How to Control the Conversation in English & Avoid Uncomfortable Questions

52,041 views ・ 2023-06-14

Speak Confident English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, it's Annemarie with Speak Confident English, and I have a question for you.
0
20
3620
Ehi, sono Annemarie con Speak Confident English, e ho una domanda per te.
00:04
Have you ever been caught off guard or felt shocked by an unexpected
1
4150
4170
Sei mai stato colto alla sprovvista o ti sei sentito scioccato da una
00:08
uncomfortable question that was controversial or too personal?
2
8670
4170
domanda inaspettata e scomoda, controversa o troppo personale?
00:13
For example, a coworker asking, so who are you gonna vote for?
3
13260
3620
Ad esempio, un collega che chiede, quindi per chi voterai?
00:17
Or Why don't you have kids? Why'd you move here?
4
17460
3220
O perché non hai figli? Perché ti sei trasferito qui?
00:21
Or perhaps you were part of a conversation that took a turn toward a topic you
5
21460
4779
O forse hai preso parte a una conversazione che ha preso una svolta verso un argomento a cui
00:26
didn't wanna participate in, such as politics or gossip.
6
26240
3520
non volevi partecipare, come la politica o il gossip.
00:30
If you've ever felt stuck and frustrated because you didn't know what to do
7
30460
4699
Se ti sei mai sentito bloccato e frustrato perché non sapevi cosa fare
00:35
in that situation, I want you to know you're not alone. In fact,
8
35380
3820
in quella situazione, voglio che tu sappia che non sei solo. In effetti,
00:39
I recently received an email with a request for this very topic.
9
39600
4280
di recente ho ricevuto un'e-mail con una richiesta proprio per questo argomento.
00:44
Here's what Lisa said, Annemarie,
10
44420
2460
Ecco cosa ha detto Lisa, Annemarie,
00:47
I would love to see more videos on dealing with difficult people and how to
11
47040
4240
mi piacerebbe vedere più video su come trattare con persone difficili e su come
00:51
steer a conversation from uncomfortable subjects like politics
12
51281
4439
deviare una conversazione da argomenti scomodi come la politica
00:56
or speaking ill of someone.
13
56100
1540
o parlare male di qualcuno.
00:58
The key to dealing with difficult people and uncomfortable topics is
14
58700
4980
La chiave per affrontare persone difficili e argomenti scomodi è
01:03
knowing how to control the conversation. In this Confident English lesson,
15
63710
4770
sapere come controllare la conversazione. In questa lezione di inglese sicuro
01:08
you're going to learn three practical strategies you can use to control
16
68481
4319
imparerai tre strategie pratiche che puoi usare per controllare le
01:12
conversations in English,
17
72801
1158
conversazioni in inglese
01:14
and I'll share phrases you can use to help you do that.
18
74180
3660
e condividerò frasi che puoi usare per aiutarti a farlo.
01:18
As a result,
19
78540
661
Di conseguenza,
01:19
you'll know exactly how to answer those questions if you want to,
20
79201
4719
saprai esattamente come rispondere a queste domande se lo desideri,
01:24
how to change the topic to something more appropriate,
21
84819
2581
come cambiare l'argomento in qualcosa di più appropriato
01:28
and how to be clear about your boundaries with an assertive tone
22
88540
4779
e come essere chiari sui tuoi limiti con un tono assertivo
01:33
so that you can bring that conversation to an end.
23
93500
3100
in modo da poter portare quella conversazione a un FINE.
01:50
But first, if you don't already know,
24
110100
1700
Ma prima, se non lo sai già,
01:52
I'm Annemarie an English confidence and fluency coach.
25
112300
3020
sono Annemarie, un'allenatrice inglese di fiducia e fluidità.
01:56
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
26
116130
4430
Tutto ciò che faccio è progettato per aiutarti a ottenere la sicurezza che desideri per la tua
02:00
life and work in English.
27
120561
1359
vita e lavorare in inglese.
02:02
One way I do that is by sharing these Confident English lessons every week.
28
122740
4340
Un modo per farlo è condividere queste lezioni di inglese sicuro ogni settimana.
02:07
So while you're here,
29
127580
1020
Quindi, mentre sei qui,
02:08
make sure you subscribe to my Speak Confident English Channel on YouTube so you
30
128601
4959
assicurati di iscriverti al mio canale Speak Confident English su YouTube in modo da
02:13
never miss one of these Confident English lessons. Now,
31
133561
3679
non perdere mai una di queste lezioni di Confident English. Ora,
02:17
I don't know about you, but for me in my second language,
32
137440
3680
non so voi, ma per me nella mia seconda lingua,
02:21
there's something that happens when an uncomfortable question comes up that
33
141121
4319
c'è qualcosa che accade quando viene fuori una domanda scomoda che
02:25
makes me panic and freeze. I don't know what to do,
34
145441
3719
mi fa prendere dal panico e paralizzare. Non so cosa fare,
02:29
but it's important to remember that you do not need to answer a question that
35
149980
4580
ma è importante ricordare che non è necessario rispondere a una domanda che
02:34
makes you uncomfortable,
36
154561
1279
ti mette a disagio
02:36
and you have the power to decide how
37
156740
4300
e che hai il potere di decidere come
02:41
and where to steer a conversation.
38
161660
2500
e dove condurre una conversazione.
02:44
To steer a conversation means to regain control and manage
39
164820
4980
Guidare una conversazione significa riprendere il controllo e gestire
02:50
the direction of the conversation. To do that,
40
170260
3300
la direzione della conversazione. Per farlo,
02:53
there are three strategies you can use. Number one,
41
173561
3319
ci sono tre strategie che puoi usare. Numero uno,
02:57
you can use curiosity to better understand why the question was asked in
42
177139
4941
puoi usare la curiosità per capire meglio perché la domanda è stata posta in
03:02
the first place. Number two,
43
182081
1959
primo luogo. Numero due,
03:04
you can redirect the conversation by changing the topic.
44
184139
3500
puoi reindirizzare la conversazione cambiando l'argomento.
03:08
And number three, you can communicate your boundaries with an assertive tone.
45
188500
3980
E numero tre, puoi comunicare i tuoi limiti con un tono assertivo.
03:12
To bring that topic to an end,
46
192820
2099
Per portare a termine questo argomento,
03:15
let's take a look at each one of those strategies in depth. So first,
47
195490
4590
diamo uno sguardo approfondito a ciascuna di queste strategie. Quindi, per prima cosa,
03:20
use curiosity to better understand why someone is asking
48
200780
4780
usa la curiosità per capire meglio perché qualcuno ti sta facendo
03:25
you this uncomfortable question. Without a doubt,
49
205700
3660
questa domanda scomoda. Senza dubbio, ci
03:29
there are some questions that are simply rude,
50
209361
2759
sono alcune domande che sono semplicemente maleducate
03:32
and there are people who don't care about personal boundaries or are
51
212580
3940
e ci sono persone che non si preoccupano dei confini personali o sono
03:36
intentionally aggressive. In those situations,
52
216521
3119
intenzionalmente aggressive. In quelle situazioni,
03:39
it's best to change the topic or immediately bring the
53
219750
4450
è meglio cambiare argomento o porre immediatamente
03:44
conversation to an end by asserting your boundaries,
54
224201
3399
fine alla conversazione affermando i propri limiti,
03:47
and we're gonna talk about that in strategies two and three. However,
55
227601
4239
e ne parleremo nelle strategie due e tre. Tuttavia,
03:52
sometimes people ask questions out of genuine curiosity,
56
232830
4170
a volte le persone fanno domande per genuina curiosità,
03:57
they want to know more about who you are,
57
237350
2210
vogliono sapere di più su chi sei
04:00
and perhaps they just didn't know how to ask the question appropriately.
58
240020
3740
e forse semplicemente non sanno come porre la domanda in modo appropriato.
04:03
It came out wrong, and as a result it sounded aggressive,
59
243760
4200
È uscito sbagliato e di conseguenza suonava aggressivo,
04:08
personal or controversial.
60
248800
960
personale o controverso.
04:10
And sometimes people ask questions because what they really want is
61
250540
4900
E a volte le persone fanno domande perché quello che vogliono davvero è
04:15
to discuss a difficult situation they're dealing with. For example,
62
255500
4380
discutere di una situazione difficile che stanno affrontando. Ad esempio,
04:20
it may be a coworker who's struggling to recreate work-life balance
63
260020
4860
potrebbe essere un collega che sta lottando per ricreare l'equilibrio tra lavoro e vita privata
04:25
as a new mom. She doesn't know who to talk to,
64
265100
2860
come una nuova mamma. Non sa con chi parlare,
04:28
so she's looking for someone who has that shared experience
65
268500
3980
quindi sta cercando qualcuno che abbia quell'esperienza condivisa
04:33
and to identify who she might be able to speak to,
66
273339
3421
e per identificare con chi potrebbe essere in grado di parlare,
04:37
she asks a question that comes across as too personal.
67
277140
3260
fa una domanda che sembra troppo personale.
04:41
One way to control the conversation and have the power to decide if
68
281180
4740
Un modo per controllare la conversazione e avere il potere di decidere se
04:46
you want to answer the question is to use curiosity to get more
69
286380
4820
vuoi rispondere alla domanda è usare la curiosità per ottenere maggiori
04:51
detail and better understand the purpose of the question.
70
291260
4100
dettagli e capire meglio lo scopo della domanda.
04:56
To do this,
71
296060
760
04:56
you can acknowledge the question and then return it back to the individual
72
296820
4700
Per fare ciò,
puoi riconoscere la domanda e poi restituirla all'individuo
05:01
or simply ask why, for example, that's interesting. Why are you asking me that?
73
301980
4859
o semplicemente chiedere perché, ad esempio, è interessante. Perchè me lo chiedi?
05:07
Or, that's an unexpected question. I'd like to know why you're asking.
74
307500
4060
Oppure, questa è una domanda inaspettata. Vorrei sapere perché me lo chiedi.
05:12
Can I ask why you want to know? Good question, but you first,
75
312580
4500
Posso chiederti perché vuoi saperlo? Bella domanda, ma prima tu,
05:17
why did you move here? That's a difficult question to answer,
76
317420
4100
perché ti sei trasferito qui? È una domanda difficile a cui rispondere,
05:21
is that's something you're struggling with?
77
321740
2020
è qualcosa con cui stai lottando?
05:24
Each one of those questions will give you details so that you can decide,
78
324550
4450
Ognuna di queste domande ti fornirà i dettagli in modo che tu possa decidere,
05:29
was this question asked with genuine curiosity and do you want
79
329860
4820
questa domanda è stata posta con genuina curiosità e vuoi
05:34
to continue? Do you want to answer and engage in this conversation?
80
334681
4158
continuare? Vuoi rispondere e impegnarti in questa conversazione?
05:39
If not,
81
339740
833
In caso contrario,
05:40
you could use strategies two or three to either change the topic or bring it
82
340620
4659
potresti utilizzare le strategie due o tre per cambiare argomento o portarlo
05:45
to an end. Now, before we move on to strategy two,
83
345520
3160
a termine. Ora, prima di passare alla strategia due,
05:48
I do want to go back and say those examples again,
84
348839
4601
voglio tornare indietro e ripetere di nuovo quegli esempi
05:53
and in doing so,
85
353760
960
e, nel farlo,
05:54
I want you to pay attention to the sound of my voice and the intonation I'm
86
354721
4719
voglio che prestiate attenzione al suono della mia voce e all'intonazione che sto
05:59
using. Wow, that's an unexpected question. I'm curious,
87
359441
4599
usando. Wow, questa è una domanda inaspettata. Sono curioso,
06:04
why do you want to know? That's an interesting question.
88
364260
2980
perché vuoi saperlo? Questa è una domanda interessante.
06:07
I'm curious why you're asking.
89
367940
1300
Sono curioso di sapere perché lo stai chiedendo.
06:10
Do you notice that I'm maintaining a higher tone of voice and I'm using
90
370140
4340
Hai notato che mantengo un tono di voce più alto e uso
06:15
rising intonation? That's an interesting question. Why are you asking?
91
375000
4040
un'intonazione ascendente? Questa è una domanda interessante. Perché stai chiedendo?
06:20
This?
92
380110
360
06:20
Combination of a higher tone in rising intonation indicates
93
380470
4970
Questo? La
combinazione di un tono più alto nell'intonazione ascendente indica
06:25
curiosity and interest.
94
385790
2090
curiosità e interesse.
06:28
It also maintains an open friendly feeling in the conversation while
95
388740
4820
Mantiene anche un sentimento aperto e amichevole nella conversazione mentre
06:33
you determine whether or not this is a question you want to answer.
96
393561
3639
determini se questa è o meno una domanda a cui vuoi rispondere.
06:38
Furthermore, by asking these questions,
97
398029
2571
Inoltre, ponendo queste domande,
06:40
you'll give the speaker an opportunity to explain why they've asked this
98
400980
4299
darai all'oratore l'opportunità di spiegare perché ha posto questa
06:45
question.
99
405560
833
domanda.
06:46
It'll help you understand the intent and give you the power
100
406450
4750
Ti aiuterà a capire l' intento e ti darà il potere
06:51
to decide whether or not you want to continue.
101
411260
3340
di decidere se continuare o meno .
06:55
You might realize that the question was asked with genuine interest and decide
102
415540
3620
Potresti renderti conto che la domanda è stata posta con sincero interesse e decidere
06:59
to continue, or you may want to go on to strategy Number two,
103
419220
4100
di continuare, oppure potresti voler passare alla strategia numero due,
07:04
redirect the conversation by changing the topic.
104
424520
2680
reindirizzare la conversazione cambiando argomento.
07:08
If a conversation takes an undesirable turn and touches on topics that
105
428060
4980
Se una conversazione prende una svolta indesiderata e tocca argomenti
07:13
are sensitive, controversial, or inappropriate,
106
433041
3319
delicati, controversi o inappropriati,
07:17
you can redirect the conversation and to do this,
107
437060
3860
puoi reindirizzare la conversazione e per farlo
07:21
we use a simple method of acknowledging and pivoting.
108
441180
4300
utilizziamo un semplice metodo di riconoscimento e rotazione.
07:26
This means you acknowledge the topic that was just brought up or the topic
109
446230
4930
Ciò significa che riconosci l'argomento che è stato appena sollevato o l'argomento
07:31
of the question, and then you smoothly transition to something else.
110
451260
4500
della domanda, e poi passi senza problemi a qualcos'altro.
07:36
You could transition, for example, to a recent event,
111
456660
3060
Potresti passare, ad esempio, a un evento recente,
07:39
a shared interest or a positive experience,
112
459960
3080
un interesse condiviso o un'esperienza positiva,
07:44
whatever you might be more interested and comfortable with discussing.
113
464200
4160
qualunque cosa tu possa essere più interessato e a tuo agio nel discutere.
07:49
For example, you could say, that's an interesting point.
114
469300
2780
Ad esempio, potresti dire che è un punto interessante.
07:52
Speaking of which have you heard about and then insert a new topic
115
472560
4880
A proposito di cui hai sentito parlare e poi inserisci un nuovo argomento
07:58
or Good question, but I'm not really into politics.
116
478220
3260
o una bella domanda, ma non sono molto interessato alla politica.
08:02
What I do want to talk about is your recent trip to Slovenia.
117
482110
3370
Quello di cui voglio parlare è il tuo recente viaggio in Slovenia.
08:05
I know you just got back from vacation. How was it?
118
485560
3000
So che sei appena tornato dalle vacanze. Come è stato?
08:09
If someone you know asks when you're having kids, you could say,
119
489260
3620
Se qualcuno che conosci ti chiede quando avrai figli, potresti dire,
08:13
we'll let you know when we decide. Speaking of kids and family,
120
493890
3830
ti faremo sapere quando decidiamo. A proposito di bambini e famiglia,
08:18
did you know they're reopening the old theater in our neighborhood?
121
498300
2820
sapevate che stanno riaprendo il vecchio teatro nel nostro quartiere?
08:21
I'm so excited to go back and eager to see how they've remodeled the theater.
122
501980
4060
Sono così entusiasta di tornare indietro e desideroso di vedere come hanno ristrutturato il teatro.
08:26
Did you go often before it closed? Or, for example,
123
506740
3300
Andavi spesso prima che chiudesse? Oppure, ad esempio,
08:30
if a coworker asks, why haven't you gotten married yet? You could say,
124
510460
3740
se un collega chiede, perché non ti sei ancora sposato? Potresti dire,
08:34
thanks for asking, but I don't usually share my personal life at work. Oh,
125
514700
4300
grazie per avermelo chiesto, ma di solito non condivido la mia vita personale al lavoro. Oh,
08:39
but I did want to ask you about the presentation you gave last week.
126
519100
3420
ma volevo chiederti della presentazione che hai fatto la scorsa settimana.
08:42
I know you were anxious about it. How'd it go? In each one of those examples,
127
522600
4800
So che eri in ansia per questo. Com'è andata? In ognuno di questi esempi,
08:47
there was an acknowledgement of the topic or the question that was asked,
128
527450
4030
c'era un riconoscimento dell'argomento o della domanda che era stata posta,
08:51
and then I just changed to something new. In some cases,
129
531740
4100
e poi sono passato a qualcosa di nuovo. In alcuni casi,
08:56
it might be a topic that is somehow related,
130
536059
2981
potrebbe trattarsi di un argomento in qualche modo correlato,
08:59
and in others it might be a completely new topic.
131
539540
2820
e in altri potrebbe essere un argomento completamente nuovo.
09:03
The key to doing this successfully is having some transitional language,
132
543059
4461
La chiave per farlo con successo è avere un linguaggio di transizione,
09:07
for example, speaking of speaking of kids and family or, oh,
133
547580
4780
ad esempio parlare di bambini e famiglia o, oh,
09:12
I wanted to ask you,
134
552720
1360
volevo chiederti,
09:14
here are a few more examples of transitional language we can use for an
135
554790
4690
ecco alcuni altri esempi di linguaggio di transizione che possiamo usare per un
09:19
effective acknowledgement and pivot. Sorry to change the topic,
136
559481
4159
riconoscimento efficace e perno . Scusa se cambio argomento,
09:23
but I just thought of something I wanted to ask you before I forget.
137
563740
3980
ma ho pensato a una cosa che volevo chiederti prima che me ne dimentichi.
09:28
I wanted to ask you something. Oh,
138
568000
2520
Volevo chiederti una cosa. Oh,
09:30
remember how I mentioned by the way, before I forget,
139
570960
3960
ricorda come ho detto a proposito, prima che me ne dimentichi,
09:35
let's circle back to, and I don't mean to cut you off,
140
575170
4190
torniamo indietro, e non intendo interromperti,
09:39
but earlier you mentioned you may have noticed that in all those
141
579660
4500
ma prima che hai detto potresti aver notato che in tutti quegli
09:44
examples, I'm still maintaining a tone of voice that is neutral,
142
584200
4240
esempi, sto ancora mantenendo un tono di voce neutro,
09:48
open, and friendly.
143
588950
850
aperto e amichevole.
09:50
You can't really hear feelings of anger or frustration,
144
590140
4860
Non puoi davvero sentire sentimenti di rabbia o frustrazione,
09:55
and I'm still using rising intonation at the end of those questions to
145
595820
4020
e sto ancora usando l'intonazione crescente alla fine di quelle domande per
09:59
demonstrate curiosity and to help make that transition,
146
599841
3359
dimostrare curiosità e per aiutare a fare quella transizione,
10:03
listen again to one example. Thanks for asking,
147
603500
3179
ascolta di nuovo un esempio. Grazie per avermelo chiesto,
10:07
but I don't usually discuss my personal life at work. Oh,
148
607260
3620
ma di solito non parlo della mia vita privata al lavoro. Oh,
10:11
but I did want to ask you about the presentation you gave last week.
149
611059
3061
ma volevo chiederti della presentazione che hai fatto la scorsa settimana.
10:14
How'd it go? Now,
150
614330
1750
Com'è andata? Ora,
10:16
if someone doesn't allow you to transition to a new topic,
151
616460
3460
se qualcuno non ti permette di passare a un nuovo argomento,
10:20
or if it's a question that's so rude,
152
620500
2660
o se è una domanda così maleducata,
10:23
so inappropriate that you immediately want to put an end to it,
153
623340
3420
così inappropriata che vorresti metterla immediatamente fine,
10:27
it's time to be clear about your boundaries with an assertive tone.
154
627270
4570
è tempo di essere chiari sui tuoi limiti con un tono assertivo .
10:32
Let's go on to strategy number three.
155
632610
1949
Passiamo alla strategia numero tre.
10:35
Establishing a boundary with someone else means that you make it clear what is
156
635600
4959
Stabilire un confine con qualcun altro significa chiarire cosa è
10:40
and isn't acceptable to you, and when we communicate our boundaries,
157
640740
3980
e cosa non è accettabile per te, e quando comunichiamo i nostri confini,
10:44
it's important to make them clear so there's no room for
158
644790
4290
è importante chiarirli in modo che non ci sia spazio per
10:49
interpretation. Now, if this is a topic of interest to you,
159
649340
3940
l'interpretazione. Ora, se questo è un argomento che ti interessa,
10:53
I do have an in-depth lesson on how to establish boundaries
160
653760
4880
ho una lezione approfondita su come stabilire dei limiti
10:58
for healthy relationships with others,
161
658700
1700
per relazioni sane con gli altri
11:00
and I'll share a link to that lesson in the notes below the video.
162
660580
3340
e condividerò un link a quella lezione nelle note sotto il video.
11:04
For the purposes of this lesson on how to control the conversation,
163
664700
4780
Ai fini di questa lezione su come controllare la conversazione,
11:09
I want to look at three ways you can be clear about your boundaries.
164
669840
4480
voglio esaminare tre modi in cui puoi essere chiaro sui tuoi limiti.
11:15
The first option is to address the situation or address the topic
165
675220
4700
La prima opzione è affrontare la situazione o affrontare l'argomento
11:20
with soft diplomatic language. For example,
166
680350
3650
con un linguaggio diplomatico morbido . Ad esempio,
11:24
I'm so sorry, I don't feel comfortable talking about this.
167
684740
3020
mi dispiace tanto, non mi sento a mio agio a parlarne.
11:27
Could we talk about something else? I respect your opinion,
168
687970
3870
Potremmo parlare di qualcos'altro? Rispetto la tua opinione,
11:32
but I'd rather not talk about this here. Sorry,
169
692059
3101
ma preferirei non parlarne qui. Scusa,
11:35
I don't feel comfortable talking about this and I'd really appreciate it if we
170
695559
3801
non mi sento a mio agio a parlarne e apprezzerei molto se
11:39
don't bring this up at work. Thank you for asking.
171
699361
3039
non ne parlassimo al lavoro. Grazie per avermelo chiesto.
11:43
I'd rather not discuss this because I don't feel comfortable sharing my personal
172
703420
4180
Preferirei non discuterne perché non mi sento a mio agio nel condividere i miei
11:47
thoughts and feelings on this. To be honest,
173
707601
3099
pensieri e sentimenti personali al riguardo. Ad essere onesti,
11:50
I don't have much to contribute to this topic. Can we talk about something else?
174
710940
3739
non ho molto da contribuire a questo argomento. Possiamo parlare d'altro?
11:55
You know, I don't like talking about people who can't defend themselves.
175
715500
3620
Sai, non mi piace parlare di persone che non possono difendersi.
12:00
Since Susan isn't here to share her side of the story,
176
720170
2830
Dato che Susan non è qui per condividere la sua versione della storia,
12:03
I'd rather not talk about it.
177
723660
1260
preferirei non parlarne.
12:05
Your second option to politely and assertively communicate your
178
725750
4530
La tua seconda opzione per comunicare in modo educato e assertivo i tuoi
12:10
boundaries is to be direct about your discomfort,
179
730281
3479
limiti è essere diretta sul tuo disagio,
12:14
for example. That's a bit too forward.
180
734940
2900
per esempio. È un po' troppo avanti.
12:18
I don't feel comfortable answering that. That's too personal.
181
738280
3800
Non mi sento a mio agio nel rispondere . È troppo personale.
12:22
I'd rather not answer that question.
182
742380
1580
Preferirei non rispondere a questa domanda.
12:24
I don't think that's an appropriate conversation for the workplace. And lastly,
183
744920
4320
Non credo sia una conversazione appropriata per il posto di lavoro. E infine,
12:29
I'm not comfortable going into detail about that.
184
749980
2540
non mi sento a mio agio a entrare nei dettagli al riguardo.
12:33
The third way to be clear about your boundaries is to openly share your
185
753679
4380
Il terzo modo per essere chiari sui tuoi limiti è condividere apertamente la tua
12:38
frustration and disapproval. To do that, you might say,
186
758130
4370
frustrazione e disapprovazione. Per farlo, potresti dire,
12:43
that's inappropriate. I won't answer that question,
187
763320
2660
è inappropriato. Non risponderò a questa domanda,
12:47
or That's a rude question. Please don't ask me that again.
188
767090
3620
o Questa è una domanda maleducata. Per favore, non chiedermelo di nuovo.
12:51
And lastly, we both know this question isn't okay to ask.
189
771650
3940
E infine, sappiamo entrambi che questa domanda non va bene.
12:56
I'm sure you know better.
190
776370
1100
Sono sicuro che lo sai meglio.
12:58
Have you noticed that in discussing strategy number three,
191
778380
3929
Hai notato che nel discutere la strategia numero tre,
13:02
communicating boundaries with assertiveness,
192
782540
2889
comunicare i confini con assertività,
13:05
the tone of my voice has changed, it's lower,
193
785890
3860
il tono della mia voce è cambiato, è più basso
13:10
and I use falling intonation at the end of my sentences.
194
790530
3620
e uso un'intonazione discendente alla fine delle mie frasi. In
13:15
Doing so communicates seriousness and confidence
195
795320
4870
questo modo comunica serietà e fiducia
13:20
or certainty in my position.
196
800530
2140
o certezza nella mia posizione.
13:23
Not only do my words communicate that I disapprove of a particular
197
803570
4739
Non solo le mie parole comunicano che disapprovo una particolare
13:28
question or topic of conversation,
198
808670
2000
domanda o argomento di conversazione,
13:31
but my voice also communicates that message.
199
811170
3300
ma anche la mia voce comunica quel messaggio.
13:35
It lets others know that I'm serious and I'm confident in my position.
200
815050
4259
Fa sapere agli altri che sono serio e fiducioso nella mia posizione.
13:40
Listen again to two examples so that you really hear that difference.
201
820090
3820
Ascolta di nuovo due esempi in modo da sentire davvero quella differenza.
13:45
I don't think this is an appropriate conversation for the workplace.
202
825270
3360
Non credo che questa sia una conversazione appropriata per il posto di lavoro.
13:49
Thanks for asking, but I'm not comfortable answering that question.
203
829250
3820
Grazie per avermelo chiesto, ma non mi sento di rispondere a questa domanda.
13:54
Before we finish this lesson on how to control the conversation,
204
834250
3580
Prima di finire questa lezione su come controllare la conversazione,
13:57
I do want to acknowledge that you could also use humor to steer the
205
837950
4720
voglio riconoscere che potresti anche usare l'umorismo per guidare la
14:02
conversation and communicate your boundaries. In fact,
206
842950
4120
conversazione e comunicare i tuoi limiti. In effetti,
14:07
humor can be a powerful tool for controlling the conversation,
207
847120
4390
l'umorismo può essere un potente strumento per controllare la conversazione,
14:11
helping you redirect to a new topic and diffuse any
208
851511
4319
aiutandoti a reindirizzare a un nuovo argomento e ad attenuare qualsiasi
14:16
friction or tension that came up due to an inappropriate question or
209
856390
4480
attrito o tensione emersa a causa di una domanda inappropriata o di una
14:21
unfortunate turn in the conversation. However,
210
861140
3650
sfortunata svolta nella conversazione. Tuttavia,
14:25
I recommend using humor with caution. First,
211
865190
3520
consiglio di usare l'umorismo con cautela. Innanzitutto,
14:28
you want to make sure that the context is appropriate for a humorous response.
212
868770
4980
devi assicurarti che il contesto sia appropriato per una risposta umoristica.
14:34
And number two,
213
874090
833
E numero due,
14:35
you also want to make sure that you're able to maintain control over your voice
214
875290
4660
vuoi anche assicurarti di essere in grado di mantenere il controllo sulla tua voce
14:40
using a friendly tone. For example,
215
880640
3190
usando un tono amichevole. Ad esempio,
14:43
let's say that you're out having lunch or dinner with some of your coworkers,
216
883920
4030
supponiamo che tu stia pranzando o cenando con alcuni dei tuoi colleghi
14:48
and in the conversation someone asks a question that's just too personal.
217
888130
4310
e durante la conversazione qualcuno faccia una domanda troppo personale.
14:53
For example, who are you going to vote for? Or why don't you have kids?
218
893140
3700
Ad esempio, per chi voterai? O perché non hai figli?
14:57
Here's how you could use a humorous response. Hmm,
219
897540
3900
Ecco come potresti usare una risposta umoristica. Hmm,
15:01
that's for me to know and you to never find out,
220
901700
3100
sta a me saperlo e tu non scoprirlo mai,
15:05
or wouldn't you like to know a third option? Hmm,
221
905500
4740
o non ti piacerebbe conoscere una terza opzione? Hmm,
15:10
I'm afraid I'm gonna have to leave you in suspense forever.
222
910660
3420
temo che dovrò lasciarti con il fiato sospeso per sempre.
15:14
And a fourth option. Oh, that's the million dollar question, isn't it?
223
914820
4580
E una quarta opzione. Oh, questa è la domanda da un milione di dollari, vero?
15:19
But let's get two more important issues like what are you gonna order for dinner
224
919980
3980
Ma veniamo a due questioni più importanti come cosa ordinerai per cena
15:24
to recap everything that you've learned here today,
225
924780
2260
per ricapitolare tutto ciò che hai imparato qui oggi,
15:27
I want to start by underscoring the fact that you do not need to answer any
226
927120
5000
voglio iniziare sottolineando il fatto che non devi rispondere a nessuna
15:32
question that makes you uncomfortable,
227
932400
1200
domanda che ti mette a disagio,
15:34
and you can choose from all of these strategies so that
228
934060
4860
e tu puoi scegliere tra tutte queste strategie in modo da
15:38
you're in control. You have the power to decide what to do.
229
938980
3980
avere il controllo. Hai il potere di decidere cosa fare.
15:43
You can decide if you want to find out a little bit more and maybe answer the
230
943060
4860
Puoi decidere se vuoi saperne un po' di più e magari rispondere alla
15:48
question,
231
948120
833
domanda,
15:49
or you can acknowledge the topic of conversation and simply switch to
232
949060
4940
oppure puoi riconoscere l'argomento della conversazione e semplicemente passare a
15:54
a new one.
233
954001
833
uno nuovo.
15:55
You can also be assertive in communicating what is and isn't
234
955260
4900
Puoi anche essere assertivo nel comunicare ciò che è e non è
16:00
acceptable to you, bringing an end to the conversation. With that,
235
960170
4870
accettabile per te, ponendo fine alla conversazione. Detto questo,
16:05
I would love to hear from you.
236
965520
1560
mi piacerebbe avere tue notizie.
16:07
I want you to think back to situations in which someone asked you an
237
967880
4440
Voglio che tu ripensi alle situazioni in cui qualcuno ti ha fatto una
16:12
inappropriate question. How did you handle that situation?
238
972321
3999
domanda inappropriata. Come hai gestito quella situazione?
16:17
Was there a strategy you used that helped you maintain control of the
239
977340
4060
C'è stata una strategia che hai usato che ti ha aiutato a mantenere il controllo della
16:21
conversation? If so,
240
981401
1639
conversazione? Se è così,
16:23
I would love for you to share that strategy with others here in the Confident
241
983440
4600
mi piacerebbe che tu condividessi questa strategia con altri qui nella
16:28
English community. My second question is,
242
988041
3159
comunità di Confident English. La mia seconda domanda è,
16:31
based on what you've learned today,
243
991650
1630
in base a ciò che hai imparato oggi,
16:34
how will you handle uncomfortable questions or topics of conversations going
244
994220
4860
come gestirai le domande scomode o gli argomenti delle conversazioni in
16:39
forward? As always,
245
999081
1639
futuro? Come sempre,
16:40
you can share your thoughts and questions with me in the comment section below.
246
1000721
4559
puoi condividere i tuoi pensieri e le tue domande con me nella sezione commenti qui sotto.
16:46
If you found today's lesson helpful, I would love to know,
247
1006180
3100
Se hai trovato utile la lezione di oggi , mi piacerebbe saperlo
16:49
and you can tell me in one super simple way.
248
1009281
2759
e puoi dirmelo in un modo semplicissimo.
16:52
Give this lesson a thumbs up here on YouTube, and while you're at it,
249
1012510
3330
Dai un pollice in su a questa lezione qui su YouTube e, mentre ci sei,
16:55
make sure you subscribe so you never miss one of my Confident English lessons.
250
1015841
4039
assicurati di iscriverti per non perdere mai una delle mie lezioni di inglese sicuro.
17:00
Thank you so much for joining me, and I look forward to seeing you next time.
251
1020530
3790
Grazie mille per esserti unito a me e non vedo l'ora di vederti la prossima volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7