How to Successfully Negotiate in English | 4 Tips + 20 Essential Phrases

97,265 views

2022-10-12 ・ Speak Confident English


New videos

How to Successfully Negotiate in English | 4 Tips + 20 Essential Phrases

97,265 views ・ 2022-10-12

Speak Confident English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
How many times have you negotiated this past year? You might be thinking, Well,
0
0
4280
Quantas vezes você negociou neste último ano? Você pode estar pensando: Bem,
00:04
never. I don't really negotiate in English as part of my job,
1
4360
3120
nunca. Eu realmente não negocio em inglês como parte do meu trabalho,
00:07
but let me ask you this.
2
7481
2159
mas deixe-me perguntar uma coisa.
00:09
When was the last time you negotiated for an extended deadline
3
9910
4610
Quando foi a última vez que você negociou um prazo estendido
00:14
or asked for a change in your job schedule?
4
14890
2550
ou pediu uma mudança no seu horário de trabalho?
00:17
When was the last time you asked for a promotion or a raise at work?
5
17910
4530
Quando foi a última vez que você pediu uma promoção ou aumento no trabalho?
00:23
When was the last time you negotiated with your spouse or partner to finish up
6
23230
4850
Quando foi a última vez que você negociou com seu cônjuge ou parceiro para terminar
00:28
the dinner dishes or when was the last time you negotiate with your kids to wake
7
28081
4719
os pratos do jantar ou quando foi a última vez que negociou com seus filhos para
00:32
up and get dressed on time for school?
8
32801
2079
acordar e se vestir a tempo para a escola?
00:35
It's surprising just how often we negotiate in our everyday lives.
9
35390
4650
É surpreendente a frequência com que negociamos em nossa vida cotidiana.
00:40
Knowing how to successfully negotiate not only helps you resolve conflict or
10
40409
4991
Saber negociar com sucesso não apenas ajuda a resolver conflitos ou
00:45
get what you want,
11
45401
680
conseguir o que deseja,
00:46
but it also helps you build better relationships and create
12
46081
4398
mas também a construir relacionamentos melhores e a criar
00:50
lasting solutions. And this Confident English lesson today,
13
50490
3790
soluções duradouras. E nesta aula de inglês confiante de hoje,
00:54
you're going to learn four essential strategies,
14
54281
2799
você aprenderá quatro estratégias essenciais,
00:57
plus 20 phrases to help you successfully negotiate in English.
15
57081
4399
além de 20 frases para ajudá-lo a negociar com sucesso em inglês.
01:14
But first, if you don't already know,
16
74740
2060
Mas primeiro, se você ainda não sabe,
01:16
I'm Annemarie with Speak Confident English.
17
76940
2180
sou Annemarie, da Speak Confident English.
01:19
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
18
79550
4210
Tudo o que faço é projetado para ajudá-lo a obter a confiança que deseja para sua
01:23
life and work in English.
19
83761
1558
vida e trabalho em inglês.
01:25
One way I do that is with my weekly Confident English lessons where I share my
20
85819
4861
Uma maneira de fazer isso é com minhas aulas semanais de inglês confiante, onde compartilho minhas
01:30
top fluency and confidence building strategies,
21
90681
2759
principais estratégias de fluência e construção de confiança,
01:33
targeted grammar lessons and communication skills training,
22
93709
4250
aulas de gramática direcionadas e treinamento de habilidades de comunicação,
01:38
just like in this lesson today. So while you watch this lesson,
23
98190
3850
assim como nesta lição de hoje. Portanto, enquanto assiste a esta lição,
01:42
make sure that you give it a thumbs up and subscribe to my YouTube channel so
24
102041
4559
certifique-se de dar um joinha e se inscrever no meu canal do YouTube para
01:46
you never miss one of these lessons. Now,
25
106601
2999
nunca perder uma dessas lições. Agora,
01:49
let's get right to it with strategy. Number one,
26
109601
2759
vamos direto ao assunto com estratégia. Número um,
01:53
identify your ultimate goals, limits and alternatives.
27
113480
4080
identifique seus objetivos finais, limites e alternativas.
01:58
Before you enter into a negotiation,
28
118070
2570
Antes de entrar em uma negociação,
02:00
you have to know what you want in the end. In other words,
29
120641
3879
você precisa saber o que quer no final. Em outras palavras,
02:04
you need to know your ultimate goal. To help you figure that out,
30
124521
3759
você precisa conhecer seu objetivo final. Para ajudá-lo a descobrir isso,
02:08
ask yourself this question,
31
128500
1540
pergunte-se:
02:10
What do I want the outcome of this negotiation to be?
32
130389
4011
Qual é o resultado dessa negociação?
02:14
When you know the answer to that question,
33
134790
1890
Quando você souber a resposta para essa pergunta,
02:16
it's important to communicate it clearly and directly in the
34
136750
4410
é importante comunicá- la de forma clara e direta na
02:21
negotiation without any bells or whistles. In other words,
35
141161
3359
negociação, sem sinos ou assobios. Em outras palavras,
02:24
without any enhancements or extra additions, you want to keep it simple.
36
144521
4559
sem quaisquer aprimoramentos ou adições extras, você deseja mantê-lo simples.
02:29
For example, you might have a meeting with your boss and say,
37
149660
2900
Por exemplo, você pode ter uma reunião com seu chefe e dizer:
02:33
I want to discuss getting a raise that matches my current level of expertise and
38
153110
4570
Quero discutir um aumento que corresponda ao meu nível atual de especialização e
02:38
responsibilities. With that statement,
39
158120
2040
responsabilidades. Com essa declaração,
02:40
it's extremely clear what you are looking for. With that said,
40
160161
4439
é extremamente claro o que você está procurando. Com isso dito,
02:44
we don't always get exactly what we want.
41
164601
3159
nem sempre conseguimos exatamente o que queremos.
02:47
There tends to be a compromise somewhere in that negotiation,
42
167960
4679
Tende a haver um compromisso em algum lugar nessa negociação,
02:52
so you need to be prepared for that,
43
172730
1830
então você precisa estar preparado para isso,
02:54
and that's where knowing your ultimate limits and alternatives is important as
44
174740
4860
e é aí que também é importante conhecer seus limites e alternativas finais
02:59
well. In other words,
45
179601
1559
. Em outras palavras,
03:01
if you have an ideal amount for the raise that you're looking for,
46
181889
4111
se você tem um valor ideal para o aumento que procura,
03:06
what is the bottom limit? What is the ultimate minimum that you'd accept?
47
186230
4250
qual é o limite mínimo? Qual é o mínimo final que você aceitaria?
03:10
That's your bottom limit,
48
190630
1330
Esse é o seu limite mínimo
03:12
or are there any alternatives you're willing to discuss? Instead of a raise,
49
192810
4390
ou há alguma alternativa que você esteja disposto a discutir? Em vez de um aumento,
03:17
are you willing to look at increased benefits?
50
197201
2999
você está disposto a buscar maiores benefícios?
03:21
Knowing the answers to those questions are essential Before you go into
51
201090
4910
Saber as respostas a essas perguntas é essencial Antes de entrar
03:26
that negotiation, in thinking through your goals,
52
206001
3079
nessa negociação, ao pensar em seus objetivos,
03:29
limits and alternatives,
53
209430
1690
limites e alternativas,
03:31
essentially what you're doing is identifying your bottom line.
54
211121
3199
basicamente o que você está fazendo é identificar sua linha de fundo.
03:34
And once you know what that bottom line is,
55
214780
2340
E uma vez que você saiba qual é o resultado final,
03:37
here are several phrases you can use in English to communicate it. Clearly,
56
217350
4130
aqui estão várias frases que você pode usar em inglês para comunicá-lo. Claramente,
03:42
I draw the line at X because of Y. For example,
57
222310
4530
eu traço a linha em X por causa de Y. Por exemplo,
03:47
I draw the line at getting a raise because I want to see an increase in my
58
227150
4450
eu traço a linha em conseguir um aumento porque quero ver um aumento em meu
03:51
salary. With that statement,
59
231601
1839
salário. Com essa afirmação, o
03:53
what you're saying is you're not interested in alternatives,
60
233441
2959
que você está dizendo é que não está interessado em alternativas,
03:56
you're not willing to discuss anything else other than an increase in your
61
236401
4839
não está disposto a discutir nada além de um aumento de sua
04:01
income. Similar to saying that you're drawing a line or setting a boundary,
62
241241
4839
renda. Semelhante a dizer que você está traçando uma linha ou estabelecendo um limite,
04:06
you can say X is non-negotiable because of Y.
63
246640
4080
você pode dizer que X não é negociável por causa de Y.
04:11
A raise is non-negotiable because I want to see an increase in my salary
64
251670
4450
Um aumento não é negociável porque quero ver um aumento em meu salário
04:16
or anything less than X will not meet my needs.
65
256850
4550
ou qualquer coisa menor que X não atender minhas necessidades.
04:22
And lastly, I'm willing to meet you halfway at X,
66
262220
4059
E, finalmente, estou disposto a encontrá-lo no meio do caminho em X,
04:26
but anything less than that is non-negotiable.
67
266540
2620
mas qualquer coisa menos do que isso não é negociável.
04:29
When you're willing to meet someone halfway,
68
269750
2250
Quando você está disposto a encontrar alguém no meio do caminho,
04:32
you're willing to compromise With this first strategy,
69
272310
3730
você está disposto a se comprometer. Com esta primeira estratégia,
04:36
I'm using several example sentences around the topic of asking for a raise
70
276060
4900
estou usando várias frases de exemplo sobre o tema de pedir um aumento
04:40
at work. I did that intentionally because asking for a raise is often quite
71
280961
4919
no trabalho. Fiz isso intencionalmente porque pedir um aumento costuma ser bastante
04:45
uncomfortable and I want you to know how to do it successfully.
72
285881
3359
desconfortável e quero que você saiba como fazê-lo com sucesso.
04:49
So let's finish strategy number one with a scenario that really
73
289770
4550
Então, vamos terminar a estratégia número um com um cenário que realmente
04:54
brings all of this together.
74
294321
1479
reúne tudo isso.
04:56
Let's say you've been in conversations with your boss about a raise
75
296279
4201
Digamos que você tenha conversado com seu chefe sobre um aumento
05:01
and your boss has proposed an alternative rather than an increase in
76
301140
4980
e seu chefe tenha proposto uma alternativa ao invés de um aumento de
05:06
salary, the company wants to offer other benefits.
77
306121
3199
salário, a empresa quer oferecer outros benefícios.
05:09
You're not really interested in that,
78
309710
1770
Você não está realmente interessado nisso,
05:11
so here's how you could respond using what you've learned in this strategy.
79
311690
4110
então veja como você pode responder usando o que aprendeu nesta estratégia.
05:16
An increase in my salary is non-negotiable because it will ensure that I'm
80
316770
4990
O aumento do meu salário não é negociável porque vai garantir que eu
05:21
able to keep up with the current cost of living in this city and it matches
81
321761
4999
consiga manter o custo de vida atual nesta cidade e condiz com a
05:26
my current workload here in the company.
82
326761
2078
minha carga de trabalho atual aqui na empresa.
05:29
There's one last thing I want to mention here before we go on to strategy number
83
329330
4270
Há uma última coisa que quero mencionar aqui antes de passarmos para a estratégia número
05:33
two, and I want to underscore the importance of identifying your goals,
84
333601
4759
dois, e quero enfatizar a importância de identificar seus objetivos,
05:38
limits and alternatives.
85
338750
1490
limites e alternativas.
05:40
Negotiating is also cultural, and in English speaking culture,
86
340940
4820
Negociar também é cultural e, na cultura de língua inglesa,
05:45
it's common for us to seek a win-win solution.
87
345761
3759
é comum buscarmos uma solução ganha-ganha.
05:50
In other words, a situation in which everyone wins,
88
350089
3791
Em outras palavras, uma situação em que todos ganham,
05:54
everyone gets something that they want. Going into a negotiation,
89
354440
4839
todos conseguem algo que desejam. Entrar em uma negociação,
05:59
knowing your upper limits, your bottom limits,
90
359280
3280
conhecer seus limites superiores, seus limites inferiores
06:02
and any alternatives you're open to discussing will help you have a
91
362779
4221
e quaisquer alternativas que você esteja aberto para discutir o ajudará a ter uma
06:07
successful win in the end. And that leads me into strategy number two,
92
367001
4838
vitória bem-sucedida no final. E isso me leva à estratégia número dois,
06:12
find common ground and build rapport.
93
372310
2650
encontrar um terreno comum e construir um relacionamento.
06:15
This is part of creating an environment of seeking a
94
375470
4490
Isso faz parte da criação de um ambiente de busca de uma
06:19
win-win solution.
95
379961
1199
solução ganha-ganha.
06:21
What this means is rather than go into a negotiation or discussion
96
381589
4371
O que isso significa é que, em vez de entrar em uma negociação ou discussão
06:26
immediately demanding what you want,
97
386260
2300
imediatamente exigindo o que você quer,
06:28
it's important to enter into the negotiation slowly and keep in mind the
98
388990
4450
é importante entrar na negociação lentamente e ter em mente o
06:33
relationship you have with the other person.
99
393441
2919
relacionamento que você tem com a outra pessoa.
06:37
If you know that individual or even if it's someone new to you,
100
397089
3431
Se você conhece aquela pessoa ou mesmo se é uma pessoa nova para você,
06:40
a potential client, it's important to establish rapport,
101
400521
4079
um potencial cliente, é importante estabelecer rapport,
06:45
to build a relationship, and we do that through small talk.
102
405089
3750
construir um relacionamento, e nós fazemos isso por meio de conversa fiada. A
06:49
Small talk allows us to identify common ground and also
103
409240
4720
conversa fiada nos permite identificar um terreno comum e também
06:54
feel out where the other person is, what is their point of view,
104
414190
4890
sentir onde a outra pessoa está, qual é o seu ponto de vista,
06:59
how are they doing?
105
419081
919
como ela está?
07:00
All of that will inform how you begin the process of negotiating.
106
420620
4740
Tudo isso informará como você iniciará o processo de negociação.
07:06
So once you're ready for that negotiation, that meeting that you've scheduled,
107
426010
4550
Assim que estiver pronto para aquela negociação, aquela reunião que agendou,
07:11
start with some basic small talk questions such as, how's your day going? Or,
108
431080
4400
comece com algumas perguntas básicas de conversa fiada, como, como está indo o seu dia? Ou,
07:15
I heard you just got back from vacation. How was it?
109
435870
2690
ouvi dizer que você acabou de voltar de férias. Como foi?
07:19
Then once you've had a little bit of time to get comfortable with each other,
110
439070
4810
Então, depois de ter um pouco de tempo para se sentirem à vontade um com o outro,
07:24
you can transition into the point of the conversation.
111
444020
4420
vocês podem fazer a transição para o ponto da conversa.
07:28
You might do that with something such as, Well, I don't wanna waste your time,
112
448660
4300
Você pode fazer isso com algo como, Bem, não quero desperdiçar seu tempo,
07:32
so let me get right to the point.
113
452961
1239
então deixe-me ir direto ao ponto.
07:34
I'd like to discuss a raise that matches my current level of expertise
114
454580
4460
Gostaria de discutir um aumento que corresponda ao meu atual nível de especialização
07:39
and the responsibilities I have here at the company.
115
459340
2460
e às responsabilidades que tenho aqui na empresa.
07:42
Before we move on to strategy number three,
116
462350
2210
Antes de passarmos para a estratégia número três,
07:44
let's look at one more example of a small top question you could use if
117
464561
4759
vejamos mais um exemplo de uma pequena pergunta importante que você pode usar se
07:49
you're meeting a potential buyer or a potential client.
118
469321
3439
estiver encontrando um comprador ou cliente em potencial.
07:54
Imagine you're meeting with a potential buyer of your product for the very first
119
474000
4040
Imagine que você está se encontrando com um potencial comprador de seu produto pela primeira
07:58
time. You've shaken hands,
120
478041
1799
vez. Você apertou as mãos,
07:59
you've just sat down and you're feeling a little bit awkward.
121
479841
3439
acabou de se sentar e está se sentindo um pouco estranho.
08:03
How do you get things going?
122
483580
1340
Como você faz as coisas acontecerem?
08:05
Here's a small talk question you could use in organizing this meeting with you
123
485590
4530
Aqui está uma pequena pergunta que você pode usar para organizar esta reunião com você
08:10
today. I had the opportunity to interact with quite a few of your team members.
124
490121
2879
hoje. Tive a oportunidade de interagir com vários membros de sua equipe.
08:13
You seem super organized. What's the secret in your organization?
125
493340
3860
Você parece super organizado. Qual é o segredo da sua organização?
08:17
With that small top question,
126
497670
1930
Com essa pequena pergunta principal,
08:19
you are creating a friendly open environment,
127
499780
3380
você está criando um ambiente amigável e aberto,
08:23
starting out with something positive and allowing a little bit of small talk to
128
503161
4719
começando com algo positivo e permitindo que ocorra um pouco de conversa fiada
08:27
occur before you get into the negotiation. And now, strategy Number three,
129
507881
4759
antes de entrar na negociação. E agora, estratégia número três,
08:32
understand the other side just as you want to know exactly
130
512910
4930
entenda o outro lado assim como você quer saber exatamente
08:37
what your goals, limits and alternatives might be.
131
517841
2919
quais podem ser seus objetivos, limites e alternativas.
08:41
You want to have a sense of what the goals, limits,
132
521059
3541
Você quer ter uma noção de quais podem ser os objetivos, limites
08:44
and alternatives of the other side might be.
133
524601
2599
e alternativas do outro lado.
08:47
Knowing what the other side is thinking or what their point of view is will
134
527809
4271
Saber o que o outro lado está pensando ou qual é o ponto de vista dele
08:52
allow you to make a better decision and weigh your options
135
532081
4559
permitirá que você tome uma decisão melhor e pondere suas opções
08:56
before you go into the negotiation.
136
536641
2038
antes de entrar na negociação.
08:59
To weigh one's options means to assess the pros and cons of
137
539250
4790
Pesar as próprias opções significa avaliar os prós e os contras de
09:04
a situation or potential decision. In addition to that,
138
544230
3449
uma situação ou decisão potencial. Além disso,
09:07
understanding the other side's position will help you have stronger
139
547740
4300
entender a posição do outro lado ajudará você a ter argumentos mais fortes
09:12
arguments. When you're ready to discuss what you want,
140
552480
2680
. Quando você estiver pronto para discutir o que deseja,
09:15
not only can you anticipate what the other side wants prior to the negotiation,
141
555740
4500
não apenas poderá antecipar o que o outro lado deseja antes da negociação, mas
09:20
you can also ask questions during the conversation to get better insight,
142
560500
4460
também poderá fazer perguntas durante a conversa para obter uma melhor percepção,
09:24
and here are several questions you can use.
143
564961
2239
e aqui estão várias perguntas que você pode usar.
09:27
What do you think is a fair and reasonable solution,
144
567590
3610
O que você acha que é uma solução,
09:31
outcome or number and why?
145
571370
2550
resultado ou número justo e razoável e por quê?
09:34
Could you please tell me more about how you arrived at X? For example,
146
574520
4760
Você poderia me contar mais sobre como você chegou a X? Por exemplo,
09:39
could you please tell me more about how you arrived at that decision,
147
579520
3280
você poderia me contar mais sobre como chegou a essa decisão,
09:42
or could you tell me more about why you arrived at deciding?
148
582890
3870
ou poderia me contar mais sobre por que chegou a essa decisão?
09:46
Offering benefits is a better choice than offering the raise.
149
586790
3570
Oferecer benefícios é uma escolha melhor do que oferecer o aumento.
09:51
Similarly, why do you believe X?
150
591080
2400
Da mesma forma, por que você acredita em X?
09:54
Why is X important to you?
151
594179
2141
Por que X é importante para você?
09:56
Why is it important to you to offer benefits as opposed to an increase in
152
596980
4660
Por que é importante para você oferecer benefícios em vez de um aumento de
10:01
salary?
153
601641
833
salário?
10:02
What part of my proposal causes hesitancy or what part
154
602630
4970
Que parte da minha proposta causa hesitação ou que parte
10:07
of my proposal is causing you concern?
155
607601
2279
da minha proposta está preocupando você?
10:10
Each one of those questions will help you understand the other
156
610190
4369
Cada uma dessas perguntas o ajudará a entender os outros
10:15
motives and anything influencing their decision. As a result,
157
615050
4950
motivos e qualquer coisa que influencie sua decisão. Como resultado,
10:20
you are more equipped to respond appropriately,
158
620220
3700
você está mais preparado para responder apropriadamente,
10:24
argue for what you want or compromise successfully.
159
624280
3880
defender o que deseja ou fazer concessões com sucesso.
10:28
The last strategy for a successful negotiation in English is to
160
628580
4420
A última estratégia para uma negociação bem-sucedida em inglês é
10:33
establish trust and everything that we've talked about prior to this strategy
161
633001
4839
estabelecer confiança e tudo o que falamos antes dessa estratégia
10:38
helps you do that. Establishing common ground, building rapport,
162
638040
4600
ajuda você a fazer isso. Estabelecer um terreno comum, construir relacionamento,
10:42
asking open ended questions to better understand someone's motive or
163
642750
4970
fazer perguntas abertas para entender melhor o motivo ou a situação de alguém
10:47
situation. In addition to those strategies,
164
647721
2838
. Além dessas estratégias,
10:50
here are four more techniques you can use to gain trust.
165
650750
3730
aqui estão mais quatro técnicas que você pode usar para ganhar confiança.
10:54
Number one, speak directly and concisely.
166
654910
3250
Número um, fale direta e concisamente.
10:58
We talked about this a bit in strategy number one,
167
658490
3030
Falamos um pouco sobre isso na estratégia número um,
11:01
when I said it's important to communicate what you want.
168
661630
2730
quando eu disse que é importante comunicar o que você quer.
11:04
Clearly this is essential for the other side,
169
664361
3519
Claramente, isso é essencial para o outro lado,
11:07
so there's no gray area or room for misunderstanding.
170
667881
4319
então não há área cinzenta ou espaço para mal-entendidos.
11:12
What this means is using concrete, straightforward language,
171
672470
4570
O que isso significa é usar uma linguagem concreta e direta,
11:17
for example, rather than give a range of numbers, for example,
172
677300
4540
por exemplo, em vez de fornecer uma série de números, por exemplo,
11:21
we'd like to have this finished within the next three to five months.
173
681870
3530
gostaríamos de terminar isso nos próximos três a cinco meses.
11:26
Be clear with what you want,
174
686370
1870
Seja claro com o que deseja,
11:28
provide dates and the specific results you're looking for. For example,
175
688241
4599
forneça datas e os resultados específicos que procura. Por exemplo,
11:33
we want this finished by January 5th next year.
176
693490
3390
queremos que isso seja concluído até 5 de janeiro do próximo ano.
11:37
Do you notice the difference?
177
697370
1230
Você percebe a diferença?
11:38
Rather than giving some gray estimate of three to five months,
178
698790
3930
Em vez de dar uma estimativa cinzenta de três a cinco meses,
11:42
we're giving an ultimate deadline of a date.
179
702760
3160
estamos dando um prazo final de uma data.
11:46
Reducing the potential for misunderstanding or miscommunication is
180
706750
4809
Reduzir o potencial de mal-entendidos ou falhas de comunicação faz
11:51
part of building trust.
181
711560
1360
parte da construção da confiança.
11:53
The second technique you can use is to show interest and openness.
182
713980
4660
A segunda técnica que você pode usar é mostrar interesse e abertura.
11:59
Instead of bending the truth in the negotiation,
183
719330
3470
Em vez de distorcer a verdade na negociação,
12:02
it's important to be sincere and honest.
184
722801
2679
é importante ser sincero e honesto.
12:05
When communicating your goals and the reasons for them to bend the truth is a
185
725590
4969
Ao comunicar seus objetivos e os motivos para eles dobrarem a verdade é uma
12:10
fantastic expression to know. In English,
186
730560
2160
expressão fantástica de se saber. Em inglês,
12:13
it means to say some of the truth, but not all of it.
187
733130
4110
significa dizer parte da verdade, mas não toda.
12:17
There are some things that you're hiding so that you are likely to get the
188
737241
4959
Há algumas coisas que você está escondendo para que provavelmente obtenha a
12:22
response that you want.
189
742480
840
resposta que deseja.
12:23
In addition to communicating your goals with sincerity and honesty,
190
743809
4351
Além de comunicar seus objetivos com sinceridade e honestidade,
12:28
it's important to also ask those questions we talked about in strategy number
191
748230
4890
é importante também fazer as perguntas sobre as quais falamos na estratégia número
12:33
three with sincerity and honesty,
192
753121
2799
três com sinceridade e honestidade,
12:36
express genuine curiosity to understand someone
193
756570
4510
expressar curiosidade genuína para entender a
12:41
else's position,
194
761110
1130
posição de outra pessoa,
12:42
what they're having to think through and the decisions they have to make in
195
762241
3919
o que ela está pensando e as decisões eles têm que fazer
12:46
order to meet you halfway.
196
766161
1359
para encontrá-lo no meio do caminho.
12:48
The third technique you can use to build trust is to actively listen.
197
768260
4540
A terceira técnica que você pode usar para construir confiança é ouvir ativamente.
12:53
Now,
198
773179
422
12:53
I have a whole lesson on the topic of how to show that you're actively listening
199
773601
4439
Agora,
tenho uma lição inteira sobre como mostrar que você está ouvindo ativamente
12:58
in English, and I'll leave a link to that lesson below if you want to know more,
200
778041
3638
em inglês e deixarei um link para essa lição abaixo se você quiser saber mais,
13:01
but here are a couple of keys to actively listening.
201
781900
3820
mas aqui estão algumas dicas para ativamente audição.
13:06
In English speaking culture, we maintain eye contact. Now,
202
786130
4470
Na cultura de língua inglesa, mantemos contato visual. Agora,
13:10
we don't stare nonstop. Of course, we occasionally blink and look away,
203
790601
4559
nós não olhamos sem parar. É claro que ocasionalmente piscamos e desviamos o olhar,
13:15
but maintaining eye contact indicates that we're focused on you and
204
795900
4940
mas manter contato visual indica que estamos focados em você e no
13:20
what you're saying.
205
800841
833
que você está dizendo.
13:22
What you're expressing is important enough for me to listen carefully,
206
802190
4570
O que você está expressando é importante o suficiente para eu ouvir com atenção,
13:26
and I tell you that through eye contact. In addition to that,
207
806820
3739
e digo isso através do contato visual. Além disso,
13:30
we also tend to ask clarifying questions or repeat what
208
810560
4840
também tendemos a fazer perguntas esclarecedoras ou repetir o que
13:35
we heard you say to make sure we understood correctly. For example,
209
815401
4679
ouvimos você dizer para ter certeza de que entendemos corretamente. Por exemplo,
13:40
you're saying it's not possible for your team to get this finished by January
210
820429
4451
você está dizendo que não é possível para sua equipe terminar isso até
13:44
5th. Is that correct? Or if I understood you correctly, you're thinking X,
211
824880
4760
5 de janeiro. Isso é correto? Ou se eu entendi corretamente, você está pensando X,
13:49
Is that right? What I heard you say was X,
212
829929
3991
está certo? O que eu ouvi você dizer foi X,
13:54
Have I understood correctly? And lastly,
213
834030
3210
eu entendi corretamente? E, por último,
13:57
could you clarify what you meant by and then repeat what it is
214
837320
4880
você poderia esclarecer o que quis dizer e repetir o
14:02
that you're not really sure about?
215
842201
1559
que realmente não tem certeza?
14:04
Before we talk about the fourth technique you can use to build trust.
216
844070
3650
Antes de falarmos sobre a quarta técnica que você pode usar para construir confiança.
14:07
Let's look at a scenario where you might hear some of this language.
217
847721
3439
Vejamos um cenário em que você pode ouvir um pouco dessa linguagem.
14:11
Imagine you're traveling with a friend and at the very last minute,
218
851530
3950
Imagine que você está viajando com um amigo e, no último minuto,
14:15
your friend wants to change the itinerary for the last couple days of your trip,
219
855481
4799
seu amigo quer mudar o itinerário dos últimos dias de sua viagem,
14:20
and you're not really so sure about this.
220
860820
2140
e você não tem tanta certeza disso.
14:22
You like having a plan and sticking to the plan,
221
862961
3199
Você gosta de ter um plano e segui-lo,
14:26
so your friend proposes an idea and you summarize what you've understood by
222
866970
4790
então seu amigo propõe uma ideia e você resume o que entendeu
14:31
saying, I think I understand. So what you're saying is,
223
871761
4679
dizendo: Acho que entendi. Então, o que você está dizendo é que,
14:36
rather than go to the museum today,
224
876441
1599
em vez de ir ao museu hoje,
14:38
you want to save it to the last day of our trip because you think it won't be as
225
878041
4639
você quer guardá-lo para o último dia de nossa viagem porque acha que não estará tão
14:42
crowded. Is that right? In saying that,
226
882681
3239
lotado. Isso está certo? Ao dizer isso,
14:45
you're letting your friend know that you've listened carefully and you're
227
885950
3090
você está deixando seu amigo saber que você ouviu com atenção e está
14:49
working hard to understand their side. Now,
228
889041
2479
trabalhando duro para entender o lado dele. Agora,
14:51
you may or may not agree with that. You may want to stick to the plan,
229
891660
4660
você pode ou não concordar com isso. Você pode querer seguir o plano,
14:56
but you are acknowledging that you've heard and understood what your friend has
230
896460
4420
mas está reconhecendo que ouviu e entendeu o que seu amigo
15:00
suggested.
231
900881
833
sugeriu.
15:02
And now the fourth technique you can use in strategy number four for building
232
902060
4460
E agora a quarta técnica que você pode usar na estratégia número quatro para construir
15:06
trust is to use inclusive language.
233
906521
3079
confiança é usar uma linguagem inclusiva.
15:10
Let's compare these two sentences.
234
910400
2160
Vamos comparar essas duas frases.
15:13
I want a solution that satisfies these conditions versus
235
913270
4170
Eu quero uma solução que satisfaça essas condições versus
15:18
we need a solution that satisfies these conditions.
236
918450
3270
precisamos de uma solução que satisfaça essas condições.
15:22
What do you notice about those two sentences? Of course,
237
922430
3130
O que você percebe nessas duas frases? Claro,
15:25
the first one begins with I.
238
925580
1900
a primeira começa com eu.
15:28
I'm creating a conversation in which it is me against you.
239
928460
4620
Estou criando uma conversa em que sou eu contra você.
15:33
We want different things. We're not in this together. However,
240
933490
4350
Queremos coisas diferentes. Não estamos juntos nisso. No entanto,
15:37
when I switch to inclusive language with the word we,
241
937841
4199
quando mudo para uma linguagem inclusiva com a palavra nós,
15:42
I'm recognizing that we both want a solution.
242
942540
3260
estou reconhecendo que ambos queremos uma solução.
15:45
We both want an ideal outcome to this particular need that we have.
243
945800
4680
Nós dois queremos um resultado ideal para essa necessidade específica que temos.
15:50
We're in this together.
244
950960
1480
Estamos nisso juntos.
15:52
We're going to work together to find a solution that makes everybody happy.
245
952441
4079
Vamos trabalhar juntos para encontrar uma solução que deixe todos felizes.
15:57
Now that you have these four strategies on how to successfully negotiate in
246
957420
4140
Agora que você tem essas quatro estratégias sobre como negociar com sucesso em
16:01
English as well as several phrases you can use, I have two questions for you.
247
961561
4879
inglês, bem como várias frases que pode usar, tenho duas perguntas para você.
16:06
Number one,
248
966870
850
Número um,
16:07
give me an example of a situation in which you might need to negotiate in
249
967721
4799
dê-me um exemplo de uma situação em que você pode precisar negociar em
16:12
English. It could be a situation at work or outside of work.
250
972521
3399
inglês. Pode ser uma situação no trabalho ou fora dele.
16:16
What strategy or phrase did you learn today that you will use to help you
251
976310
4930
Que estratégia ou frase você aprendeu hoje que usará para ajudá-lo na
16:21
next time? And number two,
252
981241
1759
próxima vez? E número dois,
16:23
if you have a go-to strategy to help you successfully negotiate that
253
983210
4990
se você tem uma estratégia para ajudá-lo a negociar com sucesso que
16:28
I didn't share today, I would love to know what it is.
254
988201
2719
não compartilhei hoje, adoraria saber qual é.
16:31
With both of those questions,
255
991350
1610
Com essas duas perguntas,
16:32
you can share your answers with me in the comments below.
256
992961
3559
você pode compartilhar suas respostas comigo nos comentários abaixo.
16:36
That's also a great place to share any questions you have.
257
996670
3290
Esse também é um ótimo lugar para compartilhar qualquer dúvida que você tenha.
16:40
If you found today's lesson helpful, be sure to let me know.
258
1000730
2990
Se você achou a lição de hoje útil, não deixe de me avisar.
16:43
You can do that in one very simple way.
259
1003721
2199
Você pode fazer isso de uma maneira muito simples.
16:46
Give this lesson a thumbs up here on YouTube, and while you're at it,
260
1006070
3730
Dê um joinha nesta lição aqui no YouTube e, enquanto estiver nisso,
16:49
don't forget to subscribe as well. Thank you so much for joining me,
261
1009801
3839
não se esqueça de se inscrever também. Muito obrigado por se juntar a mim
16:53
and I look forward to seeing you next time for your Confident English lesson.
262
1013641
3559
e espero vê-lo na próxima vez para sua aula de inglês confiante.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7