SPEAK ENGLISH FLUENTLY | Use This Simple Rule To Speak Fluently In English [Episode 4]

156,118 views ・ 2022-03-06

Speak English With Tiffani


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, in today's lesson I'm going to teach you how to speak English fluently
0
0
5040
Hé, dans la leçon d'aujourd'hui, je vais vous apprendre à parler couramment l'anglais en
00:05
using the simple rule of threes.
1
5100
2650
utilisant la simple règle des trois.
00:08
Are you ready?
2
8100
690
Es-tu prêt?
00:09
Well then I'm Teacher Tiffani.
3
9210
2140
Eh bien, je suis le professeur Tiffani.
00:11
Let's jump right in.
4
11400
2010
Allons droit au but.
00:13
All right.
5
13650
270
00:13
So let's take a look at the rule very quickly.
6
13920
2280
D'accord.
Voyons donc très rapidement la règle.
00:16
The rule says this: provide enough support for your thoughts, ideas,
7
16259
5641
La règle dit ceci : étayez suffisamment vos pensées, vos idées
00:21
and opinions by giving three details, three examples or three reasons.
8
21960
6780
et vos opinions en donnant trois détails, trois exemples ou trois raisons.
00:28
Now, remember I've said before that English fluency is not
9
28860
3360
Maintenant, rappelez-vous que j'ai déjà dit que la maîtrise de l'anglais n'est pas
00:32
about the number of words.
10
32220
1590
une question de nombre de mots.
00:34
Instead it's about your ability to support your ideas.
11
34710
4980
Il s'agit plutôt de votre capacité à soutenir vos idées.
00:39
And that's what we're going to look at today.
12
39810
1680
Et c'est ce que nous allons examiner aujourd'hui.
00:41
So let's look at the first one.
13
41670
1980
Alors regardons le premier.
00:43
The first one is part one, three details.
14
43650
3540
Le premier est la première partie, trois détails.
00:47
Now this part of the rule focuses on the important details of the topic,
15
47310
5580
Maintenant, cette partie de la règle se concentre sur les détails importants du sujet, du
00:53
subject or person you are discussing.
16
53160
2550
sujet ou de la personne dont vous discutez.
00:56
In other words, you want to help your listener visualize
17
56475
4440
En d'autres termes, vous voulez aider votre auditeur à visualiser
01:00
what you are talking about.
18
60945
2760
ce dont vous parlez.
01:03
Now, this is something that is so important.
19
63885
2280
Maintenant, c'est quelque chose qui est si important.
01:06
You see, when you're speaking to someone you want them to be able to
20
66165
4260
Vous voyez, lorsque vous parlez à quelqu'un, vous voulez qu'il puisse
01:10
see in their mind what you are saying.
21
70425
2910
voir dans son esprit ce que vous dites.
01:13
Think about story time.
22
73575
2460
Pensez à l'heure du conte.
01:16
When I tell you a story, you can visualize it, right?
23
76125
3150
Quand je vous raconte une histoire, vous pouvez la visualiser, n'est-ce pas ?
01:19
And that's something you are going to learn.
24
79605
2190
Et c'est quelque chose que vous allez apprendre.
01:21
How.
25
81915
390
Comment.
01:23
So let's take a look at this example, we see a family walking, so the
26
83070
5219
Alors regardons cet exemple, nous voyons une famille marcher, donc le
01:28
topic could be family vacation.
27
88289
2851
sujet pourrait être les vacances en famille.
01:31
Tell me about your last family vacation.
28
91860
3720
Parlez-moi de vos dernières vacances en famille.
01:36
And the simple response could be, we went to Colorado for our last family vacation.
29
96149
6481
Et la réponse simple pourrait être, nous sommes allés au Colorado pour nos dernières vacances en famille.
01:42
Now I'll be honest with you.
30
102750
1410
Maintenant, je vais être honnête avec vous.
01:44
That's a good response, but remember, we're trying to get an advanced level.
31
104340
5220
C'est une bonne réponse, mais rappelez-vous, nous essayons d'obtenir un niveau avancé.
01:50
You want to speak English fluently.
32
110460
2490
Vous souhaitez parler anglais couramment.
01:53
So in order to do that, you must give more information, three details.
33
113220
5730
Donc, pour ce faire, vous devez donner plus d'informations, trois détails.
01:59
So let's go back.
34
119009
931
Alors revenons.
02:00
Here's the first detail off the grid cabin, detailed to
35
120120
5280
Voici le premier détail hors de la cabine de la grille, détaillé en
02:05
mountainous area and detail.
36
125670
3029
zone montagneuse et en détail.
02:08
Three breath taking land.
37
128699
2791
Trois terres à couper le souffle.
02:12
So now with these three details, we can give a fluent English response.
38
132360
5310
Alors maintenant, avec ces trois détails, nous pouvons donner une réponse en anglais fluide.
02:17
So here's the response we have right here.
39
137730
3060
Voici donc la réponse que nous avons ici.
02:21
My family and I went to Colorado for our family vacation last year.
40
141330
4950
Ma famille et moi sommes allés au Colorado pour nos vacances en famille l'année dernière.
02:27
At first, my mom was a little nervous because we chose to
41
147000
4890
Au début, ma mère était un peu nerveuse parce que nous avions choisi de
02:31
stay at an off the grid cabin.
42
151890
2640
rester dans une cabane hors réseau.
02:34
But since we stayed in a very mountainous area, my mom was
43
154920
4890
Mais comme nous étions dans une région très montagneuse, ma mère était
02:39
satisfied with the amazing views.
44
159810
2760
satisfaite de la vue imprenable.
02:43
Honestly, we were all amazed by the breathtaking landscape when we went on.
45
163140
6689
Honnêtement, nous avons tous été émerveillés par le paysage à couper le souffle lorsque nous avons continué.
02:51
Now come on.
46
171270
960
Maintenant viens.
02:52
That wasn't advanced level response.
47
172500
3210
Ce n'était pas une réponse de niveau avancé.
02:55
It showed fluency, right?
48
175800
2250
Il a montré la fluidité, non?
02:58
New fluency.
49
178290
1350
Nouvelle fluidité.
02:59
And I'm going to teach you how to do that, right.
50
179970
2010
Et je vais vous apprendre à faire ça, d'accord.
03:02
Again, following the simple rule of threes, but there's
51
182100
3240
Encore une fois, en suivant la simple règle des trois, mais il y a
03:05
something else I want to show you.
52
185340
1620
autre chose que je veux vous montrer.
03:07
You see in this response, there were a few words or expressions
53
187110
3720
Vous voyez dans cette réponse, il y avait quelques mots ou expressions
03:11
that were a little bit tricky.
54
191010
1290
qui étaient un peu délicats.
03:12
So first off the grid.
55
192480
2610
Alors d'abord hors de la grille.
03:16
Good again, after me off the grid.
56
196350
3720
Bon encore, après moi hors de la grille.
03:21
Excellent now real quick.
57
201420
1230
Excellent maintenant très vite.
03:22
Again, if you want to improve your pronunciation, download my app
58
202650
3300
Encore une fois, si vous voulez améliorer votre prononciation, téléchargez mon application
03:26
English with Tiffani and I have so many lessons in the app that
59
206010
4140
English with Tiffani et j'ai tellement de leçons dans l'application qui
03:30
help you with your pronunciation.
60
210150
2130
vous aident avec votre prononciation.
03:32
So you can master English pronunciation again, download
61
212280
3420
Pour maîtriser à nouveau la prononciation anglaise, téléchargez
03:35
my app English with Tiffani.
62
215700
1660
mon application English with Tiffani.
03:37
The link is in the description.
63
217410
1500
Le lien est dans la description.
03:39
All right, so we're taking again, a look at off the grid.
64
219270
3600
Très bien, nous reprenons donc un coup d'œil hors de la grille.
03:43
This.
65
223110
370
Cette.
03:44
Not using or depending on public utilities, especially
66
224515
5970
Ne pas utiliser ou dépendre des services publics, en particulier
03:50
the supply of electricity.
67
230485
2070
la fourniture d'électricité.
03:52
So basically when you're doing something and you don't have electricity, you are
68
232735
5280
Donc, fondamentalement, lorsque vous faites quelque chose et que vous n'avez pas d'électricité, vous
03:58
basically doing something off the grid.
69
238015
2520
faites essentiellement quelque chose hors réseau.
04:00
Now this is something that I've done in the past.
70
240775
2430
Maintenant, c'est quelque chose que j'ai fait dans le passé.
04:03
I was a Pathfinder.
71
243355
1380
J'étais un Pathfinder.
04:04
It's kind of like the boy Scouts or girl Scouts for church, and we'd go
72
244735
4230
C'est un peu comme les scouts ou les scouts pour l'église, et nous allions
04:08
camping and there'll be no electric.
73
248965
2190
camper et il n'y aurait pas d'électricité.
04:11
We were off the grid.
74
251910
2070
Nous étions hors réseau.
04:14
Makes sense.
75
254160
660
04:14
Right.
76
254840
490
Logique.
Droite.
04:15
All right.
77
255780
360
Très bien.
04:16
So off the grid.
78
256140
1530
Donc hors réseau.
04:18
Now what about the next one?
79
258030
1380
Et le prochain maintenant ?
04:19
The next one was mountainous.
80
259410
3030
Le suivant était montagneux.
04:23
Good again after me mountainous.
81
263550
3360
Bon encore après moi montagneux.
04:27
Excellent.
82
267810
630
Excellent.
04:28
Now this is of a region having many, many mountains.
83
268590
5910
Maintenant, c'est d'une région ayant beaucoup, beaucoup de montagnes.
04:34
Now, when I was in South Korea, I loved hiking.
84
274620
3240
Maintenant, quand j'étais en Corée du Sud, j'adorais faire de la randonnée.
04:37
I went hiking every.
85
277890
900
Je suis allé faire de la randonnée tous.
04:39
But my favorite mountain to hike was Sadat outside.
86
279555
2670
Mais ma montagne préférée pour faire de la randonnée était Sadate à l'extérieur.
04:42
And I remember it was beautiful whenever I go to hike.
87
282555
4380
Et je me souviens que c'était magnifique chaque fois que je faisais de la randonnée.
04:46
So that sun, there were mountains everywhere.
88
286935
2480
Alors ce soleil, il y avait des montagnes partout.
04:49
You see?
89
289445
250
04:49
So Roxanne is made up of many different peaks.
90
289695
2520
Vous voyez?
Roxanne est donc composée de nombreux pics différents.
04:52
It was a mountainous area.
91
292425
2880
C'était une région montagneuse.
04:55
Makes sense.
92
295735
590
Logique.
04:56
Right.
93
296325
450
Droite.
04:57
All right.
94
297135
300
04:57
So we have mountainous again, mountainous, meaning many mountains,
95
297435
5370
Très bien.
Nous avons donc à nouveau montagneux, montagneux, c'est-à-dire de nombreuses montagnes,
05:03
but what about this one right here?
96
303165
1830
mais qu'en est-il de celle-ci ici ?
05:05
Breath taking.
97
305715
1440
Stupéfiant.
05:08
Good.
98
308700
419
Bon.
05:09
Stick your tongue through your teeth again.
99
309119
2071
Enfoncez à nouveau votre langue dans vos dents.
05:11
Breath taking excellent.
100
311429
3631
À couper le souffle excellent.
05:15
Now this just means astonishing or all inspiring in quality.
101
315150
5550
Maintenant, cela signifie simplement une qualité étonnante ou inspirante.
05:20
So as to take one's breath away.
102
320969
5580
A couper le souffle.
05:26
Now, remember I told you that I liked to hike when I was in Korea.
103
326820
3810
Maintenant, rappelez-vous que je vous ai dit que j'aimais faire de la randonnée quand j'étais en Corée.
05:30
I remember when I first went to the top of . I could not say a word.
104
330840
6720
Je me souviens quand je suis allé au sommet de . Je ne pouvais pas dire un mot.
05:37
It was ref taking.
105
337710
2490
C'était la prise de référence.
05:40
It was so beautiful.
106
340260
1560
C'était tellement beau.
05:41
The air, the tops of the mountains, I was at a loss for words, make sense.
107
341940
5640
L'air, les sommets des montagnes, j'étais à court de mots, de sens.
05:47
Something is breadth.
108
347640
1920
Quelque chose est large.
05:49
Take it.
109
349680
480
Prends-le.
05:50
So maybe you've also seen something that's.
110
350460
2310
Alors peut-être que vous avez aussi vu quelque chose qui est.
05:53
Taking.
111
353534
570
Prise.
05:54
So again, in our response, we have all three details and that's why this
112
354255
6150
Donc, encore une fois, dans notre réponse, nous avons les trois détails et c'est pourquoi cette
06:00
response shows an advanced level response.
113
360405
3720
réponse montre une réponse de niveau avancé.
06:04
It is an advanced level response, but what about the other part of the rule?
114
364155
4920
C'est une réponse de niveau avancé, mais qu'en est-il de l'autre partie de la règle ?
06:09
The rule being part two, three examples.
115
369344
3331
La règle étant la deuxième partie, trois exemples.
06:12
You see, the second part of this rule focuses on examples of the
116
372794
4740
Vous voyez, la deuxième partie de cette règle se concentre sur des exemples du
06:17
topic, subject or person you artists.
117
377534
3031
sujet, du sujet ou de la personne que vous artistes.
06:21
In other words, you want to help your listener understand more by giving
118
381420
5790
En d'autres termes, vous voulez aider votre auditeur à mieux comprendre en lui
06:27
them real life example situations.
119
387210
4320
donnant des exemples de situations réelles.
06:31
Now, this is something I purposely do for you all.
120
391650
2830
Maintenant, c'est quelque chose que je fais exprès pour vous tous.
06:35
Think about it at the end of every lesson, I give you up story time.
121
395265
5670
Pensez-y à la fin de chaque leçon, je vous donne l'heure du conte.
06:41
Right?
122
401025
570
06:41
And I connect what I'm teaching you to my life.
123
401865
2730
Droite?
Et je connecte ce que je t'enseigne à ma vie.
06:44
This is a part of English fluency.
124
404925
2370
Cela fait partie de la maîtrise de l'anglais.
06:47
Again, three examples.
125
407325
2340
Encore une fois, trois exemples.
06:49
So let's take a look at this one right here.
126
409785
3750
Jetons donc un coup d'œil à celui-ci ici.
06:53
We see this wonderful couple of grandmother and a grandfather
127
413805
4050
Nous voyons ce merveilleux couple de grand-mère et un grand
06:58
and the topic is grandparents.
128
418035
2460
-père et le sujet est les grands-parents.
07:00
So here's the.
129
420615
660
Voici donc le.
07:02
Do you think grandchildren make grandparents happy, simple response?
130
422460
6420
Pensez-vous que les petits-enfants rendent les grands-parents heureux, réponse simple ?
07:08
Yes.
131
428969
690
Oui.
07:09
I think grandparents are extremely happy when they are with their grand children.
132
429930
6479
Je pense que les grands-parents sont extrêmement heureux quand ils sont avec leurs petits-enfants.
07:16
Now, this is so true.
133
436620
1140
Maintenant, c'est tellement vrai.
07:17
My parents have three grandchildren and my sister and I, we always laugh because
134
437760
4890
Mes parents ont trois petits-enfants et ma sœur et moi, nous rions toujours parce que
07:22
my parents are totally different people.
135
442650
2759
mes parents sont des personnes totalement différentes.
07:25
When they're with the grandchildren.
136
445409
1351
Quand ils sont avec les petits-enfants.
07:27
So yes, grandchildren really do make well grandchildren, not only make they
137
447390
7050
Alors oui, les petits-enfants font vraiment de bons petits-enfants, ils ne font pas que
07:34
provide the joy that grandparents need.
138
454440
2880
procurer la joie dont les grands-parents ont besoin.
07:37
All right.
139
457380
510
Très bien.
07:38
So looking at this response right here, it's good, but we wanted
140
458130
3960
Donc, en regardant cette réponse ici, c'est bien, mais nous voulions
07:42
the advanced level of response.
141
462090
1500
le niveau de réponse avancé.
07:43
So example number one, my mother was very happy to babysit my niece for two years.
142
463740
6150
Donc exemple numéro un, ma mère était très contente de garder ma nièce pendant deux ans.
07:50
Example to my grandmother would smile and sneak me money whenever I went to.
143
470250
5790
Exemple pour ma grand-mère qui souriait et me faufilait de l'argent chaque fois que j'allais.
07:57
And example three, the highlight of my dad's day is when he
144
477135
4080
Et troisième exemple, le point culminant de la journée de mon père, c'est quand il
08:01
gets to speak to his grandpa.
145
481215
2820
parle à son grand-père.
08:04
So you can already see that we're giving examples situations and these situations
146
484755
5520
Donc, vous voyez déjà que nous donnons des exemples de situations et ces situations
08:10
will provide a measure of curiosity.
147
490275
2820
fourniront une dose de curiosité.
08:13
The listener is going to want to know more, and as you explain,
148
493365
3870
L'auditeur voudra en savoir plus, et comme vous l'expliquez,
08:17
it will show your fluency.
149
497295
2250
cela montrera votre aisance.
08:19
So let's take a little closer, look at what the response would look
150
499785
3630
Prenons donc un peu plus près, regardons à quoi ressemblerait la réponse
08:23
like, including these examples.
151
503415
2250
, y compris ces exemples.
08:25
Here we are.
152
505845
960
Nous voilà.
08:28
I'll show you that a little later.
153
508169
1050
Je vous montrerai ça un peu plus tard.
08:30
Yes.
154
510180
510
08:30
I think grandparents are extremely happy when they are with their grandchildren.
155
510750
5189
Oui.
Je pense que les grands-parents sont extrêmement heureux quand ils sont avec leurs petits-enfants.
08:36
That's the simple response.
156
516210
1920
C'est la réponse simple.
08:38
Now the three examples, for example, my mother was very happy to babysit
157
518340
6150
Maintenant, les trois exemples, par exemple, ma mère était très heureuse de garder
08:44
my niece for two years, but it's not just my mother when I was younger.
158
524490
5880
ma nièce pendant deux ans, mais il n'y a pas que ma mère quand j'étais plus jeune.
08:50
My grandmother true story would always give me a big
159
530370
4050
L'histoire vraie de ma grand-mère me faisait toujours un grand
08:54
smile and sneak me somewhere.
160
534420
1980
sourire et me faufilait quelque part.
08:57
The same is true for my dad.
161
537330
1680
Il en est de même pour mon père.
08:59
Honestly, the highlight of my dad's day is when he gets to
162
539340
3750
Honnêtement, le point culminant de la journée de mon père, c'est quand il
09:03
speak to his grand children.
163
543090
2700
parle à ses petits-enfants.
09:06
So what just happened in that response?
164
546300
2700
Alors que s'est-il passé dans cette réponse ?
09:09
Again, the basic response, then I gave three examples.
165
549030
3180
Encore une fois, la réponse de base, puis j'ai donné trois exemples.
09:12
You learned more about me and my family, and you understand
166
552390
4080
Vous en avez appris plus sur moi et ma famille, et vous comprenez
09:16
why I gave the response.
167
556470
2280
pourquoi j'ai donné la réponse.
09:18
I did a fluent English response.
168
558780
3420
J'ai fait une réponse en anglais courant.
09:22
Now within my response, there were some new words and express.
169
562590
3210
Maintenant, dans ma réponse, il y avait de nouveaux mots et express.
09:26
The first one was babysit again after me babysit.
170
566460
5580
Le premier était de nouveau baby- sitting après moi.
09:33
Excellent.
171
573375
720
Excellent.
09:34
Now this word just refers to looking after a child or children while the
172
574275
6090
Maintenant, ce mot se réfère simplement à s'occuper d'un enfant ou d'enfants pendant que les
09:40
parents are out again, taking care of the children while the parents are out.
173
580365
5370
parents sont à nouveau absents, prendre soin des enfants pendant que les parents sont absents.
09:45
Now, my sister actually babysat some kids when we were younger.
174
585915
3930
Maintenant, ma sœur gardait des enfants quand nous étions plus jeunes.
09:49
I'm younger than my sister.
175
589875
1230
Je suis plus jeune que ma soeur.
09:51
So when she had to babysit, I would go with her.
176
591105
2610
Alors quand elle devait faire du babysitting, je l'accompagnais.
09:53
But then when I got in high school, I also started to baby.
177
593955
3510
Mais quand je suis entrée au lycée, j'ai aussi commencé à faire des bébés.
09:58
Taking care of children in order to earn money, money.
178
598170
3659
S'occuper des enfants pour gagner de l'argent, de l'argent.
10:01
I said money, money, right?
179
601890
2400
J'ai dit de l'argent, de l'argent, n'est-ce pas ?
10:04
Again, babysitting is very common in America.
180
604560
3840
Encore une fois, le baby-sitting est très courant en Amérique.
10:08
So looking at babysit, the next one we have is sneak someone, something.
181
608609
6120
Donc, en regardant baby-sitter, le prochain que nous avons est de faufiler quelqu'un, quelque chose.
10:14
In my example story, I said, my grandmother used to sneak me some
182
614910
4049
Dans mon exemple d'histoire, j'ai dit que ma grand-mère avait l'habitude de me faire passer de l'
10:18
money, which she actually did, but to sneak someone something, it just means
183
618959
4801
argent, ce qu'elle a fait, mais pour faire passer quelque chose à quelqu'un, cela signifie
10:23
to secretly give someone something.
184
623969
2341
simplement donner secrètement quelque chose à quelqu'un.
10:27
In other words, to give someone something without other people knowing now I
185
627090
6120
En d'autres termes, donner quelque chose à quelqu'un sans que les autres ne le sachent maintenant, je
10:33
remember one time my grandmother, we had went to a restaurant, my mother
186
633210
4650
me souviens qu'une fois ma grand-mère, nous étions allés au restaurant, ma mère
10:37
and my grandmother and I, and I think, no, it was just the three of us.
187
637860
3420
et ma grand-mère et moi, et je pense que non, c'était juste nous trois.
10:41
And I remember we were leaving and my grandmother said, Hey baby,
188
641490
2910
Et je me souviens que nous partions et ma grand-mère a dit, Hé bébé,
10:44
Hey baby, come here, come here.
189
644400
1200
Hé bébé, viens ici, viens ici.
10:45
She did this with her hand, come here.
190
645810
1080
Elle a fait ça avec sa main, viens ici.
10:47
And she snuck me a $20 bill.
191
647400
2100
Et elle m'a glissé un billet de 20 $.
10:49
I said, oh grandma, I don't need it.
192
649530
1350
J'ai dit, oh grand-mère, je n'en ai pas besoin.
10:50
She said, baby, just take.
193
650880
2600
Elle a dit, bébé, prends juste.
10:54
And I remember that my grandmother passed away several years
194
654375
3360
Et je me souviens que ma grand-mère est décédée il
10:57
ago, but I always remember my grandmother sneaking me some money.
195
657735
3510
y a plusieurs années, mais je me souviens toujours que ma grand-mère m'a donné de l'argent en douce.
11:01
I was an adult and she said, baby, but just take this $20.
196
661245
3390
J'étais un adulte et elle a dit, bébé, mais prends juste ces 20 $.
11:04
Maybe your grandmother does the same thing, sneaking you
197
664845
3120
Peut-être que votre grand-mère fait la même chose, vous soutirant de l'
11:07
some money without your family members, knowing what she's doing.
198
667965
3330
argent sans que les membres de votre famille ne sachent ce qu'elle fait.
11:11
This is something that grandparents do.
199
671655
2040
C'est quelque chose que font les grands-parents.
11:14
Now.
200
674115
240
11:14
What about the next one?
201
674355
1260
Maintenant.
Et le prochain ?
11:16
The highlight of someone's day after me, the highlight of someone's.
202
676215
6850
Le clou de la journée de quelqu'un après moi, le clou de la journée de quelqu'un.
11:25
Excellent.
203
685590
660
Excellent.
11:26
Now this just means the high point or the most exciting moment of someone's day
204
686400
6299
Maintenant, cela signifie simplement le point culminant ou le moment le plus excitant de la journée de quelqu'un,
11:32
something that makes them extremely happy.
205
692850
3300
quelque chose qui le rend extrêmement heureux.
11:36
Now, yesterday, this happened, I actually was teaching a class to my students.
206
696300
4590
Hier, c'est arrivé, j'enseignais en fait un cours à mes élèves.
11:40
Again, if you want to be one of my students, all you have to do is go
207
700890
3059
Encore une fois, si vous voulez être l'un de mes étudiants, tout ce que vous avez à faire est d'aller
11:43
to www dot let's, jump right in.com.
208
703949
4411
sur www dot let's, jump right in.com.
11:48
The link is in the description and during the class, one of my students.
209
708480
3810
Le lien est dans la description et pendant le cours, un de mes élèves.
11:52
Teacher, you know what, the best thing that happened to me today
210
712895
2580
Professeur, vous savez quoi, la meilleure chose qui me soit arrivée aujourd'hui,
11:55
was I said what she said, having the opportunity to join your class.
211
715475
4680
c'est que j'ai dit ce qu'elle a dit, avoir l'opportunité de rejoindre votre classe.
12:00
And my heart was warmed.
212
720365
1590
Et mon cœur s'est réchauffé.
12:02
And her comment was the highlight of my day.
213
722255
3390
Et son commentaire a été le clou de ma journée.
12:05
It made me feel so good.
214
725855
2250
Cela m'a fait me sentir si bien.
12:08
So during your day, you probably have things that make you feel good.
215
728375
3390
Ainsi, au cours de votre journée, vous avez probablement des choses qui vous font vous sentir bien.
12:12
You can say this thing, or this event was the highlight of my.
216
732185
4350
Vous pouvez dire cette chose, ou cet événement a été le point culminant de mon.
12:17
So you see in the response we have, again, the three examples, you understand
217
737339
5161
Donc, vous voyez dans la réponse que nous avons, encore une fois, les trois exemples, vous en savez
12:22
more about me, more about my parents and their love for their grandchildren.
218
742500
3959
plus sur moi, plus sur mes parents et leur amour pour leurs petits-enfants.
12:26
And I gave a fluent English response simply by using the rule of threes,
219
746790
4710
Et j'ai donné une réponse en anglais courant simplement en utilisant la règle des trois,
12:31
part two, being three examples.
220
751589
2730
deuxième partie, étant trois exemples.
12:34
Now what about part number three?
221
754589
2490
Qu'en est-il de la troisième partie ?
12:37
Part number three is focusing on giving specific reasons.
222
757439
6061
La troisième partie se concentre sur le fait de donner des raisons spécifiques.
12:44
For your ideas on the topic, subject or person you are discussing.
223
764295
4799
Pour vos idées sur le sujet, le sujet ou la personne dont vous discutez.
12:49
In other words, you want to help your listener understand your thought
224
769395
5219
En d'autres termes, vous voulez aider votre auditeur à comprendre votre
12:54
process and how you developed your idea.
225
774614
3901
processus de pensée et comment vous avez développé votre idée.
12:58
And remember I said, English fluency is all about supporting your answers,
226
778724
4831
Et rappelez-vous que j'ai dit que la maîtrise de l'anglais consiste à étayer vos réponses,
13:03
not about giving a thousand new words.
227
783704
2551
pas à donner mille nouveaux mots.
13:06
It's really about supporting your.
228
786375
1689
Il s'agit vraiment de soutenir votre.
13:08
And part of that is giving three reasons.
229
788925
2939
Et une partie de cela donne trois raisons.
13:11
So let's take a look at this example right here.
230
791984
3691
Jetons donc un coup d'œil à cet exemple ici.
13:16
These three look so happy to be together.
231
796305
3000
Ces trois-là ont l'air si heureux d'être ensemble.
13:19
So the topic could be sibling relationships.
232
799574
3601
Le sujet pourrait donc être les relations fraternelles.
13:23
Do you get along with your siblings?
233
803474
3270
Vous entendez-vous avec vos frères et sœurs ?
13:27
Simple response?
234
807074
1231
Réponse simple ?
13:28
Yes, we get along very well.
235
808545
3330
Oui, on s'entend très bien.
13:32
Now, remember I said, that's a good response, but your goal is
236
812025
3870
Maintenant, rappelez-vous que j'ai dit, c'est une bonne réponse, mais votre objectif est
13:35
to speak like a native English.
237
815895
1559
de parler comme un anglais natif.
13:38
You want to give an advanced level response?
238
818190
2940
Vous souhaitez apporter une réponse de niveau avancé ?
13:41
So you need three reasons.
239
821190
2580
Vous avez donc besoin de trois raisons.
13:43
So let's jump back and see the three reasons that you can give reason.
240
823770
4710
Alors revenons en arrière et voyons les trois raisons pour lesquelles vous pouvez donner raison.
13:48
Number one, our parents taught us to look out for each other reason.
241
828480
6090
Premièrement, nos parents nous ont appris à faire attention les uns aux autres.
13:54
Number two, we have so many inside jokes and reason.
242
834570
5280
Deuxièmement, nous avons tellement de blagues à l'intérieur et de raisons.
13:59
Number three.
243
839850
330
Numéro trois.
14:01
Life would be meaningless without them.
244
841080
4050
La vie n'aurait aucun sens sans eux.
14:05
So now we're giving some more reasons to support our response.
245
845580
5280
Alors maintenant, nous donnons quelques raisons supplémentaires pour appuyer notre réponse.
14:11
And this is something that's very important again, thinking about my sister.
246
851070
3960
Et c'est encore quelque chose de très important, en pensant à ma sœur.
14:15
Yes.
247
855180
390
14:15
I think sibling relationships are very important.
248
855600
2670
Oui.
Je pense que les relations fraternelles sont très importantes.
14:18
My sister, when we were growing up, she's five years older than me,
249
858480
3990
Ma sœur, quand on grandissait, elle avait cinq ans de plus que moi,
14:22
and sometimes she would trick me during games so that she could have.
250
862500
3150
et parfois elle me piégeait pendant les matchs pour qu'elle puisse avoir.
14:26
But it's okay.
251
866400
780
Mais c'est d'accord.
14:27
I have so many good memories of my sister and I playing games together.
252
867180
3720
J'ai tellement de bons souvenirs de ma sœur et moi jouant à des jeux ensemble.
14:31
Sibling relationships are so important now, again, looking at our three reasons,
253
871320
5790
Les relations entre frères et sœurs sont si importantes maintenant, encore une fois, en regardant nos trois raisons,
14:37
this is what our response could be.
254
877260
2280
voici ce que notre réponse pourrait être.
14:40
Yes.
255
880020
660
Oui.
14:41
We get along very well.
256
881040
1680
Nous nous entendons très bien.
14:43
Growing up, our parents told us to look out for each other, so
257
883020
5190
En grandissant, nos parents nous ont dit de faire attention les uns aux autres, alors
14:48
we always protected each other.
258
888330
2280
nous nous sommes toujours protégés les uns les autres.
14:51
We also laugh a lot because we have so many inside jokes.
259
891000
3990
Nous rions aussi beaucoup parce que nous avons tellement de blagues à l'intérieur.
14:55
Honestly, my life would be meaningless without them.
260
895890
4260
Honnêtement, ma vie n'aurait aucun sens sans eux.
15:00
So what's happening.
261
900300
930
Alors que se passe-t-il.
15:01
You see the fact that I gave you three reasons.
262
901500
2610
Vous voyez le fait que je vous ai donné trois raisons.
15:04
It emphasizes what I'm telling you.
263
904230
2280
Cela renforce ce que je vous dis.
15:06
You can say, ah, Tiffani really believes what she's saying, and that actually shows
264
906840
6090
Vous pouvez dire, ah, Tiffani croit vraiment ce qu'elle dit, et cela vous montre en fait
15:12
you that I'm a fluent English speaker.
265
912930
2220
que je parle couramment l'anglais.
15:15
So giving three reasons to support their answer, shows your English fluency.
266
915390
5310
Donc, donner trois raisons pour étayer leur réponse montre votre maîtrise de l'anglais.
15:21
So in the response, I want to look at a few of the expressions.
267
921120
3720
Donc, dans la réponse, je veux regarder quelques-unes des expressions.
15:25
The first one was look out for someone after me.
268
925755
4830
Le premier était de faire attention à quelqu'un après moi.
15:30
Look out for somebody.
269
930915
1470
Cherchez quelqu'un.
15:34
Excellent.
270
934245
630
15:34
Good.
271
934875
329
Excellent.
Bon.
15:35
Last time.
272
935204
780
Dernière fois.
15:36
Look out for someone.
273
936405
1799
Chercher quelqu'un.
15:39
Great job.
274
939645
839
Bon travail.
15:40
Now this just means to take care of someone and make sure that
275
940515
5309
Maintenant, cela signifie simplement prendre soin de quelqu'un et s'assurer qu'il
15:45
they are treated well again, to look out for someone, making
276
945824
4740
est à nouveau bien traité , veiller sur quelqu'un,
15:50
sure they are treated well.
277
950564
2520
s'assurer qu'il est bien traité.
15:53
And then my sister is five years older than me.
278
953265
2069
Et puis ma sœur a cinq ans de plus que moi.
15:56
But I don't have to worry about anything.
279
956340
1830
Mais je n'ai à m'inquiéter de rien.
15:58
Especially when I was growing up, my sister always looked out for me.
280
958380
4620
Surtout quand je grandissais, ma sœur s'occupait toujours de moi.
16:03
She made sure that I was okay.
281
963000
2010
Elle s'est assurée que j'allais bien.
16:05
She actually used to do my hair.
282
965160
1620
En fait, elle me coiffait.
16:06
She's really good at doing hair now.
283
966780
1890
Elle est vraiment douée pour se coiffer maintenant.
16:08
I didn't mind this time.
284
968670
1350
Cela ne me dérangeait pas cette fois.
16:10
And I usually do it myself now, but growing up, she looked out for me.
285
970110
3930
Et je le fais habituellement moi-même maintenant, mais en grandissant, elle s'occupait de moi.
16:14
She made sure I was okay.
286
974100
1560
Elle s'est assurée que j'allais bien.
16:15
That's what big sisters do.
287
975840
1770
C'est ce que font les grandes soeurs.
16:17
All right.
288
977820
480
Très bien.
16:18
So looking at this one, we have looked out for someone, but what about the.
289
978330
4650
Donc, en regardant celui-ci, nous avons recherché quelqu'un, mais qu'en est-il du.
16:24
Inside joke.
290
984135
1860
Blague privée.
16:27
Excellent.
291
987824
601
Excellent.
16:28
Last time after me inside joke.
292
988454
3691
La dernière fois après ma blague intérieure.
16:33
Great job now inside joke.
293
993720
2310
Excellent travail maintenant à l'intérieur de la blague.
16:36
It just means a joke that is shared exclusively by a small group of people.
294
996060
6480
Cela signifie simplement une blague qui est partagée exclusivement par un petit groupe de personnes.
16:42
It means that only these individuals know what is really being set.
295
1002600
6060
Cela signifie que seules ces personnes savent ce qui est réellement défini.
16:48
Now, one of my friends and I, we do this all the time.
296
1008870
2730
Maintenant, un de mes amis et moi, on fait ça tout le temps.
16:51
We have lots of inside jokes.
297
1011600
2400
Nous avons beaucoup de blagues à l'intérieur.
16:54
One joke that we have with each other is about Jurassic.
298
1014120
2760
Une blague que nous avons entre nous concerne le Jurassique.
16:57
And something that happened in the past with the movie.
299
1017689
2311
Et quelque chose qui s'est passé dans le passé avec le film.
17:00
And now whenever someone says Jurassic park, we look at each
300
1020180
4560
Et maintenant, chaque fois que quelqu'un dit Jurassic Park, nous nous
17:04
other and say, Jurassic park again.
301
1024740
4050
regardons et disons encore Jurassic Park.
17:08
It's a joke that only she, and I know it's an inside joke.
302
1028819
4381
C'est une blague qu'elle seule, et je sais que c'est une blague intérieure.
17:13
So maybe you have an inside joke with your family members or your friends,
303
1033530
4620
Alors peut-être avez-vous une blague avec les membres de votre famille ou vos amis,
17:18
but what about this one right here?
304
1038480
1560
mais qu'en est-il de celle-ci ici ?
17:20
Meaningless.
305
1040670
1020
Sans signification.
17:23
Good again after me meaningless.
306
1043400
3450
Bon à nouveau après moi sans signification.
17:28
Excellent.
307
1048290
510
17:28
Now this just means having no meaning or significance, it's not important.
308
1048830
5550
Excellent.
Maintenant, cela signifie simplement n'avoir aucune signification ou signification, ce n'est pas important.
17:34
It's meaning less and many times you want to use this word when there's
309
1054500
5070
Cela signifie moins et souvent vous voulez utiliser ce mot quand il y a
17:39
something that, Hey, this, honestly, I don't see anything important about it.
310
1059570
6930
quelque chose qui, Hé, ça, honnêtement, je n'y vois rien d'important.
17:46
It's meaning less.
311
1066560
1800
Cela signifie moins.
17:48
So looking at my response, you see.
312
1068570
2340
Donc, en regardant ma réponse, vous voyez.
17:51
Three examples can be, excuse me.
313
1071719
2250
Trois exemples peuvent être, excusez-moi.
17:54
Three reasons can be found in my research.
314
1074659
2760
Trois raisons peuvent être trouvées dans mes recherches.
17:58
Again, the rule of threes.
315
1078230
1830
Encore une fois, la règle des trois.
18:00
Again, we had three details, three examples, and now three reasons.
316
1080090
4470
Encore une fois, nous avions trois détails, trois exemples, et maintenant trois raisons.
18:04
And you can use this rule to finally sound like a native English
317
1084770
4770
Et vous pouvez utiliser cette règle pour enfin ressembler à un anglophone
18:09
speaker that remember if you want to continue studying with me, all you
318
1089570
3840
qui se souvient que si vous voulez continuer à étudier avec moi, tout ce que vous
18:13
have to do is go to www dot let's.
319
1093410
2460
avez à faire est d'aller sur www dot let's.
18:15
Jump right in.com.
320
1095900
1860
Allez directement sur in.com.
18:18
I want to help you achieve all of your goals.
321
1098060
3330
Je veux vous aider à atteindre tous vos objectifs.
18:21
You can join thousands of students from around the world.
322
1101480
2460
Vous pouvez rejoindre des milliers d' étudiants du monde entier.
18:24
I hope you enjoy today's lesson.
323
1104120
1200
J'espère que vous apprécierez la leçon d'aujourd'hui.
18:25
Thanks so much for joining, but as always remember to speak English,
324
1105875
4860
Merci beaucoup d'avoir participé, mais comme toujours, n'oubliez pas de parler anglais,
18:38
you still there, you know what time it is?
325
1118835
4410
vous êtes toujours là, vous savez quelle heure il est ?
18:43
It's story time.
326
1123425
2820
C'est l'heure du conte.
18:47
I said it's story time.
327
1127355
2250
J'ai dit que c'était l'heure du conte.
18:50
All right.
328
1130145
540
Très bien.
18:51
So today's story.
329
1131225
1470
Alors l'histoire d'aujourd'hui.
18:53
It's about my siblings.
330
1133804
1740
C'est à propos de mes frères et sœurs.
18:55
So I have two older sisters.
331
1135574
2521
J'ai donc deux sœurs aînées.
18:58
All right.
332
1138125
449
18:58
Now I'm the youngest, right?
333
1138605
1649
Très bien.
Maintenant, je suis le plus jeune, non ?
19:00
And my middle sister, she's five years older than me and the next
334
1140735
4440
Et ma sœur cadette, elle a cinq ans de plus que moi et la
19:05
sister is nine years older than me.
335
1145175
1710
sœur suivante a neuf ans de plus que moi.
19:07
So growing up, I remember one time.
336
1147544
2941
Alors en grandissant, je me souviens d'une fois.
19:10
So we were in my room.
337
1150485
2460
Nous étions donc dans ma chambre.
19:12
This was when I lived in Arizona and I may have been four years old.
338
1152945
4619
C'était quand je vivais en Arizona et j'avais peut-être quatre ans.
19:17
So my sister above me.
339
1157564
1980
Donc ma soeur au-dessus de moi.
19:20
Uh, nine years old.
340
1160475
1140
Euh, neuf ans.
19:21
And then my other sister was above her was 13 years old and we're all
341
1161615
3150
Et puis mon autre sœur était au-dessus d' elle avait 13 ans et nous sommes
19:24
just sitting in my room playing.
342
1164765
1800
tous assis dans ma chambre en train de jouer.
19:27
And I remember there was a game we liked to play and we called it Superman.
343
1167225
6000
Et je me souviens qu'il y avait un jeu auquel nous aimions jouer et nous l'appelions Superman.
19:33
Right.
344
1173285
480
19:33
Superman, you know, the, the superhero, right?
345
1173795
2400
Droite.
Superman, vous savez, le, le super-héros, n'est-ce pas ?
19:36
So what we do is one person would lay on the ground and they'd stick
346
1176465
6060
Donc, ce que nous faisons, c'est qu'une personne s'allongerait sur le sol et mettrait
19:42
their legs straight up in the air.
347
1182525
1920
ses jambes en l'air.
19:44
And the other person would lie flat.
348
1184955
2430
Et l'autre personne serait couchée à plat.
19:48
On the person's feet.
349
1188075
1350
Aux pieds de la personne.
19:49
So the feet would be like this and you'd lay your body on their feet.
350
1189455
3420
Alors les pieds seraient comme ça et vous poseriez votre corps sur leurs pieds.
19:53
And then the person would pump their legs.
351
1193325
3180
Et puis la personne pompait ses jambes.
19:56
1, 2, 3, and shoot you out into the air.
352
1196775
5640
1, 2, 3, et vous tirer en l'air.
20:02
And you fly like Superman.
353
1202415
2820
Et tu voles comme Superman.
20:05
Now think about it.
354
1205475
1710
Maintenant, pensez-y.
20:07
Who was the person on top of that?
355
1207665
1860
Qui était la personne dessus ?
20:10
You know, it was me.
356
1210800
1200
Tu sais, c'était moi.
20:12
I was the smallest.
357
1212180
1350
J'étais le plus petit.
20:13
So I remember this time, my sister, she laid on the ground.
358
1213740
4650
Alors je me souviens cette fois, ma sœur, elle était allongée par terre.
20:18
She said, come on, TIFF.
359
1218390
990
Elle a dit, allez, TIFF.
20:19
Let's do it.
360
1219380
510
20:19
Let's do it.
361
1219920
690
Faisons le.
Faisons le.
20:21
G I said, okay.
362
1221060
1110
G J'ai dit, d'accord.
20:22
Okay, Simona, let's do it.
363
1222170
1350
OK, Simona, allons-y.
20:23
She got on the ground, put her features in.
364
1223820
1680
Elle s'est mise à terre, a mis ses traits dedans.
20:25
All right, tip.
365
1225500
420
20:25
Get on my feet again.
366
1225950
1140
D'accord, pourboire.
Remettez-vous sur mes pieds.
20:27
I was about four years old, so I got on her feet.
367
1227100
2180
J'avais environ quatre ans, alors je me suis mis sur ses pieds.
20:29
She said, spread your arms out.
368
1229310
2220
Elle a dit, écartez les bras.
20:31
TIF.
369
1231530
450
TIF.
20:32
You're about to fly.
370
1232010
1260
Vous êtes sur le point de voler.
20:33
So I spread my arms out.
371
1233390
1860
Alors j'ai écarté les bras.
20:35
I was.
372
1235310
300
J'étais.
20:36
I was all my big sister's feet.
373
1236370
1710
J'étais tous les pieds de ma grande soeur.
20:38
And I said, go, she said 1, 2, 3.
374
1238260
6390
Et j'ai dit, allez, elle a dit 1, 2, 3.
20:44
And I flew through the air and boom, I hit the wall now.
375
1244650
7830
Et j'ai volé dans les airs et boum, j'ai heurté le mur maintenant.
20:52
Clearly I was okay.
376
1252690
2040
Clairement j'étais bien.
20:55
But the problem was there was a big hole in the wall.
377
1255030
4500
Mais le problème était qu'il y avait un gros trou dans le mur.
21:00
I hit the wall.
378
1260460
810
J'ai frappé le mur.
21:02
Everything got quiet.
379
1262294
1020
Tout est devenu calme.
21:04
My sisters looked at each other, then they looked at me and I looked at them.
380
1264155
3599
Mes sœurs se sont regardées, puis elles m'ont regardé et je les ai regardées.
21:07
They're like, are you okay?
381
1267855
979
Ils sont genre, tu vas bien ?
21:09
I said, yeah, I'm okay.
382
1269495
1410
J'ai dit, ouais, je vais bien.
21:11
And then we all looked at each other again and said, but we got.
383
1271655
2490
Et puis nous nous sommes tous regardés à nouveau et nous avons dit, mais nous avons eu.
21:15
You see, we knew that my mom was going to get us now.
384
1275240
6750
Vous voyez, nous savions que ma mère allait nous avoir maintenant.
21:22
I don't remember what happened to us.
385
1282230
2280
Je ne me souviens pas de ce qui nous est arrivé.
21:24
And usually when a traumatic experience happens, you try to
386
1284750
3030
Et généralement, lorsqu'une expérience traumatisante se produit, vous essayez de la
21:27
block it out of your memory.
387
1287780
1440
bloquer de votre mémoire.
21:29
So I'm sure we all got spankings and we got in big trouble
388
1289250
3689
Alors je suis sûr qu'on a tous reçu des fessées et qu'on a eu de gros ennuis
21:32
because there was a hole in the.
389
1292939
1291
parce qu'il y avait un trou dans le.
21:35
But I'll tell you this.
390
1295044
1411
Mais je vais vous dire ceci.
21:37
I am almost 40 years old.
391
1297024
2431
J'ai presque 40 ans.
21:39
And to this day, I still remember flying through the air.
392
1299485
4410
Et à ce jour, je me souviens encore d'avoir volé dans les airs.
21:44
So sometimes getting in trouble.
393
1304014
2310
Alors parfois avoir des ennuis.
21:46
Yes, it's bad.
394
1306324
1020
Oui, c'est mauvais.
21:47
But when you're making good memories with your siblings, it's all worth it.
395
1307645
3895
Mais quand vous créez de bons souvenirs avec vos frères et sœurs, cela en vaut la peine.
21:52
All right.
396
1312320
450
21:52
I hope you enjoy today's story.
397
1312920
1650
Très bien.
J'espère que vous apprécierez l'histoire d'aujourd'hui.
21:54
I hope you also have some experiences with your siblings.
398
1314570
3270
J'espère que vous avez aussi des expériences avec vos frères et sœurs.
21:57
Remember, if you want to keep studying with me, go to www dot let's.
399
1317930
4050
Rappelez-vous, si vous voulez continuer à étudier avec moi, allez sur www dot let's.
22:02
Jump right in.com.
400
1322010
2070
Allez directement sur in.com.
22:04
I love you.
401
1324290
660
22:04
And I'll talk to you next time.
402
1324950
2160
Je vous aime.
Et je te parlerai la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7