
The crisis level in English, we say to come to a head, make sense, right.
48
166680
7920
่‹ฑ่ชžใงใฎๅฑๆฉŸใƒฌใƒ™ใƒซใฏ ใ€้ ญใซๆตฎใ‹ใถใจ่จ€ใ†ใ€็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
02:54
Again, try to use the idiom today.
49
174630
2400
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ไฝฟใฃใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:57
At least one time.
50
177030
1140
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 1 ๅ›žใ€‚
02:58
Here we go.
51
178170
599
02:58
Now, any of them, number two, turn a deaf ear.
52
178950
5190
ใฉใ†ใžใ€‚
ใ•ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใ†ใกใฎ 2 ็•ช็›ฎใฏใ€่€ณใŒ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:04
No, after me turn a deaf ear.
53
184530
3690
ใ„ใ„ใˆใ€็งใŒ่€ณใŒ่žใ“ใˆใชใใชใฃใŸๅพŒใ€‚
03:09
Excellent.
54
189390
689
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
03:10
Again, turn a deaf ear.
55
190140
3210
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€่€ณใŒ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:14
Good job.
56
194925
570
ใ‚ˆใใงใใŸใ€‚
03:15
Now, this just means to refuse to listen or respond to a
57
195525
5400
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€่‹ฑ่ชžใง ใฎ็™บ่จ€ใ‚„่ฆๆฑ‚ใ‚’่žใ„ใŸใ‚Šใ€ๅฟœ็ญ”ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ‹’ๅฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
03:20
statement or request in English.
58
200925
3090
ใพใ™.
03:24
We say, turn a deaf ear.
59
204045
1950
็งใŸใกใฏใ€่€ณใŒ่žใ“ใˆใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:27
Think about it like this.
60
207015
1200
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:28
There is a story that is told to children, and the story is
61
208454
4231
ๅญไพ›ใŸใกใซ่ชžใ‚‰ใ‚Œใ‚‹่ฉฑใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใฎ่ฉฑใฏ
03:32
called the boy that cried Wolf.
62
212685
3300
ใ‚ชใ‚ชใ‚ซใƒŸใ‚’ๆณฃใ„ใŸๅฐ‘ๅนดใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:36
Now in this story, this little boy, every day, he would say there's a Wolf coming.
63
216345
5550
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎ็‰ฉ่ชžใฎไธญใงใ€ใ“ใฎๅฐใ•ใช็”ทใฎๅญใฏ ๆฏŽๆ—ฅใ€ใ‚ชใ‚ชใ‚ซใƒŸใŒใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:41
There's a Wolf.
64
221895
750
็‹ผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
03:43
And everyone in the village where he lived would get scared and say, oh
65
223515
3570
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใŒไฝใ‚“ใงใ„ใŸๆ‘ใฎ่ชฐใ‚‚ ใŒๆ€–ใŒใฃใฆ
03:47
no, save the sheep, save the animals.
66
227085
2850
ใ€็พŠใ‚’ๆ•‘ใˆใ€ๅ‹•็‰ฉใ‚’ๆ•‘ใˆใจ่จ€ใฃใŸ.
03:50
And then they went here, the little boy laughing, just kidding.
67
230115
5310
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ“ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ ๅฐใ•ใช็”ทใฎๅญใฏๅ†—่ซ‡ใง็ฌ‘ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:56
He was lying.
68
236025
870
ๅฝผใฏๅ˜˜ใ‚’ใคใ„ใฆใ„ใŸใ€‚
03:57
And the boy continued to do this day after day after day.
69
237435
4200
ใใ—ใฆใ€ๅฐ‘ๅนดใฏ ใ“ใ‚Œใ‚’ๆฏŽๆ—ฅๆฏŽๆ—ฅ็ถšใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
04:01
So after a while, the people of the village realized that the boy was just
70
241785
4320
ใ—ใฐใ‚‰ใใ—ใฆใ€ๆ‘ใฎไบบใ€…ใฏใ€
04:06
lying until one day a Wolf actually did.
71
246105
3960
ใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใ‚ชใ‚ชใ‚ซใƒŸใŒๅฎŸ้š›ใซๅ˜˜ใ‚’ใคใใพใงใ€ๅฐ‘ๅนดใŒๅ˜˜ใ‚’ใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ.
04:11
The Wolf was attacking the sheep and the little boy ran to the talent,
72
251190
3750
ใ‚ชใ‚ชใ‚ซใƒŸใŒ็พŠใ‚’ๆ”ปๆ’ƒใ—ใฆใ„ ใŸใฎใงใ€็”ทใฎๅญใฏใ‚ฟใƒฌใƒณใƒˆใฎใจใ“ใ‚ใซ่ตฐใฃใฆ่กŒใ
04:14
said, oh, Wolf, there's a Wolf.
73
254940
2280
ใ€ใ€ŒใŠใŠใ€ใ‚ชใ‚ชใ‚ซใƒŸใ€ใ‚ชใ‚ชใ‚ซใƒŸใŒใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:17
He's attacking the sheep.
74
257250
1620
ๅฝผใฏ็พŠใ‚’ๆ”ปๆ’ƒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:19
But instead of listening to him, all of the towns, people turned a deaf
75
259500
4830
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’่žใไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ใ™ในใฆ ใฎ็”บใงใ€ไบบใ€…
04:24
ear to the little boys warnings.
76
264360
2670
ใฏๅฐใ•ใช็”ทใฎๅญใฎ่ญฆๅ‘Šใซ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
04:27
Why?
77
267270
570
ใชใ‚“ใง๏ผŸ
04:28
Because he had lied so many times before they refused to listen.
78
268230
5760
ๅฝผใ‚‰ใŒ่žใใ“ใจใ‚’ๆ‹’ๅฆใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ๅฝผใฏไฝ•ๅบฆใ‚‚ๅ˜˜ใ‚’ใคใ„ใŸใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
04:34
This.
79
274380
330
ใ“ใ‚Œใ€‚
04:36
Makes sense.
80
276195
750
04:36
Right?
81
276945
480
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ๅณ๏ผŸ
04:37
So let me give you another example sentence that will help you
82
277635
3270
ใงใฏใ€ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ใ•ใ‚‰ใซ็†่งฃ ใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคๅˆฅใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’ๆŒ™ใ’ใพใ—ใ‚‡
04:40
understand this idiom even more.
83
280905
2069
ใ†ใ€‚
04:42
Here we go.
84
282974
421
ใฉใ†ใžใ€‚
04:44
He turned a deaf ear to all appeals.
85
284295
4710
ๅฝผใฏใ™ในใฆใฎ่จดใˆใซ่€ณใ‚’่ฒธใ•ใชใ‹ใฃใŸ.
04:49
He turned a deaf ear.
86
289095
1260
ๅฝผใฏ่€ณใŒ่žใ“ใˆใชใใชใฃใŸใ€‚
04:50
Remember deaf means someone who is unable to hear.
87
290355
3330
deaf ใจ ใฏใ€่€ณใŒ่žใ“ใˆใชใ„ไบบใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
04:53
So turning a deaf ear means you're not going to listen.
88
293715
3210
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่€ณใŒ่žใ“ใˆ ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่€ณใ‚’่ฒธใใ†ใจใ—ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:57
Next.
89
297615
600
ๆฌกใ€‚
04:58
The factory owners turned a deaf ear to the demands of the workers.
90
298725
5760
ๅทฅๅ ดใฎๆ‰€ๆœ‰่€… ใฏๅŠดๅƒ่€…ใฎ่ฆๆฑ‚ใซ่€ณใ‚’่ฒธใ•ใชใ‹ใฃใŸ.
05:04
They didn't want to live.
91
304515
810
ๅฝผใ‚‰ใฏ็”ŸใใŸใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
05:06
Sentence number three, she turned a deaf ear to her husband's
92
306575
5010
ๆ–‡3ใ€ๅฝผๅฅณใฏ ๅคซใฎๅฟ ๅ‘Šใซ่€ณใ‚’่ฒธใ•ใšใ€
05:11
advice and took the job anyway.
93
311585
3780
ใจใซใ‹ใไป•ไบ‹ใ‚’ๅผ•ใๅ—ใ‘ใŸใ€‚
05:15
She didn't listen to her husband.
94
315485
2190
ๅฝผๅฅณใฏๅคซใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’่žใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:17
She turned a deaf ear to, so again, this idiot it didn't.
95
317854
4560
ๅฝผๅฅณใฏ่€ณใ‚’ ่ฒธใ•ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใ“ใฎใฐใ‹ใฏใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:22
Number two, you must understand this idiom to turn a deaf ear.
96
322414
5101
็ฌฌไบŒใซใ€่€ณใŒ่žใ“ใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
05:27
Now let's move on to idiom.
97
327965
1350
ใงใฏใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซ็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:29
Number three, idiom.
98
329315
990
3 ็•ช็›ฎใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€‚
05:30
Number three is turn the clock back.
99
330305
3510
3ใค็›ฎใฏใ€ๆ™‚่จˆใ‚’ๆˆปใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:34
Turn the clock back.
100
334860
2460
ๆ™‚่จˆใ‚’ๆˆปใ—ใพใ™ใ€‚
05:37
Now, this just means to return to a situation that used to exist to turn
101
337469
6661
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ˜ใซใ€ใ‹ใคใฆๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใŸ็Šถๆณใซๆˆปใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ‹ใคใฆๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใŸ็Šถๆณใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ
05:44
to a situation that used to exist.
102
344130
3060
ใ—ใพใ™ใ€‚
05:47
And now, to give you an example so that you can understand this
103
347219
3151
ใ•ใฆใ€ ใ“ใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ็†่งฃใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใพใ™ใจ
05:50
better, I am about to be 40 years.
104
350370
3900
ใ€็งใฏใ‚‚ใ†ใ™ใ 40 ๆญณใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:55
And I still feel good, but I don't feel as good as I did when I was in my twenties.
105
355065
5430
ไปŠใงใ‚‚ๆฐ—ๅˆ†ใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ ใŒใ€20ไปฃใฎ้ ƒใปใฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:00
And I remember being in my twenties, I used to run five miles a day.
106
360675
4530
็งใฏ 20 ไปฃใฎ้ ƒใ€ๆฏŽๆ—ฅ 5 ใƒžใ‚คใƒซ่ตฐใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
06:05
I remember getting on the treadmill and just running for an hour.
107
365594
4771
ใƒˆใƒฌใƒƒใƒ‰ใƒŸใƒซใซไน—ใฃใฆ 1 ๆ™‚้–“่ตฐใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
06:10
Like it was nothing I could talk to people while watching TV.
108
370365
4320
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹ใชใŒใ‚‰ไบบใจ่ฉฑใ›ใ‚‹ใชใ‚“ใฆใ“ใจใฏใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ ใ€‚
06:14
Everything was good.
109
374955
1380
ใ™ในใฆใŒ่‰ฏใ‹ใฃใŸใ€‚
06:16
I was able to do it because I was in good shape.
110
376365
3120
ไฝ“่ชฟใŒ่‰ฏใ‹ใฃใŸใฎใงๅ‡บๆฅใพใ—ใŸ ใ€‚
06:20
No, I'm in good shape now, but not like when I was in my twenties.
111
380495
3840
ใ„ใ„ใˆใ€ไปŠใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ ใŒใ€20ไปฃใฎ้ ƒใจใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
06:24
So sometimes I would like to turn the clock back to have
112
384425
4619
ใ ใ‹ใ‚‰ๆ™‚ใ€… ใ€ๆ™‚่จˆใฎ้‡ใ‚’ๆˆปใ—ใฆ
06:29
my 20 year old body back.
113
389044
2190
ใ€20 ๆญณใฎไฝ“ใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:31
You got it right.
114
391895
810
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ—ใพใ—ใŸใ€‚
06:32
Maybe you've experienced the same thing.
115
392705
2130
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:34
You remember when you were in high school or college and you're like, Ooh.
116
394984
4990
้ซ˜ๆ กใ‚„ๅคงๅญฆใซใ„ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆ ใ„ใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€‚
06:40
Now, every once in a while you have a cough, maybe your head hurts.
117
400065
5070
ใ•ใฆใ€ๆ™‚ใ€…ๅ’ณใŒๅ‡บใฆ ใ€้ ญใŒ็—›ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:45
Maybe your body aches things aren't like they used to be.
118
405224
3601
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎไฝ“ ใฏไปฅๅ‰ใจใฏ้•ใ†็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
06:48
But if you could just go back in time when you were younger and turn
119
408825
3990
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ่‹ฅใ„้ ƒใซ
06:52
the clock back, you got it right.
120
412815
3300
ๆˆปใฃใฆๆ™‚่จˆใฎ้‡ใ‚’ๆˆปใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏๆญฃ่งฃใงใ™ใ€‚
06:56
Again, to return to a situation that used to exist.
121
416354
4351
ๅ†ใณใ€ใ‹ใคใฆๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใŸ็Šถๆณใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจ ใ€‚
07:00
So let's check out the first examples.
122
420825
2219
ใใ‚Œใงใฏใ€ๆœ€ๅˆใฎไพ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:04
In some ways we wish we could turn the clock back for a moment, just for a
123
424215
7380
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ€ ๆ™‚่จˆใฎ้‡ใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๆˆปใ›ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใจๆ€ใ„ใพใ™
07:11
moment to go back in time, max sentence.
124
431595
3210
ใ€‚
07:15
If I could turn the clock back and do things differently, I would think about
125
435015
5850
ๆ™‚่จˆใ‚’ๆˆปใ—ใฆๅˆฅใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใ‚‰
07:20
a situation that happened in your past and you regret what you did or what
126
440865
4110
ใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ŽๅŽปใซ่ตทใ“ใฃใŸ็Šถๆณใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:24
you said, you, in that situation, you would wish to turn the clock back and
127
444975
5910
07:30
you change what you did or what you.
128
450885
1670
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใŸใ“ใจใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๅค‰ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:33
And sentence number three.
129
453705
1800
ใใ—ใฆ3็•ช็›ฎใฎๆ–‡ใ€‚
07:36
I wish I could turn the clock back to when I was a kid and
130
456835
4520
ๆ™‚่จˆใฎ้‡ ใ‚’ๅญไพ›ใฎ้ ƒใซๆˆปใ›ใŸใ‚‰ใ„ใ„
07:41
didn't have any responsibilities, no bills, nothing to worry.
131
461355
4440
ใฎใซใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
07:46
Turn the clock back.
132
466620
1860
ๆ™‚่จˆใ‚’ๆˆปใ—ใพใ™ใ€‚
07:48
Make sense?
133
468690
719
ใ‚ใ‹ใ‚‹๏ผŸ
07:49
Right.
134
469409
421
ๅณใ€‚
07:50
All right.
135
470010
330
07:50
Now let's get into idiom into idiom number four.
136
470340
5009
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใงใฏ ใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฎ 4 ็•ช็›ฎใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:55
But before I tell you idiom number four, again, I want to
137
475530
3390
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฎ 4 ็•ชใ‚’็ดนไป‹ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซ ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€
07:58
help you improve your English.
138
478920
1770
ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžๅŠ›ใ‚’ๅ‘ไธŠใ•ใ›ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:00
So if you want daily English lessons, all you have to do is
139
480690
2940
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆฏŽๆ—ฅใฎ่‹ฑ่ชžใฎ ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆ
08:03
go to daily English, lessons.com.
140
483630
3120
ใฏใ€ๆฏŽๆ—ฅใฎ่‹ฑ่ชžใ€lesses.com ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
08:06
I'm teaching you important idioms right now.
141
486900
1950
็งใฏไปŠใ€ใ‚ใชใŸใซ้‡่ฆใชใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
08:09
But if you follow the plan, I offer you and so many
142
489475
3630
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จˆ็”ปใซๅพ“ใ†ใชใ‚‰ใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใจๅคšใใฎๅญฆ็”Ÿใซๆไพ›ใ—ใพใ™@
08:13
143
493105
2070
dailyenglishlessons.com.
08:15
You'll learn even more idioms and improve your English.
144
495355
2790
ใ•ใ‚‰ใซๅคšใใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  ใ‚’ๅญฆใณใ€่‹ฑ่ชžๅŠ›ใ‚’ๅ‘ไธŠใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
08:18
So again, go to www.dailyenglishlessons.com.
145
498175
4440
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€www.dailyenglishlessons.com ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:22
Now it M number four, it M number four is to twist someone's arm.
146
502795
6720
MใƒŠใƒณใƒใƒผ4ใ€MใƒŠใƒณใƒใƒผ 4ใฏ่ชฐใ‹ใฎ่…•ใ‚’ใฒใญใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:30
Say it after me, twist someone's arm.
147
510505
3779
็งใฎๅพŒใซ่จ€ใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใฎ่…•ใ‚’ใฒใญใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:35
Excellent last time after me twist someone's arm.
148
515760
4440
็งใŒ่ชฐใ‹ใฎ่…•ใ‚’ใฒใญใฃใŸๅพŒใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ‰ๅ›žใ€‚
08:41
Great job.
149
521430
930
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
08:42
Now, this just means to persuade someone to do something that they
150
522419
5731
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ˜ใซใ€ ่ชฐใ‹ใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใŒใ‚‰
08:48
are or might be reluctant to do.
151
528210
4650
ใชใ„ใ€ใพใŸใฏใ‚„ใ‚ŠใŸใŒใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
08:53
We say you're twisting their arm.
152
533100
2400
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใฎ่…•ใ‚’ใญใ˜ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:55
Now.
153
535590
480
ไปŠใ€‚
08:57
Sometimes parents.
154
537270
1800
ใŸใพใซ่ฆชๅญใ€‚
09:00
When they want their children to do their homework, the children complain.
155
540465
4590
ๅญไพ›ใŸใกใซๅฎฟ้กŒใ‚’ใ•ใ›ใŸใ„ใจใ ใ€ๅญไพ›ใŸใกใฏๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:05
I don't want to do my homework.
156
545055
1590
็งใฏๅฎฟ้กŒใ‚’ใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:06
I just want to watch TV or I want to play on my phone.
157
546645
3540
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใ ใ‘ใ‹ ใ€ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใงใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
09:10
They don't want to do their homework.
158
550215
1770
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎฟ้กŒใ‚’ใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:11
So sometimes parents have to twist their children's arms.
159
551985
4740
ใใฎใŸใ‚ใ€่ฆชใฏๅญไพ›ใฎ่…•ใ‚’ใฒใญใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
09:16
Listen, if you do your home.
160
556755
1680
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸใฎๅฎถใ‚’ใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:19
I'll buy you ice cream.
161
559305
1200
็งใฏใ‚ใชใŸใซใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฒทใ„ใพใ™ใ€‚
09:20
Now this is not my method, but sometimes parents do this.
162
560685
3720
ไปŠใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๆ–นๆณ•ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ่ฆชใŒใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:24
They have to twist their child's arm.
163
564555
2670
ๅฝผใ‚‰ใฏๅญไพ›ใฎ่…•ใ‚’ใฒใญใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:27
Again, persuade them to do something it's not a physical twisting, but this
164
567285
5550
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ็‰ฉ็†็š„ใชใฒใญใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใฎ
09:32
idiom just means to persuade someone to do something like a parent may try to
165
572865
5100
ๆ…ฃ็”จๅฅใฏ ใ€่ฆชใŒๅญไพ›ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€่ชฐใ‹ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ
09:37
persuade his or her child to do something.
166
577965
2520
ใ—ใพใ™ใ€‚
09:40
Here's an example, since it's right here, the first example, sentence.
167
580755
3180
ใ“ใ“ใซ ไพ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๆœ€ๅˆใฎไพ‹ใ€ๆ–‡ใงใ™ใ€‚
09:45
I've twisted his arm and he'll get you some tickets.
168
585225
3750
็งใฏๅฝผใฎ่…•ใ‚’ใฒใญใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใซใ„ใใคใ‹ใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™.
09:49
I did it.
169
589365
600
ใ‚„ใฃใŸใ‚ˆใ€‚
09:50
He's going to do it for you now.
170
590295
1380
ๅฝผใฏไปŠใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
09:52
I've twisted his arm next.
171
592035
2760
็งใฏๆฌกใซๅฝผใฎ่…•ใ‚’ใฒใญใฃใŸใ€‚
09:55
My wife, my wife, really, she really had to twist my arm to
172
595185
4890
็งใฎๅฆปใ€็งใฎๅฆปใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๅฝผๅฅณ ใฏ็งใฎ่…•ใ‚’ใฒใญใฃ
10:00
get me to apologize to my boss.
173
600075
3120
ใฆใ€ไธŠๅธใซ่ฌใ‚‰ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
10:04
I didn't want to do it, but my wife twisted my arm to
174
604035
3720
็งใฏใ‚„ใ‚ŠใŸใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใŒ ใ€ๅฆปใฏ็งใฎ่…•ใ‚’ใฒใญใฃใฆใ€
10:07
get me to apologize to my.
175
607755
1910
็งใซ่ฌ็ฝชใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
10:11
Number three, I wasn't going to come, but George, he twisted my arm.
176
611160
6660
็ฌฌไธ‰ใซใ€็งใฏๆฅใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ— ใŸใŒใ€ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ธใ€ๅฝผใฏ็งใฎ่…•ใ‚’ใฒใญใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
10:18
You get it right.
177
618480
870
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:19
I'm showing you through body language and my facial expressions, how
178
619440
3660
ใƒœใƒ‡ใ‚ฃใƒผ ใƒฉใƒณใ‚ฒใƒผใ‚ธ ใจ็งใฎ้ก”ใฎ่กจๆƒ…ใ‚’้€šใ—ใฆ
10:23
we use this in real life, because I want you to use it as well.
179
623100
4680
ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๅฎŸ็”Ÿๆดปใงใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ ใ€‚็š†ใ•ใ‚“ใซใ‚‚ไฝฟ็”จใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
10:27
Again, twist someone's arm.
180
627870
2520
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€่ชฐใ‹ใฎ่…•ใ‚’ใฒใญใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:30
Now let's check out idiom number five, another important.
181
630780
3000
ใงใฏใ€ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎ้‡่ฆใชใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  5 ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:34
Wear several hats.
182
634875
2670
ๅธฝๅญใ‚’ใ„ใใคใ‹ใ‹ใถใ‚‹ใ€‚
10:38
Good.
183
638925
390
่‰ฏใ„ใ€‚
10:39
Again, wear several hats.
184
639315
3120
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:43
Excellent.
185
643545
510
ๅ„ช็ง€ใชใ€‚
10:44
Last time wear several hats.
186
644055
2790
ๅ‰ๅ›žใฏใ„ใใคใ‹ใฎๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใŸใ€‚
10:48
Good job.
187
648689
630
ใ‚ˆใใงใใŸใ€‚
10:49
Now, this just means to have many jobs or roles again, to have many jobs or roles.
188
649349
7411
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ†ใณๅคšใใฎไป•ไบ‹ใ‚„ๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆŒใคใ“ใจใ€ๅคšใใฎไป•ไบ‹ใ‚„ๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆŒใคใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใพใ™ใ€‚
10:56
And this reminds me of when I lived in South Korea, again, I
189
656939
2941
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒ้Ÿ“ๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใพใ™.10ๅนดใปใฉ ้Ÿ“ๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸ
10:59
lived there for about 10 years.
190
659880
1559
.
11:01
I was a missionary English teacher.
191
661589
1831
็งใฏๅฎฃๆ•™ใฎ่‹ฑ่ชžๆ•™ๅธซใงใ—ใŸใ€‚
11:03
Loved it, loved my students.
192
663540
1559
ใใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ€็งใฎ็”Ÿๅพ’ใŸใกใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
11:05
I loved it.
193
665130
689
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใ€‚
11:07
Now when I was there initially, I was just a teacher, but as time went
194
667245
4650
็งใŒๆœ€ๅˆใซใใ“ใซใ„ใŸใจใใ€็ง ใฏใŸใ ใฎๆ•™ๅธซใงใ—ใŸใŒใ€ๆ™‚้–“ใŒ็ตŒใคใซใคใ‚Œใฆ
11:11
on, I was asked to be a manager.
195
671895
2040
ใ€็งใฏใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆฑ‚ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸ.
11:14
So I was an English teacher.
196
674114
1651
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่‹ฑ่ชžใฎๅ…ˆ็”Ÿใงใ—ใŸใ€‚
11:15
And then I was a manager.
197
675915
1319
ใใ—ใฆใ€็งใฏใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใงใ—ใŸใ€‚
11:17
Now as a manager, I had to manage the teachers.
198
677324
2640
ไปŠใฏใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใจใ—ใฆ ใ€ๆ•™ๅธซใ‚’็ฎก็†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
11:19
I had to, uh, give them duties and give them.
199
679964
2821
็งใฏใ€ใˆใˆใจใ€ๅฝผใ‚‰ใซ ็พฉๅ‹™ใ‚’ไธŽใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใซไธŽใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
11:23
And then I was also studying Korean.
200
683730
2760
ใใ—ใฆใ€้Ÿ“ๅ›ฝ่ชžใ‚‚ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
11:26
So as a Korean English learner, Korean learner, sometimes I had to be in
201
686790
4650
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้Ÿ“ๅ›ฝ่ชžใฎ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใ€้Ÿ“ๅ›ฝ่ชž ๅญฆ็ฟ’่€…ใจใ—ใฆ
11:31
charge of my group, my study group.
202
691440
2580
ใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ€็ ”็ฉถใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚’ๆ‹…ๅฝ“ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:34
So I was a teacher.
203
694230
1200
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆ•™ๅธซใงใ—ใŸใ€‚
11:35
I was a manager and also I was a group leader.
204
695580
2370
็งใฏใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใงใ‚ใ‚Š ใ€ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใƒชใƒผใƒ€ใƒผใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:37
I was wearing many hats.
205
697980
2460
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
11:40
I had many different responsibility.
206
700620
2250
็งใซใฏใ•ใพใ–ใพใช่ฒฌไปปใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:43
You got it right.
207
703995
959
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:45
Again, wear several hats.
208
705104
2581
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:47
You can also say wear many hats.
209
707714
2191
ๅคšใใฎๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
11:50
Now here's the first example sentence.
210
710084
1980
ใใ‚Œใงใฏใ€ๆœ€ๅˆใฎไพ‹ๆ–‡ใงใ™ใ€‚ ๆœ€ๅˆ
11:52
I want you to take a look at the first one is our editorial
211
712064
4050
ใซใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใŸใ„ใฎ ใฏใ€ๅฝ“็คพใฎ็ทจ้›†
11:56
assistant left the company.
212
716114
1950
ใ‚ขใ‚ทใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใŒ้€€่ทใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:58
So I've been wearing several hats, many different duties or
213
718785
4289
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใŠใ‚Š ใ€ใ•ใพใ–ใพใช็พฉๅ‹™ใ‚„
12:03
responsibilities, sentence number two.
214
723074
2910
่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใฃใฆใ„ใพใ™.2็•ช็›ฎใฎๆ–‡.
12:06
I work from home.
215
726824
1231
็งใฏ่‡ชๅฎ…ใงไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:08
So I'm able to wear several hats.
216
728354
2911
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ๅฝผใŒๅŽปใฃใŸๅพŒใ€
12:11
I'm able to do many different things and sentence number three, after he left.
217
731265
6809
็งใฏๅคšใใฎ็•ฐใชใ‚‹ใ“ใจใจๆ–‡็•ชๅท3ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™.
12:18
She had to wear several hats.
218
738795
3090
ๅฝผๅฅณใฏใ„ใใคใ‹ใฎๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
12:21
Again, she had to do many different things in English.
219
741975
3839
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏ่‹ฑ่ชžใงใ•ใพใ–ใพใชใ“ใจใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใงใ—ใŸใ€‚
12:25
We say wear several hats.
220
745845
3120
็งใŸใกใฏใ„ใใคใ‹ใฎๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:29
Make sense right now.
221
749145
1410
ไปŠใ™ใ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:30
I really hope you enjoy today's lesson.
222
750555
2130
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
12:32
Remember use the idioms you learn today.
223
752685
3180
ไปŠๆ—ฅๅญฆใ‚“ใ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใšใซไฝฟใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:35
They will help you sound more like a native English speaker.
224
755865
3420
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒ ่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใพใ™.
12:39
Now I'll talk to you next time, but as always remember to speak English.
225
759465
4380
ไปŠๅบฆใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™ใŒ ใ€ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:50
Which you still there, you know what time it is?
226
770260
5730
ใ‚ใชใŸใฏใพใ ใใ“ใซใ„ ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠไฝ•ๆ™‚ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:56
It's story time.
227
776200
3030
ใŠ่ฉฑใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
12:59
Hey, I said it's story time now.
228
779470
3930
ใญใˆใ€็งใฏไปŠ็‰ฉ่ชžใฎๆ™‚้–“ใ ใจ่จ€ใฃใŸ.
13:03
Today's story time is actually about you.
229
783970
3420
ไปŠๆ—ฅใฎใŠ่ฉฑใฎๆ™‚้–“ใฏใ€ๅฎŸใฏใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
13:08
You see, at the time this video is going live the first five months of this year.
230
788080
6120
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฏ ไปŠๅนดใฎๆœ€ๅˆใฎ 5 ใ‹ๆœˆใซๅ…ฌ้–‹ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
13:14
I've come to an end.
231
794970
1469
็งใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซๆฅใพใ—ใŸใ€‚
13:16
It's the end of June and removing into the month of July.
232
796770
4380
6ๆœˆใŒ็ต‚ใ‚ใ‚Š ใ€7ๆœˆใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
13:21
And I just want to thank you so much for giving me the honor of being
233
801810
3750
ใใ—ใฆใ€้•ทใ„้–“ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใฎๅ…ˆ็”Ÿ ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅ่ช‰ใ‚’็งใซไธŽใˆใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†
13:25
your English teacher for so long.
234
805560
2610
ใ€‚
13:28
I think you can tell how much I enjoy teaching you English, how much I
235
808830
5430
็งใŒ ใ‚ใชใŸใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹
13:34
enjoy helping you achieve all of your English goals and how much I enjoy
236
814260
5670
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฑ่ชžใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’ใ™ในใฆ้”ๆˆใ™ใ‚‹ใฎ ใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™่ƒฝๅŠ›ใซ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใฎใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใŒใŠ
13:39
helping you become more confident in your English speaking ability.
237
819960
4140
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใจ ๆ€ใ„ใพใ™.
13:44
But in these moments after receiving so many messages
238
824790
3510
ใงใ‚‚ใ€็š†ใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸใ“ใฎ็žฌ้–“ใซ
13:48
from you all saying, thank you.
239
828300
1680
ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:49
And seeing how my students in my academy are improving and just
240
829980
4230
ใใ—ใฆใ€็งใฎใ‚ขใ‚ซใƒ‡ใƒŸใƒผใฎ็”Ÿๅพ’ใŸใกใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ”นๅ–„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’
13:54
seeing your comments under videos.
241
834420
2040
่ฆ‹ใฆใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎไธ‹ใงใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™.
13:56
I remember when I first started this journey, I remember praying and asking
242
836880
6360
ใ“ใฎๆ—…ใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎ้ ƒ ใ€
14:03
God what he wanted me to do with my life.
243
843240
2490
็ฅžใŒ็งใฎไบบ็”Ÿใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใปใ—ใ„ใ‹ใ‚’็ฅˆใฃใฆๅฐ‹ใญใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:05
I left NASA.
244
845790
960
็งใฏNASAใ‚’ๅŽปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
14:06
I quit NASA and fast forward.
245
846990
2070
NASA ใ‚’็ต‚ไบ†ใ—ใ€ๆ—ฉ้€ใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
14:09
Now I'm this English teacher here on YouTube and on.
246
849060
2670
ไปŠใ€็งใฏ ใ“ใ“ YouTube ใชใฉใงใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎๅ…ˆ็”Ÿใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:13
And I appreciate God's leading so much because I feel more fulfilled in
247
853110
6300
ใใ—ใฆ
14:19
my life right now than I ever have.
248
859410
2190
ใ€็งใฏไปŠใพใงไปฅไธŠใซ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”ŸใŒๅ……ๅฎŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็ฅžใฎๅฐŽใใซใจใฆใ‚‚ๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใพใ™.
14:21
So today's story time is really just thanking you for
249
861870
4380
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใŠ่ฉฑใฎๆ™‚้–“ใฏ
14:26
being a part of my life story.
250
866250
2910
ใ€็งใฎไบบ็”Ÿใฎ็‰ฉ่ชžใฎไธ€้ƒจใซใชใฃใฆใใ‚Œใฆๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™.
14:29
You are making my journey through this life, so rewarding.
251
869460
4200
ใ‚ใชใŸใฏ ใ“ใฎไบบ็”Ÿใ‚’้€šใ—ใฆ็งใฎๆ—…ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚„ใ‚ŠใŒใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
14:33
And I want to thank you so much again for trusting.
252
873840
2190
ใใ—ใฆใ€ไฟก้ ผใ—ใฆใใ ใ•ใฃใŸใ“ใจใซๆ”นใ‚ใฆๆ„Ÿ่ฌใ„ใŸใ—ใพใ™ ใ€‚
14:36
I hope you continue to enjoy my lessons.
253
876735
2610
ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚็งใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
14:39
They're going to keep coming.
254
879495
1140
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฅ็ถšใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
14:40
I'm constantly trying to improve and help you more with better lessons.
255
880875
4230
็งใฏๅธธใซๆ”นๅ–„ใ—ใ€ ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆไพ›ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ๅŠชใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:45
So again, thank you so much.
256
885105
1710
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ใ‚‰ใŸใ‚ใฆใ€ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:46
I love you.
257
886965
840
ๆ„›ใ—ใฆใพใ™ใ€‚
14:47
And I hope you continue improving your English.
258
887985
2100
ใใ—ใฆ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’ไธŠ้”ใ•ใ›็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:50
And I talk to you next time.
259
890115
1290
ใใ—ใฆๆฌกๅ›žใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚

Original video on YouTube.com
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7