How to Control the Conversation in English & Avoid Uncomfortable Questions

51,982 views ・ 2023-06-14

Speak Confident English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, it's Annemarie with Speak Confident English, and I have a question for you.
0
20
3620
Ei, é Annemarie com Speak Confident English, e eu tenho uma pergunta para você.
00:04
Have you ever been caught off guard or felt shocked by an unexpected
1
4150
4170
Você já foi pego de surpresa ou ficou chocado com uma
00:08
uncomfortable question that was controversial or too personal?
2
8670
4170
pergunta inesperada e desconfortável que era controversa ou muito pessoal?
00:13
For example, a coworker asking, so who are you gonna vote for?
3
13260
3620
Por exemplo, um colega de trabalho perguntando em quem você vai votar?
00:17
Or Why don't you have kids? Why'd you move here?
4
17460
3220
Ou Por que você não tem filhos? Por que você se mudou para cá?
00:21
Or perhaps you were part of a conversation that took a turn toward a topic you
5
21460
4779
Ou talvez você tenha participado de uma conversa que se voltou para um assunto do qual
00:26
didn't wanna participate in, such as politics or gossip.
6
26240
3520
não queria participar, como política ou fofoca.
00:30
If you've ever felt stuck and frustrated because you didn't know what to do
7
30460
4699
Se você já se sentiu preso e frustrado por não saber o que fazer
00:35
in that situation, I want you to know you're not alone. In fact,
8
35380
3820
naquela situação, quero que saiba que não está sozinho. Na verdade,
00:39
I recently received an email with a request for this very topic.
9
39600
4280
recentemente recebi um e-mail com um pedido para este mesmo tópico.
00:44
Here's what Lisa said, Annemarie,
10
44420
2460
Aqui está o que Lisa disse, Annemarie,
00:47
I would love to see more videos on dealing with difficult people and how to
11
47040
4240
adoraria ver mais vídeos sobre como lidar com pessoas difíceis e como
00:51
steer a conversation from uncomfortable subjects like politics
12
51281
4439
desviar uma conversa de assuntos desconfortáveis, como política
00:56
or speaking ill of someone.
13
56100
1540
ou falar mal de alguém.
00:58
The key to dealing with difficult people and uncomfortable topics is
14
58700
4980
A chave para lidar com pessoas difíceis e assuntos desconfortáveis ​​é
01:03
knowing how to control the conversation. In this Confident English lesson,
15
63710
4770
saber como controlar a conversa. Nesta lição do Confident English,
01:08
you're going to learn three practical strategies you can use to control
16
68481
4319
você aprenderá três estratégias práticas que pode usar para controlar
01:12
conversations in English,
17
72801
1158
conversas em inglês,
01:14
and I'll share phrases you can use to help you do that.
18
74180
3660
e compartilharei frases que você pode usar para ajudá-lo a fazer isso.
01:18
As a result,
19
78540
661
Como resultado,
01:19
you'll know exactly how to answer those questions if you want to,
20
79201
4719
você saberá exatamente como responder a essas perguntas se quiser,
01:24
how to change the topic to something more appropriate,
21
84819
2581
como mudar o assunto para algo mais apropriado
01:28
and how to be clear about your boundaries with an assertive tone
22
88540
4779
e como ser claro sobre seus limites com um tom assertivo
01:33
so that you can bring that conversation to an end.
23
93500
3100
para que você possa trazer essa conversa para um fim.
01:50
But first, if you don't already know,
24
110100
1700
Mas primeiro, se você ainda não sabe,
01:52
I'm Annemarie an English confidence and fluency coach.
25
112300
3020
sou Annemarie, uma treinadora de confiança e fluência em inglês.
01:56
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
26
116130
4430
Tudo o que faço é projetado para ajudá-lo a obter a confiança que deseja para sua
02:00
life and work in English.
27
120561
1359
vida e trabalho em inglês.
02:02
One way I do that is by sharing these Confident English lessons every week.
28
122740
4340
Uma maneira de fazer isso é compartilhando essas lições de inglês confiante todas as semanas.
02:07
So while you're here,
29
127580
1020
Portanto, enquanto estiver aqui,
02:08
make sure you subscribe to my Speak Confident English Channel on YouTube so you
30
128601
4959
assegure-se de se inscrever no meu canal Speak Confident English no YouTube para
02:13
never miss one of these Confident English lessons. Now,
31
133561
3679
nunca perder uma dessas aulas de inglês confiante. Agora,
02:17
I don't know about you, but for me in my second language,
32
137440
3680
eu não sei sobre você, mas para mim na minha segunda língua,
02:21
there's something that happens when an uncomfortable question comes up that
33
141121
4319
há algo que acontece quando surge uma pergunta incômoda que
02:25
makes me panic and freeze. I don't know what to do,
34
145441
3719
me faz entrar em pânico e congelar. Não sei o que fazer,
02:29
but it's important to remember that you do not need to answer a question that
35
149980
4580
mas é importante lembrar que você não precisa responder a uma pergunta que
02:34
makes you uncomfortable,
36
154561
1279
o incomoda
02:36
and you have the power to decide how
37
156740
4300
e tem o poder de decidir como
02:41
and where to steer a conversation.
38
161660
2500
e para onde conduzir uma conversa.
02:44
To steer a conversation means to regain control and manage
39
164820
4980
Conduzir uma conversa significa recuperar o controle e administrar
02:50
the direction of the conversation. To do that,
40
170260
3300
o rumo da conversa. Para fazer isso,
02:53
there are three strategies you can use. Number one,
41
173561
3319
existem três estratégias que você pode usar. Número um,
02:57
you can use curiosity to better understand why the question was asked in
42
177139
4941
você pode usar a curiosidade para entender melhor por que a pergunta foi feita em
03:02
the first place. Number two,
43
182081
1959
primeiro lugar. Número dois,
03:04
you can redirect the conversation by changing the topic.
44
184139
3500
você pode redirecionar a conversa mudando o assunto.
03:08
And number three, you can communicate your boundaries with an assertive tone.
45
188500
3980
E número três, você pode comunicar seus limites com um tom assertivo.
03:12
To bring that topic to an end,
46
192820
2099
Para encerrar esse tópico,
03:15
let's take a look at each one of those strategies in depth. So first,
47
195490
4590
vamos dar uma olhada em cada uma dessas estratégias em profundidade. Então, primeiro,
03:20
use curiosity to better understand why someone is asking
48
200780
4780
use a curiosidade para entender melhor por que alguém está
03:25
you this uncomfortable question. Without a doubt,
49
205700
3660
lhe fazendo essa pergunta incômoda. Sem dúvida,
03:29
there are some questions that are simply rude,
50
209361
2759
há algumas perguntas que são simplesmente rudes
03:32
and there are people who don't care about personal boundaries or are
51
212580
3940
e há pessoas que não se importam com limites pessoais ou são
03:36
intentionally aggressive. In those situations,
52
216521
3119
intencionalmente agressivas. Nessas situações,
03:39
it's best to change the topic or immediately bring the
53
219750
4450
é melhor mudar de assunto ou encerrar imediatamente a
03:44
conversation to an end by asserting your boundaries,
54
224201
3399
conversa afirmando seus limites,
03:47
and we're gonna talk about that in strategies two and three. However,
55
227601
4239
e falaremos sobre isso nas estratégias dois e três. No entanto,
03:52
sometimes people ask questions out of genuine curiosity,
56
232830
4170
às vezes as pessoas fazem perguntas por curiosidade genuína,
03:57
they want to know more about who you are,
57
237350
2210
querem saber mais sobre quem você é
04:00
and perhaps they just didn't know how to ask the question appropriately.
58
240020
3740
e talvez simplesmente não saibam como fazer a pergunta apropriadamente.
04:03
It came out wrong, and as a result it sounded aggressive,
59
243760
4200
Saiu errado e, como resultado, soou agressivo,
04:08
personal or controversial.
60
248800
960
pessoal ou controverso.
04:10
And sometimes people ask questions because what they really want is
61
250540
4900
E às vezes as pessoas fazem perguntas porque o que realmente querem é
04:15
to discuss a difficult situation they're dealing with. For example,
62
255500
4380
discutir uma situação difícil com a qual estão lidando. Por exemplo,
04:20
it may be a coworker who's struggling to recreate work-life balance
63
260020
4860
pode ser um colega de trabalho que está lutando para recriar o equilíbrio entre vida pessoal e profissional
04:25
as a new mom. She doesn't know who to talk to,
64
265100
2860
como uma nova mãe. Ela não sabe com quem falar,
04:28
so she's looking for someone who has that shared experience
65
268500
3980
então procura alguém que tenha essa experiência compartilhada
04:33
and to identify who she might be able to speak to,
66
273339
3421
e para identificar com quem ela pode falar,
04:37
she asks a question that comes across as too personal.
67
277140
3260
ela faz uma pergunta que parece muito pessoal.
04:41
One way to control the conversation and have the power to decide if
68
281180
4740
Uma forma de controlar a conversa e ter o poder de decidir se
04:46
you want to answer the question is to use curiosity to get more
69
286380
4820
quer responder à pergunta é usar a curiosidade para obter mais
04:51
detail and better understand the purpose of the question.
70
291260
4100
detalhes e entender melhor o objetivo da pergunta.
04:56
To do this,
71
296060
760
04:56
you can acknowledge the question and then return it back to the individual
72
296820
4700
Para fazer isso,
você pode reconhecer a pergunta e depois devolvê-la ao indivíduo
05:01
or simply ask why, for example, that's interesting. Why are you asking me that?
73
301980
4859
ou simplesmente perguntar por que, por exemplo, isso é interessante. Porque você está me perguntando isso?
05:07
Or, that's an unexpected question. I'd like to know why you're asking.
74
307500
4060
Ou essa é uma pergunta inesperada. Eu gostaria de saber por que você está perguntando.
05:12
Can I ask why you want to know? Good question, but you first,
75
312580
4500
Posso perguntar por que você quer saber? Boa pergunta, mas primeiro,
05:17
why did you move here? That's a difficult question to answer,
76
317420
4100
por que você se mudou para cá? Essa é uma pergunta difícil de responder,
05:21
is that's something you're struggling with?
77
321740
2020
é algo com o qual você está lutando?
05:24
Each one of those questions will give you details so that you can decide,
78
324550
4450
Cada uma dessas perguntas lhe dará detalhes para que você possa decidir,
05:29
was this question asked with genuine curiosity and do you want
79
329860
4820
essa pergunta foi feita com curiosidade genuína e você quer
05:34
to continue? Do you want to answer and engage in this conversation?
80
334681
4158
continuar? Você quer responder e se envolver nesta conversa?
05:39
If not,
81
339740
833
Caso contrário,
05:40
you could use strategies two or three to either change the topic or bring it
82
340620
4659
você pode usar as estratégias dois ou três para mudar o tópico ou encerrá-lo
05:45
to an end. Now, before we move on to strategy two,
83
345520
3160
. Agora, antes de passarmos para a estratégia dois,
05:48
I do want to go back and say those examples again,
84
348839
4601
quero voltar e repetir esses exemplos
05:53
and in doing so,
85
353760
960
e, ao fazê-lo,
05:54
I want you to pay attention to the sound of my voice and the intonation I'm
86
354721
4719
quero que você preste atenção ao som da minha voz e à entonação que estou
05:59
using. Wow, that's an unexpected question. I'm curious,
87
359441
4599
usando. Uau, essa é uma pergunta inesperada. Estou curioso,
06:04
why do you want to know? That's an interesting question.
88
364260
2980
por que você quer saber? Essa é uma pergunta interessante.
06:07
I'm curious why you're asking.
89
367940
1300
Estou curioso para saber por que você está perguntando.
06:10
Do you notice that I'm maintaining a higher tone of voice and I'm using
90
370140
4340
Você percebe que estou mantendo um tom de voz mais alto e usando uma
06:15
rising intonation? That's an interesting question. Why are you asking?
91
375000
4040
entonação crescente? Essa é uma pergunta interessante. Porque perguntas?
06:20
This?
92
380110
360
06:20
Combination of a higher tone in rising intonation indicates
93
380470
4970
Esse? A
combinação de um tom mais alto em entonação ascendente indica
06:25
curiosity and interest.
94
385790
2090
curiosidade e interesse.
06:28
It also maintains an open friendly feeling in the conversation while
95
388740
4820
Ele também mantém um sentimento aberto e amigável na conversa enquanto
06:33
you determine whether or not this is a question you want to answer.
96
393561
3639
você determina se essa é ou não uma pergunta que deseja responder.
06:38
Furthermore, by asking these questions,
97
398029
2571
Além disso, ao fazer essas perguntas,
06:40
you'll give the speaker an opportunity to explain why they've asked this
98
400980
4299
você dará ao palestrante a oportunidade de explicar por que ele fez essa
06:45
question.
99
405560
833
pergunta.
06:46
It'll help you understand the intent and give you the power
100
406450
4750
Isso o ajudará a entender a intenção e lhe dará o poder
06:51
to decide whether or not you want to continue.
101
411260
3340
de decidir se deseja ou não continuar.
06:55
You might realize that the question was asked with genuine interest and decide
102
415540
3620
Você pode perceber que a pergunta foi feita com interesse genuíno e decidir
06:59
to continue, or you may want to go on to strategy Number two,
103
419220
4100
continuar, ou pode querer ir para a estratégia número dois,
07:04
redirect the conversation by changing the topic.
104
424520
2680
redirecionar a conversa mudando de assunto.
07:08
If a conversation takes an undesirable turn and touches on topics that
105
428060
4980
Se uma conversa tomar um rumo indesejável e tocar em tópicos
07:13
are sensitive, controversial, or inappropriate,
106
433041
3319
delicados, controversos ou inapropriados,
07:17
you can redirect the conversation and to do this,
107
437060
3860
você pode redirecionar a conversa e, para fazer isso,
07:21
we use a simple method of acknowledging and pivoting.
108
441180
4300
usamos um método simples de reconhecimento e articulação.
07:26
This means you acknowledge the topic that was just brought up or the topic
109
446230
4930
Isso significa que você reconhece o tópico que acabou de ser levantado ou o tópico
07:31
of the question, and then you smoothly transition to something else.
110
451260
4500
da pergunta e, em seguida, faz uma transição suave para outra coisa.
07:36
You could transition, for example, to a recent event,
111
456660
3060
Você pode fazer a transição, por exemplo, para um evento recente,
07:39
a shared interest or a positive experience,
112
459960
3080
um interesse compartilhado ou uma experiência positiva,
07:44
whatever you might be more interested and comfortable with discussing.
113
464200
4160
o que quer que seja mais interessante e confortável em discutir.
07:49
For example, you could say, that's an interesting point.
114
469300
2780
Por exemplo, você poderia dizer, esse é um ponto interessante.
07:52
Speaking of which have you heard about and then insert a new topic
115
472560
4880
Falando nisso você já ouviu falar e então insira um novo tópico
07:58
or Good question, but I'm not really into politics.
116
478220
3260
ou boa pergunta, mas eu não gosto muito de política.
08:02
What I do want to talk about is your recent trip to Slovenia.
117
482110
3370
O que eu quero falar é sobre sua recente viagem à Eslovênia.
08:05
I know you just got back from vacation. How was it?
118
485560
3000
Eu sei que você acabou de voltar de férias. Como foi?
08:09
If someone you know asks when you're having kids, you could say,
119
489260
3620
Se alguém que você conhece perguntar quando você vai ter filhos, você pode dizer,
08:13
we'll let you know when we decide. Speaking of kids and family,
120
493890
3830
nós o avisaremos quando decidirmos. Falando em crianças e família,
08:18
did you know they're reopening the old theater in our neighborhood?
121
498300
2820
você sabia que estão reabrindo o antigo teatro do nosso bairro?
08:21
I'm so excited to go back and eager to see how they've remodeled the theater.
122
501980
4060
Estou muito animado para voltar e ansioso para ver como eles remodelaram o teatro.
08:26
Did you go often before it closed? Or, for example,
123
506740
3300
Você foi muitas vezes antes de fechar? Ou, por exemplo,
08:30
if a coworker asks, why haven't you gotten married yet? You could say,
124
510460
3740
se um colega de trabalho perguntar, por que você ainda não se casou? Você poderia dizer
08:34
thanks for asking, but I don't usually share my personal life at work. Oh,
125
514700
4300
obrigado por perguntar, mas geralmente não compartilho minha vida pessoal no trabalho. Ah,
08:39
but I did want to ask you about the presentation you gave last week.
126
519100
3420
mas eu queria perguntar sobre a apresentação que você fez na semana passada.
08:42
I know you were anxious about it. How'd it go? In each one of those examples,
127
522600
4800
Eu sei que você estava ansioso com isso. Como foi? Em cada um desses exemplos,
08:47
there was an acknowledgement of the topic or the question that was asked,
128
527450
4030
havia um reconhecimento do tópico ou da pergunta que foi feita
08:51
and then I just changed to something new. In some cases,
129
531740
4100
e depois mudei para algo novo. Em alguns casos,
08:56
it might be a topic that is somehow related,
130
536059
2981
pode ser um tópico relacionado de alguma forma
08:59
and in others it might be a completely new topic.
131
539540
2820
e, em outros, pode ser um tópico completamente novo.
09:03
The key to doing this successfully is having some transitional language,
132
543059
4461
A chave para fazer isso com sucesso é ter alguma linguagem de transição,
09:07
for example, speaking of speaking of kids and family or, oh,
133
547580
4780
por exemplo, falando sobre crianças e família ou, oh,
09:12
I wanted to ask you,
134
552720
1360
eu queria perguntar a você,
09:14
here are a few more examples of transitional language we can use for an
135
554790
4690
aqui estão mais alguns exemplos de linguagem de transição que podemos usar para um
09:19
effective acknowledgement and pivot. Sorry to change the topic,
136
559481
4159
reconhecimento e pivô eficazes . Desculpe mudar de assunto,
09:23
but I just thought of something I wanted to ask you before I forget.
137
563740
3980
mas acabei de pensar em algo que queria te perguntar antes que eu esqueça.
09:28
I wanted to ask you something. Oh,
138
568000
2520
Eu queria te perguntar uma coisa. Oh,
09:30
remember how I mentioned by the way, before I forget,
139
570960
3960
lembre-se de como eu mencionei , antes que eu esqueça, vamos
09:35
let's circle back to, and I don't mean to cut you off,
140
575170
4190
voltar, e não quero interrompê-lo,
09:39
but earlier you mentioned you may have noticed that in all those
141
579660
4500
mas antes você mencionou que deve ter notado que em todos esses
09:44
examples, I'm still maintaining a tone of voice that is neutral,
142
584200
4240
exemplos, ainda estou mantendo um tom de voz neutro,
09:48
open, and friendly.
143
588950
850
aberto e amigável.
09:50
You can't really hear feelings of anger or frustration,
144
590140
4860
Você não pode realmente ouvir sentimentos de raiva ou frustração,
09:55
and I'm still using rising intonation at the end of those questions to
145
595820
4020
e ainda estou usando entonação crescente no final dessas perguntas para
09:59
demonstrate curiosity and to help make that transition,
146
599841
3359
demonstrar curiosidade e para ajudar a fazer essa transição,
10:03
listen again to one example. Thanks for asking,
147
603500
3179
ouça novamente um exemplo. Obrigado por perguntar,
10:07
but I don't usually discuss my personal life at work. Oh,
148
607260
3620
mas não costumo discutir minha vida pessoal no trabalho. Ah,
10:11
but I did want to ask you about the presentation you gave last week.
149
611059
3061
mas eu queria perguntar sobre a apresentação que você fez na semana passada.
10:14
How'd it go? Now,
150
614330
1750
Como foi? Agora,
10:16
if someone doesn't allow you to transition to a new topic,
151
616460
3460
se alguém não permite que você faça a transição para um novo tópico,
10:20
or if it's a question that's so rude,
152
620500
2660
ou se é uma pergunta tão grosseira,
10:23
so inappropriate that you immediately want to put an end to it,
153
623340
3420
tão inapropriada que você imediatamente quer acabar com ela,
10:27
it's time to be clear about your boundaries with an assertive tone.
154
627270
4570
é hora de deixar claro seus limites com um tom assertivo .
10:32
Let's go on to strategy number three.
155
632610
1949
Vamos para a estratégia número três.
10:35
Establishing a boundary with someone else means that you make it clear what is
156
635600
4959
Estabelecer um limite com outra pessoa significa que você deixa claro o que é
10:40
and isn't acceptable to you, and when we communicate our boundaries,
157
640740
3980
e o que não é aceitável para você, e quando comunicamos nossos limites,
10:44
it's important to make them clear so there's no room for
158
644790
4290
é importante deixá-los claros para que não haja espaço para
10:49
interpretation. Now, if this is a topic of interest to you,
159
649340
3940
interpretações. Agora, se este é um tópico de seu interesse,
10:53
I do have an in-depth lesson on how to establish boundaries
160
653760
4880
tenho uma lição detalhada sobre como estabelecer limites
10:58
for healthy relationships with others,
161
658700
1700
para relacionamentos saudáveis ​​com outras pessoas
11:00
and I'll share a link to that lesson in the notes below the video.
162
660580
3340
e compartilharei um link para essa lição nas notas abaixo do vídeo.
11:04
For the purposes of this lesson on how to control the conversation,
163
664700
4780
Para os propósitos desta lição sobre como controlar a conversa,
11:09
I want to look at three ways you can be clear about your boundaries.
164
669840
4480
quero examinar três maneiras pelas quais você pode deixar claro seus limites.
11:15
The first option is to address the situation or address the topic
165
675220
4700
A primeira opção é abordar a situação ou abordar o assunto
11:20
with soft diplomatic language. For example,
166
680350
3650
com linguagem diplomática suave . Por exemplo,
11:24
I'm so sorry, I don't feel comfortable talking about this.
167
684740
3020
sinto muito, não me sinto à vontade para falar sobre isso.
11:27
Could we talk about something else? I respect your opinion,
168
687970
3870
Podemos falar sobre outra coisa? Respeito sua opinião,
11:32
but I'd rather not talk about this here. Sorry,
169
692059
3101
mas prefiro não falar sobre isso aqui. Desculpe,
11:35
I don't feel comfortable talking about this and I'd really appreciate it if we
170
695559
3801
não me sinto à vontade para falar sobre isso e agradeceria muito se
11:39
don't bring this up at work. Thank you for asking.
171
699361
3039
não tocássemos no assunto no trabalho. Obrigado por perguntar.
11:43
I'd rather not discuss this because I don't feel comfortable sharing my personal
172
703420
4180
Prefiro não discutir isso porque não me sinto confortável em compartilhar meus
11:47
thoughts and feelings on this. To be honest,
173
707601
3099
pensamentos e sentimentos pessoais sobre isso. Para ser honesto,
11:50
I don't have much to contribute to this topic. Can we talk about something else?
174
710940
3739
não tenho muito a contribuir para este tópico. Podemos falar sobre outra coisa?
11:55
You know, I don't like talking about people who can't defend themselves.
175
715500
3620
Sabe, eu não gosto de falar sobre pessoas que não podem se defender.
12:00
Since Susan isn't here to share her side of the story,
176
720170
2830
Como Susan não está aqui para compartilhar seu lado da história,
12:03
I'd rather not talk about it.
177
723660
1260
prefiro não falar sobre isso.
12:05
Your second option to politely and assertively communicate your
178
725750
4530
Sua segunda opção para comunicar seus limites de maneira educada e assertiva
12:10
boundaries is to be direct about your discomfort,
179
730281
3479
é ser direto sobre seu desconforto,
12:14
for example. That's a bit too forward.
180
734940
2900
por exemplo. Isso é um pouco avançado demais.
12:18
I don't feel comfortable answering that. That's too personal.
181
738280
3800
Não me sinto à vontade para responder a isso. Isso é muito pessoal.
12:22
I'd rather not answer that question.
182
742380
1580
Prefiro não responder a essa pergunta.
12:24
I don't think that's an appropriate conversation for the workplace. And lastly,
183
744920
4320
Não acho que seja uma conversa apropriada para o local de trabalho. E, por último,
12:29
I'm not comfortable going into detail about that.
184
749980
2540
não me sinto confortável em entrar em detalhes sobre isso.
12:33
The third way to be clear about your boundaries is to openly share your
185
753679
4380
A terceira maneira de esclarecer seus limites é compartilhar abertamente sua
12:38
frustration and disapproval. To do that, you might say,
186
758130
4370
frustração e desaprovação. Para fazer isso, você pode dizer,
12:43
that's inappropriate. I won't answer that question,
187
763320
2660
isso é inapropriado. Não vou responder a essa pergunta,
12:47
or That's a rude question. Please don't ask me that again.
188
767090
3620
ou Essa é uma pergunta grosseira. Por favor, não me pergunte isso de novo.
12:51
And lastly, we both know this question isn't okay to ask.
189
771650
3940
E, por último, nós dois sabemos que essa pergunta não pode ser feita.
12:56
I'm sure you know better.
190
776370
1100
Tenho certeza que você sabe melhor.
12:58
Have you noticed that in discussing strategy number three,
191
778380
3929
Você notou que ao discutir a estratégia número três,
13:02
communicating boundaries with assertiveness,
192
782540
2889
comunicar limites com assertividade,
13:05
the tone of my voice has changed, it's lower,
193
785890
3860
o tom da minha voz mudou, está mais baixo,
13:10
and I use falling intonation at the end of my sentences.
194
790530
3620
e uso entonação descendente no final das minhas frases.
13:15
Doing so communicates seriousness and confidence
195
795320
4870
Fazer isso comunica seriedade e confiança
13:20
or certainty in my position.
196
800530
2140
ou certeza em minha posição.
13:23
Not only do my words communicate that I disapprove of a particular
197
803570
4739
Minhas palavras não apenas comunicam que desaprovo uma
13:28
question or topic of conversation,
198
808670
2000
questão ou tópico de conversa em particular,
13:31
but my voice also communicates that message.
199
811170
3300
mas minha voz também comunica essa mensagem.
13:35
It lets others know that I'm serious and I'm confident in my position.
200
815050
4259
Isso permite que os outros saibam que estou falando sério e confiante em minha posição.
13:40
Listen again to two examples so that you really hear that difference.
201
820090
3820
Ouça novamente dois exemplos para que você realmente ouça essa diferença.
13:45
I don't think this is an appropriate conversation for the workplace.
202
825270
3360
Não acho que esta seja uma conversa apropriada para o local de trabalho.
13:49
Thanks for asking, but I'm not comfortable answering that question.
203
829250
3820
Obrigado por perguntar, mas não me sinto à vontade para responder a essa pergunta.
13:54
Before we finish this lesson on how to control the conversation,
204
834250
3580
Antes de terminarmos esta lição sobre como controlar a conversa,
13:57
I do want to acknowledge that you could also use humor to steer the
205
837950
4720
quero reconhecer que você também pode usar o humor para conduzir a
14:02
conversation and communicate your boundaries. In fact,
206
842950
4120
conversa e comunicar seus limites. Na verdade, o
14:07
humor can be a powerful tool for controlling the conversation,
207
847120
4390
humor pode ser uma ferramenta poderosa para controlar a conversa,
14:11
helping you redirect to a new topic and diffuse any
208
851511
4319
ajudando você a redirecionar para um novo tópico e difundir qualquer
14:16
friction or tension that came up due to an inappropriate question or
209
856390
4480
atrito ou tensão que surja devido a uma pergunta inapropriada ou
14:21
unfortunate turn in the conversation. However,
210
861140
3650
mudança infeliz na conversa. No entanto,
14:25
I recommend using humor with caution. First,
211
865190
3520
recomendo usar o humor com cautela. Primeiro,
14:28
you want to make sure that the context is appropriate for a humorous response.
212
868770
4980
você quer ter certeza de que o contexto é apropriado para uma resposta bem-humorada.
14:34
And number two,
213
874090
833
E número dois,
14:35
you also want to make sure that you're able to maintain control over your voice
214
875290
4660
você também quer ter certeza de que consegue manter o controle sobre sua voz
14:40
using a friendly tone. For example,
215
880640
3190
usando um tom amigável. Por exemplo,
14:43
let's say that you're out having lunch or dinner with some of your coworkers,
216
883920
4030
digamos que você esteja almoçando ou jantando com alguns de seus colegas de trabalho
14:48
and in the conversation someone asks a question that's just too personal.
217
888130
4310
e, na conversa, alguém faz uma pergunta muito pessoal.
14:53
For example, who are you going to vote for? Or why don't you have kids?
218
893140
3700
Por exemplo, em quem você vai votar? Ou por que você não tem filhos?
14:57
Here's how you could use a humorous response. Hmm,
219
897540
3900
Veja como você pode usar uma resposta bem-humorada. Hmm,
15:01
that's for me to know and you to never find out,
220
901700
3100
isso é para eu saber e você nunca descobrir,
15:05
or wouldn't you like to know a third option? Hmm,
221
905500
4740
ou você não gostaria de saber uma terceira opção? Hmm,
15:10
I'm afraid I'm gonna have to leave you in suspense forever.
222
910660
3420
acho que vou ter que deixá-lo em suspense para sempre.
15:14
And a fourth option. Oh, that's the million dollar question, isn't it?
223
914820
4580
E uma quarta opção. Ah, essa é a pergunta de um milhão de dólares, não é?
15:19
But let's get two more important issues like what are you gonna order for dinner
224
919980
3980
Mas vamos pegar mais duas questões importantes, como o que você vai pedir para o jantar,
15:24
to recap everything that you've learned here today,
225
924780
2260
para recapitular tudo o que você aprendeu aqui hoje.
15:27
I want to start by underscoring the fact that you do not need to answer any
226
927120
5000
Quero começar ressaltando o fato de que você não precisa responder a nenhuma
15:32
question that makes you uncomfortable,
227
932400
1200
pergunta que o deixe desconfortável
15:34
and you can choose from all of these strategies so that
228
934060
4860
e você pode escolher entre todas essas estratégias para que
15:38
you're in control. You have the power to decide what to do.
229
938980
3980
você esteja no controle. Você tem o poder de decidir o que fazer.
15:43
You can decide if you want to find out a little bit more and maybe answer the
230
943060
4860
Você pode decidir se deseja saber um pouco mais e talvez responder à
15:48
question,
231
948120
833
pergunta,
15:49
or you can acknowledge the topic of conversation and simply switch to
232
949060
4940
ou pode reconhecer o tópico da conversa e simplesmente mudar para
15:54
a new one.
233
954001
833
um novo.
15:55
You can also be assertive in communicating what is and isn't
234
955260
4900
Você também pode ser assertivo ao comunicar o que é e o que não é
16:00
acceptable to you, bringing an end to the conversation. With that,
235
960170
4870
aceitável para você, encerrando a conversa. Com isso,
16:05
I would love to hear from you.
236
965520
1560
eu adoraria ouvir de você.
16:07
I want you to think back to situations in which someone asked you an
237
967880
4440
Quero que você pense em situações em que alguém lhe fez uma
16:12
inappropriate question. How did you handle that situation?
238
972321
3999
pergunta inapropriada. Como você lidou com essa situação?
16:17
Was there a strategy you used that helped you maintain control of the
239
977340
4060
Você usou alguma estratégia que o ajudou a manter o controle da
16:21
conversation? If so,
240
981401
1639
conversa? Nesse caso,
16:23
I would love for you to share that strategy with others here in the Confident
241
983440
4600
adoraria que você compartilhasse essa estratégia com outras pessoas aqui na
16:28
English community. My second question is,
242
988041
3159
comunidade do Confident English. Minha segunda pergunta é,
16:31
based on what you've learned today,
243
991650
1630
com base no que você aprendeu hoje,
16:34
how will you handle uncomfortable questions or topics of conversations going
244
994220
4860
como você lidará com perguntas desconfortáveis ​​ou tópicos de conversas daqui para
16:39
forward? As always,
245
999081
1639
frente? Como sempre,
16:40
you can share your thoughts and questions with me in the comment section below.
246
1000721
4559
você pode compartilhar seus pensamentos e perguntas comigo na seção de comentários abaixo.
16:46
If you found today's lesson helpful, I would love to know,
247
1006180
3100
Se você achou a lição de hoje útil, eu adoraria saber,
16:49
and you can tell me in one super simple way.
248
1009281
2759
e você pode me dizer de uma maneira super simples.
16:52
Give this lesson a thumbs up here on YouTube, and while you're at it,
249
1012510
3330
Dê um joinha para esta lição aqui no YouTube e, enquanto estiver fazendo isso,
16:55
make sure you subscribe so you never miss one of my Confident English lessons.
250
1015841
4039
assegure-se de se inscrever para nunca perder uma das minhas aulas de inglês confiante.
17:00
Thank you so much for joining me, and I look forward to seeing you next time.
251
1020530
3790
Muito obrigado por se juntar a mim, e estou ansioso para vê-lo na próxima vez.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7