5 ENGLISH IDIOMS YOU MUST KNOW

142,794 views ・ 2022-06-26

Speak English With Tiffani


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, in order for you an English learner to speak English like a
0
690
4320
Hé, pour que vous, un apprenant d'anglais, parliez anglais comme un
00:05
native English speaker, you must learn how to use English idioms properly.
1
5010
5490
anglophone natif, vous devez apprendre à utiliser correctement les idiomes anglais.
00:10
And that's exactly why I created today's lesson for you in this lesson, I'm
2
10740
4470
Et c'est exactement pourquoi j'ai créé la leçon d'aujourd'hui pour vous dans cette leçon, je
00:15
going to teach you five English, idioms.
3
15210
1800
vais vous apprendre cinq idiomes anglais.
00:17
You must know, are you.
4
17040
1530
Vous devez savoir, hein.
00:19
Now, before I teach you the first idiom, I need to remind you to
5
19375
3090
Maintenant, avant de vous apprendre le premier idiome, je dois vous rappeler de
00:22
download the English with Tiffani app.
6
22465
2790
télécharger l'application English with Tiffani.
00:25
This app will help you learn new words, practice English, conversation, improve
7
25615
5160
Cette application vous aidera à apprendre de nouveaux mots, à pratiquer l'anglais, la conversation, à améliorer
00:30
your English, pronunciation, learn more about American culture and so much more.
8
30775
5220
votre anglais, votre prononciation, à en savoir plus sur la culture américaine et bien plus encore.
00:36
So take out your phone.
9
36055
1290
Alors sortez votre téléphone.
00:38
Download the app right now and continue improving your English.
10
38220
4110
Téléchargez l'application dès maintenant et continuez à améliorer votre anglais.
00:42
The link is also in the description.
11
42449
2040
Le lien est aussi dans la description.
00:44
Now let's jump right in.
12
44640
2610
Maintenant, allons-y.
00:47
Here we go.
13
47370
600
C'est parti.
00:48
Idiom.
14
48150
390
00:48
Number one, to come to a head.
15
48599
3720
Idiome.
Numéro un, arriver à la tête.
00:53
Good after me to come to a head.
16
53160
4170
Bon après moi d'arriver à une tête.
00:58
Excellent.
17
58379
481
00:58
Last time after me to come to a head.
18
58860
3629
Excellent.
Dernière fois après moi pour venir à la tête.
01:04
Great job.
19
64035
960
Bon travail.
01:05
Now, this just means to reach a crisis.
20
65084
4021
Maintenant, cela signifie simplement atteindre une crise.
01:09
So think about it like this.
21
69195
1920
Alors pensez-y comme ça.
01:11
Imagine there was a man and a woman, they fell in love and
22
71235
3690
Imaginez qu'il y avait un homme et une femme, ils sont tombés amoureux et
01:14
they decided to get married.
23
74925
1680
ils ont décidé de se marier.
01:16
And in the very beginning ever read thing was wonderful.
24
76755
4650
Et au tout début, jamais lire quelque chose était merveilleux.
01:21
They were happy every day they woke up smiling, but suddenly
25
81615
4739
Ils étaient heureux chaque jour où ils se réveillaient en souriant, mais tout à coup, les
01:26
things started to change.
26
86354
1741
choses ont commencé à changer.
01:28
They started to argue.
27
88395
1290
Ils ont commencé à se disputer.
01:30
They started to avoid each other and they started to really hate each other.
28
90530
7500
Ils ont commencé à s'éviter et à se détester.
01:38
But you see, when the wife found out that her husband had cheated on her,
29
98750
5100
Mais voyez-vous, quand la femme a découvert que son mari l'avait trompée, les
01:44
things came to a head, they argued, they fought and she said, I want a divorce.
30
104000
5340
choses ont dégénéré, ils se sont disputés, ils se sont disputés et elle a dit, je veux divorcer.
01:50
Things came to a head when she found out that her husband had
31
110039
4981
Les choses se sont gâtées quand elle a découvert que son mari l'avait
01:55
cheated on her, you caught it.
32
115020
2099
trompée, vous l'avez compris.
01:57
Right.
33
117119
451
01:57
Okay.
34
117869
541
Droite.
D'accord.
01:58
Again, reached a crisis.
35
118410
2489
Encore une fois, atteint une crise.
02:01
She mentioned divorce.
36
121020
1769
Elle a mentionné le divorce.
02:02
So let me give you an example sentence.
37
122910
1650
Alors laissez-moi vous donner un exemple de phrase.
02:04
Here we go.
38
124560
540
Nous y voilà.
02:05
Things haven't been good between us for a while.
39
125940
4380
Les choses ne vont pas bien entre nous depuis un moment.
02:10
And this incident made everything come to a head just like in this
40
130919
5581
Et cet incident a tout fait basculer comme dans cette
02:16
story with the husband and wife.
41
136500
1260
histoire avec le mari et la femme.
02:18
Things came to a head.
42
138765
2040
Les choses sont arrivées à un point critique.
02:21
Here's another example, sentence.
43
141255
1500
Voici un autre exemple, phrase.
02:23
The situation finally came to a head when she failed to show up to
44
143325
5430
La situation a finalement atteint son paroxysme lorsqu'elle ne s'est pas présentée à l'
02:28
school, reached a crisis and sentence.
45
148755
4859
école, a atteint une crise et une peine.
02:33
Number three, a situation came to a head when the workers went out on strike.
46
153644
7530
Troisièmement, une situation a atteint son paroxysme lorsque les travailleurs se sont mis en grève.
02:42
When the workers went out on strike, it reached.
47
162195
3750
Lorsque les travailleurs se sont mis en grève, il a atteint.
02:46
The crisis level in English, we say to come to a head, make sense, right.
48
166680
7920
Le niveau de crise en anglais, on dit venir à bout, donner du sens, d'accord.
02:54
Again, try to use the idiom today.
49
174630
2400
Encore une fois, essayez d'utiliser l'idiome aujourd'hui.
02:57
At least one time.
50
177030
1140
Au moins une fois.
02:58
Here we go.
51
178170
599
02:58
Now, any of them, number two, turn a deaf ear.
52
178950
5190
Nous y voilà.
Maintenant, n'importe lequel d'entre eux, numéro deux, fait la sourde oreille.
03:04
No, after me turn a deaf ear.
53
184530
3690
Non, après moi faire la sourde oreille.
03:09
Excellent.
54
189390
689
Excellent.
03:10
Again, turn a deaf ear.
55
190140
3210
Encore une fois, faites la sourde oreille.
03:14
Good job.
56
194925
570
Bon travail.
03:15
Now, this just means to refuse to listen or respond to a
57
195525
5400
Maintenant, cela signifie simplement refuser d'écouter ou de répondre à une
03:20
statement or request in English.
58
200925
3090
déclaration ou à une demande en anglais.
03:24
We say, turn a deaf ear.
59
204045
1950
Nous disons, faites la sourde oreille.
03:27
Think about it like this.
60
207015
1200
Pensez-y comme ça.
03:28
There is a story that is told to children, and the story is
61
208454
4231
Il y a une histoire qui est racontée aux enfants, et l'histoire
03:32
called the boy that cried Wolf.
62
212685
3300
s'appelle le garçon qui cria au loup.
03:36
Now in this story, this little boy, every day, he would say there's a Wolf coming.
63
216345
5550
Maintenant, dans cette histoire, ce petit garçon, chaque jour, il disait qu'il y avait un loup qui arrivait.
03:41
There's a Wolf.
64
221895
750
Il y a un loup.
03:43
And everyone in the village where he lived would get scared and say, oh
65
223515
3570
Et tout le monde dans le village où il vivait aurait peur et dirait, oh
03:47
no, save the sheep, save the animals.
66
227085
2850
non, sauvez les moutons, sauvez les animaux.
03:50
And then they went here, the little boy laughing, just kidding.
67
230115
5310
Et puis ils sont allés ici, le petit garçon riant, plaisantant.
03:56
He was lying.
68
236025
870
Il mentait.
03:57
And the boy continued to do this day after day after day.
69
237435
4200
Et le garçon a continué à le faire jour après jour après jour.
04:01
So after a while, the people of the village realized that the boy was just
70
241785
4320
Ainsi, après un certain temps, les habitants du village ont réalisé que le garçon ne faisait que
04:06
lying until one day a Wolf actually did.
71
246105
3960
mentir jusqu'au jour où un loup l'a fait.
04:11
The Wolf was attacking the sheep and the little boy ran to the talent,
72
251190
3750
Le loup attaquait le mouton et le petit garçon a couru vers le talent, a
04:14
said, oh, Wolf, there's a Wolf.
73
254940
2280
dit, oh, loup, il y a un loup.
04:17
He's attacking the sheep.
74
257250
1620
Il attaque les moutons.
04:19
But instead of listening to him, all of the towns, people turned a deaf
75
259500
4830
Mais au lieu de l'écouter, toutes les villes, les gens ont fait la sourde
04:24
ear to the little boys warnings.
76
264360
2670
oreille aux avertissements des petits garçons.
04:27
Why?
77
267270
570
Pourquoi?
04:28
Because he had lied so many times before they refused to listen.
78
268230
5760
Parce qu'il avait menti tant de fois avant qu'ils refusent d'écouter.
04:34
This.
79
274380
330
Cette.
04:36
Makes sense.
80
276195
750
04:36
Right?
81
276945
480
Logique.
Droite?
04:37
So let me give you another example sentence that will help you
82
277635
3270
Alors laissez-moi vous donner un autre exemple de phrase qui vous aidera à
04:40
understand this idiom even more.
83
280905
2069
comprendre encore plus cet idiome.
04:42
Here we go.
84
282974
421
Nous y voilà.
04:44
He turned a deaf ear to all appeals.
85
284295
4710
Il a fait la sourde oreille à tous les appels.
04:49
He turned a deaf ear.
86
289095
1260
Il a fait la sourde oreille.
04:50
Remember deaf means someone who is unable to hear.
87
290355
3330
N'oubliez pas que sourd signifie quelqu'un qui ne peut pas entendre.
04:53
So turning a deaf ear means you're not going to listen.
88
293715
3210
Faire la sourde oreille signifie donc que vous n'écouterez pas.
04:57
Next.
89
297615
600
Suivant.
04:58
The factory owners turned a deaf ear to the demands of the workers.
90
298725
5760
Les propriétaires d'usines ont fait la sourde oreille aux revendications des ouvriers.
05:04
They didn't want to live.
91
304515
810
Ils ne voulaient pas vivre.
05:06
Sentence number three, she turned a deaf ear to her husband's
92
306575
5010
Phrase numéro trois, elle a fait la sourde oreille aux
05:11
advice and took the job anyway.
93
311585
3780
conseils de son mari et a quand même accepté le poste.
05:15
She didn't listen to her husband.
94
315485
2190
Elle n'a pas écouté son mari.
05:17
She turned a deaf ear to, so again, this idiot it didn't.
95
317854
4560
Elle a fait la sourde oreille, donc encore une fois, cet idiot n'a rien fait.
05:22
Number two, you must understand this idiom to turn a deaf ear.
96
322414
5101
Numéro deux, vous devez comprendre cet idiome pour faire la sourde oreille.
05:27
Now let's move on to idiom.
97
327965
1350
Passons maintenant à l'idiome.
05:29
Number three, idiom.
98
329315
990
Numéro trois, idiome.
05:30
Number three is turn the clock back.
99
330305
3510
Le numéro trois est de revenir en arrière.
05:34
Turn the clock back.
100
334860
2460
Remontez l'horloge.
05:37
Now, this just means to return to a situation that used to exist to turn
101
337469
6661
Maintenant, cela signifie simplement revenir à une situation qui existait avant de se tourner
05:44
to a situation that used to exist.
102
344130
3060
vers une situation qui existait auparavant.
05:47
And now, to give you an example so that you can understand this
103
347219
3151
Et maintenant, pour vous donner un exemple afin que vous puissiez mieux comprendre cela
05:50
better, I am about to be 40 years.
104
350370
3900
, je vais bientôt avoir 40 ans.
05:55
And I still feel good, but I don't feel as good as I did when I was in my twenties.
105
355065
5430
Et je me sens toujours bien, mais je ne me sens pas aussi bien que lorsque j'avais vingt ans.
06:00
And I remember being in my twenties, I used to run five miles a day.
106
360675
4530
Et je me souviens qu'étant dans la vingtaine, je courais huit kilomètres par jour.
06:05
I remember getting on the treadmill and just running for an hour.
107
365594
4771
Je me souviens être monté sur le tapis roulant et avoir couru pendant une heure.
06:10
Like it was nothing I could talk to people while watching TV.
108
370365
4320
Comme si je ne pouvais rien dire aux gens en regardant la télé.
06:14
Everything was good.
109
374955
1380
Tout était bon.
06:16
I was able to do it because I was in good shape.
110
376365
3120
J'ai pu le faire parce que j'étais en forme.
06:20
No, I'm in good shape now, but not like when I was in my twenties.
111
380495
3840
Non, je suis en forme maintenant, mais pas comme quand j'avais vingt ans.
06:24
So sometimes I would like to turn the clock back to have
112
384425
4619
Alors parfois, j'aimerais revenir en arrière pour retrouver
06:29
my 20 year old body back.
113
389044
2190
mon corps de 20 ans.
06:31
You got it right.
114
391895
810
Vous avez bien compris.
06:32
Maybe you've experienced the same thing.
115
392705
2130
Peut-être avez-vous vécu la même chose.
06:34
You remember when you were in high school or college and you're like, Ooh.
116
394984
4990
Tu te souviens quand tu étais au lycée ou à l'université et tu es comme, Ooh.
06:40
Now, every once in a while you have a cough, maybe your head hurts.
117
400065
5070
Maintenant, de temps en temps, vous toussez, peut-être que votre tête vous fait mal.
06:45
Maybe your body aches things aren't like they used to be.
118
405224
3601
Peut-être que votre corps vous fait mal, que les choses ne sont plus comme avant.
06:48
But if you could just go back in time when you were younger and turn
119
408825
3990
Mais si vous pouviez simplement remonter le temps quand vous étiez plus jeune et
06:52
the clock back, you got it right.
120
412815
3300
revenir en arrière, vous avez raison.
06:56
Again, to return to a situation that used to exist.
121
416354
4351
Encore une fois, pour revenir à une situation qui existait auparavant.
07:00
So let's check out the first examples.
122
420825
2219
Voyons donc les premiers exemples.
07:04
In some ways we wish we could turn the clock back for a moment, just for a
123
424215
7380
À certains égards, nous aimerions pouvoir revenir en arrière un instant, juste un
07:11
moment to go back in time, max sentence.
124
431595
3210
instant pour remonter dans le temps, peine maximale.
07:15
If I could turn the clock back and do things differently, I would think about
125
435015
5850
Si je pouvais revenir en arrière et faire les choses différemment, je penserais à
07:20
a situation that happened in your past and you regret what you did or what
126
440865
4110
une situation qui s'est produite dans votre passé et vous regretteriez ce que vous avez fait ou ce que
07:24
you said, you, in that situation, you would wish to turn the clock back and
127
444975
5910
vous avez dit, vous, dans cette situation, vous voudriez revenir en arrière et
07:30
you change what you did or what you.
128
450885
1670
vous changer ce que vous avez fait ou ce que vous.
07:33
And sentence number three.
129
453705
1800
Et la phrase numéro trois.
07:36
I wish I could turn the clock back to when I was a kid and
130
456835
4520
J'aimerais pouvoir remonter le temps quand j'étais enfant et
07:41
didn't have any responsibilities, no bills, nothing to worry.
131
461355
4440
que je n'avais aucune responsabilité, pas de factures, rien à craindre.
07:46
Turn the clock back.
132
466620
1860
Remontez l'horloge.
07:48
Make sense?
133
468690
719
Avoir du sens ?
07:49
Right.
134
469409
421
Droite.
07:50
All right.
135
470010
330
07:50
Now let's get into idiom into idiom number four.
136
470340
5009
Très bien.
Entrons maintenant dans l'idiome dans l'idiome numéro quatre.
07:55
But before I tell you idiom number four, again, I want to
137
475530
3390
Mais avant de vous dire l'idiome numéro quatre, encore une fois, je veux
07:58
help you improve your English.
138
478920
1770
vous aider à améliorer votre anglais.
08:00
So if you want daily English lessons, all you have to do is
139
480690
2940
Donc, si vous voulez des cours d'anglais quotidiens, tout ce que vous avez à faire est d'
08:03
go to daily English, lessons.com.
140
483630
3120
aller sur Daily English, lessons.com.
08:06
I'm teaching you important idioms right now.
141
486900
1950
Je t'apprends des idiomes importants en ce moment.
08:09
But if you follow the plan, I offer you and so many
142
489475
3630
Mais si vous suivez le plan, je vous propose, à vous et à tant
08:13
143
493105
2070
08:15
You'll learn even more idioms and improve your English.
144
495355
2790
Vous apprendrez encore plus d'idiomes et améliorerez votre anglais.
08:18
So again, go to www.dailyenglishlessons.com.
145
498175
4440
Encore une fois, rendez-vous sur www.dailyenglishlessons.com.
08:22
Now it M number four, it M number four is to twist someone's arm.
146
502795
6720
Maintenant, c'est le M numéro quatre, le M numéro quatre, c'est de tordre le bras de quelqu'un.
08:30
Say it after me, twist someone's arm.
147
510505
3779
Dites-le après moi, tordez le bras de quelqu'un.
08:35
Excellent last time after me twist someone's arm.
148
515760
4440
Excellente dernière fois après que j'ai tordu le bras de quelqu'un.
08:41
Great job.
149
521430
930
Bon travail.
08:42
Now, this just means to persuade someone to do something that they
150
522419
5731
Maintenant, cela signifie simplement persuader quelqu'un de faire quelque chose qu'il
08:48
are or might be reluctant to do.
151
528210
4650
est ou pourrait être réticent à faire.
08:53
We say you're twisting their arm.
152
533100
2400
Nous disons que vous leur tordez le bras.
08:55
Now.
153
535590
480
Maintenant.
08:57
Sometimes parents.
154
537270
1800
Parfois parents.
09:00
When they want their children to do their homework, the children complain.
155
540465
4590
Quand ils veulent que leurs enfants fassent leurs devoirs, les enfants se plaignent.
09:05
I don't want to do my homework.
156
545055
1590
Je ne veux pas faire mes devoirs.
09:06
I just want to watch TV or I want to play on my phone.
157
546645
3540
Je veux juste regarder la télévision ou jouer sur mon téléphone.
09:10
They don't want to do their homework.
158
550215
1770
Ils ne veulent pas faire leurs devoirs.
09:11
So sometimes parents have to twist their children's arms.
159
551985
4740
Alors parfois, les parents doivent tordre les bras de leurs enfants.
09:16
Listen, if you do your home.
160
556755
1680
Écoute, si tu fais ta maison.
09:19
I'll buy you ice cream.
161
559305
1200
Je vais t'acheter de la glace.
09:20
Now this is not my method, but sometimes parents do this.
162
560685
3720
Ce n'est pas ma méthode, mais parfois les parents le font.
09:24
They have to twist their child's arm.
163
564555
2670
Ils doivent tordre le bras de leur enfant.
09:27
Again, persuade them to do something it's not a physical twisting, but this
164
567285
5550
Encore une fois, persuadez-les de faire quelque chose, ce n'est pas une torsion physique, mais cet
09:32
idiom just means to persuade someone to do something like a parent may try to
165
572865
5100
idiome signifie simplement persuader quelqu'un de faire quelque chose comme un parent peut essayer de
09:37
persuade his or her child to do something.
166
577965
2520
persuader son enfant de faire quelque chose.
09:40
Here's an example, since it's right here, the first example, sentence.
167
580755
3180
Voici un exemple, puisque c'est juste ici, le premier exemple, phrase.
09:45
I've twisted his arm and he'll get you some tickets.
168
585225
3750
Je lui ai tordu le bras et il te trouvera des billets.
09:49
I did it.
169
589365
600
Je l'ai fait.
09:50
He's going to do it for you now.
170
590295
1380
Il va le faire pour vous maintenant.
09:52
I've twisted his arm next.
171
592035
2760
Je lui ai ensuite tordu le bras.
09:55
My wife, my wife, really, she really had to twist my arm to
172
595185
4890
Ma femme, ma femme, vraiment, elle a vraiment dû me tordre le bras pour
10:00
get me to apologize to my boss.
173
600075
3120
que je m'excuse auprès de mon patron.
10:04
I didn't want to do it, but my wife twisted my arm to
174
604035
3720
Je ne voulais pas le faire, mais ma femme m'a tordu le bras pour
10:07
get me to apologize to my.
175
607755
1910
que je m'excuse auprès de moi.
10:11
Number three, I wasn't going to come, but George, he twisted my arm.
176
611160
6660
Numéro trois, je n'allais pas venir, mais George, il m'a tordu le bras.
10:18
You get it right.
177
618480
870
Vous avez raison.
10:19
I'm showing you through body language and my facial expressions, how
178
619440
3660
Je vous montre à travers le langage corporel et mes expressions faciales, comment
10:23
we use this in real life, because I want you to use it as well.
179
623100
4680
nous l'utilisons dans la vraie vie, parce que je veux que vous l'utilisiez aussi.
10:27
Again, twist someone's arm.
180
627870
2520
Encore une fois, tordez le bras de quelqu'un.
10:30
Now let's check out idiom number five, another important.
181
630780
3000
Voyons maintenant l'idiome numéro cinq, un autre important.
10:34
Wear several hats.
182
634875
2670
Portez plusieurs chapeaux.
10:38
Good.
183
638925
390
Bon.
10:39
Again, wear several hats.
184
639315
3120
Encore une fois, portez plusieurs chapeaux.
10:43
Excellent.
185
643545
510
Excellent.
10:44
Last time wear several hats.
186
644055
2790
La dernière fois, portez plusieurs chapeaux.
10:48
Good job.
187
648689
630
Bon travail.
10:49
Now, this just means to have many jobs or roles again, to have many jobs or roles.
188
649349
7411
Maintenant, cela signifie simplement avoir à nouveau de nombreux emplois ou rôles, avoir de nombreux emplois ou rôles.
10:56
And this reminds me of when I lived in South Korea, again, I
189
656939
2941
Et cela me rappelle quand je vivais en Corée du Sud, encore une fois, j'y ai
10:59
lived there for about 10 years.
190
659880
1559
vécu pendant environ 10 ans.
11:01
I was a missionary English teacher.
191
661589
1831
J'étais professeur d'anglais missionnaire.
11:03
Loved it, loved my students.
192
663540
1559
J'ai adoré, j'ai adoré mes élèves.
11:05
I loved it.
193
665130
689
Je l'ai aimé.
11:07
Now when I was there initially, I was just a teacher, but as time went
194
667245
4650
Maintenant, quand j'étais là-bas au début, j'étais juste un enseignant, mais avec le temps
11:11
on, I was asked to be a manager.
195
671895
2040
, on m'a demandé d'être un gestionnaire.
11:14
So I was an English teacher.
196
674114
1651
J'étais donc professeur d'anglais.
11:15
And then I was a manager.
197
675915
1319
Et puis j'ai été manager.
11:17
Now as a manager, I had to manage the teachers.
198
677324
2640
Maintenant en tant que manager, je devais gérer les professeurs.
11:19
I had to, uh, give them duties and give them.
199
679964
2821
Je devais, euh, leur donner des devoirs et leur donner.
11:23
And then I was also studying Korean.
200
683730
2760
Et puis j'étudiais aussi le coréen.
11:26
So as a Korean English learner, Korean learner, sometimes I had to be in
201
686790
4650
Donc, en tant qu'apprenant d'anglais coréen, apprenant de coréen, je devais parfois être
11:31
charge of my group, my study group.
202
691440
2580
responsable de mon groupe, mon groupe d'étude.
11:34
So I was a teacher.
203
694230
1200
J'étais donc enseignant.
11:35
I was a manager and also I was a group leader.
204
695580
2370
J'étais manager et j'étais aussi chef de groupe.
11:37
I was wearing many hats.
205
697980
2460
Je portais plusieurs chapeaux.
11:40
I had many different responsibility.
206
700620
2250
J'ai eu de nombreuses responsabilités différentes.
11:43
You got it right.
207
703995
959
Vous avez bien compris.
11:45
Again, wear several hats.
208
705104
2581
Encore une fois, portez plusieurs chapeaux.
11:47
You can also say wear many hats.
209
707714
2191
Vous pouvez également dire porter plusieurs chapeaux.
11:50
Now here's the first example sentence.
210
710084
1980
Voici maintenant le premier exemple de phrase.
11:52
I want you to take a look at the first one is our editorial
211
712064
4050
Je veux que vous jetiez un coup d'œil au premier, c'est que notre assistant éditorial a
11:56
assistant left the company.
212
716114
1950
quitté l'entreprise.
11:58
So I've been wearing several hats, many different duties or
213
718785
4289
J'ai donc porté plusieurs chapeaux, de nombreuses tâches ou
12:03
responsibilities, sentence number two.
214
723074
2910
responsabilités différentes, phrase numéro deux.
12:06
I work from home.
215
726824
1231
Je travaille à domicile.
12:08
So I'm able to wear several hats.
216
728354
2911
Je peux donc porter plusieurs casquettes.
12:11
I'm able to do many different things and sentence number three, after he left.
217
731265
6809
Je suis capable de faire beaucoup de choses différentes et la phrase numéro trois, après son départ.
12:18
She had to wear several hats.
218
738795
3090
Elle devait porter plusieurs chapeaux.
12:21
Again, she had to do many different things in English.
219
741975
3839
Encore une fois, elle a dû faire beaucoup de choses différentes en anglais.
12:25
We say wear several hats.
220
745845
3120
Nous disons porter plusieurs chapeaux.
12:29
Make sense right now.
221
749145
1410
Donnez du sens dès maintenant.
12:30
I really hope you enjoy today's lesson.
222
750555
2130
J'espère vraiment que vous apprécierez la leçon d'aujourd'hui.
12:32
Remember use the idioms you learn today.
223
752685
3180
N'oubliez pas d'utiliser les idiomes que vous apprenez aujourd'hui.
12:35
They will help you sound more like a native English speaker.
224
755865
3420
Ils vous aideront à ressembler davantage à un locuteur natif anglais.
12:39
Now I'll talk to you next time, but as always remember to speak English.
225
759465
4380
Maintenant, je vous parlerai la prochaine fois, mais comme toujours, n'oubliez pas de parler anglais.
12:50
Which you still there, you know what time it is?
226
770260
5730
Qui es-tu encore là, tu sais quelle heure il est ?
12:56
It's story time.
227
776200
3030
C'est l'heure du conte.
12:59
Hey, I said it's story time now.
228
779470
3930
Hey, j'ai dit que c'était l'heure du conte maintenant.
13:03
Today's story time is actually about you.
229
783970
3420
L'heure du conte d'aujourd'hui est en fait à propos de vous.
13:08
You see, at the time this video is going live the first five months of this year.
230
788080
6120
Vous voyez, au moment où cette vidéo est mise en ligne les cinq premiers mois de cette année.
13:14
I've come to an end.
231
794970
1469
J'ai fini.
13:16
It's the end of June and removing into the month of July.
232
796770
4380
C'est la fin du mois de juin et nous entrons dans le mois de juillet.
13:21
And I just want to thank you so much for giving me the honor of being
233
801810
3750
Et je veux juste vous remercier infiniment de m'avoir donné l'honneur d'être
13:25
your English teacher for so long.
234
805560
2610
votre professeur d'anglais pendant si longtemps.
13:28
I think you can tell how much I enjoy teaching you English, how much I
235
808830
5430
Je pense que vous pouvez dire à quel point j'aime vous enseigner l'anglais, à quel point
13:34
enjoy helping you achieve all of your English goals and how much I enjoy
236
814260
5670
j'aime vous aider à atteindre tous vos objectifs en anglais et à quel point j'aime
13:39
helping you become more confident in your English speaking ability.
237
819960
4140
vous aider à devenir plus confiant dans votre capacité à parler anglais.
13:44
But in these moments after receiving so many messages
238
824790
3510
Mais dans ces moments après avoir reçu tant de messages
13:48
from you all saying, thank you.
239
828300
1680
de vous disant tous, merci.
13:49
And seeing how my students in my academy are improving and just
240
829980
4230
Et voir comment mes élèves de mon académie s'améliorent et juste
13:54
seeing your comments under videos.
241
834420
2040
voir vos commentaires sous les vidéos.
13:56
I remember when I first started this journey, I remember praying and asking
242
836880
6360
Je me souviens quand j'ai commencé ce voyage, je me souviens avoir prié et demandé à
14:03
God what he wanted me to do with my life.
243
843240
2490
Dieu ce qu'il voulait que je fasse de ma vie.
14:05
I left NASA.
244
845790
960
J'ai quitté la NASA.
14:06
I quit NASA and fast forward.
245
846990
2070
J'ai quitté la NASA et j'ai avancé rapidement.
14:09
Now I'm this English teacher here on YouTube and on.
246
849060
2670
Maintenant, je suis ce professeur d'anglais ici sur YouTube et sur.
14:13
And I appreciate God's leading so much because I feel more fulfilled in
247
853110
6300
Et j'apprécie tellement la direction de Dieu parce que je me sens plus épanouie dans
14:19
my life right now than I ever have.
248
859410
2190
ma vie en ce moment que je ne l'ai jamais été.
14:21
So today's story time is really just thanking you for
249
861870
4380
Donc, l'heure du conte d'aujourd'hui est vraiment juste pour vous remercier de
14:26
being a part of my life story.
250
866250
2910
faire partie de l'histoire de ma vie.
14:29
You are making my journey through this life, so rewarding.
251
869460
4200
Vous faites mon voyage à travers cette vie, si enrichissant.
14:33
And I want to thank you so much again for trusting.
252
873840
2190
Et je tiens encore une fois à vous remercier pour votre confiance.
14:36
I hope you continue to enjoy my lessons.
253
876735
2610
J'espère que vous continuerez à apprécier mes cours.
14:39
They're going to keep coming.
254
879495
1140
Ils vont continuer à venir.
14:40
I'm constantly trying to improve and help you more with better lessons.
255
880875
4230
J'essaie constamment de m'améliorer et de vous aider davantage avec de meilleures leçons.
14:45
So again, thank you so much.
256
885105
1710
Alors encore une fois, merci beaucoup.
14:46
I love you.
257
886965
840
Je vous aime.
14:47
And I hope you continue improving your English.
258
887985
2100
Et j'espère que vous continuerez à améliorer votre anglais.
14:50
And I talk to you next time.
259
890115
1290
Et je te parle la prochaine fois.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7