ENGLISH WORDS | Learn how To Use English Words In Real Life

230,862 views ・ 2022-07-31

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, welcome to episode two of our, how to use English words in real life.
0
630
5460
سلام، به قسمت دوم ما خوش آمدید، نحوه استفاده از کلمات انگلیسی در زندگی واقعی.
00:06
Now, in today's episode, I'm going to teach you five English words that
1
6270
4170
حالا در قسمت امروز، پنج کلمه انگلیسی را به شما آموزش می‌دهم که
00:10
you can use in real life to sound more like a native English speaker.
2
10440
5760
می‌توانید در زندگی واقعی از آنها استفاده کنید تا بیشتر شبیه یک انگلیسی زبان مادری به نظر برسند.
00:16
Are you ready?
3
16470
330
اماده ای؟
00:17
Welded I'm teacher.
4
17685
1590
جوش داده شده من معلم هستم.
00:19
Tiffani let's jump right in.
5
19275
2640
تیفانی بیایید به داخل بپریم.
00:22
Now the very first word is provoke.
6
22214
2901
اکنون اولین کلمه تحریک است.
00:26
Good again after me.
7
26744
1741
بعد از من بازم خوبه
00:29
Provoke.
8
29275
359
تحریک.
00:31
Excellent.
9
31275
509
00:31
Last time provoke.
10
31784
2131
عالی
آخرین بار تحریک کردن
00:35
Great job.
11
35655
1020
کارت عالی بود.
00:36
Now.
12
36795
149
00:36
I want you to listen to this story and see if you can guess
13
36944
2791
اکنون.
از شما می خواهم به این داستان گوش دهید و ببینید آیا می توانید
00:39
the meaning of the word pro.
14
39735
1570
معنای کلمه حرفه ای را حدس بزنید.
00:41
A few days ago, I was online and I watched a video.
15
41880
3660
چند روز پیش انلاین بودم و یه ویدیو دیدم.
00:45
There was a monkey, a big monkey and a cage, and he was sitting down relaxing.
16
45600
4320
آنجا یک میمون، یک میمون بزرگ و یک قفس بود و او نشسته بود و استراحت می کرد.
00:49
And then a man walked.
17
49920
1200
و بعد مردی راه افتاد.
00:51
And the man started to provoke the monkey.
18
51900
2640
و مرد شروع به تحریک میمون کرد.
00:54
He started trying to mess with him and the monkey, all of a sudden got angry.
19
54660
4170
او شروع کرد به تلاش برای قاطی کردن با او و میمون، ناگهان عصبانی شد.
00:59
And the monkey as the man was putting his hand to try to provoke
20
59130
3720
و میمون در حالی که مرد دستش را می گرفت تا
01:02
him again, stuck his arm through the cage, through the gate.
21
62855
4015
دوباره او را تحریک کند، بازویش را از قفس، از دروازه فرو برد.
01:06
And he grabbed the man's shirt.
22
66870
1710
و پیراهن مرد را گرفت.
01:08
All of a sudden the man started to panic.
23
68880
2070
ناگهان مرد شروع به وحشت کرد.
01:11
He had been provoking the monkey and now the monkey was.
24
71040
3690
او میمون را تحریک می کرد و حالا میمون بود.
01:16
So, what do you think the word provoke actually means?
25
76735
4170
بنابراین، به نظر شما کلمه تحریک در واقع به چه معناست؟
01:21
Well, provoke actually means to stimulate or give rise to a reaction
26
81145
7450
خوب، تحریک در واقع به معنای تحریک یا ایجاد یک واکنش
01:28
or emotion, typically a strong or unwelcome one, just like in the story,
27
88675
5790
یا احساس است، معمولاً یک واکنش قوی یا ناخوشایند، درست مانند داستان
01:34
the man was provoking the monkey.
28
94525
3780
، مردی که میمون را تحریک می کرد.
01:39
You caught it right now, the man was okay, but he was extremely scared,
29
99060
4290
تو همین الان متوجه شدی، مرد خوب بود، اما به شدت ترسیده بود،
01:43
but he had been provoking the monkey.
30
103350
2580
اما میمون را تحریک می کرد.
01:46
So you can use it again in real life.
31
106200
2340
بنابراین می توانید دوباره در زندگی واقعی از آن استفاده کنید.
01:48
Now here's the first example, sentence, dairy products may provoke allergic
32
108750
6600
حالا این اولین مثال است، جمله، فرآورده های لبنی ممکن است
01:55
reactions in some people provoke or give rise to something that's unwelcome.
33
115690
6590
واکنش های آلرژیک را در برخی افراد تحریک کنند یا باعث ایجاد چیزی ناخواسته شوند.
02:02
For example, I can't eat cheese.
34
122420
2500
مثلا من نمیتونم پنیر بخورم.
02:05
I have a cheese allergy.
35
125220
2130
من به پنیر حساسیت دارم.
02:07
So just like this example and then says dairy products may provoke
36
127634
5281
بنابراین دقیقاً مانند این مثال و سپس می‌گوید محصولات لبنی ممکن است
02:13
allergic reactions in some people.
37
133215
2880
در برخی افراد واکنش‌های آلرژیک ایجاد کنند.
02:16
Now sentence number two, such a decision may provoke a
38
136515
5850
اکنون حکم شماره دو، چنین تصمیمی ممکن است
02:22
backlash from their supporters.
39
142715
1960
واکنش حامیان آنها را برانگیزد.
02:25
Again, such a decision may provoke a backlash from their supporters.
40
145140
6900
باز هم چنین تصمیمی ممکن است با واکنش حامیان آنها مواجه شود.
02:32
And number three, the article was intended to provoke.
41
152490
5030
و شماره سه، مقاله به قصد تحریک بود.
02:37
Thought to make people think.
42
157980
2400
فکری برای وادار کردن مردم به فکر کردن.
02:40
Now, remember typically it's an unwelcome one, but in this situation,
43
160590
5220
اکنون، به یاد داشته باشید که معمولاً یک مورد ناخواسته است، اما در این شرایط،
02:45
provoking thought is a good thing.
44
165930
2130
تحریک فکر چیز خوبی است.
02:48
So again, in English we say provoke.
45
168330
3810
پس باز هم در انگلیسی می گوییم تحریک.
02:52
Now, I want you to think of a way to use this word at least one time today.
46
172140
5130
حالا، من می خواهم امروز راهی برای استفاده از این کلمه حداقل یک بار بیاندیشید.
02:57
Now word number two is RA.
47
177750
3180
حالا کلمه شماره دو RA است.
03:03
RA good last time after me RA.
48
183135
6180
RA آخرین بار بعد از من RA خوب است.
03:11
Excellent.
49
191235
540
03:11
Now again, if you need help with your English pronunciation, don't forget to
50
191805
3540
عالی
حالا دوباره، اگر برای تلفظ انگلیسی خود به کمک نیاز دارید ، فراموش نکنید
03:15
download my app English with Tiffani.
51
195345
2890
که اپلیکیشن من English را با تیفانی دانلود کنید.
03:18
The link is in the description and it can help you because I have tons
52
198405
3660
لینک در توضیحات موجود است و می تواند به شما کمک کند زیرا من
03:22
of lessons on English pronunciation.
53
202065
2700
درس های زیادی در مورد تلفظ انگلیسی دارم.
03:25
Now this word rave.
54
205125
1770
حالا این کلمه rave.
03:26
Let me tell you a real quick story.
55
206895
1470
بگذارید یک داستان سریع واقعی برای شما تعریف کنم.
03:28
You see several weeks.
56
208365
1620
چند هفته می بینید.
03:30
I received some messages from family and friends because they
57
210900
3330
من پیام هایی از خانواده و دوستان دریافت کردم زیرا آنها
03:34
know that I love Indian food.
58
214230
2490
می دانند که من عاشق غذاهای هندی هستم.
03:37
Yes.
59
217150
220
03:37
Indian food is delicious.
60
217950
1470
آره.
غذاهای هندی خوشمزه است.
03:39
And they said, TIFF, listen, there's this amazing Indian restaurant.
61
219630
4560
و آنها گفتند، TIFF، گوش کن، این رستوران شگفت انگیز هندی وجود دارد.
03:44
This restaurant is in Virginia.
62
224460
1550
این رستوران در ویرجینیا است.
03:46
They have a buffet.
63
226350
900
بوفه دارند.
03:47
And the food is absolutely amazing.
64
227250
4320
و غذا کاملاً شگفت انگیز است.
03:51
They were raving about this Indian restaurant.
65
231970
3060
آنها در مورد این رستوران هندی دیوانه بودند.
03:55
Now the restaurant's name is Aditi a D I T I.
66
235270
3720
اکنون نام رستوران Aditi a D I T I است.
03:59
So since they were raving about the Indian food, I decided to go.
67
239320
3900
بنابراین از آنجایی که آنها در مورد غذاهای هندی غوغا می کردند، تصمیم گرفتم بروم.
04:03
And when I went, I understood why they were raving about the restaurant.
68
243430
6060
و وقتی رفتم متوجه شدم که چرا آنها در مورد رستوران هیاهو می کنند.
04:09
The food was so good.
69
249760
2640
غذا خیلی خوب بود
04:13
Now, do you know what the word rave means?
70
253000
2940
حالا آیا می دانید کلمه rave به چه معناست؟
04:16
I think you got it.
71
256330
1050
فکر میکنم متوجه موضوع شده باشی.
04:17
The word rave simply means.
72
257740
2220
کلمه rave به معنای ساده است.
04:20
Talk wildly to talk wildly or incoherently as if one word delirious or insane.
73
260700
7649
وحشیانه صحبت کنید تا وحشیانه یا بی ربط صحبت کنید که گویی یک کلمه هذیانی یا دیوانه کننده است.
04:28
Now this can be used in a negative or a positive way.
74
268650
3569
حالا این را می توان به صورت منفی یا مثبت استفاده کرد.
04:32
The story that I told you uses it in a positive way.
75
272489
4021
داستانی که به شما گفتم از آن در جهت مثبت استفاده می کند.
04:36
So for example, when my family and friends were raving about the restaurant,
76
276780
4800
به عنوان مثال، وقتی خانواده و دوستان من در مورد رستوران غوغا می کردند،
04:41
they were saying, TIFF, listen, all we can say is it it's really.
77
281760
4260
می گفتند، TIFF، گوش کن، تنها چیزی که می توانیم بگوییم این است که واقعاً اینطور است.
04:46
So they were sometimes speaking a little bit.
78
286920
2700
بنابراین آنها گاهی اوقات کمی صحبت می کردند.
04:49
Incoherently talking wildly because it was so delicious.
79
289650
4140
بی ربط حرف زدن وحشیانه چون خیلی خوشمزه بود.
04:53
The food there we say, rave in English.
80
293790
3570
غذای آنجا که ما می گوییم، به انگلیسی rave.
04:57
So here's an example sentence.
81
297540
1240
بنابراین در اینجا یک جمله مثال است.
04:59
Now I understand why travelers rave about Bali.
82
299460
5400
اکنون می فهمم که چرا مسافران در بالی هیاهو می کنند.
05:05
B is so beautiful, right?
83
305430
2250
B خیلی زیباست، درست است؟
05:08
Sentence number.
84
308610
570
شماره جمله
05:10
Her performance at Madison square won RA reviews from the
85
310020
6180
اجرای او در میدان مدیسون برنده نقدهای RA از سوی
05:16
critics and sentence number.
86
316200
2520
منتقدان و شماره جمله شد.
05:20
The movie received rave reviews on all social media blogs.
87
320265
5850
این فیلم در تمام وبلاگ های رسانه های اجتماعی با نقدهای مثبت روبرو شد.
05:26
Everyone was saying how good it was.
88
326325
2250
همه می گفتند چقدر خوب است.
05:28
So again, in English we say rave, and now you can use this word in real life.
89
328785
7350
بنابراین، دوباره در انگلیسی ما می گوییم rave، و اکنون می توانید از این کلمه در زندگی واقعی استفاده کنید.
05:36
Now word number three is also very important.
90
336525
3630
حالا کلمه شماره سه هم خیلی مهم است.
05:40
Word.
91
340335
480
05:40
Number three.
92
340815
600
کلمه.
شماره سه.
05:41
I want you to repeat after me reflect good again after me.
93
341415
6500
من می خواهم بعد از من تکرار کنید بعد از من دوباره خوب را منعکس کنید.
05:48
Reflect.
94
348965
490
منعکس کنید.
05:51
Excellent.
95
351284
451
05:51
Last time reflect great job.
96
351735
4950
عالی
آخرین بار منعکس کننده کار بزرگ است.
05:56
Now, what does this word reflect mean?
97
356715
2190
حالا این کلمه منعکس کننده یعنی چه؟
05:58
Let me tell you, you see, uh, several weeks ago I was watching my nieces.
98
358965
4379
بگذارید به شما بگویم، می بینید، اوه، چند هفته پیش داشتم خواهرزاده هایم را تماشا می کردم.
06:03
One of my nieces is 12 years old and the other one is five years old.
99
363465
3660
یکی از خواهرزاده هایم 12 ساله و دیگری پنج ساله است.
06:07
Now the five year old, she's a cutie.
100
367335
2130
حالا پنج ساله است، او یک ناز است.
06:09
They're both very cute girls, but the five year.
101
369465
2730
هر دو دختر بسیار بامزه ای هستند، اما پنج ساله.
06:13
She has a mind of her own sometimes.
102
373200
1830
او گاهی ذهن خودش را دارد.
06:15
And she doesn't wanna listen.
103
375120
1350
و او نمی خواهد گوش کند.
06:16
Sometimes she wants to do what she wants to do.
104
376470
3270
گاهی اوقات او می خواهد کاری را که می خواهد انجام دهد.
06:20
So one day as I was watching them, I saw her hit her sister and I saw
105
380280
5700
بنابراین یک روز که آنها را تماشا می کردم، دیدم که او به خواهرش ضربه زد و دیدم که
06:25
her continue to hit her sister.
106
385980
1320
او همچنان خواهرش را می زند.
06:27
And I said, no, no, no, no, no, don't do that.
107
387300
2250
و من گفتم، نه، نه، نه، نه، این کار را نکن.
06:29
I need you to stop.
108
389970
1050
من نیاز دارم که توقف کنی
06:31
She said, what did I do?
109
391350
1620
او گفت من چه کار کردم؟
06:33
I said, oh, I need you to go, go to your room, go, go ahead.
110
393030
5070
گفتم اوه من باید بری برو تو اتاقت برو برو جلو.
06:38
And I need you to reflect on what you did and then come back
111
398670
3960
و من به شما نیاز دارم که در مورد کاری که انجام دادید فکر کنید و سپس
06:42
down and tell me what happened.
112
402630
1950
برگردید و به من بگویید چه اتفاقی افتاده است.
06:44
I need you to think deeply about what just happened.
113
404940
2940
من به شما نیاز دارم که عمیقاً در مورد آنچه اتفاق افتاده است فکر کنید.
06:47
So go to your room, reflect on what you did, and then come back and tell me what.
114
407880
4530
پس به اتاقت برو، در مورد کاری که انجام دادی فکر کن، و سپس برگرد و به من بگو چه کاری انجام دادی.
06:52
You did explain to me why you hit your sister.
115
412810
2970
تو به من توضیح دادی که چرا خواهرت را زدی.
06:55
I need you to think about it.
116
415870
1410
من باید در مورد آن فکر کنید.
06:57
Go and reflect in your room.
117
417280
2310
برو تو اتاقت فکر کن
07:00
Now, what do you think the word reflect means?
118
420670
2100
حالا به نظر شما کلمه بازتاب به چه معناست؟
07:04
yes.
119
424730
220
آره.
07:05
The word reflect means to think deeply or carefully about now.
120
425230
5160
کلمه انعکاس به معنای تفکر عمیق یا دقیق در مورد حال است.
07:10
Of course, she came back downstairs and everything was fine.
121
430390
2370
البته او به طبقه پایین برگشت و همه چیز خوب بود.
07:12
This happened actually more than a few weeks ago, a long time ago, but again, it
122
432760
4110
این در واقع بیش از چند هفته پیش، مدت‌ها پیش اتفاق افتاد، اما باز هم،
07:16
just means to think deeply or carefully.
123
436870
3420
فقط به معنای عمیق یا دقیق فکر کردن است.
07:21
Now here's an example sentence.
124
441265
1320
حالا این یک جمله مثال است.
07:22
You have to reflect on how to answer his questions before you get home.
125
442885
5700
شما باید قبل از رسیدن به خانه در مورد چگونگی پاسخ به سؤالات او فکر کنید.
07:28
I need you to think deeply about his questions and how to answer.
126
448765
3870
من نیاز دارم که عمیقاً در مورد سؤالات او و چگونگی پاسخ دادن به آنها فکر کنید.
07:33
Sentence number two, for those who went the distance, it was time to
127
453420
5250
جمله شماره دو، برای کسانی که از راه دور رفتند، وقت آن بود که
07:39
reflect on their achievements to think about their achievements deeply.
128
459080
4600
در مورد دستاوردهای خود فکر کنند تا به دستاوردهای خود عمیقا فکر کنند.
07:44
And finally, the start of a new year is a good time to reflect
129
464130
4860
و در نهایت، شروع سال جدید زمان خوبی برای تأمل
07:48
on the many achievements.
130
468990
1950
در دستاوردهای فراوان است.
07:51
Of the past in English we say reflect.
131
471240
4380
از گذشته در انگلیسی می گوییم بازتاب.
07:55
And again, you can use this in real life, just like I did to explain to you what
132
475620
5340
و دوباره، شما می توانید از این در زندگی واقعی استفاده کنید، درست مانند آنچه که من برای شما توضیح دادم که چه
08:00
happened with my niece in the story.
133
480960
2520
اتفاقی برای خواهرزاده ام در داستان افتاده است.
08:04
Now word number four is also another one.
134
484020
2760
حالا کلمه شماره چهار هم یکی دیگر است.
08:06
That's so important.
135
486780
1290
این خیلی مهم است.
08:08
Word.
136
488340
360
08:08
Number four may be tricky, but I want you to repeat after me squeamish . I
137
488705
7795
کلمه.
شماره چهار ممکن است مشکل باشد، اما من می خواهم که بعد از من خجالتی را تکرار کنید.
08:16
told you it's tricky again.
138
496500
1740
بهت گفتم بازم مشکل داره
08:18
Squeamish.
139
498450
1020
نازک نارنجی.
08:21
Excellent last time.
140
501150
1620
دفعه قبل عالی
08:23
Squeamish.
141
503580
600
نازک نارنجی.
08:25
Great job.
142
505800
990
کارت عالی بود.
08:27
Now, let me tell you this.
143
507000
1170
حالا این را به شما بگویم.
08:29
This happened about, mm, five years ago, five years ago, my mom, my dad
144
509175
4739
این اتفاق حدوداً، مم، پنج سال پیش، پنج سال پیش، مامان، پدرم
08:33
and I, we decided to take a walk.
145
513914
1561
و من، تصمیم گرفتیم قدم بزنیم.
08:35
This is when I was staying with my parents and I was home
146
515595
2579
این زمانی بود که من پیش پدر و مادرم بودم و مدتی
08:38
from Korea for a little bit.
147
518179
1196
از کره در خانه بودم.
08:39
And we were taking a walk in the neighborhood and my parents just
148
519435
3090
و ما داشتیم در محله قدم می زدیم و اتفاقا پدر و مادرم
08:42
happened to be behind me talking.
149
522525
1800
پشت سرم صحبت می کردند.
08:44
And as we were walking, I saw something in front of me.
150
524330
2905
و همینطور که داشتیم راه میرفتیم چیزی روبه رویم دیدم.
08:47
It actually was a deer and unfortunately the deer had died and
151
527535
4590
در واقع آهو بود و متأسفانه آهو مرده بود
08:52
I, I saw the deer in front of me, but I wanted to get a closer look.
152
532125
3240
و من آهو را در مقابلم دیدم اما می خواستم از نزدیک ببینم.
08:55
I was curious.
153
535365
1110
من کنجکاو بودم.
08:56
So I walked close to the deer.
154
536805
1889
بنابراین نزدیک آهو رفتم.
08:58
My parents said, Hey, what, what you doing?
155
538694
1561
پدر و مادرم گفتند: هی ، چیکار می کنی؟
09:00
I said, oh, I just wanna see this deer.
156
540885
1709
گفتم اوه، من فقط می خواهم این آهو را ببینم.
09:02
They said, okay.
157
542594
1230
گفتند باشه
09:04
And I heard something in their voice, but I didn't know what it was.
158
544245
2670
و من چیزی در صدای آنها شنیدم ، اما نمی دانستم آن چیست.
09:07
And as I got closer to the deer, I saw maggots everywhere.
159
547005
7800
و همینطور که به آهو نزدیکتر شدم، همه جا را انگل دیدم.
09:15
I was so shocked.
160
555704
2731
خیلی شوکه شدم
09:18
And ever since that day, I have been squeamish.
161
558824
3091
و از آن روز تا به حال، من خجالتی هستم.
09:22
Whenever someone mentions maggots or has a picture or a video with
162
562245
4590
هر زمان که کسی از انگل‌ها نام می‌برد یا تصویر یا ویدیویی با
09:26
maggots because after seeing literally millions or hundreds of thousands of
163
566835
5400
انگل‌ها دارد، زیرا بعد از دیدن میلیون‌ها یا صدها هزار
09:32
maggots everywhere over the body of that deer, I literally was shocked.
164
572235
6900
حشره در سراسر بدن آن گوزن، به معنای واقعی کلمه شوکه شدم.
09:39
So now I'm squeamish.
165
579345
1470
پس الان من قلدرم
09:40
I can't really look at any pictures or any videos where there are lots
166
580815
3720
من واقعاً نمی توانم به هیچ عکس یا ویدیویی که در آن تعداد
09:44
of maggots after that happened.
167
584535
2250
زیادی حشره پس از آن اتفاق افتاده است نگاه کنم.
09:47
Now, did you guess what the word squeamish.
168
587145
2490
حالا حدس زدید کلمه ی قیچی چیست؟
09:50
I think you got it.
169
590744
931
فکر میکنم متوجه موضوع شده باشی.
09:51
Squeamish means of a person easily made to feel sick, faint or
170
591915
6090
خفگی به معنای آن است که شخص به راحتی احساس بیماری، غش یا
09:58
disgusted, especially by unpleasant images, such as the sight of blood.
171
598005
6239
انزجار کند، به ویژه با تصاویر ناخوشایند، مانند دیدن خون.
10:04
So for me now it's the sight of maggots because of what happened
172
604425
3870
بنابراین برای من اکنون به دلیل اتفاقی
10:08
when I was walking with my parents.
173
608300
1274
که هنگام قدم زدن با پدر و مادرم رخ داد، دیدن انگل ها است.
10:10
Now here's an example sentence.
174
610305
1769
حالا این یک جمله مثال است.
10:12
She's really squeamish and can't stand the sight of blood again.
175
612344
5191
او واقعا خجالتی است و نمی تواند دوباره دیدن خون را تحمل کند.
10:17
She can't stand the sight of blood sentence.
176
617685
3240
او نمی تواند دیدن حکم خون را تحمل کند.
10:20
Number two, many amateur chefs are squeamish about adding live shellfish into
177
620925
9269
شماره دو، بسیاری از سرآشپزهای آماتور در مورد اضافه کردن صدف های زنده به
10:30
the boiling water and sentence number.
178
630615
3630
آب جوش و شماره جمله، سختگیر هستند.
10:35
I was squeamish about seeing the terrible accident on the bridge.
179
635295
5010
من از دیدن تصادف وحشتناک روی پل خجالت زده بودم.
10:40
Again, made to feel sick fate or disgusted usually by the side of
180
640365
5130
باز هم، باعث می شود که سرنوشت بیمار یا منزجر شود، معمولاً از کنار
10:45
blood, or it can be other things as well in English we say squeamish, and
181
645495
5640
خون، یا می تواند چیزهای دیگری نیز باشد که در انگلیسی می گوییم squeamish، و
10:51
now you can use this word as well.
182
651135
2730
حالا می توانید از این کلمه نیز استفاده کنید.
10:53
Now word number five is another good one.
183
653865
3510
حالا کلمه شماره پنج یک کلمه خوب دیگر است.
10:57
Word number five is substantial.
184
657375
3150
کلمه شماره پنج قابل توجه است.
11:02
Good again after me substantial.
185
662459
3681
خوب دوباره بعد از من قابل توجه است.
11:07
Excellent.
186
667829
601
عالی
11:08
Last time after me substantial.
187
668430
3269
آخرین بار بعد از من قابل توجه است.
11:12
Great job.
188
672930
990
کارت عالی بود.
11:14
Now, when I was in Korea, this happened probably about, mm, maybe six years ago.
189
674010
5410
اکنون، زمانی که من در کره بودم، این اتفاق احتمالاً حدوداً، شاید شش سال پیش رخ داد.
11:20
Maybe five or six years ago.
190
680100
1470
شاید پنج یا شش سال پیش.
11:21
So at that time there was a big hurricane in Puerto Rico.
191
681930
3510
بنابراین در آن زمان یک طوفان بزرگ در پورتوریکو رخ داد.
11:25
So maybe it was only about four or five years ago, but anyways, there was a
192
685440
3810
بنابراین شاید فقط حدود چهار یا پنج سال پیش بود، اما به هر حال
11:29
huge, a big hurricane in Puerto Rico.
193
689250
3120
، یک طوفان بزرگ و بزرگ در پورتوریکو رخ داد.
11:32
Now, one of my closest friends, her family is from Puerto Rico.
194
692430
3240
اکنون، یکی از نزدیکترین دوستان من، خانواده او اهل پورتوریکو هستند.
11:36
Actually her and her husband's family.
195
696120
1590
در واقع خانواده او و شوهرش.
11:37
And at that time, her family experienced a lot of difficulties
196
697980
4680
و در آن زمان خانواده او
11:42
because of the hurricane.
197
702660
1170
به دلیل طوفان با مشکلات زیادی روبرو شدند.
11:44
So our friends and I that were living in Korea at that time as missionary English
198
704100
4560
بنابراین من و دوستانمان که در آن زمان به عنوان معلم انگلیسی مبلغ در کره زندگی می
11:48
teachers, we decided to help her out so that she could send money to her family.
199
708660
4410
کردیم، تصمیم گرفتیم به او کمک کنیم تا بتواند برای خانواده اش پول بفرستد.
11:53
And initially we tried to only get together a small amount of
200
713490
3480
و در ابتدا سعی کردیم فقط مقدار کمی
11:56
money because we were a mission.
201
716970
1230
پول جمع کنیم زیرا ما یک مأموریت بودیم.
11:58
But we were able to collect a substantial amount of money and we were able to
202
718770
5040
اما ما توانستیم مقدار قابل توجهی پول جمع آوری کنیم و توانستیم
12:03
give the money to her so that she could help her family in Puerto Rico.
203
723810
3480
پول را به او بدهیم تا بتواند به خانواده اش در پورتوریکو کمک کند.
12:07
It was a very difficult time for Puerto Ricans at that time
204
727380
2640
در آن زمان برای پورتوریکویی ها زمان بسیار سختی بود
12:10
because the hurricane was so bad.
205
730020
1860
زیرا طوفان بسیار بد بود.
12:12
But we were so happy and we praised God that we were able to collect such a
206
732525
4620
اما ما خیلی خوشحال بودیم و خدا را شکر کردیم که توانستیم چنین
12:17
substantial amount to help her family.
207
737145
2880
مبلغ قابل توجهی برای کمک به خانواده او جمع آوری کنیم.
12:20
Now, what do you think the word substantial actually means?
208
740505
5250
حالا، به نظر شما کلمه اساسی در واقع به چه معناست؟
12:26
All right.
209
746025
419
12:26
The word substantial literally means of considerate importance.
210
746505
5370
خیلی خوب.
کلمه اساسی در لغت به معنای اهمیت قابل توجه است.
12:32
Size or worth.
211
752700
1560
اندازه یا ارزش.
12:34
So we were able to collect a lot of money.
212
754500
3660
بنابراین توانستیم پول زیادی جمع آوری کنیم.
12:38
All right.
213
758430
420
12:38
Here's the example, sentence.
214
758910
1340
خیلی خوب.
در اینجا مثال، جمله است.
12:40
Best of all, she could save a substantial amount of money for
215
760830
6870
بهتر از همه، او می توانست مقدار قابل توجهی پول را
12:47
a down payment on her own place.
216
767700
2400
برای پیش پرداخت در محل خودش پس انداز کند.
12:50
She was able to save a lot of money to get her house sentence number.
217
770220
5580
او توانست برای دریافت شماره حکم خانه اش پول زیادی پس انداز کند.
12:57
Only people who have made substantial contributions will be considered only
218
777360
5820
فقط افرادی که کمک های قابل توجهی کرده اند، تنها کسانی در نظر گرفته می
13:03
those who have given a good amount, a large amount of money would be considered.
219
783180
4650
شوند که مبلغ خوبی داده اند، مقدار زیادی پول در نظر گرفته می شود.
13:08
And finally at the end of the year, the bills totaling a substantial
220
788685
5340
و سرانجام در پایان سال ، صورت‌حساب‌هایی که در مجموع مبلغ قابل توجهی است
13:14
amount could be donated to charity.
221
794025
3060
می‌توانند به خیریه اهدا شوند.
13:17
Again, a large amount in English.
222
797325
3120
باز هم مقدار زیادی به زبان انگلیسی.
13:20
We say substantial.
223
800505
2340
ما می گوییم قابل توجه است.
13:23
Now, I hope you enjoyed this lesson.
224
803025
1920
حالا امیدوارم از این درس لذت برده باشید.
13:24
And I hope you realize how easy it is to use the five
225
804950
4345
و امیدوارم متوجه شده باشید که استفاده از پنج
13:29
words we learned today in real.
226
809295
2820
کلمه ای که امروز یاد گرفتیم چقدر آسان است.
13:32
Now, don't forget.
227
812780
1230
حالا فراموش نکن
13:34
If you want to keep studying with me, if you wanna keep improving your
228
814070
3810
اگر می خواهید به مطالعه با من ادامه دهید، اگر می خواهید انگلیسی خود را بهبود بخشید
13:37
English, all you have to do is go to www dot daily English, lessons.com.
229
817880
6630
، تنها کاری که باید انجام دهید این است که به www dot daily English، lessons.com بروید.
13:44
These lessons that I've prepared for, you will take you from the intermediate level.
230
824750
4230
این دروسی که من برای آنها آماده کرده ام، شما را از سطح متوسط ​​می گیرید.
13:49
All the way to the advanced English level.
231
829704
2701
تمام راه تا سطح پیشرفته انگلیسی.
13:52
So go to www.dailyenglishlessons.com.
232
832435
5399
بنابراین به www.dailyenglishlessons.com بروید.
13:58
And I'll talk to you next time, but as always remember to speak English.
233
838045
4890
و دفعه بعد با شما صحبت خواهم کرد، اما مثل همیشه یادتان باشد که انگلیسی صحبت کنید.
14:11
You still there you?
234
851490
3180
هنوز آنجایی؟
14:14
Nope.
235
854910
630
جواب منفی.
14:15
What time it is?
236
855630
1439
ساعت چند است؟
14:17
It's story time.
237
857130
1890
زمان داستان است
14:19
A, I said it's story time.
238
859740
2640
پاسخ، گفتم زمان داستان است.
14:23
All right.
239
863250
480
خیلی خوب.
14:24
Now today's story is actually about one of you.
240
864060
5639
حالا داستان امروز در واقع در مورد یکی از شماست.
14:30
I have something right here with me on my phone, and I want to share it with you.
241
870720
5460
من یک چیزی را اینجا با خودم در تلفنم دارم و می خواهم آن را با شما به اشتراک بگذارم.
14:37
So today I told you quite a few stories to help you understand the
242
877064
3841
بنابراین امروز چند داستان برای شما تعریف کردم تا به شما کمک کند
14:40
words that we learned and the words that you can use in real life.
243
880905
3959
کلماتی را که یاد گرفتیم و کلماتی که می توانید در زندگی واقعی استفاده کنید را درک کنید.
14:45
But a long time ago, I told you that I prayed and asked
244
885464
5221
اما خیلی وقت پیش به شما گفتم که دعا کردم و از
14:50
God what he wanted me to do.
245
890685
1500
خدا پرسیدم که از من چه می خواهد.
14:52
I had two choices to become an art professor or to continue teaching English.
246
892454
6150
من دو انتخاب داشتم که استاد هنر شوم یا به تدریس زبان انگلیسی ادامه دهم.
15:00
And God told me very clearly that he wanted me to continue
247
900135
3900
و خدا خیلی واضح به من گفت که می‌خواهد به
15:04
teaching English online.
248
904035
1470
تدریس آنلاین انگلیسی ادامه دهم.
15:05
Now I think, you know me well enough, you know how passionate I am about
249
905895
4170
حالا فکر می کنم، شما به اندازه کافی مرا می شناسید، می دانید که چقدر مشتاق
15:10
helping you achieve your English goals.
250
910065
2160
کمک به شما در دستیابی به اهداف انگلیسی خود هستم.
15:12
But sometimes, sometimes you really surprise me.
251
912795
6120
اما گاهی اوقات شما واقعاً من را شگفت زده می کنید.
15:19
You see one of you, one of my students sent me a message and these
252
919785
6240
یکی از شما را می بینید، یکی از شاگردانم به من پیام داد و این
15:26
messages are the ones that hit home.
253
926025
2070
پیام ها همان پیام هایی هستند که به خانه می آیند.
15:28
They touch my heart so much because remember I started doing this because I
254
928740
3840
آنها قلب من را بسیار لمس کردند زیرا به یاد داشته باشید که من این کار را شروع کردم زیرا می
15:32
wanted to help people around the world.
255
932580
2040
خواستم به مردم در سراسر جهان کمک کنم.
15:35
So when I get messages from you, all, I really cherish your messages and I've
256
935010
5430
بنابراین وقتی از شما پیام می‌گیرم، واقعاً پیام‌های شما را گرامی می‌دارم و
15:40
gotten a substantial number of messages.
257
940445
2845
تعداد قابل توجهی پیام دریافت کرده‌ام.
15:43
You caught that, right.
258
943440
720
متوجه شدی درسته
15:44
Substantial.
259
944160
600
15:44
Right.
260
944765
385
قابل توجه.
درست.
15:45
So I want to kind of reflect on some of the things you guys have said to me
261
945750
5130
بنابراین می‌خواهم برخی از چیزهایی را که شما بچه‌ها به‌طور
15:51
specifically on this message right here.
262
951120
2070
خاص در مورد این پیام به من گفته‌اید، در اینجا بازتاب دهم.
15:53
So I wanna read it to you, this message and I'm reading it right.
263
953190
3840
بنابراین من می خواهم آن را برای شما بخوانم، این پیام و من آن را درست می خوانم.
15:58
From a student named YNY V YNY is one of my students, uh, in my academy.
264
958035
5070
از دانش آموزی به نام YNY V YNY یکی از شاگردان من است، اوه، در آکادمی من.
16:03
Um, and again, YNY says, hi teacher.
265
963464
3120
اوم، و دوباره، YNY می گوید، سلام معلم.
16:07
I really appreciate the time that you dedicate to us.
266
967064
2791
من واقعا از زمانی که به ما اختصاص می دهید قدردانی می کنم.
16:09
I'm actually subscribed to your YouTube channel.
267
969975
2609
من در واقع مشترک کانال یوتیوب شما هستم.
16:12
And I always click the like button on your videos.
268
972795
2820
و من همیشه روی دکمه لایک روی ویدیوهای شما کلیک می کنم.
16:15
Thank you.
269
975645
510
متشکرم.
16:16
YNY I appreciate it.
270
976155
1230
YNY من آن را قدردانی می کنم.
16:17
And now, Tiffani, thanks to all your guidance and everything
271
977985
3540
و اکنون، تیفانی، از تمام راهنمایی های شما و همه
16:21
I've learned from you.
272
981525
1049
چیزهایی که از شما آموخته ام تشکر می کنم.
16:23
I have been able to start working at a bilingual call center, and
273
983085
4920
من توانسته ام در یک مرکز تماس دو زبانه شروع به کار
16:28
now I'm feeling so confident when I speak to native English speakers.
274
988005
3930
کنم و اکنون وقتی با انگلیسی زبانان مادری صحبت می کنم، احساس اعتماد به نفس زیادی دارم.
16:32
I wanna stop real quick.
275
992325
1140
من می خواهم خیلی سریع متوقف شوم
16:35
Now, Yi is confident has gotten a better job simply from the lessons that I've been
276
995055
7200
اکنون، یی مطمئن است که کار بهتری را صرفاً از درس‌هایی که من
16:42
delivering to you guys here on YouTube.
277
1002285
1680
اینجا در YouTube برای شما عزیزان ارائه کرده‌ام به دست آورده است.
16:43
And in my academy, literally this warms my heart.
278
1003965
4170
و در آکادمی من، این به معنای واقعی کلمه قلب من را گرم می کند.
16:48
Because every day, I'm getting up during the week, thinking about you,
279
1008810
3270
چون هر روز در طول هفته از خواب بیدار
16:52
how can I help you achieve your goals?
280
1012140
2430
می شوم و به شما فکر می کنم، چگونه می توانم به شما در رسیدن به اهدافتان کمک کنم؟
16:54
My goal is to help you achieve your goals.
281
1014750
2670
هدف من کمک به شما در رسیدن به اهدافتان است.
16:57
So when I get messages like this, they literally just make me smile and
282
1017690
4140
بنابراین وقتی چنین پیام‌هایی دریافت می‌کنم، آنها به معنای واقعی کلمه باعث می‌شوند که من لبخند بزنم و
17:01
make me wanna work harder for you all.
283
1021830
1920
باعث شوند که بخواهم برای همه شما سخت‌تر کار کنم.
17:04
Again, she continues.
284
1024260
1230
دوباره او ادامه می دهد.
17:05
I'm no longer nervous around English speakers.
285
1025730
2670
من دیگر در مورد انگلیسی زبانان عصبی نیستم.
17:08
And even though they notice my accent, they tell me that
286
1028400
3540
و با وجود اینکه متوجه لهجه من می شوند، به من می گویند که
17:11
they understand what I say.
287
1031940
2129
می فهمند چه می گویم.
17:14
And they actually have no problem.
288
1034745
2400
و در واقع هیچ مشکلی ندارند.
17:17
Speaking with me.
289
1037150
745
صحبت کردن با من
17:18
I'm so happy to see my improvement teacher, Tiffani.
290
1038525
2770
من از دیدن معلم پیشرفتم، تیفانی، بسیار خوشحالم.
17:21
I know that I'll still make mistakes, but I don't mind anymore.
291
1041464
3750
می دانم که هنوز هم اشتباه خواهم کرد ، اما دیگر برایم مهم نیست.
17:25
Every single day I'm improving my English skills.
292
1045905
2910
هر روز در حال بهبود مهارت های انگلیسی خود هستم.
17:29
Thank you teacher.
293
1049205
960
ممنون استاد
17:30
I love you.
294
1050375
540
دوستت دارم.
17:31
I love you too.
295
1051514
780
من هم شما را دوست دارم.
17:32
YNY and I'm so happy that your confidence went up.
296
1052294
5131
YNY و من بسیار خوشحالیم که اعتماد به نفس شما بالا رفت.
17:37
I'm so happy that you got another job.
297
1057695
2460
خیلی خوشحالم که شغل دیگری پیدا کردی.
17:40
I'm so happy that other native English speakers are aware of your improvement.
298
1060159
5125
من بسیار خوشحالم که سایر افراد بومی انگلیسی از پیشرفت شما آگاه هستند.
17:46
Continue to study hard.
299
1066334
1381
به مطالعه سخت ادامه دهید.
17:48
And for you not YNY for you.
300
1068165
2609
و برای شما نه YNY برای شما.
17:51
I want you to experience the same thing that YNY did.
301
1071600
2789
من می خواهم شما همان چیزی را تجربه کنید که YNY انجام داد.
17:54
So keep studying hard, keep following these weekly lessons again.
302
1074540
3690
پس سخت به مطالعه ادامه دهید، این دروس هفتگی را دوباره دنبال کنید.
17:58
If you wanna study more with me again, you can always join
303
1078230
3000
اگر می خواهید دوباره با من بیشتر مطالعه کنید، همیشه می توانید به
18:01
[email protected], but I want you to remember the
304
1081230
5010
[email protected] بپیوندید، اما می خواهم این واقعیت را به خاطر بسپارید
18:06
fact that I am here for you.
305
1086245
1674
که من اینجا برای شما هستم.
18:08
I want you to be confident.
306
1088399
1411
من می خواهم شما اعتماد به نفس داشته باشید.
18:09
I want you to achieve your English goals, and I believe that you can
307
1089899
4230
من می خواهم شما به اهداف انگلیسی خود برسید و معتقدم که می توانید
18:14
and will I'll talk to you next time.
308
1094340
2700
و دفعه بعد با شما صحبت خواهم کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7