Invite Collaboration in English and Help Your Team to Work Together

22,006 views ・ 2023-05-03

Speak Confident English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
The ability to collaborate is a highly valued soft skill in the workplace.
0
140
4260
A capacidade de colaborar é uma habilidade interpessoal altamente valorizada no local de trabalho.
00:04
What this means is to have the ability to work effectively with others,
1
4950
3650
O que isso significa é ter a capacidade de trabalhar de forma eficaz com os outros,
00:09
share ideas, and get everyone focused on a common goal.
2
9289
4551
compartilhar ideias e fazer com que todos se concentrem em um objetivo comum.
00:14
Not only does this lead to better outcomes,
3
14820
2300
Isso não apenas leva a melhores resultados,
00:17
but it also fosters a sense of teamwork and camaraderie.
4
17460
3740
mas também promove um senso de trabalho em equipe e camaradagem.
00:21
However,
5
21989
833
No entanto,
00:23
inviting collaboration in English can present some unique challenges.
6
23480
4040
convidar a colaboração em inglês pode apresentar alguns desafios únicos.
00:28
For example,
7
28420
833
Por exemplo,
00:29
perhaps you've felt misunderstood at work or you've even been surprised
8
29550
4850
talvez você tenha se sentido incompreendido no trabalho ou até mesmo se surpreendido
00:34
by feedback indicating that you don't listen to your team members. Moreover,
9
34460
4860
com comentários indicando que você não ouve os membros de sua equipe. Além disso,
00:39
you may come from a work culture that valued precise direct
10
39780
4660
você pode vir de uma cultura de trabalho que valorizava a comunicação direta precisa
00:44
communication,
11
44441
833
00:46
and now you're in a work environment that values a softer approach to
12
46020
4300
e agora está em um ambiente de trabalho que valoriza uma abordagem mais suave à
00:50
communication, emphasizing collaboration, discussion, and engagement.
13
50321
4879
comunicação, enfatizando a colaboração, a discussão e o engajamento.
00:55
As a result,
14
55740
833
Como resultado,
00:56
you might be struggling to make the right adjustments in your communication
15
56740
4900
você pode estar lutando para fazer os ajustes certos em sua comunicação
01:01
and English at work so that your team feels that they're able to
16
61960
4720
e inglês no trabalho para que sua equipe sinta que pode
01:06
participate, fully engage, and collaborate with you. Recently,
17
66750
4770
participar, se envolver totalmente e colaborar com você. Recentemente,
01:11
I received an email about this very topic with a request for more
18
71720
4840
recebi um e-mail sobre esse assunto com um pedido de mais
01:16
lessons on leadership communication at work,
19
76561
2758
aulas sobre comunicação de liderança no trabalho,
01:19
specifically on how to communicate in a workplace that values a softer approach
20
79680
4960
especificamente sobre como se comunicar em um local de trabalho que valoriza uma abordagem mais suave
01:24
to communication,
21
84660
833
à comunicação
01:25
and how to demonstrate the ability to invite collaboration to
22
85900
4940
e como demonstrar a capacidade de convidar a colaboração para
01:30
create a work environment that makes it possible for everyone to participate.
23
90841
4239
criar uma ambiente de trabalho que possibilite a participação de todos.
01:35
There are a few key components including effective communication,
24
95090
4190
Existem alguns componentes-chave, incluindo comunicação eficaz,
01:39
active listening, and cultural sensitivity.
25
99700
2780
escuta ativa e sensibilidade cultural.
01:43
As a follow-up to a previous lesson I did on leadership communication in
26
103260
4740
Como continuação de uma lição anterior que fiz sobre comunicação de liderança em
01:48
English, in this Confident English lesson,
27
108001
2479
inglês, nesta lição de inglês confiante,
01:51
we'll explore the importance of collaboration is a soft skill.
28
111160
3840
exploraremos a importância da colaboração como uma habilidade interpessoal.
01:55
Along the way,
29
115690
833
Ao longo do caminho,
01:56
I'll share with you practical strategies and tips you can use so that you can
30
116670
4650
compartilharei com você estratégias e dicas práticas que você pode usar para
02:01
create an environment at work where everyone feels that they're able to
31
121420
4580
criar um ambiente de trabalho onde todos sintam que podem
02:06
collaborate and share their ideas.
32
126001
1999
colaborar e compartilhar suas ideias.
02:21
But first, if you don't already know,
33
141900
1820
Mas primeiro, se você ainda não sabe,
02:23
I'm Annemarie with Speak Confident English.
34
143980
1980
sou Annemarie, da Speak Confident English.
02:26
Everything I do here is designed to help you get the confidence you want for
35
146410
4390
Tudo o que faço aqui é projetado para ajudá-lo a obter a confiança que deseja para
02:30
your life and work in English.
36
150801
1439
sua vida e trabalho em inglês.
02:32
One way I do that is with these weekly Confident English lessons where I share
37
152780
4260
Uma maneira de fazer isso é com essas aulas semanais de inglês confiante, onde compartilho
02:37
my top fluency and confidence building strategies, targeted vocabulary lessons,
38
157060
4980
minhas principais estratégias de fluência e construção de confiança , aulas de vocabulário direcionadas
02:42
and training on leadership communication in English,
39
162780
3180
e treinamento em comunicação de liderança em inglês,
02:46
just like in this lesson today. So while you're here,
40
166270
3570
assim como nesta lição de hoje. Então, enquanto estiver aqui,
02:49
make sure you subscribe to my Speak Confident English Channel so you never miss
41
169870
4410
assegure-se de se inscrever no meu Canal Speak Confident English para nunca perder
02:54
one of these Confident English lessons.
42
174660
1580
uma dessas lições de Confident English.
02:57
Before we explore four practical steps and phrases you can use to
43
177100
4900
Antes de explorarmos quatro etapas e frases práticas que você pode usar para
03:02
invite collaboration in English,
44
182001
1638
convidar a colaboração em inglês,
03:04
I want to explore English-speaking cultural values at work.
45
184080
4360
quero explorar os valores culturais dos falantes de inglês no trabalho.
03:09
Now of course,
46
189100
833
Agora, é claro,
03:10
any discussion on the topic of cultural values is a generalized topic of
47
190220
4860
qualquer discussão sobre o tema dos valores culturais é um tópico generalizado de
03:15
discussion. In other words,
48
195081
1719
discussão. Em outras palavras,
03:17
these values can shift from one workplace to another,
49
197570
3110
esses valores podem mudar de um local de trabalho para outro
03:20
and they are not true of everyone. That said,
50
200900
3420
e não valem para todos. Dito isso,
03:24
if you're leading a team in English,
51
204380
1620
se você estiver liderando uma equipe em inglês,
03:26
there are some common cultural values you're likely to find,
52
206330
3309
provavelmente encontrará alguns valores culturais comuns,
03:29
and these include direct idea exchanges with obvious
53
209780
4660
e eles incluem trocas diretas de ideias com
03:34
invitations to contribute.
54
214550
1570
convites óbvios para contribuir.
03:36
You'll also find that English-speaking culture tends to value maintaining a
55
216620
4580
Você também descobrirá que a cultura de língua inglesa tende a valorizar a manutenção de um tom
03:41
polite or even neutral tone in discussions,
56
221201
3999
educado ou mesmo neutro nas discussões
03:45
and if the topic of a conversation shifts to something negative, for example,
57
225740
4980
e, se o tópico de uma conversa mudar para algo negativo, por exemplo,
03:50
providing some critical feedback,
58
230721
1759
fornecer algum feedback crítico,
03:53
we switch to more indirect language throughout idea
59
233100
4980
mudamos para uma linguagem mais indireta ao longo
03:58
exchanges and brainstorming discussions.
60
238360
1880
trocas de ideias e discussões de brainstorming.
04:00
We value clarity and active listening,
61
240660
3700
Valorizamos a clareza e a escuta ativa,
04:05
so how can you invite collaboration and manage discussions with these
62
245140
4700
então como você pode convidar a colaboração e gerenciar discussões com esses
04:09
values in mind? To do that, you can follow these four steps. Number one,
63
249841
4959
valores em mente? Para fazer isso, você pode seguir estas quatro etapas. Número um,
04:15
invite others to speak. Number two, employ active listening.
64
255220
4540
convide outras pessoas para falar. Número dois, empregue a escuta ativa.
04:20
Number three, acknowledge and withhold judgment. And number four,
65
260020
4540
Número três, reconhecer e reter o julgamento. E número quatro,
04:24
respond appropriately. Let's explore each of those in-depth,
66
264830
3650
responda apropriadamente. Vamos explorar cada um deles em profundidade
04:28
and I'll share specific English phrases for work. So step number one,
67
268980
4900
e compartilharei frases específicas em inglês para o trabalho. Então, passo número um,
04:34
invite others to speak to effectively invite collaboration
68
274180
4500
convide outras pessoas para falar para convidar efetivamente a colaboração
04:39
your listeners.
69
279190
970
de seus ouvintes. Os
04:40
Participants and team members need to be clear on the expectations
70
280240
4680
participantes e membros da equipe precisam ser claros sobre as expectativas
04:45
and they need to feel safe contributing their ideas. Moreover,
71
285300
4340
e precisam se sentir seguros para contribuir com suas ideias. Além disso,
04:49
when you're inviting others to contribute,
72
289641
2319
ao convidar outras pessoas para contribuir,
04:52
you need to make it clear that you're open to listening to others' ideas and
73
292660
4660
você precisa deixar claro que está aberto para ouvir as ideias e
04:57
opinions. To do this,
74
297321
1958
opiniões dos outros. Para fazer isso,
04:59
we have several phrases we can use in English that make it clear we're inviting
75
299300
4580
temos várias frases que podemos usar em inglês que deixam claro que estamos convidando
05:03
others to speak and we're underlining the expectations or
76
303980
4220
outras pessoas para falar e destacando as expectativas ou
05:08
highlighting specifically what we're looking for.
77
308440
2800
destacando especificamente o que estamos procurando.
05:11
Here are some examples you can use. I was wondering what your thoughts are on X,
78
311710
4970
Aqui estão alguns exemplos que você pode usar. Eu queria saber o que você pensa sobre X,
05:16
for example,
79
316779
833
por exemplo,
05:17
I was wondering what your thoughts are on this initial marketing proposal,
80
317839
4041
eu queria saber o que você pensa sobre esta proposta inicial de marketing,
05:22
or I was hoping I could pick your brain for a moment. What do you think about,
81
322779
3981
ou eu esperava poder escolher o seu cérebro por um momento. O que você acha,
05:27
for example, what do you think about this initial marketing plan?
82
327700
3100
por exemplo, o que você acha desse plano inicial de marketing?
05:31
A third option, I was looking for some feedback on X.
83
331560
4080
Uma terceira opção, eu estava procurando algum feedback sobre X.
05:35
What's your opinion or what are your thoughts? And finally,
84
335940
3740
Qual é a sua opinião ou quais são seus pensamentos? E, finalmente,
05:40
I'd love to hear everyone's thoughts on X. Tell me what you're thinking.
85
340380
3740
adoraria ouvir a opinião de todos sobre X. Diga-me o que você está pensando.
05:44
Let's take a look at how we might use one of these phrases in a specific
86
344570
4070
Vamos dar uma olhada em como podemos usar uma dessas frases em um
05:49
scenario.
87
349000
833
05:49
Imagine you want to brainstorm a new social media strategy with your team
88
349910
4450
cenário específico.
Imagine que você deseja debater uma nova estratégia de mídia social com sua equipe
05:55
to be efficient and clear in your communication. You could say,
89
355060
3300
para ser eficiente e claro em sua comunicação. Você poderia dizer:
05:58
I'd love to hear everyone's thoughts on our current social media strategy.
90
358980
3859
Adoraria ouvir a opinião de todos sobre nossa atual estratégia de mídia social.
06:03
Please tell me what you think could be improved.
91
363500
2220
Por favor, diga-me o que você acha que poderia ser melhorado. O
06:06
Step number two is employ active listening.
92
366630
3090
segundo passo é empregar a escuta ativa.
06:10
I'm sure you know it's all too easy to get distracted or to
93
370380
4620
Tenho certeza de que você sabe que é muito fácil se distrair ou
06:15
allow your mind to wander while others are speaking during a conversation.
94
375050
4990
permitir que sua mente divague enquanto os outros estão falando durante uma conversa.
06:20
However, to create a collaborative environment,
95
380470
2809
No entanto, para criar um ambiente colaborativo,
06:23
we have to be fully present listening carefully to what others have to say.
96
383820
4380
temos que estar totalmente presentes ouvindo atentamente o que os outros têm a dizer.
06:28
To help you do that,
97
388900
1060
Para ajudá-lo a fazer isso,
06:30
there are a few questions you can ask yourself before engaging in a discussion
98
390210
4870
há algumas perguntas que você pode fazer a si mesmo antes de iniciar uma discussão
06:35
with your team. For example, you might ask,
99
395081
2599
com sua equipe. Por exemplo, você pode perguntar:
06:37
what is my goal in listening to this specific person?
100
397790
3650
qual é o meu objetivo ao ouvir essa pessoa específica?
06:41
Or What is my goal in listening to members of my team?
101
401540
3180
Ou Qual é o meu objetivo ao ouvir os membros da minha equipe? A
06:45
Who should I direct my attention to and why should I listen to this person right
102
405460
4780
quem devo dirigir minha atenção e por que devo ouvir essa pessoa
06:50
now? And finally,
103
410241
1279
agora? E, finalmente,
06:51
will my thoughts steer the conversation away from the speaker?
104
411750
4330
meus pensamentos desviarão a conversa do orador?
06:56
Your answers to those questions will help you identify the best way to support
105
416830
4930
Suas respostas a essas perguntas o ajudarão a identificar a melhor maneira de apoiar
07:01
your team and listen carefully. Moreover,
106
421761
3078
sua equipe e a ouvir com atenção. Além disso,
07:04
they'll help you be fully present and avoid any distracting thoughts.
107
424990
4730
eles o ajudarão a estar totalmente presente e a evitar pensamentos que o distraiam.
07:10
In addition to answering those questions to help you focus during a discussion,
108
430380
4380
Além de responder a essas perguntas para ajudá-lo a se concentrar durante uma discussão,
07:15
you can also demonstrate active listening skills. In doing so,
109
435300
4940
você também pode demonstrar habilidades de escuta ativa. Ao fazer isso,
07:20
you allow the speaker to feel heard and seen. Now,
110
440580
4780
você permite que o orador se sinta ouvido e visto. Agora,
07:25
when I say demonstrate active listening skills,
111
445430
3170
quando digo demonstrar habilidades de escuta ativa,
07:29
what I mean by that is we use words, facial expressions,
112
449150
4810
o que quero dizer com isso é que usamos palavras, expressões faciais
07:34
and body language to indicate to someone else that we are fully present and
113
454240
4840
e linguagem corporal para indicar a outra pessoa que estamos totalmente presentes e que
07:39
we're following everything they have to say.
114
459081
2639
estamos seguindo tudo o que ela tem a dizer.
07:42
A few ways you can do that include using verbal cues such as uhhuh,
115
462560
5000
Algumas maneiras de fazer isso incluem o uso de dicas verbais como uhhuh,
07:47
<affirmative>, mm-hmm, <affirmative>, right? And while doing that,
116
467640
4360
<afirmativo>, mm-hmm, <afirmativo>, certo? E ao fazer isso,
07:52
you can use body language such as direct eye contact or nodding
117
472300
4980
você pode usar a linguagem corporal, como contato visual direto ou acenar com a
07:57
your head. Then when someone's finished speaking,
118
477281
3239
cabeça. Então, quando alguém terminar de falar,
08:01
you can paraphrase or repeat back to them what you've understood as
119
481220
4860
você pode parafrasear ou repetir para eles o que entendeu como
08:06
a way to indicate that you were listening carefully.
120
486120
2840
uma forma de indicar que estava ouvindo com atenção.
08:09
After you take a moment to paraphrase what you've heard,
121
489770
2910
Depois de parar um momento para parafrasear o que ouviu,
08:13
you can take it a step further by asking open questions that indicate
122
493140
4900
você pode dar um passo adiante fazendo perguntas abertas que indicam que
08:18
you want to hear more or you want to better understand. In doing so,
123
498100
4380
você quer ouvir mais ou entender melhor. Ao fazer isso,
08:22
you're providing reassurance that it's a safe place for others to share
124
502481
4959
você garante que é um lugar seguro para outras pessoas compartilharem
08:27
their ideas with you. For example,
125
507441
2399
suas ideias com você. Por exemplo,
08:29
let's go back to that scenario from step number one. Again,
126
509890
3710
vamos voltar ao cenário da etapa número um. Mais uma vez,
08:33
imagine that you're having a brainstorming conversation with your team about
127
513670
4090
imagine que você está tendo uma conversa de brainstorming com sua equipe sobre
08:37
your social media strategy. You've invited others to speak,
128
517790
3889
sua estratégia de mídia social. Você convidou outras pessoas para falar
08:41
and you're listening to one of your team members share some initial ideas
129
521900
4900
e está ouvindo um dos membros de sua equipe compartilhar algumas ideias iniciais
08:46
for a new approach. Once your team member has finished speaking,
130
526980
4420
para uma nova abordagem. Depois que o membro da equipe terminar de falar,
08:51
you might add on an open question such as what would it take for
131
531900
4820
você pode adicionar uma pergunta em aberto, como o que seria necessário para
08:56
our team to make those changes in our strategy? In asking that question,
132
536780
4980
nossa equipe fazer essas mudanças em nossa estratégia? Ao fazer essa pergunta,
09:01
not only will you get more detail,
133
541860
2020
você não apenas obterá mais detalhes, mas
09:04
you're also letting your team member know that you value their contribution.
134
544220
3700
também permitirá que o membro da equipe saiba que você valoriza a contribuição dele.
09:08
And now step number three,
135
548620
1500
E agora, passo número três,
09:10
acknowledge the contribution and withhold judgment remaining
136
550510
4930
reconheça a contribuição e abstenha-se de julgamento permanecendo
09:15
non-judgmental in your responses. As team members contribute,
137
555540
4139
sem julgamento em suas respostas. À medida que os membros da equipe contribuem,
09:19
their ideas fosters an environment where everyone feels safe and
138
559680
4999
suas ideias promovem um ambiente em que todos se sentem seguros e
09:24
they know they won't be blamed, criticized,
139
564680
2280
sabem que não serão culpados, criticados
09:27
or shamed for contributing a poor idea. In fact,
140
567059
3821
ou envergonhados por contribuir com uma ideia ruim. Na verdade,
09:30
they'll be more comfortable sharing their thoughts even if they don't have a
141
570881
4639
eles se sentirão mais à vontade para compartilhar seus pensamentos, mesmo que não tenham uma
09:35
fully formed or complete idea.
142
575521
2239
ideia totalmente formada ou completa.
09:38
I want to share with you several phrases we can use to acknowledge
143
578600
4440
Quero compartilhar com vocês várias frases que podemos usar para reconhecer a
09:43
someone's contribution and withhold that judgment first.
144
583041
4679
contribuição de alguém e reter esse julgamento primeiro.
09:48
That's an interesting idea. Could you tell me more? Thank you for sharing that.
145
588059
4661
Essa é uma ideia interessante. Você poderia me contar mais? Obrigado por compartilhar isso.
09:53
I like the idea of X, for example.
146
593040
2760
Gosto da ideia do X, por exemplo.
09:56
I like the idea of a step-by-step approach.
147
596240
2400
Eu gosto da ideia de uma abordagem passo a passo.
09:59
I appreciate you sharing that thought. Let's bookmark that for a later date.
148
599400
4560
Eu aprecio você compartilhar esse pensamento. Vamos marcar isso para uma data posterior.
10:04
That's certainly an idea to follow up on. Let's revisit it in a future meeting.
149
604460
4660
Certamente é uma ideia a seguir. Vamos revisitá-lo em uma próxima reunião.
10:09
I hadn't thought of it that way. I see your point.
150
609880
2640
Eu não tinha pensado nisso dessa maneira. Entendo seu ponto.
10:13
I appreciate your attention to detail. Thank you for bringing that up.
151
613240
3760
Eu aprecio sua atenção aos detalhes. Obrigado por trazer isso à tona.
10:17
Let's take a look at how we might use one of those in a real life situation.
152
617610
4270
Vamos dar uma olhada em como podemos usar um desses em uma situação da vida real.
10:22
Imagine you've requested a brainstorming session for the launch of a new
153
622710
3650
Imagine que você solicitou uma sessão de brainstorming para o lançamento de um novo
10:26
product, and during the discussion,
154
626361
2318
produto e, durante a discussão,
10:29
one of your quietest team members contributes an idea,
155
629100
3300
um dos membros mais silenciosos de sua equipe contribui com uma ideia,
10:32
but it doesn't quite hit the mark. In response to that idea,
156
632980
4380
mas não atinge o objetivo. Em resposta a essa ideia,
10:37
you might say, that's an interesting idea. Could you tell me more?
157
637460
3660
você pode dizer que é uma ideia interessante. Você poderia me contar mais?
10:41
By acknowledging that this particular idea has merit,
158
641980
3060
Ao reconhecer que essa ideia em particular tem mérito,
10:45
you're also acknowledging the courage it took to share that idea.
159
645460
4660
você também está reconhecendo a coragem necessária para compartilhar essa ideia.
10:50
Moreover, by withholding judgment,
160
650760
2040
Além disso, ao reter o julgamento,
10:53
you invite everyone to contemplate this idea further and you
161
653580
4979
você convida todos a refletirem mais sobre essa ideia e
10:58
continue to invite discussion. And finally, step number four,
162
658880
3799
continua a convidar a discussão. E, finalmente, o passo número quatro,
11:03
to invite collaboration in English is to respond appropriately.
163
663100
4220
convidar a colaboração em inglês é responder apropriadamente.
11:08
It's important to remember that collaboration is all about the exchange of
164
668030
4730
É importante lembrar que a colaboração envolve a troca de
11:12
ideas and working with others.
165
672929
1671
ideias e o trabalho com outras pessoas.
11:15
When we take an idea from its initial stage all the way through
166
675429
4771
Quando levamos uma ideia desde o estágio inicial até a
11:20
to execution and implementation,
167
680700
2060
execução e implementação,
11:23
there are multiple steps that occur along the way.
168
683880
2679
várias etapas ocorrem ao longo do caminho.
11:26
There are details that you need to figure out and milestones you need to hit.
169
686770
4990
Há detalhes que você precisa descobrir e marcos que precisa atingir.
11:32
What that means is ongoing collaboration,
170
692429
3651
Isso significa colaboração contínua
11:36
and for that collaboration to be effective,
171
696780
2860
e, para que essa colaboração seja eficaz,
11:39
we need to ask open-ended questions.
172
699641
3038
precisamos fazer perguntas abertas.
11:43
In every discussion where ideas are exchanged,
173
703500
2780
Em toda discussão em que há troca de ideias,
11:46
there are hits and there are misses,
174
706610
2430
há acertos e erros,
11:49
and it takes courage for others to contribute their ideas to reach
175
709500
4820
e é preciso coragem para que outros contribuam com suas ideias para chegar
11:54
the best possible outcome.
176
714460
1700
ao melhor resultado possível.
11:56
It's important to value every idea that is shared and
177
716670
4370
É importante valorizar cada ideia que é compartilhada e
12:01
encourage others to continue evaluating and share what they think along
178
721309
4891
encorajar os outros a continuar avaliando e compartilhando o que pensam ao longo
12:06
the way. To do that,
179
726201
1319
do caminho. Para fazer isso,
12:07
here are several open questions you can ask to continue inviting
180
727521
4679
aqui estão várias perguntas em aberto que você pode fazer para continuar convidando a
12:12
collaboration. First, could you tell me more? How would you,
181
732270
4970
colaboração. Primeiro, você poderia me contar mais? Como você,
12:17
for example,
182
737780
833
por exemplo,
12:19
how would you initiate that change in our strategy or how might
183
739260
4780
iniciaria essa mudança em nossa estratégia ou como poderíamos
12:24
we, how might we initiate that change in our strategy?
184
744100
3980
, como poderíamos iniciar essa mudança em nossa estratégia?
12:28
What would be the pros and cons of X?
185
748910
2930
Quais seriam os prós e contras de X?
12:32
What would be the pros and cons of making that change?
186
752190
3369
Quais seriam os prós e os contras de fazer essa mudança?
12:36
Could you expand on that a little more? And finally,
187
756290
3110
Você poderia expandir isso um pouco mais? E, finalmente,
12:39
what would be the best approach to X?
188
759990
2370
qual seria a melhor abordagem para X?
12:42
What would be the best approach to making that change?
189
762710
2890
Qual seria a melhor abordagem para fazer essa mudança?
12:46
Let's see how one of these questions might be useful in a real situation,
190
766370
4870
Vamos ver como uma dessas perguntas pode ser útil em uma situação real,
12:51
and we're going to go back to the scenario we had in step number three,
191
771600
3720
e vamos voltar ao cenário que tivemos na etapa número três,
12:55
where we're inviting some brainstorming on the launch of a new product.
192
775730
4230
onde estamos convidando para um brainstorming sobre o lançamento de um novo produto.
13:00
Perhaps there's an idea shared for a specific new product,
193
780750
3170
Talvez haja uma ideia compartilhada para um novo produto específico,
13:04
but that product already exists on the market,
194
784140
3340
mas esse produto já existe no mercado,
13:08
so you might say something such as, that's an interesting idea.
195
788100
4140
então você pode dizer algo como, essa é uma ideia interessante.
13:12
How would you set it apart from competing brands that offer a similar product?
196
792900
4540
Como você o diferenciaria das marcas concorrentes que oferecem um produto similar?
13:18
By asking that question, not only are you withholding judgment,
197
798380
3860
Ao fazer essa pergunta, você não está apenas retendo o julgamento,
13:22
but you're also inviting continued collaboration and encouraging
198
802860
4340
mas também convidando a colaboração contínua e incentivando
13:27
everyone on the team to analyze the idea. Further,
199
807679
3081
todos na equipe a analisar a ideia. Além disso,
13:31
to finish this lesson on how to invite collaboration in English,
200
811460
3260
para finalizar esta lição sobre como convidar colaborações em inglês,
13:34
I have two questions for you. Number one,
201
814840
2480
tenho duas perguntas para você. Número um,
13:37
if this has been an area of difficulty for you,
202
817500
2860
se esta tem sido uma área de dificuldade para você,
13:41
which step or phrase are you going to start using
203
821170
4870
qual passo ou frase você vai começar a usar
13:46
to invite collaboration among your team in English?
204
826580
3020
para convidar a colaboração entre sua equipe em inglês?
13:49
I'd love to hear what you plan to do and you can share with me in the comments
205
829900
4260
Eu adoraria ouvir o que você planeja fazer e você pode compartilhar comigo nos comentários
13:54
below. And now my second question,
206
834170
2350
abaixo. E agora minha segunda pergunta,
13:57
if you've successfully invited collaboration among your team,
207
837140
3539
se você convidou com sucesso a colaboração entre sua equipe,
14:01
what English phrases, questions or strategies do you use?
208
841150
3890
quais frases, perguntas ou estratégias em inglês você usa?
14:05
I'd love for you to share because you might have a recommendation that is
209
845620
3939
Eu adoraria que você compartilhasse porque você pode ter uma recomendação que é
14:09
exactly what someone else in the Speak Confident English community is looking
210
849630
4290
exatamente o que outra pessoa na comunidade Speak Confident English está
14:13
for. Again, you can share with me in the comments below.
211
853980
3300
procurando. Mais uma vez, você pode compartilhar comigo nos comentários abaixo.
14:18
If you found today's lesson helpful to you, I would love to know,
212
858300
3340
Se você achou a lição de hoje útil para você, eu adoraria saber,
14:21
and you can tell me in a very simple way.
213
861641
1999
e você pode me dizer de uma maneira muito simples.
14:24
Give this lesson a thumbs up here on YouTube, and don't forget,
214
864030
3010
Dê um joinha nesta lição aqui no YouTube e não se esqueça,
14:27
while you're at it, make sure you subscribe so you don't miss my future lessons.
215
867370
4550
enquanto você está nisso, certifique-se de se inscrever para não perder minhas lições futuras.
14:32
Thank you so much for joining me today,
216
872690
1990
Muito obrigado por se juntar a mim hoje,
14:35
and I look forward to seeing you next time.
217
875060
1660
e estou ansioso para vê-lo na próxima vez.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7