ENGLISH YOU MUST KNOW | Episode 1

369,890 views ・ 2022-03-27

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, welcome to episode one of English.
0
690
2760
سلام، به قسمت اول انگلیسی خوش آمدید.
00:03
You must know.
1
3480
1320
تو باید بدانی.
00:04
Now in today's episode, I am going to tell you and teach you words
2
4860
4650
حالا در قسمت امروز، می‌خواهم کلمات یکی از محبوب‌ترین کانال‌های یوتیوب را به شما بگویم و به شما آموزش
00:09
from one of the most popular YouTube channels you heard me, right?
3
9570
4260
دهم، درست است؟
00:13
And that YouTube channel is run by native English speakers.
4
13980
4050
و آن کانال یوتیوب توسط انگلیسی زبانان بومی اداره می شود.
00:18
So when you understand the words they use, you'll be able to sound
5
18180
4260
بنابراین وقتی کلماتی که آنها استفاده می کنند را درک کنید، می توانید
00:22
like a native English speaker.
6
22440
1830
مانند یک انگلیسی زبان مادری به نظر برسید.
00:24
Are you.
7
24510
200
شما هستید.
00:25
Well, then I'm Teacher Tiffani.
8
25630
2370
خب، پس من معلم تیفانی هستم.
00:28
Let's jump right in.
9
28120
2280
بیایید به داخل بپریم. بسیار خوب.
00:30
All right.
10
30640
390
00:31
So I want to talk to you about this channel right here.
11
31060
3330
بنابراین من می خواهم در مورد این کانال با شما صحبت کنم.
00:34
The channel is called Kara and Nate.
12
34450
3330
این کانال کارا و نیت نام دارد.
00:37
Now this couple is adorable.
13
37960
3150
حالا این زوج دوست داشتنی هستند.
00:41
They love each other, and they actually travel around the world and
14
41170
4200
آنها یکدیگر را دوست دارند و در واقع به دور دنیا
00:45
they record their journeys and they put them on their YouTube channel.
15
45370
4020
سفر می کنند و سفرهای خود را ضبط می کنند و آنها را در کانال یوتیوب خود قرار می دهند.
00:49
Now their videos are great, but I want to tell you about one video, right?
16
49660
3990
حالا ویدیوهای آنها عالی است، اما من می خواهم در مورد یک ویدیو به شما بگویم، درست است؟
00:54
36 hours to climb the world's tallest mountain.
17
54420
4260
36 ساعت برای صعود به بلندترین کوه جهان.
00:58
Now I thoroughly enjoyed the video and it's been seen by
18
58949
3781
اکنون من از ویدیو کاملاً لذت بردم و
01:02
hundreds of thousands of people.
19
62730
2399
صدها هزار نفر آن را دیده اند.
01:05
So throughout the video, they give tons of new English words that will
20
65340
4680
بنابراین در طول ویدیو، آنها هزاران کلمه انگلیسی جدید را ارائه می دهند که
01:10
help you sound like a native English.
21
70020
2790
به شما کمک می کند مانند یک انگلیسی بومی به نظر برسید.
01:13
So today I want to talk about those words.
22
73565
3120
بنابراین امروز می خواهم در مورد آن کلمات صحبت کنم.
01:16
Now you can watch the video by hitting the link in the description.
23
76715
3720
اکنون می توانید با زدن لینک در توضیحات ویدیو را تماشا کنید.
01:20
It's a great video.
24
80465
1080
این یک ویدیو عالی است.
01:21
I know you will enjoy it.
25
81725
2100
می دانم که از آن لذت خواهید برد.
01:24
So let's get started the first word.
26
84005
2460
پس بیایید اولین کلمه را شروع کنیم.
01:26
Now I'm going to show you also the timestamp.
27
86465
2850
اکنون می خواهم مهر زمانی را نیز به شما نشان دهم.
01:29
So I'll tell you where exactly in the video they said that.
28
89465
3660
بنابراین من به شما می گویم که دقیقاً در کجای ویدیو این را گفته اند.
01:33
Now, this is going to help you actually know how to use it properly because
29
93805
5100
اکنون، این به شما کمک می کند که بدانید چگونه از آن به درستی استفاده کنید زیرا
01:38
you can hear them using it as well.
30
98905
2790
می توانید استفاده از آن را نیز بشنوید.
01:41
So here we go.
31
101725
1170
پس بزن که بریم.
01:42
Now this is the first word elevation elevation now real quick.
32
102985
8160
در حال حاضر این اولین کلمه elevation elevation در حال حاضر واقعی سریع است.
01:51
I want you to repeat after me elevation.
33
111145
3570
می خواهم بعد از ارتفاع من تکرار کنید.
01:55
Excellent.
34
115975
870
عالی
01:57
Look, closely elevation.
35
117085
2670
نگاه کن، از نزدیک ارتفاع.
02:01
Great job now, what does the word elevation actually mean?
36
121395
4530
حالا کار عالی است، کلمه elevation واقعا به چه معناست؟
02:06
Well, elevation means the height above a given level, especially sea level.
37
126195
7949
خب، ارتفاع به معنای ارتفاع بالاتر از یک سطح معین، به ویژه از سطح دریا است.
02:14
So again, we're looking at this word elevation.
38
134475
2850
بنابراین دوباره، ما به این کلمه elevation نگاه می کنیم.
02:17
Remember, according to the video, they're hiking, the highest mountain, right?
39
137325
5069
به یاد داشته باشید، طبق ویدیو، آنها در حال پیاده روی هستند، بالاترین کوه، درست است؟
02:22
The world's tallest man.
40
142484
1321
بلند قدترین مرد جهان
02:24
So when we say elevation, what are we actually trying to describe?
41
144555
4530
بنابراین وقتی می گوییم ارتفاع، در واقع می خواهیم چه چیزی را توصیف کنیم؟
02:29
Here's the first sentence using this word as they extend towards
42
149355
5819
در اینجا اولین جمله ای است که از این کلمه استفاده می کند زیرا آنها به سمت
02:35
the east bay increase in elevation, again, going higher and higher.
43
155204
6661
خلیج شرقی افزایش ارتفاع می دهند و دوباره بالاتر و بالاتر می روند.
02:42
Like the video talks about the tallest mountain.
44
162015
3210
مانند ویدیو در مورد بلندترین کوه صحبت می کند.
02:45
Next here's another example.
45
165765
1370
بعد در اینجا یک مثال دیگر است.
02:48
The city lies at an elevation of 610 to 750 feet.
46
168299
6630
این شهر در ارتفاع 610 تا 750 فوتی قرار دارد.
02:55
Again, the height.
47
175079
1410
باز هم ارتفاع.
02:56
How high is it?
48
176670
1229
چه قدر بلنده؟
02:58
The elevation.
49
178079
1261
ارتفاع.
02:59
And here's another example center.
50
179760
1440
و اینجا یک مرکز نمونه دیگر است.
03:02
The Ridge rises to an elevation of 3000 feet.
51
182100
5790
ریج تا ارتفاع 3000 فوتی بالا می رود .
03:08
Whoa, 3000 feet.
52
188520
2040
اوه، 3000 فوت.
03:10
That's a very high elevation.
53
190740
2700
این یک ارتفاع بسیار بالا است.
03:13
Makes sense.
54
193620
600
منطقی است.
03:14
Right.
55
194220
420
درست.
03:15
All right.
56
195090
450
03:15
So we have the first word again, being elevation.
57
195570
3330
خیلی خوب.
پس ما دوباره حرف اول را می زنیم که ارتفاع است.
03:19
Now, remember you see the timestamp after two second, mark,
58
199110
4020
اکنون، به یاد داشته باشید که مهر زمانی را بعد از دو ثانیه، علامت گذاری کنید،
03:23
almost as soon as the video.
59
203460
1740
تقریباً به محض فیلم.
03:26
You will hear them say elevation.
60
206130
2549
خواهید شنید که می گویند elevation.
03:28
So now, you know what elevation actually means.
61
208679
3660
بنابراین اکنون، می دانید که ارتفاع در واقع به چه معناست.
03:32
So what about the next word that we want to look at from the video?
62
212730
3599
پس کلمه بعدی که می خواهیم از ویدیو به آن نگاه کنیم چطور؟
03:36
Here's the next one?
63
216570
1019
این مورد بعدی است؟
03:38
Slopes slopes.
64
218459
3451
دامنه های شیب.
03:42
Now I want you to repeat after me.
65
222209
1951
حالا می خواهم بعد از من تکرار کنی.
03:44
Here we go.
66
224190
660
در اینجا ما می رویم.
03:45
Slopes.
67
225149
1291
دامنه ها.
03:47
Excellent.
68
227730
599
عالی
03:48
Watch my mouth now.
69
228359
1201
حالا مراقب دهانم باش
03:50
Slopes.
70
230250
1230
دامنه ها.
03:52
Great job.
71
232739
600
کارت عالی بود.
03:53
Last time.
72
233369
421
آخرین بار.
03:54
Slopes.
73
234734
1111
دامنه ها.
03:56
Great job.
74
236775
869
کارت عالی بود.
03:57
Now, the word slopes, what does it actually mean?
75
237855
3180
حالا کلمه شیب ها به چه معناست؟
04:01
Upward or downward slant or inclination or degree of slant?
76
241875
6900
شیب به سمت بالا یا پایین یا تمایل یا درجه شیب؟
04:08
I want you to think about going skiing, right?
77
248775
3630
می خواهم به اسکی رفتن فکر کنی، درست است؟
04:12
You're on the you're on the ski slope.
78
252525
2820
شما در پیست اسکی هستید.
04:16
They go up and down, right?
79
256230
2760
آنها بالا و پایین می روند، درست است؟
04:19
Ski slopes.
80
259110
1140
پیست های اسکی.
04:20
And let me ask you, have you ever went skiing before?
81
260310
3570
و اجازه دهید از شما بپرسم آیا قبلاً اسکی رفته اید؟
04:24
Are you good?
82
264090
660
تو خوبی؟
04:25
I remember when I went snowboarding, I love sports.
83
265080
3660
یادم می آید وقتی اسنوبرد می رفتم، ورزش را دوست داشتم.
04:29
Snowboarding is a little bit hard though.
84
269535
2340
هر چند اسنوبورد کمی سخت است.
04:31
I'm not going to lie to you.
85
271875
1350
من قرار نیست به شما دروغ بگویم.
04:33
I had a great time, but going up the slopes was quite difficult.
86
273285
4530
به من خیلی خوش گذشت، اما بالا رفتن از شیب بسیار سخت بود.
04:37
I would do it again though.
87
277875
1260
هر چند دوباره این کار را انجام خواهم داد.
04:39
How about you?
88
279285
690
در مورد شما چطور؟
04:40
Alright, so we have slopes now.
89
280995
2670
خوب، پس ما اکنون شیب هایی داریم.
04:43
I want us to look at the example sentences.
90
283665
2790
می خواهم به جملات مثال نگاه کنیم.
04:46
Here we go.
91
286455
720
در اینجا ما می رویم.
04:47
First one, she was surprised to see the grassy slope.
92
287295
4980
اول، او از دیدن سراشیبی چمن شگفت زده شد.
04:53
And at an up re-upped Clift again, abrupt Clift almost said apropos.
93
293190
6540
و در یک کلیفت که دوباره بالا رفت، کلیفت ناگهانی تقریباً جواب داد.
05:00
Here we go.
94
300690
390
در اینجا ما می رویم.
05:01
Again.
95
301080
330
05:01
One more time.
96
301410
720
از نو.
یک بار دیگر
05:02
She was surprised to see the grassy slopes in an abrupt cliff.
97
302730
6360
او از دیدن دامنه های علفزار در یک صخره ناگهانی شگفت زده شد.
05:09
Again, slopes again, up and down.
98
309300
3060
دوباره، دوباره شیب، بالا و پایین.
05:12
Here we go.
99
312540
870
در اینجا ما می رویم.
05:13
The second sentence, the slopes of the Jura are covered with vineyard.
100
313650
5880
جمله دوم، دامنه های جورا با تاکستان پوشیده شده است.
05:20
Again, the slopes again, the Hills right up and down, they're
101
320310
4410
دوباره، دامنه ها دوباره، تپه ها درست بالا و پایین، آنها
05:24
covered with vineyards and laughs.
102
324720
3480
با تاکستان ها پوشیده شده اند و می خندند.
05:28
Look at this example sentence right here, the floor of the valley slopes,
103
328200
4920
به این جمله مثال نگاه کنید، کف دره
05:33
gently to the east, again, the floor of the valley slopes, gently to the east.
104
333150
7170
به آرامی به سمت شرق شیب دارد، دوباره کف دره به آرامی به سمت شرق شیب دارد.
05:40
So remember when you're thinking about slopes, don't forget.
105
340440
2940
پس به یاد داشته باشید زمانی که به شیب ها فکر می کنید ، فراموش نکنید.
05:44
Upward or downward slant or inclination or degree of slant.
106
344430
5850
شیب به سمت بالا یا پایین یا تمایل یا درجه شیب.
05:50
Just think about going up and down.
107
350580
2520
فقط به بالا و پایین رفتن فکر کنید.
05:53
All right.
108
353160
330
05:53
The slope again, skiing and snowboarding.
109
353490
3180
خیلی خوب.
دوباره شیب، اسکی و اسنوبورد.
05:56
You're on the slopes up and down.
110
356850
3180
شما در شیب های بالا و پایین هستید.
06:00
All right.
111
360510
420
06:00
So what about the next one?
112
360990
1230
خیلی خوب.
پس در مورد بعدی چطور؟
06:02
Again?
113
362220
450
06:02
This one is found at 26 seconds into the video.
114
362670
4320
از نو؟
این یکی در 26 ثانیه پس از ویدیو یافت می شود.
06:07
So what about the next one?
115
367410
1260
پس در مورد بعدی چطور؟
06:08
The next word that we'll hear is right here, trail.
116
368670
3720
کلمه بعدی که می شنویم همینجاست، دنباله.
06:13
Trail now I want you to repeat after me trail.
117
373750
4320
دنباله حالا می خواهم دنباله من را تکرار کنی.
06:19
Excellent.
118
379719
721
عالی
06:20
Again, trail.
119
380469
1801
باز هم دنباله.
06:23
Great job.
120
383409
1171
کارت عالی بود.
06:24
Last time after me for pronunciation.
121
384789
2551
آخرین بار بعد از من برای تلفظ.
06:28
Trail.
122
388575
1140
دنباله.
06:31
Excellent.
123
391275
780
عالی
06:32
Now this word trail, let's look at the meaning of this word trail.
124
392175
3480
حالا این کلمه دنباله، بیایید به معنای این کلمه دنباله نگاه کنیم.
06:35
Here we go.
125
395925
480
در اینجا ما می رویم.
06:36
Now the word trail just means a marked or established half or route, especially
126
396405
7650
اکنون کلمه تریل فقط به معنای نیمه یا مسیر مشخص یا مشخص شده است، به ویژه
06:44
through a forest or a mountainous region.
127
404055
3419
از طریق جنگل یا منطقه کوهستانی.
06:47
Again, when I was in South Korea, I loved hiking and many times when we'd
128
407775
5250
باز هم، زمانی که در کره جنوبی بودم، پیاده روی را دوست داشتم و بسیاری از مواقع که در حال پیاده
06:53
be on hikes, we would see a really good.
129
413025
2730
روی بودیم، واقعاً خوب می دیدیم.
06:56
Now one, Trevor, I was on actually ended up leading us to
130
416730
4950
حالا یکی، تروور، من در آن بودم، در واقع ما را
07:01
an area that had a lot of wasps.
131
421710
2280
به منطقه ای هدایت کرد که زنبورهای زیادی داشت.
07:04
And I told you all a story before of when I got stung by the wasps
132
424080
4050
و قبلاً برای همه شما داستانی تعریف کردم که وقتی در مسیر بودیم توسط زنبورها نیش خوردم
07:08
while we were on the trail.
133
428220
1410
.
07:09
Now I made it through, it did hurt, but that was on a trail through one
134
429660
4440
حالا من از آن عبور کردم، درد داشت، اما این مسیر در مسیری از میان یکی
07:14
of the mountains we were hiking.
135
434100
1620
از کوه‌هایی بود که در حال پیاده‌روی بودیم.
07:15
Makes sense.
136
435930
600
منطقی است.
07:16
Right.
137
436530
420
درست.
07:17
All right.
138
437460
420
07:17
So let's see again, trail a marked or established path.
139
437940
3720
خیلی خوب.
پس بیایید دوباره ببینیم، مسیر مشخص شده یا تعیین شده را دنبال کنیم.
07:22
Now, what about a sentence describing a trail?
140
442440
3660
حالا در مورد جمله ای که یک دنباله را توصیف می کند چطور؟
07:26
Here we go.
141
446100
690
07:26
The first sentence they hadn't traveled far down the trail before she got
142
446910
5850
در اینجا ما می رویم.
اولین جمله آنها قبل از اینکه او
07:32
a peripheral view of the building.
143
452790
3540
یک نمای پیرامونی از ساختمان پیدا کند، مسیر را خیلی پایین نرفته بودند.
07:36
Now I want to focus on this really quickly after me peripheral.
144
456690
3960
اکنون می‌خواهم بعد از من به سرعت روی این موضوع تمرکز کنم.
07:42
Good little closer peripheral.
145
462150
3130
خوب کمی نزدیکتر جانبی.
07:46
Excellent.
146
466784
750
عالی
07:47
Now this word peripherals in the sentence, but again, they were
147
467685
3150
حالا این کلمه در جمله جنبه جانبی دارد ، اما دوباره، آنها
07:50
traveling far down the trail.
148
470835
3000
در مسیر بسیار پایینی حرکت می کردند.
07:54
And next, what about this sentence right here at the top of the trail,
149
474315
4920
و بعد، در مورد این جمله درست اینجا در بالای مسیر،
07:59
she paused to catch her breath again.
150
479445
4080
او مکث کرد تا دوباره نفس بکشد.
08:03
She's on the trail and she gets to the top and she's woo.
151
483645
4710
او در مسیر است و به اوج می رسد و او می خواهد.
08:08
I need to catch my breath at the top of the.
152
488985
4679
من باید در بالای صفحه نفس بکشم.
08:14
Now, what about this sentence?
153
494820
1680
حالا این جمله چطور؟
08:16
Right?
154
496530
329
درست؟
08:17
For a half an hour, Jen tried to find his trail make sense, right?
155
497925
7440
به مدت نیم ساعت، جن سعی کرد ردپای او را منطقی بیابد، درست است؟
08:25
Again, a trail again, this path that you are going on now, I wonder if
156
505365
5549
باز هم یک مسیر، این مسیری که الان دارید می روید، نمی
08:30
you like to hike, do you like walking through the parks and through the woods?
157
510914
4291
دانم اگر دوست دارید پیاده روی کنید، آیا دوست دارید در پارک ها و جنگل ها قدم بزنید؟
08:35
Maybe you also like.
158
515325
1650
شاید شما هم دوست داشته باشید.
08:38
All right.
159
518245
480
08:38
So in the video, you will hear them say trail again at the 27 second mark.
160
518875
6540
خیلی خوب.
بنابراین در این ویدیو، آنها را می‌شنوید که دوباره در نقطه 27 ثانیه می‌گویند دنباله.
08:45
Now this next word is also very important and you'll hear it again.
161
525835
4020
حالا این کلمه بعدی نیز بسیار مهم است و دوباره آن را خواهید شنید.
08:50
When you check out the video again, you can watch the video.
162
530064
2821
وقتی دوباره ویدیو را بررسی کردید، می توانید ویدیو را تماشا کنید.
08:52
The link is in my description.
163
532885
1500
لینک در توضیحات من است.
08:54
Very interesting video, but about the 20, the 58 second mark, actually
164
534655
6000
ویدیوی بسیار جالبی است، اما در مورد 20، علامت 58 ثانیه، در واقع
09:00
you'll hear them say chafe, chafe.
165
540895
4380
می‌شنوید که می‌گویند چف، چف.
09:05
I want you to repeat that.
166
545965
780
من از شما می خواهم که آن را تکرار کنید.
09:09
Yeah.
167
549165
60
09:09
Excellent.
168
549719
600
آره
عالی
09:10
Very good again after me.
169
550319
2130
بعد از من بازم خیلی خوبه
09:13
Chafe.
170
553020
780
چفیه.
09:15
Excellent.
171
555120
599
09:15
Last time, chafe.
172
555719
1951
عالی
آخرین بار، چفیه.
09:18
Great job.
173
558810
1019
کارت عالی بود.
09:20
Now, the word chase.
174
560010
1500
حالا کلمه تعقیب و گریز.
09:21
What does it mean?
175
561540
960
چه مفهومی داره؟
09:22
Chase just means to me.
176
562770
1620
تعقیب فقط برای من معنی دارد.
09:25
Or become sore or worn by rubbing.
177
565010
5309
یا در اثر مالش زخم یا فرسوده شود.
09:30
Think about it.
178
570620
750
در مورد آن فکر کنید.
09:31
Ah, you need some lotion, but you've been wearing your shoes and your socks for a
179
571430
4290
آه، شما به مقداری لوسیون نیاز دارید، اما مدت زیادی است که کفش و جوراب خود را می پوشید
09:35
long time and you don't have any lotion.
180
575720
1950
و لوسیون ندارید.
09:37
So your skin starts to shake.
181
577850
2610
بنابراین پوست شما شروع به لرزیدن می کند.
09:40
Get a little dry, a little rough.
182
580490
2370
کمی خشک، کمی زبر شوید.
09:43
So let's check out an example sentence.
183
583250
2580
پس بیایید یک جمله مثال را بررسی کنیم.
09:45
Here we go.
184
585830
570
در اینجا ما می رویم.
09:46
Here's the first example.
185
586490
1709
در اینجا اولین مثال است.
09:49
Oh, wool dress can actually chafe, delicate skin, again, a
186
589500
6480
اوه، لباس پشمی در واقع می‌تواند پوست لطیف و لطیف را ایجاد کند، دوباره
09:55
wool dress a little bit rough.
187
595980
1860
یک لباس پشمی کمی خشن است.
09:57
Right?
188
597870
390
درست؟
09:58
For example, take a look at my hand.
189
598560
2100
مثلاً به دست من نگاهی بیندازید.
10:00
You see it's nice and moisturized.
190
600900
4020
می بینید که خوب و مرطوب است.
10:04
Yes.
191
604950
990
آره.
10:05
Right.
192
605940
450
درست.
10:06
So my skin will not easily shake because it's moisture.
193
606660
2760
بنابراین پوست من به راحتی نمی لرزد زیرا رطوبت دارد.
10:10
But if I didn't have any lotion on and I wore a wool dress, oh, it
194
610305
4500
اما اگر هیچ لوسیونی نداشتم و لباس پشمی می پوشیدم، اوه،
10:14
may be a little bit uncomfortable.
195
614805
2250
ممکن است کمی ناراحت کننده باشد.
10:17
It might chafe my skin makes sense.
196
617235
3300
ممکن است پوست من را خراب کند منطقی است.
10:20
Right.
197
620535
450
درست.
10:21
So what about this examples and sentence right here.
198
621435
3210
پس در مورد این مثال ها و جمله در اینجا چه می شود.
10:24
Here we go.
199
624645
630
در اینجا ما می رویم.
10:25
Tight garments or tight undergarments like panties, bras, or underwear
200
625965
6360
لباس‌های تنگ یا لباس‌های زیر تنگ مانند شورت، سوتین، یا لباس‌های زیر
10:32
may make you chafe or leave scars.
201
632655
4110
ممکن است شما را گیج کنند یا زخم‌هایی از خود به جای بگذارند.
10:38
Very uncomfortable.
202
638130
1350
خیلی ناراحت کننده
10:39
Right?
203
639510
420
درست؟
10:40
What about this example?
204
640470
1290
در مورد این مثال چطور؟
10:41
Sentence, the foaming waves chafe against the Rocky shore.
205
641760
6990
جمله، امواج کف آلود به ساحل راکی ​​می‌چرخند.
10:48
Now this is a little bit of a different meaning, but I wanted you to see a
206
648780
2910
حالا این کمی معنای متفاوتی دارد ، اما می‌خواستم جمله‌ای را ببینید
10:51
sentence that it still included the word.
207
651690
2370
که هنوز هم شامل این کلمه است.
10:54
So again, we have chafe to make or become sore or worn by rubbing again in English.
208
654750
7980
بنابراین باز هم، ما باید چفیه درست کنیم یا با مالیدن دوباره به زبان انگلیسی دردناک یا فرسوده شویم.
11:02
We say chase now, again, as you're watching the video, after you watch
209
662790
4770
ما می گوییم تعقیب و گریز حالا، دوباره، همانطور که شما در حال تماشای ویدیو هستید، بعد از اینکه
11:07
this lesson, when you go to watch their video, I want you to enjoy it, but listen
210
667560
4860
این درس را تماشا کردید، وقتی برای تماشای ویدیوی آنها رفتید، می خواهم از آن لذت ببرید، اما
11:12
for the words that we're going over.
211
672420
1980
به حرف هایی که می گوییم گوش دهید.
11:14
All right.
212
674550
540
خیلی خوب.
11:15
So let's go to the next one.
213
675180
1800
پس بریم سراغ بعدی.
11:17
Here we go.
214
677400
419
11:17
All right.
215
677819
301
در اینجا ما می رویم.
خیلی خوب.
11:18
The next one that you'll hear is number five, snit.
216
678120
4440
نفر بعدی که می شنوید شماره پنج است.
11:23
Snuggle now this is going to be heard at one minute and 53 seconds.
217
683980
4980
Snuggle now این در یک دقیقه و 53 ثانیه شنیده می شود.
11:28
So really quickly, I want you to repeat after me snuggle.
218
688960
4020
خیلی سریع، می‌خواهم بعد از اینکه من در آغوش گرفتم، این کار را تکرار کنی.
11:34
Excellent.
219
694090
510
11:34
Again, watch my mouth now.
220
694630
1680
عالی
باز هم اکنون مراقب دهان من باش.
11:37
Snuggle.
221
697000
900
بغل کردن.
11:39
Great job last time after me negot.
222
699540
3840
کار عالی آخرین بار بعد از مذاکره من.
11:44
Excellent.
223
704730
630
عالی
11:45
Very good.
224
705360
840
خیلی خوب.
11:46
Now we're probably, you're probably wondering what does snuggle me well,
225
706440
4320
اکنون احتمالاً، احتمالاً از خود می‌پرسید که چه چیزی من را به خوبی در آغوش می‌گیرد، در
11:50
snuggle just means to settle or move into a warm, comfortable position.
226
710760
7530
آغوش گرفتن فقط به معنای مستقر شدن یا رفتن به یک موقعیت گرم و راحت است.
11:58
Again, just snuggle to get into a warm, comfortable position.
227
718560
3840
باز هم، فقط بغلتانید تا به یک موقعیت گرم و راحت برسید.
12:02
Think about it.
228
722520
750
در مورد آن فکر کنید.
12:03
You've been working on.
229
723450
1260
داشتی روی
12:05
And at the end of the day, you know how tired you are.
230
725565
2490
و در پایان روز، می دانید که چقدر خسته هستید.
12:08
Right.
231
728055
480
12:08
So what do you do?
232
728655
1290
درست.
پس چیکار میکنی؟
12:10
You sit down on the couch, you get your blanket, you wrap yourself in it
233
730275
4590
روی کاناپه می نشینی، پتو را می گیری، خودت را در آن
12:14
and you snuggle, you got it, right.
234
734865
3840
می پیچی و خفه می شوی، درست فهمیدی.
12:18
You snuggle down into your position.
235
738705
1770
در موقعیت خود خم می شوید.
12:20
Again, it means to get comfortable, to be very comfortable in a certain position.
236
740505
5370
باز هم به معنای راحت شدن، خیلی راحت بودن در یک موقعیت خاص است.
12:26
We say again, sorry.
237
746235
1650
بازم میگیم ببخشید
12:28
So what about an example sentence?
238
748800
1950
پس در مورد یک جمله مثال چطور؟
12:30
Here's the first example, sentence I love to snuggle up in bed.
239
750750
6690
این اولین مثال است، جمله I love to snuggle up in bed.
12:37
Now this is something I'm sure you did as a child when you were with your parents.
240
757710
3660
حالا این کاری است که مطمئنم شما در کودکی زمانی که با والدینتان بودید انجام می دادید.
12:41
Right?
241
761370
420
12:41
I remember snuggling up in my parents' bed in the morning.
242
761970
3120
درست؟
یادم می آید که صبح در رختخواب پدر و مادرم دراز کشیدم.
12:45
I'd run in there, again, get comfortable with my parents.
243
765240
4170
دوباره می دویدم و با پدر و مادرم راحت می شدم.
12:49
And maybe you did the same thing as.
244
769410
1740
و شاید شما هم همین کار را کردید.
12:52
So, again, snuggle up in bed.
245
772005
2730
بنابراین، دوباره، در رختخواب بخوابید.
12:55
What about this one?
246
775155
1020
در مورد این یکی چی؟
12:56
Number two second sentence.
247
776175
1920
جمله دوم شماره دو
12:58
He says it should be all right.
248
778515
2429
او می گوید همه چیز باید درست باشد.
13:01
Once they snuggle down into their sleeping bags.
249
781185
4830
یک بار در کیسه خواب خود فرو می روند.
13:06
Now I watched a video recently on YouTube, not the one that I'm talking
250
786255
3720
حالا من اخیراً ویدیویی را در یوتیوب تماشا کردم ، نه آن چیزی که
13:09
about in this video, but another video of a young man who went out in
251
789975
4290
در این ویدیو در مورد آن صحبت می کنم، بلکه یک ویدیوی دیگر از یک مرد جوان که
13:14
the cold winter, it was actually a blizzard and he actually slept in his.
252
794265
5860
در زمستان سرد بیرون رفته بود، در واقع یک کولاک بود و او در واقع در خودش خوابید.
13:20
But he had a really good sleeping.
253
800910
2820
اما او واقعاً خواب خوبی داشت.
13:24
And he snuggled into a sleeping bag and he actually was warm all night.
254
804435
4889
و او در کیسه خواب فرو رفت و در واقع تمام شب گرم بود.
13:29
So sleeping bags are really good.
255
809655
2220
بنابراین کیسه خواب ها واقعا خوب هستند.
13:31
You can snuggle into your sleeping bag, make sense.
256
811905
3600
می توانید در کیسه خواب خود بخوابید، منطقی است.
13:35
Right.
257
815505
360
درست.
13:36
All right.
258
816375
390
13:36
So we see snuggle down into their sleeping bag.
259
816795
3060
خیلی خوب.
بنابراین ما می بینیم که در کیسه خواب خود فرو می روند.
13:40
Now what about this one?
260
820214
961
حالا این یکی چی؟
13:41
Right.
261
821175
90
درست.
13:42
She moved to snuggle closer to the woman whom she had known
262
822505
4950
او برای نزدیک شدن به زنی که
13:47
and loved throughout the years.
263
827455
1920
در طول سال ها او را می شناخت و دوستش داشت حرکت کرد.
13:49
Like her aunt.
264
829525
990
مثل عمه اش.
13:50
She said, man, I've loved her all my life.
265
830515
2610
او گفت، مرد، من او را در تمام عمرم دوست داشتم.
13:53
She's like a second mother to me.
266
833125
1920
او برای من مثل یک مادر دوم است.
13:55
I want to snuggle up next to her because I love her, like my own.
267
835195
4740
من می خواهم در کنار او بخوابم زیرا او را دوست دارم، مثل خودم.
14:00
Maybe you have some aunts or individuals that are like your mom
268
840825
3960
شاید شما عمه یا افرادی دارید که شبیه مادرتان هستند
14:04
and you want to snuggle up close to them because you love them.
269
844815
3090
و می خواهید به آنها نزدیک شوید زیرا آنها را دوست دارید.
14:07
Like you love your own mother.
270
847905
2070
مثل اینکه مادر خودت را دوست داری
14:10
All right.
271
850125
480
14:10
Okay.
272
850905
420
خیلی خوب.
باشه.
14:11
So again, we're looking at the word.
273
851355
2190
بنابراین دوباره، ما به کلمه نگاه می کنیم.
14:14
So again, when you watch the video pay attention at the one minute and
274
854430
4500
بنابراین، دوباره، وقتی ویدیو را تماشا می‌کنید، در نقطه یک دقیقه و
14:18
53 second mark, and you'll hear the word snuggle now, as you continue
275
858930
5790
53 ثانیه دقت کنید، و اکنون کلمه snuggle را می‌شنوید، همانطور که به
14:24
watching the video, the next word you'll hear is this one right here.
276
864720
4650
تماشای ویدیو ادامه می‌دهید، کلمه بعدی که می‌شنوید این کلمه است.
14:30
Exceptional, exceptional.
277
870240
3780
استثنایی، استثنایی.
14:34
Now I want you to repeat after me exceptional.
278
874200
3570
حالا می خواهم بعد از من استثنایی را تکرار کنید.
14:38
Ooh, very good.
279
878730
1110
اوه خیلی خوبه
14:39
Now watch closely here.
280
879840
1170
حالا اینجا را از نزدیک تماشا کنید.
14:42
Exceptional.
281
882285
1500
استثنایی.
14:45
Very good.
282
885105
660
14:45
Last time after me exceptional.
283
885765
3390
خیلی خوب.
آخرین بار بعد از من استثنایی.
14:50
Whew.
284
890265
750
وای
14:51
That was very good.
285
891045
1590
این خیلی خوب بود.
14:52
So we have this word exceptional.
286
892814
1921
بنابراین ما این کلمه استثنایی را داریم.
14:54
Now, what does exceptional mean?
287
894735
2190
حالا استثنایی یعنی چی؟
14:57
Exceptional just means unusual or not.
288
897285
4320
استثنایی فقط به معنای غیرعادی است یا نه.
15:01
Typical.
289
901814
481
معمول.
15:02
Look at this video we're watching.
290
902295
1680
به این ویدیو که در حال تماشای آن هستیم نگاه کنید.
15:04
It's amazing.
291
904275
930
این شگفت انگیز است.
15:05
It's unusual or not.
292
905205
1770
غیر معمول است یا نه.
15:07
Typical.
293
907724
720
معمول.
15:08
Wow.
294
908805
690
وای.
15:09
That's exceptional.
295
909704
1591
این استثنایی است.
15:11
Think about when you're taking a test, right.
296
911535
2100
به این فکر کنید که چه زمانی امتحان می دهید، درست است.
15:14
And you want to do well and you get the test back and you receive 100%.
297
914204
5311
و شما می خواهید خوب انجام دهید و تست را پس می گیرید و 100% دریافت می کنید.
15:19
An a, every question is right.
298
919724
1921
پاسخ، هر سوالی درست است.
15:21
You take that test to your parents.
299
921885
2040
شما آن تست را برای پدر و مادرتان انجام دهید.
15:24
Oh my goodness.
300
924435
930
اوه خدای من.
15:25
This is exceptional.
301
925484
1561
این استثنایی است.
15:27
You always do well, but this right here.
302
927194
2491
شما همیشه خوب کار می کنید، اما این درست اینجاست.
15:30
It's unusual.
303
930345
990
غیر معمول است.
15:31
You got everything right?
304
931335
1470
همه چیز را درست فهمیدی؟
15:33
This is exceptional.
305
933194
2161
این استثنایی است.
15:35
Makes sense.
306
935575
590
منطقی است.
15:36
Right.
307
936165
420
درست.
15:37
All right.
308
937064
421
15:37
So we use this word exceptional.
309
937515
2280
خیلی خوب.
بنابراین ما از این کلمه استثنایی استفاده می کنیم.
15:39
When we want to express something that's unusual, but amazing.
310
939795
3960
وقتی می خواهیم چیزی را بیان کنیم که غیرعادی است، اما شگفت انگیز است.
15:44
So what about this example?
311
944055
1470
پس در مورد این مثال چطور؟
15:45
Sentence right here using the word except.
312
945525
2250
جمله درست در اینجا با استفاده از کلمه استثنا.
15:48
Even an exceptional sales person has an imperfect memory.
313
948975
6240
حتی یک فروشنده استثنایی هم حافظه ناقصی دارد.
15:55
They may forget things from time to time.
314
955425
2130
ممکن است هر از گاهی چیزهایی را فراموش کنند.
15:57
Right.
315
957555
480
درست.
15:58
And what about this example?
316
958515
1110
و در مورد این مثال چطور؟
15:59
Sentence.
317
959625
690
جمله.
16:00
Chris is a man of exceptional talent.
318
960585
3660
کریس مردی با استعداد استثنایی است.
16:04
Now I'll tell you a real quick story.
319
964515
1500
حالا من یک داستان سریع واقعی را برای شما تعریف می کنم.
16:06
It's not story time just yet, but stay till the end.
320
966735
3960
هنوز زمان داستان نرسیده است، اما تا انتها بمانید.
16:11
So real quick, when I was growing up, I used to take
321
971025
2190
خیلی سریع، وقتی بزرگ شدم،
16:13
piano and I wish now that I had.
322
973215
2220
پیانو می‌گرفتم و الان که داشتم پیانو می‌گرفتم.
16:16
But I took piano lessons and I wanted to stop because I wanted
323
976305
3390
اما من کلاس پیانو خواندم و می خواستم این کار را متوقف کنم زیرا می خواستم
16:19
to go outside with my friends.
324
979695
1560
با دوستانم بیرون بروم.
16:21
And I told my mom, Hey, listen, I am able to draw and paint really well.
325
981525
5490
و به مادرم گفتم: هی، گوش کن، من می توانم خیلی خوب طراحی و نقاشی کنم.
16:27
I told my dad, daddy, I'm a good artist.
326
987105
3240
به بابام گفتم بابا من هنرمند خوبی هستم.
16:30
I actually am exceptional.
327
990795
2370
من در واقع استثنایی هستم
16:33
So I don't have to do the piano lessons anymore.
328
993165
2760
بنابراین دیگر مجبور نیستم درس های پیانو را انجام دهم .
16:36
Let me focus on my art.
329
996135
1860
بگذارید روی هنرم تمرکز کنم.
16:38
And they said, okay, TIFF, you're right.
330
998265
1500
و آنها گفتند، خوب، TIFF، حق با شماست.
16:39
You are an exceptional artist.
331
999915
1830
شما یک هنرمند استثنایی هستید.
16:41
You can stop taking piano lessons.
332
1001775
2190
می توانید درس پیانو را کنار بگذارید.
16:44
I regret it now, but I was happy.
333
1004880
1650
الان پشیمانم اما خوشحال بودم.
16:46
Then when you see right, I could draw, I had an unusual talent.
334
1006530
3990
وقتی درست دیدی، می‌توانستم نقاشی بکشم، استعداد غیرعادی داشتم.
16:50
I could draw better than my friends.
335
1010520
1860
بهتر از دوستانم می توانستم نقاشی بکشم.
16:52
I had an exceptional talent.
336
1012680
1889
استعداد استثنایی داشتم.
16:54
Makes sense.
337
1014959
661
منطقی است.
16:55
Right.
338
1015640
429
درست.
16:56
All right.
339
1016310
330
16:56
So we use exceptional now, again, looking at this sentence, Chris
340
1016640
5040
خیلی خوب.
بنابراین ما اکنون از استثنایی استفاده می کنیم، دوباره با نگاهی به این جمله،
17:01
is a man of exceptional talent.
341
1021709
2370
کریس مردی با استعداد استثنایی است.
17:04
Here we go.
342
1024440
510
در اینجا ما می رویم.
17:05
Last sentence for this.
343
1025069
1201
آخرین جمله برای این.
17:07
The rules can only be waived in exceptional circumstances.
344
1027305
6210
قوانین فقط در شرایط استثنایی قابل چشم پوشی هستند .
17:13
Again, circumstances that are not usual, something out of the
345
1033635
3960
باز هم، شرایطی که معمول نیستند، چیزی خارج از
17:17
ordinary exceptional circumstances.
346
1037595
3690
شرایط استثنایی معمولی.
17:21
So that's what the sentence is explaining.
347
1041525
2010
پس این چیزی است که جمله توضیح می دهد.
17:23
So again, we have the word exceptional, unusual and not typical.
348
1043865
5640
بنابراین دوباره، ما کلمه استثنایی، غیر معمول و غیر معمول را داریم.
17:29
This is at the two minute and 24 second mark.
349
1049595
3120
این در نقطه دو دقیقه و 24 ثانیه است.
17:32
So again, when you watch the video listen closely for this.
350
1052895
3030
بنابراین، دوباره، وقتی ویدیو را تماشا می کنید، به این موضوع گوش دهید.
17:36
Now, what about this next one?
351
1056945
1440
حالا در مورد این بعدی چطور؟
17:38
This next one may be a little tricky to pronounce anticlimactic
352
1058685
5460
این بعدی ممکن است کمی مشکل باشد که
17:45
anticlimactic after me anticlimactic.
353
1065284
5641
بعد از من anticlimactic را anticlimactic تلفظ کنید.
17:51
Good.
354
1071735
539
خوب
17:52
Very good.
355
1072274
480
17:52
Again after me anticlimactic.
356
1072754
3601
خیلی خوب.
باز هم بعد از من ضد آب و هوا.
17:57
Excellent.
357
1077615
570
عالی
17:58
Last time after me, anti-climatic.
358
1078185
2849
آخرین بار بعد از من، ضد آب و هوا.
18:02
Yes.
359
1082520
840
آره.
18:03
Excellent job.
360
1083450
1110
کارت عالی بود.
18:04
Now, what does this word anticlimactic actually mean?
361
1084740
3630
حال، این کلمه antiklimactic در واقع به چه معناست؟
18:08
Here we go causing disappointment at the end of an exciting or
362
1088370
7440
در اینجا می‌خواهیم در پایان یک
18:15
impressive series of events.
363
1095810
3600
سری رویدادهای هیجان‌انگیز یا تأثیرگذار، ناامیدی ایجاد کنیم.
18:19
Again, you're, you're looking forward to something happened and
364
1099440
3090
باز هم، شما، شما مشتاقانه منتظر اتفاقی
18:22
you're, you're anticipating it, but all of a sudden at the end.
365
1102530
2760
هستید و دارید، آن را پیش بینی می کنید، اما ناگهان در پایان.
18:28
Nothing happens.
366
1108754
1590
هیچ اتفاقی نمی افتد.
18:30
You're excited, but then the ending is not what you expected in that situation.
367
1110465
5490
شما هیجان زده هستید، اما پایان آن چیزی نیست که در آن موقعیت انتظار داشتید.
18:36
You would say anticlimactic.
368
1116165
2550
شما می گویید ضد اقلیم.
18:38
So again, let's check out this definition.
369
1118925
2129
بنابراین دوباره، بیایید این تعریف را بررسی کنیم.
18:41
Here we go.
370
1121054
601
18:41
Causing disappointment at the end of an exciting or impressive series of events.
371
1121985
5970
در اینجا ما می رویم.
ایجاد ناامیدی در پایان یک سری رویدادهای هیجان انگیز یا تأثیرگذار.
18:48
So what about an example sentence?
372
1128165
1859
پس در مورد یک جمله مثال چطور؟
18:50
Here we go.
373
1130024
391
18:50
Let's check out this first example.
374
1130415
1859
در اینجا ما می رویم.
بیایید این مثال اول را بررسی کنیم.
18:53
The conclusion of the movie was anticlimactic.
375
1133505
4230
پایان فیلم ضد اقلیم بود.
18:58
Ah, it was okay.
376
1138335
1830
آه، خوب بود.
19:00
But honestly the end of the movie was not that good.
377
1140165
4320
اما راستش پایان فیلم چندان خوب نبود.
19:04
It was anticlimactic makes sense.
378
1144605
3450
ضد اقلیم بود منطقی است.
19:08
Right?
379
1148055
450
19:08
Anticlimactic.
380
1148745
1110
درست؟
ضد اقلیم.
19:10
So here we go.
381
1150185
510
19:10
The next one, I really think that would be the most anticlimactic thing, honestly.
382
1150695
6060
پس بزن که بریم.
مورد بعدی، من واقعاً فکر می کنم که ضد اقلیم ترین چیز باشد، صادقانه بگویم.
19:18
Anticlimactic thing, meaning it's just not going to be that exciting
383
1158165
3930
چیز ضد قلیان، به این معنی که آنقدرها هیجان
19:22
and won't be exceptional high.
384
1162095
2640
انگیز نخواهد بود و فوق العاده بالا نخواهد بود.
19:24
You got it.
385
1164735
600
فهمیدی.
19:25
Right.
386
1165335
449
درست.
19:26
All right.
387
1166115
449
19:26
Here's the next one right here.
388
1166685
1379
خیلی خوب.
در اینجا مورد بعدی است.
19:29
The performance itself was a touch anticlimactic.
389
1169415
4109
اجرا خود یک ضد آب و هوا بود.
19:33
I don't want to say it was bad, but honestly it wasn't that good.
390
1173524
5010
نمی خواهم بگویم بد بود، اما راستش آنقدرها هم خوب نبود.
19:38
It was anti.
391
1178895
1290
ضد بود
19:41
Makes sense.
392
1181490
540
منطقی است.
19:42
Right.
393
1182030
450
درست.
19:43
All right.
394
1183020
390
19:43
So we have this word again, anticlimactic.
395
1183440
2700
خیلی خوب.
بنابراین ما دوباره این کلمه را داریم، ضد اقلیم.
19:46
So when you watch the video pay attention at the two minute and 45 second mark,
396
1186140
4980
بنابراین وقتی ویدیو را تماشا می‌کنید و در نقطه دو دقیقه و ۴۵ ثانیه دقت
19:51
you'll hear them say anticlimactic.
397
1191420
3330
می‌کنید، می‌شنوید که می‌گویند anticlimactic.
19:55
Now, what about this next one again?
398
1195170
1710
حالا، در مورد این بعدی دوباره چطور؟
19:56
When you're watching the video, you will hear them say this laps laps.
399
1196880
6420
وقتی در حال تماشای ویدیو هستید ، می‌شنوید که می‌گویند این دور زدن.
20:03
All right.
400
1203540
450
خیلی خوب.
20:04
After me laps.
401
1204140
2040
بعد از من دور من.
20:07
Excellent.
402
1207350
540
20:07
Again, watch my mouth closely.
403
1207890
1480
عالی
بازم مراقب دهنم باش
20:10
Laps with job last time after me lapse.
404
1210725
5940
دور با کار آخرین بار پس از من از کار افتاد.
20:17
Excellent.
405
1217805
780
عالی
20:18
Now, what does the word elapse actually mean here?
406
1218795
3320
حال، کلمه گذشت در اینجا به چه معناست؟
20:23
Laps refers to one full circuit in a race going around one full circuit.
407
1223010
7020
دور به یک مدار کامل در یک مسابقه اطلاق می شود که دور یک مدار کامل می چرخد.
20:30
It's so funny.
408
1230239
750
20:30
I remember a story.
409
1230989
960
خیلی خنده دار است.
یاد یه داستان افتادم
20:31
So my family and I, we went on vacation again, speaking about the word laps.
410
1231949
4831
بنابراین من و خانواده ام، دوباره به تعطیلات رفتیم و در مورد کلمه لپ صحبت کردیم.
20:36
And on this vacation, there was actually a go cart there.
411
1236780
4290
و در این تعطیلات، در واقع یک سبد خرید وجود داشت.
20:41
We could go to a go-kart place.
412
1241070
1589
می توانستیم به یک مکان کارتینگ برویم.
20:42
So we all got on these go-carts again, go-karts like in the video,
413
1242750
3570
بنابراین همه ما دوباره سوار این گاری‌ها شدیم ، کارت‌هایی مانند ویدیو،
20:46
these miniature small cars and they were going really fast now.
414
1246469
4081
این ماشین‌های کوچک مینیاتوری و اکنون واقعاً سریع می‌رفتند.
20:52
I can drive really well.
415
1252035
1290
من می توانم واقعاً خوب رانندگی کنم.
20:53
So I got in the race car and I said, I'm going to beat all of you.
416
1253415
3720
بنابراین من سوار ماشین مسابقه شدم و گفتم، من همه شما را شکست خواهم داد.
20:57
And the truth is I did, I won, but again, we had to go
417
1257465
4380
و حقیقت این است که من این کار را کردم، برنده شدم، اما باز هم مجبور شدیم
21:01
several laps around the track.
418
1261845
3000
چندین دور پیست را دور بزنیم.
21:05
You got it.
419
1265265
450
21:05
Right?
420
1265715
450
فهمیدی.
درست؟
21:06
So at the go chart, the go chart have a go-kart when the go-kart place we
421
1266465
5910
بنابراین در چارت برو، نمودار برو زمانی که مکان کارتینگ که ما
21:12
were able to go around the track.
422
1272375
1770
توانستیم مسیر را دور بزنیم، دارای کارت رفتن است.
21:14
All right.
423
1274175
540
21:14
We did laps around the track.
424
1274835
2160
خیلی خوب.
دور پیست دور زدیم.
21:17
So let's check out some example sentences.
425
1277085
3090
پس بیایید چند جمله مثال را بررسی کنیم.
21:20
Again, we have.
426
1280175
690
باز هم داریم.
21:22
And let's see the first sentence.
427
1282005
1770
و بیایید جمله اول را ببینیم.
21:23
Here we go.
428
1283775
600
در اینجا ما می رویم.
21:24
Every morning she swims 50 laps in the pool.
429
1284975
4920
هر روز صبح او 50 دور در استخر شنا می کند.
21:30
She swims 50 laps again.
430
1290345
2340
او دوباره 50 دور شنا می کند.
21:32
What does laps mean?
431
1292805
1350
لپ به چه معناست؟
21:34
Here we go once.
432
1294155
730
یه بار بریم اینجا
21:35
One full circuit in a race, but it's not always a race because
433
1295970
5250
یک دور کامل در یک مسابقه، اما همیشه یک مسابقه نیست، زیرا
21:41
you can actually be in the pool, swimming, just going back and forth.
434
1301220
4680
می‌توانید در استخر باشید، شنا کنید، فقط به جلو و عقب بروید.
21:46
This is considered laps, right?
435
1306110
2100
این دور در نظر گرفته می شود، درست است؟
21:48
These are laps.
436
1308210
1020
این ها دور هستند.
21:49
All right.
437
1309230
480
21:49
So here we go.
438
1309890
1080
خیلی خوب.
پس بزن که بریم.
21:52
The race ended with eight laps, again, eight laps around the track.
439
1312379
6300
مسابقه با هشت دور و دوباره هشت دور دور پیست به پایان رسید.
21:59
And finally he dropped out of the race after two laps.
440
1319010
5159
و سرانجام پس از دو دور از مسابقه کنار رفت.
22:04
It seems like that may have been a difficult race for him.
441
1324260
3000
به نظر می رسد این مسابقه برای او سخت بوده است.
22:07
Right.
442
1327290
419
درست.
22:09
He dropped out of the race after two laps.
443
1329284
3841
او پس از دو دور از مسابقه کنار رفت.
22:13
So once again, a lap being one full circuit in a race.
444
1333125
3929
بنابراین بار دیگر، یک دور یک دور کامل در یک مسابقه است.
22:17
So when you watch the video listen closely at the three minute and 16 second mark.
445
1337175
5220
بنابراین وقتی ویدیو را تماشا می‌کنید، با دقت در نقطه سه دقیقه و 16 ثانیه گوش دهید.
22:22
You'll hear them say laps.
446
1342574
2190
شما می شنوید که آنها می گویند دور.
22:24
Now.
447
1344975
150
اکنون.
22:25
What about this next one?
448
1345125
1229
در مورد این بعدی چطور؟
22:26
Here we go.
449
1346354
631
در اینجا ما می رویم.
22:27
The next one is steep.
450
1347165
2399
بعدی شیب دار است.
22:30
Steep.
451
1350735
869
شیب تند.
22:32
Here we go again after me steep.
452
1352504
2431
اینجا ما دوباره دنبال من شیب دار می رویم.
22:36
Excellent.
453
1356405
449
22:36
Now watch closely.
454
1356854
990
عالی
حالا از نزدیک تماشا کنید
22:37
Here we go again.
455
1357844
420
دوباره شروع کنیم.
22:39
Steep.
456
1359405
899
شیب تند.
22:41
Great job last time after me steep.
457
1361685
3630
کار عالی آخرین بار بعد از من شیب دار.
22:46
Excellent.
458
1366845
810
عالی
22:47
Now steep.
459
1367685
1200
حالا شیب دار
22:48
What does steep mean?
460
1368945
1470
شیب به چه معناست؟
22:50
So steep actually means.
461
1370625
1500
بنابراین شیب در واقع به معنای.
22:52
Rising or falling very sharply, a steep slope or a hillside.
462
1372995
6930
بالا آمدن یا سقوط بسیار شدید، شیب تند یا دامنه تپه.
22:59
So again, rising or falling, very sharply abruptly, right?
463
1379925
5010
بنابراین دوباره، بالا آمدن یا سقوط، بسیار ناگهانی، درست است؟
23:04
We say again, steep, whoa, this is really steep.
464
1384935
4980
ما دوباره می گوییم، شیب، اوه، این واقعا شیب است.
23:09
So instead of being like this, it's like this, and you have to go up.
465
1389915
3780
بنابراین به جای این که اینگونه باشد، این گونه است و شما باید بالا بروید.
23:13
I remember when I was in South Korea, again, another hiking
466
1393995
3330
یادم می آید زمانی که در کره جنوبی بودم ، دوباره یک سفر پیاده روی دیگر
23:17
trip and I was enjoying the hike.
467
1397325
2010
داشتم و از پیاده روی لذت می بردم.
23:20
But it was extremely steep, so he couldn't go fast.
468
1400040
3359
اما به شدت شیب دار بود، بنابراین او نمی توانست سریع برود.
23:23
I had to go very slow because the hill was like this and there were tons
469
1403550
4800
مجبور شدم خیلی آهسته بروم زیرا تپه اینگونه بود و
23:28
of people trying to get up the hill.
470
1408350
2069
هزاران نفر تلاش می کردند تا از تپه بالا بروند.
23:30
It was very steep.
471
1410690
1920
خیلی شیب داشت.
23:33
Now let's check out some examples sentences.
472
1413000
1889
حالا بیایید چند نمونه از جمله ها را بررسی کنیم.
23:34
Here we go.
473
1414889
541
در اینجا ما می رویم.
23:35
The first example sentence is right here.
474
1415639
1861
اولین جمله مثال درست اینجاست.
23:37
She screamed as she tumbled down a.
475
1417950
3300
او در حالی که به پایین سقوط کرد جیغ زد.
23:42
Hill.
476
1422420
570
تپه
23:43
She fell very fast.
477
1423440
2490
او خیلی سریع افتاد.
23:45
It was very steep.
478
1425960
1530
خیلی شیب داشت.
23:47
So again, she screamed, she tumbled down a steep hill.
479
1427790
6570
بنابراین دوباره، او فریاد زد، از تپه ای شیب دار پایین افتاد.
23:54
I'm sure she was.
480
1434360
660
من مطمئن هستم که او بود.
23:55
Okay.
481
1435020
600
23:55
Here we go.
482
1435950
540
باشه.
در اینجا ما می رویم.
23:56
Next example, center.
483
1436640
990
مثال بعدی، مرکز.
23:58
The submarine slopes are steep.
484
1438439
2881
دامنه های زیردریایی تند است.
24:01
They're very steep, high.
485
1441530
2520
آنها بسیار شیب دار، مرتفع هستند.
24:04
They're very the angle.
486
1444050
1410
خیلی زاویه دارن
24:05
Right?
487
1445460
479
درست؟
24:06
And finally, the town stands on a steep hill.
488
1446360
4920
و در نهایت، شهر بر روی تپه ای شیب دار ایستاده است.
24:11
Again, you're on this hill is very steep and the town is right at the top.
489
1451340
5309
باز هم، شما روی این تپه هستید که بسیار شیب دار است و شهر درست در بالای آن قرار دارد.
24:16
So again, in English we say steep.
490
1456679
3661
پس دوباره در انگلیسی می گوییم steep.
24:21
Excellent.
491
1461449
450
24:21
Last time.
492
1461899
361
عالی
آخرین بار.
24:23
Steep.
493
1463145
750
شیب تند.
24:25
Very good.
494
1465094
930
خیلی خوب.
24:26
So again, when you're watching the video pay attention to the time you
495
1466235
4799
بنابراین، دوباره، وقتی در حال تماشای ویدیو هستید، به زمانی که
24:31
want to make sure you actually know when this word is being said right
496
1471034
4591
می‌خواهید مطمئن شوید که واقعاً می‌دانید چه زمانی این کلمه دقیقاً در اینجا گفته می‌شود
24:35
here, three minutes and 36 seconds.
497
1475625
3000
، سه دقیقه و 36 ثانیه توجه کنید.
24:38
You'll hear them say steep.
498
1478774
2101
می شنوید که می گویند شیب دار.
24:41
All right.
499
1481294
300
24:41
Now what about the next word?
500
1481594
1321
خیلی خوب.
حالا کلمه بعدی چطور؟
24:42
This next word right here.
501
1482915
1320
این کلمه بعدی درست اینجاست.
24:44
Gondola gondola.
502
1484745
2849
تله کابین گوندولا.
24:48
Now this is something I wanted to repeat.
503
1488105
1590
حالا این چیزی است که می خواستم تکرار کنم.
24:50
Gondola excellent again after me gondola.
504
1490610
4920
گوندولا عالی دوباره بعد از من گوندولا.
24:56
Very good after me last time.
505
1496550
2339
بعد از من دفعه قبل خیلی خوبه
24:59
Gondola.
506
1499490
930
گوندولا.
25:01
Excellent.
507
1501530
570
عالی
25:02
Very good.
508
1502100
840
خیلی خوب.
25:03
Now, what does a gondola, what does that word mean?
509
1503270
3450
حالا تله کابین یعنی چی، اون کلمه یعنی چی؟
25:07
A gondola is a container in which passengers travel, especially
510
1507170
5400
گوندولا ظرفی است که مسافران در آن سفر می کنند، به خصوص
25:12
hung from a thick white.
511
1512720
1560
که از یک سفید غلیظ آویزان شده اند.
25:14
Which moves up a mountain.
512
1514985
2460
که از کوهی بالا می رود.
25:17
All right.
513
1517625
480
خیلی خوب.
25:18
So think about when you go skiing.
514
1518165
2190
پس به این فکر کنید که چه زمانی به اسکی می روید.
25:20
Remember earlier I mentioned, I wind up snowboarding, so snowboarding or skiing.
515
1520655
4109
به یاد داشته باشید که قبلاً ذکر کردم، من اسنوبورد را به پایان می برم، بنابراین اسنوبورد یا اسکی.
25:25
Now, when you're trying to go snowboarding or skiing, you have to
516
1525034
3631
حالا، وقتی می خواهید اسنوبرد یا اسکی بروید، باید به
25:28
travel inside of the, you got it.
517
1528665
3720
داخل آن سفر کنید، متوجه شدید.
25:32
Exactly.
518
1532415
960
دقیقا.
25:33
The gondola.
519
1533645
720
گوندولا.
25:34
Look at the gondola in the background.
520
1534395
1740
به گوندولا در پس زمینه نگاه کنید.
25:36
You see it rising up on that thick wire people are inside.
521
1536135
3750
می بینید که از روی سیم ضخیم مردم بالا می رود.
25:40
We call that a gondola.
522
1540635
1740
ما به آن گوندولا می گوییم.
25:42
And again, in the video, you're going to hear Kara and Nate discuss
523
1542405
3960
و باز هم، در این ویدئو، صحبت کارا و نیت در مورد تله کابین را می شنوید
25:46
the gondola because they actually have to travel in a gondola.
524
1546365
4350
، زیرا آنها در واقع باید با یک گوندولا سفر کنند.
25:50
Again, you're going to really enjoy the video.
525
1550745
1890
باز هم، شما واقعاً از ویدیو لذت خواهید برد.
25:52
So let's check out the first example sentence here.
526
1552995
2490
بنابراین بیایید اولین جمله مثال را در اینجا بررسی کنیم.
25:56
Investigators have not been able to determine how the
527
1556730
4290
بازرسان نتوانسته اند چگونگی
26:01
girl got out of the gondola.
528
1561020
2490
خروج دختر از گوندولا را مشخص کنند.
26:03
Now, can you imagine how scary that would be a mother seeing
529
1563750
3600
حالا، آیا می‌توانید تصور کنید که مادری که
26:07
her child get out of the gondola?
530
1567350
2100
فرزندش را از گوندولا بیرون می‌بیند چقدر ترسناک است؟
26:09
What happened?
531
1569780
780
چی شد؟
26:10
How did it happen and is my child okay.
532
1570680
2700
چطور شد و آیا فرزندم خوب است؟
26:13
Again, gondola.
533
1573560
1620
باز هم تله کابین.
26:15
So again, the girl got out of the gondola and the woman and the investigators
534
1575570
5310
بنابراین دوباره، دختر از گوندولا خارج شد و زن و بازپرسان
26:20
are trying to figure out how all right.
535
1580880
2520
در تلاشند تا بفهمند که خوب است.
26:23
Here's the next sentence.
536
1583460
900
اینم جمله بعدی
26:25
Visit the history museum or take a ride on the sulfur mountain gondola.
537
1585649
5941
از موزه تاریخ دیدن کنید یا در تله کابین کوه گوگرد سوار شوید.
26:31
All right, you can go to the museum or you can go inside
538
1591680
3570
بسیار خوب، می توانید به موزه بروید یا می توانید به
26:35
the gondola ride, the gondola.
539
1595250
2220
داخل تله کابین، تله کابین بروید.
26:37
All right.
540
1597530
540
خیلی خوب.
26:38
And finally, what could be more romantic than a gondola ride in Italy?
541
1598340
5789
و در نهایت، چه چیزی می تواند عاشقانه تر از یک تله کابین در ایتالیا باشد؟
26:44
Can you imagine seeing all the beautiful views.
542
1604310
2730
آیا می توانید تصور کنید که تمام مناظر زیبا را ببینید.
26:47
I actually have a friend that lives in Italy right now, and
543
1607865
3420
من در واقع دوستی دارم که در حال حاضر در ایتالیا زندگی می کند و
26:51
man Italy looks beautiful.
544
1611945
3150
مرد ایتالیایی زیبا به نظر می رسد.
26:55
So again, think about it a gondola again, I'll show you the video,
545
1615155
4260
بنابراین، دوباره در مورد آن یک تله کابین فکر کنید، من ویدیو را به شما نشان می دهم
26:59
check out the video and you'll see again, a container in which past.
546
1619415
3660
، ویدیو را ببینید و دوباره خواهید دید ، ظرفی که در آن گذشته است.
27:03
Travel, especially hung from a thick wire, which moves up a mountain.
547
1623765
6030
سفر، به خصوص آویزان از سیم ضخیم، که حرکت می کند به بالا کوه.
27:09
This is what we call a gondola.
548
1629885
2310
این همان چیزی است که ما به آن تله کابین می گوییم.
27:12
And you can use this word just like it's used in the video.
549
1632375
4080
و شما می توانید از این کلمه درست مانند آنچه در ویدیو استفاده می شود استفاده کنید.
27:16
So here we go.
550
1636605
1770
پس بزن که بریم.
27:19
Now the next word is chunk chunk.
551
1639335
3750
حالا کلمه بعدی chunk chunk است.
27:23
Now I wanted to repeat after me chunk.
552
1643445
2790
حالا می خواستم بعد از من تکه تکرار کنم.
27:27
Excellent.
553
1647015
840
27:27
Now watch closely Chuck.
554
1647885
1980
عالی
حالا چاک را از نزدیک تماشا کن.
27:31
Very good again, chunk excellent job.
555
1651245
4140
بازم خیلی خوب، کار بسیار عالی
27:35
Now, what does the word chunk actually mean?
556
1655445
2880
حال، کلمه chunk در واقع به چه معناست؟
27:38
They used it in the video.
557
1658415
1290
در ویدیو از آن استفاده کردند.
27:40
Chunk actually means a thick, solid piece of something.
558
1660185
5010
چانک در واقع به معنای قطعه ضخیم و محکم چیزی است.
27:45
Again, a thick, solid piece of something.
559
1665285
4230
باز هم یک قطعه ضخیم و جامد از چیزی.
27:49
Now I'll tell you something.
560
1669725
990
حالا یه چیزی بهت میگم
27:50
I love fruit.
561
1670745
1170
من عاشق میوه هستم.
27:52
One of my favorite fruits is coconuts.
562
1672155
2640
یکی از میوه های مورد علاقه من نارگیل است.
27:54
I love a coconut.
563
1674945
1410
من عاشق نارگیل هستم.
27:56
I love the white chunks inside of it.
564
1676445
2160
من عاشق تکه های سفید داخل آن هستم.
27:59
You heard?
565
1679595
360
27:59
I used it.
566
1679955
450
شنیدی؟
من از آن استفاده کردم.
28:00
Right.
567
1680405
359
درست.
28:01
I heard, I love chunks of coconut.
568
1681305
3690
شنیدم، من عاشق تکه های نارگیل هستم.
28:07
Suddenly a song came to my mind from when I was in school.
569
1687514
2881
ناگهان آهنگی از زمانی که در مدرسه بودم به ذهنم رسید.
28:10
The song was called coconut woman.
570
1690605
2250
این آهنگ زن نارگیل نام داشت.
28:13
It went Coke.
571
1693034
1111
کوکاکولا رفت.
28:14
Good-enough woman is calling out and everywhere.
572
1694175
3390
زن به اندازه کافی خوب همه جا صدا می زند.
28:17
You can hear us shout, get your . No, that was when I was at about 600.
573
1697565
6390
می توانید صدای فریاد ما را بشنوید، خود را دریافت کنید. نه، آن موقع بود که حدود 600
28:24
But since that time, I have loved coconuts and I love eating chunks of coconut.
574
1704525
5970
سال داشتم. اما از آن زمان، من عاشق نارگیل بودم و عاشق خوردن تکه های نارگیل هستم.
28:30
Sometimes stories come to me.
575
1710525
1500
گاهی داستان ها برایم پیش می آید.
28:32
Here we go.
576
1712595
540
در اینجا ما می رویم.
28:33
So again, a thick, solid piece of something.
577
1713225
3150
بنابراین دوباره، یک قطعه ضخیم و جامد از چیزی.
28:36
So what about the first example sentence?
578
1716765
2130
پس جمله مثال اول چطور؟
28:38
Here we go.
579
1718895
420
در اینجا ما می رویم.
28:39
Here's the example sentence.
580
1719315
1260
در اینجا مثال جمله است.
28:41
Brady held up the chunk of steel.
581
1721145
4650
بردی تکه فولاد را بالا نگه داشت.
28:46
So as you see, it's not just about fruit or food, you can use it to
582
1726035
3930
بنابراین همانطور که می بینید، این فقط در مورد میوه یا غذا نیست، می توانید از آن برای
28:49
speak about other things as well.
583
1729965
1920
صحبت در مورد چیزهای دیگر نیز استفاده کنید.
28:52
A chunk of.
584
1732125
1170
یک تکه از.
28:54
So what about the second example sentence?
585
1734480
2040
پس جمله مثال دوم چطور؟
28:56
Here we go.
586
1736520
629
در اینجا ما می رویم.
28:57
Dusty shouted as a chunk of stone, crushed a stainless steel
587
1737870
6750
داستی به عنوان یک تکه سنگ فریاد زد ، یک کابینت فولادی ضد زنگ را له کرد
29:04
cabinet, again, a chunk of stone.
588
1744830
3120
، دوباره، یک تکه سنگ.
29:08
And next, what about this one?
589
1748399
1321
و بعد، در مورد این یکی چطور؟
29:10
Carmen grabbed a chunk of.
590
1750350
2549
کارمن تکه ای از آن را گرفت.
29:13
From the box again, a chunk, remember a chunk just refers to
591
1753845
5340
از جعبه دوباره، یک تکه، به یاد داشته باشید یک تکه فقط به
29:19
a FIC solid piece of something.
592
1759545
3840
یک قطعه جامد FIC از چیزی اشاره دارد.
29:23
So we have a chunk of wood.
593
1763385
3060
بنابراین ما یک تکه چوب داریم.
29:26
Now I do want you to try to use this at least one time today.
594
1766625
3750
اکنون من از شما می خواهم که سعی کنید حداقل یک بار امروز از آن استفاده کنید.
29:30
You can do.
595
1770375
500
شما می توانید انجام دهید.
29:31
All right.
596
1771770
330
خیلی خوب.
29:32
So again, as you're watching the video, make sure you try
597
1772100
2880
بنابراین دوباره، همانطور که در حال تماشای ویدیو هستید، مطمئن شوید که سعی
29:34
to listen out for this word.
598
1774980
2040
کنید به این کلمه گوش دهید.
29:37
Now, chunk it'll happen at the six minute and 34 second mark.
599
1777110
4410
حالا، قسمتی از آن در دقیقه شش و 34 ثانیه اتفاق می افتد.
29:41
Again.
600
1781610
330
29:41
I want you to make sure you listen out for this.
601
1781940
2760
از نو.
من از شما می خواهم مطمئن شوید که به این موضوع گوش می دهید.
29:45
Here's the other thing in the description, you'll find a link.
602
1785495
3120
در اینجا چیز دیگری در توضیحات وجود دارد، شما یک پیوند پیدا خواهید کرد.
29:48
I have a PDF that includes all of the words I'm teaching you with the
603
1788615
4260
من یک PDF دارم که شامل تمام کلماتی است که به شما آموزش می دهم همراه با
29:52
definitions and the example sentences.
604
1792875
2610
تعاریف و جملات مثال.
29:55
So you can download that PDF and study along as you watch the video.
605
1795485
4589
بنابراین می توانید آن پی دی اف را دانلود کنید و در حین تماشای ویدیو مطالعه کنید.
30:00
I got you.
606
1800195
780
گرفتمت
30:01
All right, here we go.
607
1801215
809
بسیار خوب، ما می رویم.
30:02
We're going to go to the next one.
608
1802024
1711
قراره بریم سراغ بعدی
30:03
The next one is right here.
609
1803945
1740
مورد بعدی همینجاست
30:06
Vert vert.
610
1806314
2851
Vert vert.
30:09
Watch me vert.
611
1809915
1889
به من نگاه کن
30:13
Excellent.
612
1813170
600
30:13
Now that V sound can be tricky.
613
1813770
2280
عالی
حالا که صدای V می تواند روی حیله و تزویر باشد.
30:16
Front teeth, bottom lip vert.
614
1816620
3000
دندان های جلو، لب پایین.
30:20
Excellent.
615
1820730
510
عالی
30:21
Again, vert.
616
1821270
1470
دوباره، vert.
30:23
Nice.
617
1823490
420
30:23
Last time.
618
1823910
930
خوب.
آخرین بار.
30:25
Vert.
619
1825470
600
Vert.
30:26
Nice job.
620
1826820
1170
شغل خوب - در اصطلاح، خسته نباشی.
30:28
Now.
621
1828139
331
30:28
What is a vert?
622
1828470
1440
اکنون.
ورت چیست؟
30:30
So avert is a green forest vegetation providing food for.
623
1830000
6240
بنابراین avert یک پوشش گیاهی جنگلی سبز است که غذا را برای آن فراهم می کند.
30:37
We say vert now it's amazing.
624
1837215
2850
ما می گوییم vert اکنون شگفت انگیز است.
30:40
Right?
625
1840065
420
30:40
All of these words are coming out from the video.
626
1840784
4051
درست؟
همه این کلمات از ویدیو بیرون می آیند.
30:44
Again, you'll learn so much from watching videos on YouTube, and I want
627
1844895
5369
باز هم، شما از تماشای ویدیوها در یوتیوب چیزهای زیادی یاد خواهید گرفت ، و من از شما می خواهم
30:50
you to watch the video and use what I'm teaching you to understand everything.
628
1850264
4681
که ویدیو را تماشا کنید و از آنچه به شما یاد می دهم برای درک همه چیز استفاده کنید.
30:54
So let's check out some examples sentences.
629
1854975
2789
پس بیایید چند نمونه جملات را بررسی کنیم.
30:57
Here we go.
630
1857764
1740
در اینجا ما می رویم.
30:59
First, the officers swore to preserve the vert and venison in the forest.
631
1859595
6659
اول، افسران سوگند یاد کردند که تاج و آهو را در جنگل حفظ کنند.
31:07
Makes sense.
632
1867140
930
منطقی است.
31:08
All right, here we go.
633
1868400
600
بسیار خوب، ما می رویم.
31:09
Next one in Tokyo park and street skateboarding made their debut, but
634
1869000
6990
نفر بعدی در پارک توکیو و اسکیت بورد خیابانی برای اولین بار شروع به کار کردند، اما
31:15
vert did not, not a lot of vegetation.
635
1875990
3270
vert این کار را نکرد، نه پوشش گیاهی زیادی.
31:19
All right.
636
1879470
540
خیلی خوب.
31:20
And finally, here we go.
637
1880310
1080
و در نهایت، به اینجا می رویم.
31:22
Do you know the width of the vert?
638
1882470
3870
آیا عرض ورت را می دانید؟
31:26
Do you know the width of the vert makes sense?
639
1886940
3000
آیا می دانید عرض ورت منطقی است؟
31:29
So again, vert just means a green forest vegetation providing food for a deer
640
1889940
8189
بنابراین دوباره، vert فقط به معنای یک پوشش گیاهی جنگلی سبز است که غذای یک گوزن را فراهم می کند
31:38
and you'll hear it at the eight minute.
641
1898129
1651
و شما آن را در دقیقه هشتم خواهید شنید.
31:40
And two second, mark.
642
1900020
2040
و دو ثانیه، علامت بزنید.
31:42
All right, here we go.
643
1902300
1020
بسیار خوب، ما می رویم.
31:43
Let's keep going.
644
1903320
720
بیا ادامه بدیم.
31:44
The next one you'll hear is right here away.
645
1904250
2820
مورد بعدی که می شنوید همین جاست.
31:47
SIS always sits.
646
1907110
2630
SIS همیشه می نشیند.
31:50
Here we go.
647
1910040
720
31:50
Watch me.
648
1910790
540
در اینجا ما می رویم.
منو ببین.
31:52
Always SIS.
649
1912590
1500
همیشه SIS.
31:54
Excellent.
650
1914870
1350
عالی
31:56
Always SIS.
651
1916850
1320
همیشه SIS.
31:59
Great.
652
1919070
480
31:59
Last time after me always says, excellent job now, what is an Oasis?
653
1919580
8069
عالی.
آخرین بار بعد از من همیشه می‌گوید ، اکنون کار عالی است، Oasis چیست؟
32:07
Here we go.
654
1927649
631
در اینجا ما می رویم.
32:08
And a waste.
655
1928430
540
32:08
This is a fertile or green area in an arid region.
656
1928970
4679
و ضایعات
این منطقه حاصلخیز یا سرسبز در یک منطقه خشک است.
32:13
One more time.
657
1933889
451
یک بار دیگر
32:15
Uh, fertile or green area in an arid region, you can tell, right.
658
1935179
5070
اوه، منطقه حاصلخیز یا سرسبز در یک منطقه خشک، درست است.
32:20
Sometimes English words are tricky, but again, a fertile, right?
659
1940369
3720
گاهی اوقات کلمات انگلیسی پیچیده هستند، اما دوباره، یک بارور، درست است؟
32:24
So again, we're looking at this one right here.
660
1944209
2370
بنابراین، دوباره، ما در اینجا به این یکی نگاه می کنیم.
32:26
Always sits.
661
1946789
1230
همیشه می نشیند.
32:28
All right.
662
1948049
390
32:28
Again, always says, now this is, uh, an area.
663
1948439
3720
خیلی خوب.
باز هم، همیشه می گوید ، حالا این یک منطقه است.
32:32
Um, it's so funny.
664
1952189
870
اوم، خیلی خنده دار است.
32:33
Uh, one of my friends lives in an area where there actually
665
1953119
2880
اوه، یکی از دوستان من در منطقه ای زندگی می کند که در واقع
32:35
are lots of deserts, right?
666
1955999
2040
بیابان های زیادی وجود دارد، درست است؟
32:38
So you look for areas that are very.
667
1958159
2040
بنابراین شما به دنبال مناطقی هستید که بسیار هستند.
32:40
Fertile.
668
1960714
420
بارور.
32:41
They have lots of water because in the desert, you don't have
669
1961134
4080
آنها آب زیادی دارند زیرا در بیابان،
32:45
a lot of areas like that.
670
1965244
1590
چنین مناطق زیادی ندارید.
32:46
So you're looking for an Oasis.
671
1966924
2400
بنابراین شما به دنبال یک واحه هستید.
32:49
Now let's check out some example sentences.
672
1969384
2730
حالا بیایید چند جمله مثال را بررسی کنیم.
32:52
Here we go.
673
1972234
1560
در اینجا ما می رویم.
32:54
First, we have this one, a caravan road to the south, excuse me.
674
1974034
4680
اول اینکه ما این یکی را داریم، جاده کاروانی به سمت جنوب، ببخشید.
32:58
A caravan road to the south, goes through the Oasis again, a caravan road to
675
1978834
6000
یک جاده کاروانی به سمت جنوب، دوباره از واحه می گذرد، یک جاده کاروانی به
33:04
the south goes through the Oasis next.
676
1984834
3570
سمت جنوب از واحه بعدی می گذرد.
33:08
There we go.
677
1988404
270
ما میرویم آنجا.
33:09
They all could see the Oasis in the distance.
678
1989659
3841
همه آنها می توانستند واحه را از دور ببینند.
33:13
Hey, we can see it in the distance and we're looking forward.
679
1993679
3810
هی، ما می توانیم آن را از دور ببینیم و مشتاقانه منتظریم.
33:17
Come on, let's get there.
680
1997520
1199
بیا بریم اونجا
33:19
All right.
681
1999949
480
خیلی خوب.
33:20
And finally, we have this one right here.
682
2000639
2040
و در نهایت، ما این یکی را در اینجا داریم.
33:23
Did you see the Oasis?
683
2003219
1980
Oasis را دیدی؟
33:25
Did you see the Oasis?
684
2005560
1409
Oasis را دیدی؟
33:27
All right.
685
2007810
300
خیلی خوب.
33:28
So again, what does the word Oasis mean?
686
2008110
3029
پس دوباره، کلمه Oasis به چه معناست؟
33:31
It means a fertile or green area in an arid region.
687
2011379
4410
به معنای منطقه حاصلخیز یا سرسبز در یک منطقه خشک است.
33:35
Look at this video, you see the water there and there's sand, but there's an
688
2015879
4140
به این ویدیو نگاه کنید، آب را در آنجا می بینید و ماسه ای وجود دارد، اما منطقه ای وجود دارد
33:40
area that looks like it's very fertile or green, lots of vegetation in that area.
689
2020019
6630
که به نظر می رسد بسیار حاصلخیز یا سبز است، پوشش گیاهی زیادی در آن منطقه وجود دارد.
33:46
And last, remember this is at the eight minute and nine second mark.
690
2026949
4891
و در آخر، به یاد داشته باشید که این در دقیقه هشت و نه ثانیه است.
33:52
Now, remember, I want you to watch the video.
691
2032019
2220
حالا، به یاد داشته باشید، می‌خواهم ویدیو را تماشا کنید.
33:54
The link is in the description and you can also get the.
692
2034249
2230
لینک در توضیحات موجود است و می توانید آن را نیز دریافت کنید.
33:57
There are tons of other words and expressions you will learn.
693
2037299
3540
هزاران کلمه و عبارات دیگر وجود دارد که یاد خواهید گرفت.
34:01
And in the PDF, I've put them in there for you again.
694
2041079
3600
و در PDF، دوباره آنها را برای شما در آنجا قرار داده ام.
34:04
I hope you enjoyed today's lesson.
695
2044679
1770
امیدوارم از درس امروز لذت برده باشید.
34:06
I hope you continue.
696
2046569
971
امیدوارم ادامه بدی
34:08
Don't forget if you want to learn more with me, all you have
697
2048339
2880
فراموش نکنید اگر می خواهید بیشتر با من بیاموزید، تنها کاری که
34:11
to do is go to www dot let's.
698
2051219
2701
باید انجام دهید این است که به www dot let's بروید.
34:13
Jump right in.com.
699
2053949
2310
به سمت راست in.com بپرید.
34:16
I have over 365 days of English lessons.
700
2056380
3660
من بیش از 365 روز درس انگلیسی دارم.
34:20
Ready for you?
701
2060190
1680
برای شما آماده است؟
34:21
I hope you have a wonderful day.
702
2061929
1531
امیدوارم روز فوقالعاده ای داشته باشید.
34:23
Watch the video and I'll talk to you next time.
703
2063489
2761
ویدیو را ببینید و دفعه بعد با شما صحبت خواهم کرد.
34:26
But as always remember to speak English.
704
2066250
2759
اما مثل همیشه به یاد داشته باشید که انگلیسی صحبت کنید.
34:37
You still there, you know what time it is?
705
2077919
4411
هنوز آنجایی، می‌دانی ساعت چند است؟
34:42
It's story time.
706
2082480
2939
زمان داستان است
34:46
I said it's story time.
707
2086290
2310
گفتم وقت داستان است.
34:49
All right.
708
2089139
481
خیلی خوب.
34:50
So I mentioned this story briefly during the lesson.
709
2090250
4529
بنابراین در طول درس به طور خلاصه به این داستان اشاره کردم.
34:55
I remember I was talking about hiking.
710
2095469
1801
یادم می آید در مورد کوهنوردی صحبت می کردم.
34:57
It's part of that story.
711
2097299
1171
بخشی از آن داستان است.
34:58
So one time when I was hiking with my friend, again, we were hiking
712
2098919
4051
بنابراین یک بار که با دوستم در حال پیاده روی بودم، دوباره در کوه های کره جنوبی پیاده روی می
35:02
in the mountains of South Korea and we were having a great time.
713
2102970
4619
کردیم و اوقات خوبی را سپری می کردیم.
35:07
It was amazing.
714
2107620
1620
شگفتآور بود.
35:09
The views were awesome and we really enjoyed ourselves.
715
2109240
4260
مناظر عالی بود و ما واقعا لذت بردیم.
35:13
We were enjoying ourselves.
716
2113529
1201
داشتیم لذت می بردیم.
35:15
So we got to this point in the mountain and we wanted to go a little further, but
717
2115149
5851
بنابراین به این نقطه در کوه رسیدیم و می‌خواستیم کمی جلوتر برویم، اما
35:21
we were trying to figure out which way to.
718
2121000
1919
سعی می‌کردیم بفهمیم که به کدام سمت می‌رویم.
35:24
And we were standing and all of a sudden we realized that no one was around us.
719
2124015
5520
و ایستاده بودیم و یکدفعه متوجه شدیم که کسی دورمان نیست.
35:29
We were by ourselves and that's okay.
720
2129745
1980
ما تنها بودیم و اشکالی ندارد.
35:31
Korea is a very safe country, but something seemed a little bit different.
721
2131725
5850
کره کشور بسیار امنی است، اما چیزی کمی متفاوت به نظر می رسید.
35:38
And all of a sudden I turned and I looked and I saw a sign and the sign just kind
722
2138354
5491
و یکدفعه برگشتم و نگاه کردم و دیدم یک علامت و علامت یک
35:43
of looked, it's a danger in Korean and I saw something else and I was like,
723
2143845
5130
جورایی به نظر می رسد، این یک خطر است به زبان کره ای و چیز دیگری را دیدم و فکر کردم،
35:48
wait, Pam Hindu PIM is snake in Korean.
724
2148975
6990
صبر کنید، Pam Hindu PIM به زبان کره ای مار است.
35:56
And at that very moment, when I realized what the sign was saying,
725
2156325
3510
و درست در همان لحظه، وقتی متوجه شدم که تابلو چه می‌گوید،
36:00
a huge snake crawl from out the ground and went around where we work.
726
2160134
5101
یک مار بزرگ از روی زمین خزید و به اطراف محل کار ما رفت.
36:05
Now, I'm not going to lie to you.
727
2165265
1440
حالا من به شما دروغ نمی گویم.
36:07
I screamed my friend screamed.
728
2167005
1800
جیغ زدم دوستم فریاد زد.
36:08
We jumped in the air and we took off.
729
2168835
2490
پریدیم هوا و بلند شدیم.
36:12
We were scared.
730
2172210
2280
ما ترسیده بودیم.
36:14
And when we finally stopped running, we both were breathing
731
2174850
3989
و وقتی بالاخره از دویدن منصرف شدیم، هر دو به
36:18
very hard and we looked at each other and said, wait a minute.
732
2178839
2371
سختی نفس می‌کشیدیم و به هم نگاه کردیم و گفتیم یک دقیقه صبر کن.
36:21
Did, did, did you see that?
733
2181930
1440
دیدی، دیدی؟
36:23
She said, yeah, I saw that it was a snake now.
734
2183819
2581
گفت آره دیدم الان مار بود.
36:26
That was the first and only time I had ever seen a snake in
735
2186400
4290
این اولین و تنها باری بود که مار را در
36:30
Korea, but I'll never forget that because we were at an elevation.
736
2190690
3990
کره دیدم، اما هرگز آن را فراموش نخواهم کرد، زیرا ما در یک ارتفاع بودیم.
36:34
We were very high in the mountain, so we didn't think we had to be scared of.
737
2194680
3570
ما در کوه بسیار بلند بودیم، بنابراین فکر نمی‌کردیم که باید از آن بترسیم.
36:39
But in actuality, there were snakes on that mountain.
738
2199330
3449
اما در واقع در آن کوه مارهایی وجود داشت.
36:43
Now you heard me use the word elevation, right?
739
2203080
1920
حالا شنیدی که من از کلمه elevation استفاده کردم، درسته؟
36:45
Maybe you had a story as well, where something happened
740
2205420
3180
شاید شما هم داستانی داشتید که اتفاقی
36:48
to you and you saw a snake.
741
2208600
1260
برایتان افتاده و مار را دیدید.
36:50
Let us know in the comment section.
742
2210009
1741
اجازه بدهید به ما در بخش نظرات و مطمئن شوید.
36:51
All right, guys, I hope you enjoyed.
743
2211900
1410
باشه بچه ها امیدوارم لذت برده باشید
36:53
Today's short story and I hope you enjoyed the lesson.
744
2213310
2699
داستان کوتاه امروز و امیدوارم از درس لذت برده باشید.
36:56
I'll talk to you next time.
745
2216130
2040
دفعه بعد باهات صحبت میکنم

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7