ENGLISH WORDS | Learn how To Use English Words In Real Life

226,274 views ・ 2022-07-31

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, welcome to episode two of our, how to use English words in real life.
0
630
5460
Ei, bem-vindo ao segundo episĂłdio de como usar palavras em inglĂȘs na vida real.
00:06
Now, in today's episode, I'm going to teach you five English words that
1
6270
4170
Agora, no episĂłdio de hoje, vou ensinar cinco palavras em inglĂȘs que
00:10
you can use in real life to sound more like a native English speaker.
2
10440
5760
vocĂȘ pode usar na vida real para soar mais como um falante nativo de inglĂȘs.
00:16
Are you ready?
3
16470
330
VocĂȘ estĂĄ pronto?
00:17
Welded I'm teacher.
4
17685
1590
Soldado sou professor.
00:19
Tiffani let's jump right in.
5
19275
2640
Tiffani, vamos direto ao assunto.
00:22
Now the very first word is provoke.
6
22214
2901
Agora, a primeira palavra Ă© provocar.
00:26
Good again after me.
7
26744
1741
Bom de novo depois de mim.
00:29
Provoke.
8
29275
359
Provocar.
00:31
Excellent.
9
31275
509
00:31
Last time provoke.
10
31784
2131
Excelente. Da
Ășltima vez provocar.
00:35
Great job.
11
35655
1020
Bom trabalho.
00:36
Now.
12
36795
149
00:36
I want you to listen to this story and see if you can guess
13
36944
2791
Agora.
Quero que ouçam esta história e vejam se conseguem adivinhar
00:39
the meaning of the word pro.
14
39735
1570
o significado da palavra profissional.
00:41
A few days ago, I was online and I watched a video.
15
41880
3660
Alguns dias atrĂĄs, eu estava online e assisti a um vĂ­deo.
00:45
There was a monkey, a big monkey and a cage, and he was sitting down relaxing.
16
45600
4320
Havia um macaco, um macaco grande e uma gaiola, e ele estava sentado relaxando.
00:49
And then a man walked.
17
49920
1200
E entĂŁo um homem caminhou.
00:51
And the man started to provoke the monkey.
18
51900
2640
E o homem começou a provocar o macaco.
00:54
He started trying to mess with him and the monkey, all of a sudden got angry.
19
54660
4170
Ele começou a tentar mexer com ele e o macaco, de repente ficou com raiva.
00:59
And the monkey as the man was putting his hand to try to provoke
20
59130
3720
E o macaco como o homem estava colocando a mĂŁo para tentar provocĂĄ-lo
01:02
him again, stuck his arm through the cage, through the gate.
21
62855
4015
novamente, enfiou o braço pela jaula, pelo portão.
01:06
And he grabbed the man's shirt.
22
66870
1710
E ele agarrou a camisa do homem.
01:08
All of a sudden the man started to panic.
23
68880
2070
De repente, o homem começou a entrar em pùnico.
01:11
He had been provoking the monkey and now the monkey was.
24
71040
3690
Ele estava provocando o macaco e agora o macaco estava.
01:16
So, what do you think the word provoke actually means?
25
76735
4170
EntĂŁo, o que vocĂȘ acha que a palavra provocar realmente significa?
01:21
Well, provoke actually means to stimulate or give rise to a reaction
26
81145
7450
Bem, provocar na verdade significa estimular ou dar origem a uma reação
01:28
or emotion, typically a strong or unwelcome one, just like in the story,
27
88675
5790
ou emoção, tipicamente forte ou indesejåvel, assim como na história,
01:34
the man was provoking the monkey.
28
94525
3780
o homem estava provocando o macaco.
01:39
You caught it right now, the man was okay, but he was extremely scared,
29
99060
4290
VocĂȘ pegou agora, o homem estava bem, mas estava extremamente assustado,
01:43
but he had been provoking the monkey.
30
103350
2580
mas estava provocando o macaco.
01:46
So you can use it again in real life.
31
106200
2340
EntĂŁo vocĂȘ pode usĂĄ-lo novamente na vida real.
01:48
Now here's the first example, sentence, dairy products may provoke allergic
32
108750
6600
Agora, aqui estĂĄ o primeiro exemplo, frase, produtos lĂĄcteos podem provocar
01:55
reactions in some people provoke or give rise to something that's unwelcome.
33
115690
6590
reaçÔes alérgicas em algumas pessoas, provocar ou dar origem a algo indesejado.
02:02
For example, I can't eat cheese.
34
122420
2500
Por exemplo, nĂŁo posso comer queijo.
02:05
I have a cheese allergy.
35
125220
2130
Eu tenho alergia a queijo.
02:07
So just like this example and then says dairy products may provoke
36
127634
5281
Assim como este exemplo e depois diz que os produtos lĂĄcteos podem provocar
02:13
allergic reactions in some people.
37
133215
2880
reaçÔes alérgicas em algumas pessoas.
02:16
Now sentence number two, such a decision may provoke a
38
136515
5850
Agora sentença nĂșmero dois, tal decisĂŁo pode provocar uma
02:22
backlash from their supporters.
39
142715
1960
reação de seus apoiadores.
02:25
Again, such a decision may provoke a backlash from their supporters.
40
145140
6900
Novamente, tal decisão pode provocar uma reação de seus apoiadores.
02:32
And number three, the article was intended to provoke.
41
152490
5030
E nĂșmero trĂȘs, o artigo pretendia provocar.
02:37
Thought to make people think.
42
157980
2400
Pensado para fazer as pessoas pensarem.
02:40
Now, remember typically it's an unwelcome one, but in this situation,
43
160590
5220
Agora, lembre-se que normalmente é indesejåvel, mas nesta situação,
02:45
provoking thought is a good thing.
44
165930
2130
provocar o pensamento Ă© uma coisa boa.
02:48
So again, in English we say provoke.
45
168330
3810
EntĂŁo, novamente, em inglĂȘs dizemos provocar.
02:52
Now, I want you to think of a way to use this word at least one time today.
46
172140
5130
Agora, quero que vocĂȘ pense em uma maneira de usar essa palavra pelo menos uma vez hoje.
02:57
Now word number two is RA.
47
177750
3180
Agora a palavra nĂșmero dois Ă© RA.
03:03
RA good last time after me RA.
48
183135
6180
RA boa Ășltima vez depois de mim RA.
03:11
Excellent.
49
191235
540
03:11
Now again, if you need help with your English pronunciation, don't forget to
50
191805
3540
Excelente.
Agora, novamente, se vocĂȘ precisar de ajuda com sua pronĂșncia em inglĂȘs, nĂŁo se esqueça de
03:15
download my app English with Tiffani.
51
195345
2890
baixar meu aplicativo English with Tiffani.
03:18
The link is in the description and it can help you because I have tons
52
198405
3660
O link estå na descrição e pode te ajudar porque tenho
03:22
of lessons on English pronunciation.
53
202065
2700
vĂĄrias aulas de pronĂșncia em inglĂȘs.
03:25
Now this word rave.
54
205125
1770
Agora esta palavra rave.
03:26
Let me tell you a real quick story.
55
206895
1470
Deixe-me contar uma histĂłria bem rĂĄpida.
03:28
You see several weeks.
56
208365
1620
VocĂȘ vĂȘ vĂĄrias semanas.
03:30
I received some messages from family and friends because they
57
210900
3330
Recebi algumas mensagens de familiares e amigos porque
03:34
know that I love Indian food.
58
214230
2490
sabem que adoro comida indiana.
03:37
Yes.
59
217150
220
03:37
Indian food is delicious.
60
217950
1470
Sim. A
comida indiana Ă© deliciosa.
03:39
And they said, TIFF, listen, there's this amazing Indian restaurant.
61
219630
4560
E eles disseram, TIFF, ouça, tem um restaurante indiano incrível.
03:44
This restaurant is in Virginia.
62
224460
1550
Este restaurante fica na VirgĂ­nia.
03:46
They have a buffet.
63
226350
900
Eles tĂȘm um buffet.
03:47
And the food is absolutely amazing.
64
227250
4320
E a comida Ă© absolutamente incrĂ­vel.
03:51
They were raving about this Indian restaurant.
65
231970
3060
Eles estavam adorando este restaurante indiano.
03:55
Now the restaurant's name is Aditi a D I T I.
66
235270
3720
Agora o nome do restaurante Ă© Aditi a D I T I.
03:59
So since they were raving about the Indian food, I decided to go.
67
239320
3900
EntĂŁo, como eles estavam delirando com a comida indiana, decidi ir.
04:03
And when I went, I understood why they were raving about the restaurant.
68
243430
6060
E quando fui, entendi por que eles estavam delirando com o restaurante.
04:09
The food was so good.
69
249760
2640
A comida estava tĂŁo boa.
04:13
Now, do you know what the word rave means?
70
253000
2940
Agora, vocĂȘ sabe o que significa a palavra rave?
04:16
I think you got it.
71
256330
1050
Eu acho que vocĂȘ percebeu.
04:17
The word rave simply means.
72
257740
2220
A palavra rave significa simplesmente.
04:20
Talk wildly to talk wildly or incoherently as if one word delirious or insane.
73
260700
7649
Fale descontroladamente para falar de forma descontrolada ou incoerente como se uma palavra fosse delirante ou insana.
04:28
Now this can be used in a negative or a positive way.
74
268650
3569
Agora, isso pode ser usado de maneira negativa ou positiva.
04:32
The story that I told you uses it in a positive way.
75
272489
4021
A histĂłria que contei a vocĂȘ usa isso de uma forma positiva.
04:36
So for example, when my family and friends were raving about the restaurant,
76
276780
4800
EntĂŁo, por exemplo, quando minha famĂ­lia e amigos estavam falando sobre o restaurante,
04:41
they were saying, TIFF, listen, all we can say is it it's really.
77
281760
4260
eles diziam, TIFF, ouça, tudo o que podemos dizer é que é mesmo.
04:46
So they were sometimes speaking a little bit.
78
286920
2700
EntĂŁo eles Ă s vezes falavam um pouco.
04:49
Incoherently talking wildly because it was so delicious.
79
289650
4140
Falando incoerentemente descontroladamente porque era tĂŁo delicioso.
04:53
The food there we say, rave in English.
80
293790
3570
A comida lĂĄ dizemos, rave em inglĂȘs.
04:57
So here's an example sentence.
81
297540
1240
EntĂŁo aqui estĂĄ uma frase de exemplo.
04:59
Now I understand why travelers rave about Bali.
82
299460
5400
Agora entendo por que os viajantes adoram Bali.
05:05
B is so beautiful, right?
83
305430
2250
B é tão lindo, né?
05:08
Sentence number.
84
308610
570
NĂșmero da sentença.
05:10
Her performance at Madison square won RA reviews from the
85
310020
6180
Sua atuação no Madison Square ganhou críticas de RA dos
05:16
critics and sentence number.
86
316200
2520
crĂ­ticos e nĂșmero de sentenças.
05:20
The movie received rave reviews on all social media blogs.
87
320265
5850
O filme recebeu Ăłtimas crĂ­ticas em todos os blogs de mĂ­dia social.
05:26
Everyone was saying how good it was.
88
326325
2250
Todo mundo estava dizendo como era bom.
05:28
So again, in English we say rave, and now you can use this word in real life.
89
328785
7350
Novamente, em inglĂȘs dizemos rave, e agora vocĂȘ pode usar essa palavra na vida real.
05:36
Now word number three is also very important.
90
336525
3630
Agora, a palavra nĂșmero trĂȘs tambĂ©m Ă© muito importante.
05:40
Word.
91
340335
480
05:40
Number three.
92
340815
600
Palavra.
Numero tres.
05:41
I want you to repeat after me reflect good again after me.
93
341415
6500
Eu quero que vocĂȘ repita depois de mim reflita bem novamente depois de mim.
05:48
Reflect.
94
348965
490
Reflita.
05:51
Excellent.
95
351284
451
05:51
Last time reflect great job.
96
351735
4950
Excelente. A
Ășltima vez reflete um Ăłtimo trabalho.
05:56
Now, what does this word reflect mean?
97
356715
2190
Agora, o que significa esta palavra refletir?
05:58
Let me tell you, you see, uh, several weeks ago I was watching my nieces.
98
358965
4379
Deixe-me dizer-lhe, vocĂȘ vĂȘ, vĂĄrias semanas atrĂĄs, eu estava cuidando de minhas sobrinhas.
06:03
One of my nieces is 12 years old and the other one is five years old.
99
363465
3660
Uma das minhas sobrinhas tem 12 anos e a outra tem cinco anos.
06:07
Now the five year old, she's a cutie.
100
367335
2130
Agora com cinco anos de idade, ela Ă© uma gracinha.
06:09
They're both very cute girls, but the five year.
101
369465
2730
Ambas sĂŁo garotas muito fofas , mas de cinco anos.
06:13
She has a mind of her own sometimes.
102
373200
1830
Ela tem uma mente prĂłpria Ă s vezes.
06:15
And she doesn't wanna listen.
103
375120
1350
E ela nĂŁo quer ouvir.
06:16
Sometimes she wants to do what she wants to do.
104
376470
3270
Às vezes ela quer fazer o que ela quer fazer.
06:20
So one day as I was watching them, I saw her hit her sister and I saw
105
380280
5700
EntĂŁo, um dia, enquanto eu os observava, eu a vi bater na irmĂŁ e a vi
06:25
her continue to hit her sister.
106
385980
1320
continuar a bater na irmĂŁ.
06:27
And I said, no, no, no, no, no, don't do that.
107
387300
2250
E eu disse, não, não, não, não, não, não faça isso.
06:29
I need you to stop.
108
389970
1050
Eu preciso que vocĂȘ pare.
06:31
She said, what did I do?
109
391350
1620
Ela disse, o que eu fiz?
06:33
I said, oh, I need you to go, go to your room, go, go ahead.
110
393030
5070
Eu disse, oh, eu preciso que vocĂȘ vĂĄ, vĂĄ para o seu quarto, vĂĄ, vĂĄ em frente.
06:38
And I need you to reflect on what you did and then come back
111
398670
3960
E preciso que vocĂȘ reflita sobre o que fez e depois desça
06:42
down and tell me what happened.
112
402630
1950
e me conte o que aconteceu.
06:44
I need you to think deeply about what just happened.
113
404940
2940
Preciso que vocĂȘ pense profundamente sobre o que acabou de acontecer.
06:47
So go to your room, reflect on what you did, and then come back and tell me what.
114
407880
4530
EntĂŁo vĂĄ para o seu quarto, reflita sobre o que vocĂȘ fez e depois volte e me conte o que aconteceu.
06:52
You did explain to me why you hit your sister.
115
412810
2970
VocĂȘ me explicou por que bateu na sua irmĂŁ.
06:55
I need you to think about it.
116
415870
1410
Eu preciso que vocĂȘ pense sobre isso.
06:57
Go and reflect in your room.
117
417280
2310
VĂĄ e reflita em seu quarto.
07:00
Now, what do you think the word reflect means?
118
420670
2100
Agora, o que vocĂȘ acha que significa a palavra refletir?
07:04
yes.
119
424730
220
sim.
07:05
The word reflect means to think deeply or carefully about now.
120
425230
5160
A palavra refletir significa pensar profundamente ou cuidadosamente sobre o agora.
07:10
Of course, she came back downstairs and everything was fine.
121
430390
2370
Claro, ela desceu as escadas e estava tudo bem.
07:12
This happened actually more than a few weeks ago, a long time ago, but again, it
122
432760
4110
Na verdade, isso aconteceu hĂĄ mais de algumas semanas, muito tempo atrĂĄs, mas, novamente,
07:16
just means to think deeply or carefully.
123
436870
3420
significa apenas pensar profundamente ou com cuidado.
07:21
Now here's an example sentence.
124
441265
1320
Agora, aqui estĂĄ uma frase de exemplo.
07:22
You have to reflect on how to answer his questions before you get home.
125
442885
5700
VocĂȘ tem que refletir sobre como responder Ă s perguntas dele antes de chegar em casa.
07:28
I need you to think deeply about his questions and how to answer.
126
448765
3870
Preciso que vocĂȘ pense profundamente sobre as perguntas dele e como respondĂȘ-las.
07:33
Sentence number two, for those who went the distance, it was time to
127
453420
5250
Frase nĂșmero dois, para aqueles que foram longe, era hora de
07:39
reflect on their achievements to think about their achievements deeply.
128
459080
4600
refletir sobre suas conquistas para pensar profundamente sobre suas conquistas.
07:44
And finally, the start of a new year is a good time to reflect
129
464130
4860
E, finalmente, o inĂ­cio de um novo ano Ă© um bom momento para refletir
07:48
on the many achievements.
130
468990
1950
sobre as muitas conquistas.
07:51
Of the past in English we say reflect.
131
471240
4380
Do passado em inglĂȘs dizemos reflectir.
07:55
And again, you can use this in real life, just like I did to explain to you what
132
475620
5340
E, novamente, vocĂȘ pode usar isso na vida real, assim como eu fiz para explicar o que
08:00
happened with my niece in the story.
133
480960
2520
aconteceu com minha sobrinha na histĂłria.
08:04
Now word number four is also another one.
134
484020
2760
Agora a palavra nĂșmero quatro tambĂ©m Ă© outra.
08:06
That's so important.
135
486780
1290
Isso Ă© tĂŁo importante.
08:08
Word.
136
488340
360
08:08
Number four may be tricky, but I want you to repeat after me squeamish . I
137
488705
7795
Palavra. O
nĂșmero quatro pode ser complicado, mas quero que vocĂȘ repita depois de mim melindroso. Eu
08:16
told you it's tricky again.
138
496500
1740
disse que Ă© complicado de novo.
08:18
Squeamish.
139
498450
1020
Enjoado.
08:21
Excellent last time.
140
501150
1620
Excelente Ășltima vez.
08:23
Squeamish.
141
503580
600
Enjoado.
08:25
Great job.
142
505800
990
Bom trabalho.
08:27
Now, let me tell you this.
143
507000
1170
Agora, deixe-me dizer-lhe isto.
08:29
This happened about, mm, five years ago, five years ago, my mom, my dad
144
509175
4739
Isso aconteceu hĂĄ cerca de, mm, cinco anos atrĂĄs, cinco anos atrĂĄs, minha mĂŁe, meu pai
08:33
and I, we decided to take a walk.
145
513914
1561
e eu, decidimos dar um passeio.
08:35
This is when I was staying with my parents and I was home
146
515595
2579
Isso foi quando eu estava com meus pais e estava em casa
08:38
from Korea for a little bit.
147
518179
1196
da Coréia por um tempo.
08:39
And we were taking a walk in the neighborhood and my parents just
148
519435
3090
E eståvamos passeando pela vizinhança e meus pais
08:42
happened to be behind me talking.
149
522525
1800
estavam conversando atrĂĄs de mim.
08:44
And as we were walking, I saw something in front of me.
150
524330
2905
E enquanto caminhĂĄvamos, vi algo na minha frente. Na
08:47
It actually was a deer and unfortunately the deer had died and
151
527535
4590
verdade era um veado e infelizmente o veado havia morrido e
08:52
I, I saw the deer in front of me, but I wanted to get a closer look.
152
532125
3240
eu, eu vi o veado na minha frente, mas queria dar uma olhada mais de perto.
08:55
I was curious.
153
535365
1110
Eu estava curioso.
08:56
So I walked close to the deer.
154
536805
1889
EntĂŁo eu andei perto do cervo.
08:58
My parents said, Hey, what, what you doing?
155
538694
1561
Meus pais disseram, Ei, o que, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
09:00
I said, oh, I just wanna see this deer.
156
540885
1709
Eu disse, oh, eu sĂł quero ver este cervo.
09:02
They said, okay.
157
542594
1230
Eles disseram, ok.
09:04
And I heard something in their voice, but I didn't know what it was.
158
544245
2670
E ouvi algo na voz deles, mas nĂŁo sabia o que era.
09:07
And as I got closer to the deer, I saw maggots everywhere.
159
547005
7800
E quando me aproximei do cervo, vi larvas por toda parte.
09:15
I was so shocked.
160
555704
2731
Eu estava tĂŁo chocado.
09:18
And ever since that day, I have been squeamish.
161
558824
3091
E desde aquele dia, tenho me sentido enjoada.
09:22
Whenever someone mentions maggots or has a picture or a video with
162
562245
4590
Sempre que alguém menciona larvas ou tem uma foto ou um vídeo com
09:26
maggots because after seeing literally millions or hundreds of thousands of
163
566835
5400
larvas, porque depois de ver literalmente milhÔes ou centenas de milhares de
09:32
maggots everywhere over the body of that deer, I literally was shocked.
164
572235
6900
larvas em todo o corpo daquele cervo, eu literalmente ficava chocado.
09:39
So now I'm squeamish.
165
579345
1470
EntĂŁo agora estou enjoado.
09:40
I can't really look at any pictures or any videos where there are lots
166
580815
3720
Eu realmente nĂŁo consigo ver nenhuma foto ou nenhum vĂ­deo onde hĂĄ
09:44
of maggots after that happened.
167
584535
2250
muitos vermes depois que isso aconteceu.
09:47
Now, did you guess what the word squeamish.
168
587145
2490
Agora, vocĂȘ adivinhou o que a palavra melindrosa.
09:50
I think you got it.
169
590744
931
Eu acho que vocĂȘ percebeu.
09:51
Squeamish means of a person easily made to feel sick, faint or
170
591915
6090
Squeamish significa uma pessoa que facilmente se sente enjoada, fraca ou
09:58
disgusted, especially by unpleasant images, such as the sight of blood.
171
598005
6239
enojada, especialmente por imagens desagradĂĄveis, como a visĂŁo de sangue.
10:04
So for me now it's the sight of maggots because of what happened
172
604425
3870
EntĂŁo, para mim agora Ă© a visĂŁo de vermes por causa do que aconteceu
10:08
when I was walking with my parents.
173
608300
1274
quando eu estava andando com meus pais.
10:10
Now here's an example sentence.
174
610305
1769
Agora, aqui estĂĄ uma frase de exemplo.
10:12
She's really squeamish and can't stand the sight of blood again.
175
612344
5191
Ela Ă© muito melindrosa e nĂŁo suporta mais ver sangue.
10:17
She can't stand the sight of blood sentence.
176
617685
3240
Ela não suporta a visão de uma sentença de sangue.
10:20
Number two, many amateur chefs are squeamish about adding live shellfish into
177
620925
9269
NĂșmero dois, muitos chefs amadores tĂȘm escrĂșpulos em adicionar mariscos vivos Ă 
10:30
the boiling water and sentence number.
178
630615
3630
ĂĄgua fervente e ao nĂșmero da frase.
10:35
I was squeamish about seeing the terrible accident on the bridge.
179
635295
5010
Fiquei enojado ao ver o terrĂ­vel acidente na ponte.
10:40
Again, made to feel sick fate or disgusted usually by the side of
180
640365
5130
Novamente, feito para sentir o destino doentio ou enojado geralmente pelo lado do
10:45
blood, or it can be other things as well in English we say squeamish, and
181
645495
5640
sangue, ou pode ser outras coisas tambĂ©m em inglĂȘs, dizemos melindroso, e
10:51
now you can use this word as well.
182
651135
2730
agora vocĂȘ tambĂ©m pode usar essa palavra.
10:53
Now word number five is another good one.
183
653865
3510
Agora, a palavra nĂșmero cinco Ă© outra boa. A
10:57
Word number five is substantial.
184
657375
3150
palavra nĂșmero cinco Ă© substancial.
11:02
Good again after me substantial.
185
662459
3681
Bom novamente depois de mim substancial.
11:07
Excellent.
186
667829
601
Excelente.
11:08
Last time after me substantial.
187
668430
3269
Última vez depois de mim substancial.
11:12
Great job.
188
672930
990
Bom trabalho.
11:14
Now, when I was in Korea, this happened probably about, mm, maybe six years ago.
189
674010
5410
Agora, quando eu estava na Coréia, isso aconteceu provavelmente hå cerca de, talvez seis anos atrås.
11:20
Maybe five or six years ago.
190
680100
1470
Talvez cinco ou seis anos atrĂĄs.
11:21
So at that time there was a big hurricane in Puerto Rico.
191
681930
3510
EntĂŁo, naquela Ă©poca, houve um grande furacĂŁo em Porto Rico.
11:25
So maybe it was only about four or five years ago, but anyways, there was a
192
685440
3810
Talvez tenha sido apenas quatro ou cinco anos atrĂĄs, mas de qualquer forma, houve um
11:29
huge, a big hurricane in Puerto Rico.
193
689250
3120
enorme, um grande furacĂŁo em Porto Rico.
11:32
Now, one of my closest friends, her family is from Puerto Rico.
194
692430
3240
Agora, uma das minhas amigas mais prĂłximas, a famĂ­lia dela Ă© de Porto Rico.
11:36
Actually her and her husband's family.
195
696120
1590
Na verdade ela e a famĂ­lia do marido.
11:37
And at that time, her family experienced a lot of difficulties
196
697980
4680
E naquela Ă©poca, sua famĂ­lia passou por muitas dificuldades
11:42
because of the hurricane.
197
702660
1170
por causa do furacĂŁo.
11:44
So our friends and I that were living in Korea at that time as missionary English
198
704100
4560
Então, nossos amigos e eu que moråvamos na Coréia naquela época como missionårios
11:48
teachers, we decided to help her out so that she could send money to her family.
199
708660
4410
professores de inglĂȘs, decidimos ajudĂĄ-la para que ela pudesse enviar dinheiro para sua famĂ­lia.
11:53
And initially we tried to only get together a small amount of
200
713490
3480
E inicialmente tentamos juntar apenas uma pequena quantia de
11:56
money because we were a mission.
201
716970
1230
dinheiro porque Ă©ramos uma missĂŁo.
11:58
But we were able to collect a substantial amount of money and we were able to
202
718770
5040
Mas conseguimos arrecadar uma quantia substancial de dinheiro e pudemos
12:03
give the money to her so that she could help her family in Puerto Rico.
203
723810
3480
dar o dinheiro a ela para que ela pudesse ajudar sua famĂ­lia em Porto Rico.
12:07
It was a very difficult time for Puerto Ricans at that time
204
727380
2640
Foi uma Ă©poca muito difĂ­cil para os porto-riquenhos naquela Ă©poca
12:10
because the hurricane was so bad.
205
730020
1860
porque o furacĂŁo estava muito forte.
12:12
But we were so happy and we praised God that we were able to collect such a
206
732525
4620
Mas ficamos tĂŁo felizes e louvamos a Deus que conseguimos arrecadar uma
12:17
substantial amount to help her family.
207
737145
2880
quantia tĂŁo substancial para ajudar sua famĂ­lia.
12:20
Now, what do you think the word substantial actually means?
208
740505
5250
Agora, o que vocĂȘ acha que a palavra substancial realmente significa?
12:26
All right.
209
746025
419
12:26
The word substantial literally means of considerate importance.
210
746505
5370
Tudo bem.
A palavra substancial significa literalmente de importĂąncia considerĂĄvel.
12:32
Size or worth.
211
752700
1560
Tamanho ou valor.
12:34
So we were able to collect a lot of money.
212
754500
3660
EntĂŁo, conseguimos arrecadar muito dinheiro.
12:38
All right.
213
758430
420
12:38
Here's the example, sentence.
214
758910
1340
Tudo bem.
Aqui estĂĄ o exemplo, frase. O
12:40
Best of all, she could save a substantial amount of money for
215
760830
6870
melhor de tudo Ă© que ela poderia economizar uma quantia substancial de dinheiro para
12:47
a down payment on her own place.
216
767700
2400
pagar a entrada em sua prĂłpria casa.
12:50
She was able to save a lot of money to get her house sentence number.
217
770220
5580
Ela conseguiu economizar muito dinheiro para obter o nĂșmero da sentença de sua casa.
12:57
Only people who have made substantial contributions will be considered only
218
777360
5820
Apenas as pessoas que fizeram contribuiçÔes substanciais serão consideradas apenas
13:03
those who have given a good amount, a large amount of money would be considered.
219
783180
4650
aquelas que deram uma boa quantia, uma grande quantia de dinheiro seria considerada.
13:08
And finally at the end of the year, the bills totaling a substantial
220
788685
5340
E, finalmente, no final do ano, as contas de um
13:14
amount could be donated to charity.
221
794025
3060
valor substancial poderiam ser doadas para instituiçÔes de caridade.
13:17
Again, a large amount in English.
222
797325
3120
Mais uma vez, uma grande quantidade em inglĂȘs.
13:20
We say substantial.
223
800505
2340
Dizemos substancial.
13:23
Now, I hope you enjoyed this lesson.
224
803025
1920
Agora, espero que vocĂȘ tenha gostado desta lição.
13:24
And I hope you realize how easy it is to use the five
225
804950
4345
E espero que vocĂȘ perceba como Ă© fĂĄcil usar as cinco
13:29
words we learned today in real.
226
809295
2820
palavras que aprendemos hoje na real.
13:32
Now, don't forget.
227
812780
1230
Agora, não se esqueça.
13:34
If you want to keep studying with me, if you wanna keep improving your
228
814070
3810
Se vocĂȘ quiser continuar estudando comigo , se quiser continuar melhorando seu
13:37
English, all you have to do is go to www dot daily English, lessons.com.
229
817880
6630
inglĂȘs, tudo o que vocĂȘ precisa fazer Ă© acessar www dot daily English, Lessons.com.
13:44
These lessons that I've prepared for, you will take you from the intermediate level.
230
824750
4230
Essas liçÔes para as quais preparei, vocĂȘ vai tirar vocĂȘ do nĂ­vel intermediĂĄrio.
13:49
All the way to the advanced English level.
231
829704
2701
AtĂ© o nĂ­vel avançado de inglĂȘs.
13:52
So go to www.dailyenglishlessons.com.
232
832435
5399
EntĂŁo vĂĄ para www.dailyenglishlessons.com.
13:58
And I'll talk to you next time, but as always remember to speak English.
233
838045
4890
Falo com vocĂȘ na prĂłxima vez, mas como sempre, lembre-se de falar inglĂȘs.
14:11
You still there you?
234
851490
3180
VocĂȘ ainda estĂĄ aĂ­?
14:14
Nope.
235
854910
630
NĂŁo.
14:15
What time it is?
236
855630
1439
Que horas sĂŁo?
14:17
It's story time.
237
857130
1890
É hora da história.
14:19
A, I said it's story time.
238
859740
2640
A, eu disse que Ă© hora da histĂłria.
14:23
All right.
239
863250
480
Tudo bem. A
14:24
Now today's story is actually about one of you.
240
864060
5639
histĂłria de hoje Ă© na verdade sobre um de vocĂȘs.
14:30
I have something right here with me on my phone, and I want to share it with you.
241
870720
5460
Tenho algo aqui comigo no meu telefone e quero compartilhar com vocĂȘ.
14:37
So today I told you quite a few stories to help you understand the
242
877064
3841
EntĂŁo, hoje contei algumas histĂłrias para ajudĂĄ-lo a entender as
14:40
words that we learned and the words that you can use in real life.
243
880905
3959
palavras que aprendemos e as palavras que vocĂȘ pode usar na vida real.
14:45
But a long time ago, I told you that I prayed and asked
244
885464
5221
Mas, hĂĄ muito tempo, eu disse a vocĂȘ que orei e perguntei a
14:50
God what he wanted me to do.
245
890685
1500
Deus o que ele queria que eu fizesse.
14:52
I had two choices to become an art professor or to continue teaching English.
246
892454
6150
Eu tinha duas opçÔes: me tornar professor de arte ou continuar ensinando inglĂȘs.
15:00
And God told me very clearly that he wanted me to continue
247
900135
3900
E Deus me disse muito claramente que queria que eu continuasse
15:04
teaching English online.
248
904035
1470
ensinando inglĂȘs online.
15:05
Now I think, you know me well enough, you know how passionate I am about
249
905895
4170
Agora eu acho, vocĂȘ me conhece bem o suficiente, vocĂȘ sabe o quanto eu sou apaixonado por
15:10
helping you achieve your English goals.
250
910065
2160
ajudĂĄ-lo a alcançar seus objetivos de inglĂȘs.
15:12
But sometimes, sometimes you really surprise me.
251
912795
6120
Mas Ă s vezes, Ă s vezes vocĂȘ realmente me surpreende.
15:19
You see one of you, one of my students sent me a message and these
252
919785
6240
VocĂȘ vĂȘ um de vocĂȘs, um dos meus alunos me enviou uma mensagem e essas
15:26
messages are the ones that hit home.
253
926025
2070
mensagens sĂŁo as que chegaram em casa.
15:28
They touch my heart so much because remember I started doing this because I
254
928740
3840
Eles tocam muito meu coração porque, lembre-se, comecei a fazer isso porque
15:32
wanted to help people around the world.
255
932580
2040
queria ajudar as pessoas ao redor do mundo.
15:35
So when I get messages from you, all, I really cherish your messages and I've
256
935010
5430
EntĂŁo, quando recebo mensagens de vocĂȘs, eu realmente aprecio suas mensagens e
15:40
gotten a substantial number of messages.
257
940445
2845
recebi um nĂșmero substancial de mensagens.
15:43
You caught that, right.
258
943440
720
VocĂȘ pegou isso, certo.
15:44
Substantial.
259
944160
600
15:44
Right.
260
944765
385
Substancial.
Certo.
15:45
So I want to kind of reflect on some of the things you guys have said to me
261
945750
5130
EntĂŁo, quero refletir sobre algumas das coisas que vocĂȘs me disseram
15:51
specifically on this message right here.
262
951120
2070
especificamente nesta mensagem aqui.
15:53
So I wanna read it to you, this message and I'm reading it right.
263
953190
3840
EntĂŁo eu quero ler para vocĂȘ, esta mensagem e estou lendo direito.
15:58
From a student named YNY V YNY is one of my students, uh, in my academy.
264
958035
5070
De um aluno chamado YNY V YNY Ă© um dos meus alunos, uh, na minha academia.
16:03
Um, and again, YNY says, hi teacher.
265
963464
3120
Hum, e novamente, YNY diz, oi professor.
16:07
I really appreciate the time that you dedicate to us.
266
967064
2791
Eu realmente aprecio o tempo que vocĂȘ dedica a nĂłs.
16:09
I'm actually subscribed to your YouTube channel.
267
969975
2609
Na verdade, estou inscrito no seu canal do YouTube.
16:12
And I always click the like button on your videos.
268
972795
2820
E eu sempre clico no botĂŁo de curtir nos seus vĂ­deos.
16:15
Thank you.
269
975645
510
Obrigado.
16:16
YNY I appreciate it.
270
976155
1230
Eu agradeço.
16:17
And now, Tiffani, thanks to all your guidance and everything
271
977985
3540
E agora, Tiffani, obrigado por toda a sua orientação e tudo que
16:21
I've learned from you.
272
981525
1049
aprendi com vocĂȘ.
16:23
I have been able to start working at a bilingual call center, and
273
983085
4920
Pude começar a trabalhar em um call center bilíngue e
16:28
now I'm feeling so confident when I speak to native English speakers.
274
988005
3930
agora me sinto muito confiante quando falo com falantes nativos de inglĂȘs.
16:32
I wanna stop real quick.
275
992325
1140
Eu quero parar bem rĂĄpido.
16:35
Now, Yi is confident has gotten a better job simply from the lessons that I've been
276
995055
7200
Agora, Yi estå confiante de que conseguiu um emprego melhor simplesmente com as liçÔes que tenho
16:42
delivering to you guys here on YouTube.
277
1002285
1680
dado a vocĂȘs aqui no YouTube.
16:43
And in my academy, literally this warms my heart.
278
1003965
4170
E na minha academia, literalmente isso aquece meu coração.
16:48
Because every day, I'm getting up during the week, thinking about you,
279
1008810
3270
Porque todos os dias, estou levantando durante a semana, pensando em vocĂȘ,
16:52
how can I help you achieve your goals?
280
1012140
2430
como posso ajudå-lo a alcançar seus objetivos?
16:54
My goal is to help you achieve your goals.
281
1014750
2670
Meu objetivo Ă© ajudar vocĂȘ a alcançar seus objetivos.
16:57
So when I get messages like this, they literally just make me smile and
282
1017690
4140
EntĂŁo, quando recebo mensagens como essa, elas literalmente me fazem sorrir e
17:01
make me wanna work harder for you all.
283
1021830
1920
me fazem querer trabalhar mais para todos vocĂȘs.
17:04
Again, she continues.
284
1024260
1230
Mais uma vez, ela continua.
17:05
I'm no longer nervous around English speakers.
285
1025730
2670
NĂŁo fico mais nervoso perto de falantes de inglĂȘs.
17:08
And even though they notice my accent, they tell me that
286
1028400
3540
E mesmo que percebam meu sotaque, eles me dizem que
17:11
they understand what I say.
287
1031940
2129
entendem o que eu digo.
17:14
And they actually have no problem.
288
1034745
2400
E eles realmente nĂŁo tĂȘm nenhum problema.
17:17
Speaking with me.
289
1037150
745
Falando comigo.
17:18
I'm so happy to see my improvement teacher, Tiffani.
290
1038525
2770
Estou muito feliz em ver minha professora de aperfeiçoamento, Tiffani.
17:21
I know that I'll still make mistakes, but I don't mind anymore.
291
1041464
3750
Sei que ainda vou errar, mas nĂŁo me importo mais. A cada
17:25
Every single day I'm improving my English skills.
292
1045905
2910
dia estou melhorando minhas habilidades em inglĂȘs.
17:29
Thank you teacher.
293
1049205
960
Obrigado professor.
17:30
I love you.
294
1050375
540
Eu te amo.
17:31
I love you too.
295
1051514
780
Eu também te amo.
17:32
YNY and I'm so happy that your confidence went up.
296
1052294
5131
YNY e eu estamos tão felizes que sua confiança aumentou.
17:37
I'm so happy that you got another job.
297
1057695
2460
Estou tĂŁo feliz que vocĂȘ conseguiu outro emprego.
17:40
I'm so happy that other native English speakers are aware of your improvement.
298
1060159
5125
Estou tĂŁo feliz que outros falantes nativos de inglĂȘs estĂŁo cientes de sua melhora.
17:46
Continue to study hard.
299
1066334
1381
Continue estudando muito.
17:48
And for you not YNY for you.
300
1068165
2609
E para vocĂȘ nĂŁo YNY para vocĂȘ.
17:51
I want you to experience the same thing that YNY did.
301
1071600
2789
Eu quero que vocĂȘ experimente a mesma coisa que YNY fez.
17:54
So keep studying hard, keep following these weekly lessons again.
302
1074540
3690
Portanto, continue estudando muito, continue seguindo essas liçÔes semanais novamente.
17:58
If you wanna study more with me again, you can always join
303
1078230
3000
Se vocĂȘ quiser estudar mais comigo novamente, pode se inscrever em
18:01
[email protected], but I want you to remember the
304
1081230
5010
[email protected], mas quero que se lembre do
18:06
fact that I am here for you.
305
1086245
1674
fato de que estou aqui para vocĂȘ.
18:08
I want you to be confident.
306
1088399
1411
Eu quero que vocĂȘ esteja confiante.
18:09
I want you to achieve your English goals, and I believe that you can
307
1089899
4230
Eu quero que vocĂȘ atinja seus objetivos de inglĂȘs, e acredito que vocĂȘ pode
18:14
and will I'll talk to you next time.
308
1094340
2700
e irĂĄ. Falo com vocĂȘ na prĂłxima vez.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7