How to Control the Conversation in English & Avoid Uncomfortable Questions

41,079 views

2023-06-14 ・ Speak Confident English


New videos

How to Control the Conversation in English & Avoid Uncomfortable Questions

41,079 views ・ 2023-06-14

Speak Confident English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, it's Annemarie with Speak Confident English, and I have a question for you.
0
20
3620
Hola, soy Annemarie de Speak Confident English y tengo una pregunta para ti. ¿
00:04
Have you ever been caught off guard or felt shocked by an unexpected
1
4150
4170
Alguna vez te ha pillado desprevenido o te ha sorprendido una
00:08
uncomfortable question that was controversial or too personal?
2
8670
4170
pregunta inesperada e incómoda que era controvertida o demasiado personal?
00:13
For example, a coworker asking, so who are you gonna vote for?
3
13260
3620
Por ejemplo, un compañero de trabajo que pregunta, ¿por quién vas a votar?
00:17
Or Why don't you have kids? Why'd you move here?
4
17460
3220
O ¿Por qué no tienes hijos? ¿Por qué te mudaste aquí?
00:21
Or perhaps you were part of a conversation that took a turn toward a topic you
5
21460
4779
O tal vez fuiste parte de una conversación que dio un giro hacia un tema
00:26
didn't wanna participate in, such as politics or gossip.
6
26240
3520
en el que no querías participar, como política o chismes.
00:30
If you've ever felt stuck and frustrated because you didn't know what to do
7
30460
4699
Si alguna vez te has sentido atascado y frustrado porque no sabías qué hacer
00:35
in that situation, I want you to know you're not alone. In fact,
8
35380
3820
en esa situación, quiero que sepas que no estás solo. De hecho,
00:39
I recently received an email with a request for this very topic.
9
39600
4280
recientemente recibí un correo electrónico con una solicitud para este mismo tema.
00:44
Here's what Lisa said, Annemarie,
10
44420
2460
Esto es lo que dijo Lisa, Annemarie,
00:47
I would love to see more videos on dealing with difficult people and how to
11
47040
4240
me encantaría ver más videos sobre cómo tratar con personas difíciles y cómo
00:51
steer a conversation from uncomfortable subjects like politics
12
51281
4439
desviar una conversación de temas incómodos como la política
00:56
or speaking ill of someone.
13
56100
1540
o hablar mal de alguien.
00:58
The key to dealing with difficult people and uncomfortable topics is
14
58700
4980
La clave para tratar con personas difíciles y temas incómodos es
01:03
knowing how to control the conversation. In this Confident English lesson,
15
63710
4770
saber controlar la conversación. En esta lección de inglés seguro,
01:08
you're going to learn three practical strategies you can use to control
16
68481
4319
aprenderá tres estrategias prácticas que puede usar para controlar las
01:12
conversations in English,
17
72801
1158
conversaciones en inglés,
01:14
and I'll share phrases you can use to help you do that.
18
74180
3660
y compartiré frases que puede usar para ayudarlo a hacerlo.
01:18
As a result,
19
78540
661
Como resultado,
01:19
you'll know exactly how to answer those questions if you want to,
20
79201
4719
sabrá exactamente cómo responder esas preguntas si así lo desea,
01:24
how to change the topic to something more appropriate,
21
84819
2581
cómo cambiar el tema a algo más apropiado
01:28
and how to be clear about your boundaries with an assertive tone
22
88540
4779
y cómo ser claro acerca de sus límites con un tono asertivo
01:33
so that you can bring that conversation to an end.
23
93500
3100
para que pueda llevar esa conversación a un nivel más alto. fin.
01:50
But first, if you don't already know,
24
110100
1700
Pero primero, si aún no lo sabe,
01:52
I'm Annemarie an English confidence and fluency coach.
25
112300
3020
soy Annemarie, una entrenadora de confianza y fluidez en inglés.
01:56
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
26
116130
4430
Todo lo que hago está diseñado para ayudarte a obtener la confianza que deseas para tu
02:00
life and work in English.
27
120561
1359
vida y tu trabajo en inglés.
02:02
One way I do that is by sharing these Confident English lessons every week.
28
122740
4340
Una forma de hacerlo es compartiendo estas lecciones de inglés seguro todas las semanas.
02:07
So while you're here,
29
127580
1020
Así que mientras estés aquí,
02:08
make sure you subscribe to my Speak Confident English Channel on YouTube so you
30
128601
4959
asegúrate de suscribirte a mi canal Habla con confianza en inglés en YouTube para que
02:13
never miss one of these Confident English lessons. Now,
31
133561
3679
nunca te pierdas una de estas lecciones de inglés con confianza. Ahora,
02:17
I don't know about you, but for me in my second language,
32
137440
3680
no sé ustedes, pero para mí en mi segundo idioma,
02:21
there's something that happens when an uncomfortable question comes up that
33
141121
4319
hay algo que sucede cuando surge una pregunta incómoda que
02:25
makes me panic and freeze. I don't know what to do,
34
145441
3719
me hace entrar en pánico y congelarme. No sé qué hacer,
02:29
but it's important to remember that you do not need to answer a question that
35
149980
4580
pero es importante recordar que no es necesario que respondas una pregunta que
02:34
makes you uncomfortable,
36
154561
1279
te incomode
02:36
and you have the power to decide how
37
156740
4300
y que tienes el poder de decidir cómo
02:41
and where to steer a conversation.
38
161660
2500
y hacia dónde dirigir una conversación.
02:44
To steer a conversation means to regain control and manage
39
164820
4980
Dirigir una conversación significa recuperar el control y gestionar
02:50
the direction of the conversation. To do that,
40
170260
3300
la dirección de la conversación. Para hacer eso,
02:53
there are three strategies you can use. Number one,
41
173561
3319
hay tres estrategias que puede usar. Número uno,
02:57
you can use curiosity to better understand why the question was asked in
42
177139
4941
puede usar la curiosidad para comprender mejor por qué se hizo la pregunta en
03:02
the first place. Number two,
43
182081
1959
primer lugar. Número dos,
03:04
you can redirect the conversation by changing the topic.
44
184139
3500
puedes redirigir la conversación cambiando el tema.
03:08
And number three, you can communicate your boundaries with an assertive tone.
45
188500
3980
Y número tres, puedes comunicar tus límites con un tono asertivo.
03:12
To bring that topic to an end,
46
192820
2099
Para terminar con ese tema,
03:15
let's take a look at each one of those strategies in depth. So first,
47
195490
4590
echemos un vistazo a cada una de esas estrategias en profundidad. Entonces, primero,
03:20
use curiosity to better understand why someone is asking
48
200780
4780
use la curiosidad para comprender mejor por qué alguien
03:25
you this uncomfortable question. Without a doubt,
49
205700
3660
le hace esta pregunta incómoda. Sin duda,
03:29
there are some questions that are simply rude,
50
209361
2759
hay algunas preguntas que son simplemente groseras,
03:32
and there are people who don't care about personal boundaries or are
51
212580
3940
y hay personas a las que no les importan los límites personales o que son
03:36
intentionally aggressive. In those situations,
52
216521
3119
intencionalmente agresivas. En esas situaciones,
03:39
it's best to change the topic or immediately bring the
53
219750
4450
es mejor cambiar el tema o poner fin de inmediato a la
03:44
conversation to an end by asserting your boundaries,
54
224201
3399
conversación afirmando sus límites,
03:47
and we're gonna talk about that in strategies two and three. However,
55
227601
4239
y hablaremos de eso en las estrategias dos y tres. Sin embargo,
03:52
sometimes people ask questions out of genuine curiosity,
56
232830
4170
a veces las personas hacen preguntas por curiosidad genuina,
03:57
they want to know more about who you are,
57
237350
2210
quieren saber más sobre quién eres
04:00
and perhaps they just didn't know how to ask the question appropriately.
58
240020
3740
y quizás simplemente no supieron cómo hacer la pregunta de manera adecuada.
04:03
It came out wrong, and as a result it sounded aggressive,
59
243760
4200
Salió mal y, como resultado, sonó agresivo,
04:08
personal or controversial.
60
248800
960
personal o controvertido.
04:10
And sometimes people ask questions because what they really want is
61
250540
4900
Y a veces las personas hacen preguntas porque lo que realmente quieren es
04:15
to discuss a difficult situation they're dealing with. For example,
62
255500
4380
hablar sobre una situación difícil con la que están lidiando. Por ejemplo,
04:20
it may be a coworker who's struggling to recreate work-life balance
63
260020
4860
puede ser un compañero de trabajo que está luchando por recrear el equilibrio entre el trabajo y la vida
04:25
as a new mom. She doesn't know who to talk to,
64
265100
2860
como una nueva mamá. No sabe con quién hablar,
04:28
so she's looking for someone who has that shared experience
65
268500
3980
por lo que está buscando a alguien que tenga esa experiencia compartida
04:33
and to identify who she might be able to speak to,
66
273339
3421
y, para identificar con quién podría hablar,
04:37
she asks a question that comes across as too personal.
67
277140
3260
hace una pregunta que parece demasiado personal.
04:41
One way to control the conversation and have the power to decide if
68
281180
4740
Una forma de controlar la conversación y tener el poder de decidir si
04:46
you want to answer the question is to use curiosity to get more
69
286380
4820
desea responder la pregunta es usar la curiosidad para obtener más
04:51
detail and better understand the purpose of the question.
70
291260
4100
detalles y comprender mejor el propósito de la pregunta.
04:56
To do this,
71
296060
760
04:56
you can acknowledge the question and then return it back to the individual
72
296820
4700
Para hacer esto,
puede reconocer la pregunta y luego devolvérsela a la persona
05:01
or simply ask why, for example, that's interesting. Why are you asking me that?
73
301980
4859
o simplemente preguntar por qué, por ejemplo, eso es interesante. ¿Por qué me preguntas eso?
05:07
Or, that's an unexpected question. I'd like to know why you're asking.
74
307500
4060
O, esa es una pregunta inesperada. Me gustaría saber por qué lo preguntas. ¿
05:12
Can I ask why you want to know? Good question, but you first,
75
312580
4500
Puedo preguntar por qué quieres saber? Buena pregunta, pero tú primero, ¿
05:17
why did you move here? That's a difficult question to answer,
76
317420
4100
por qué te mudaste aquí? Esa es una pregunta difícil de responder, ¿es
05:21
is that's something you're struggling with?
77
321740
2020
algo con lo que estás luchando?
05:24
Each one of those questions will give you details so that you can decide,
78
324550
4450
Cada una de esas preguntas te dará detalles para que puedas decidir, ¿
05:29
was this question asked with genuine curiosity and do you want
79
329860
4820
esta pregunta fue hecha con genuina curiosidad y quieres
05:34
to continue? Do you want to answer and engage in this conversation?
80
334681
4158
continuar? ¿Quieres responder y participar en esta conversación?
05:39
If not,
81
339740
833
Si no,
05:40
you could use strategies two or three to either change the topic or bring it
82
340620
4659
podría usar las estrategias dos o tres para cambiar el tema o
05:45
to an end. Now, before we move on to strategy two,
83
345520
3160
terminarlo. Ahora, antes de pasar a la estrategia dos,
05:48
I do want to go back and say those examples again,
84
348839
4601
quiero regresar y decir esos ejemplos nuevamente,
05:53
and in doing so,
85
353760
960
y al hacerlo,
05:54
I want you to pay attention to the sound of my voice and the intonation I'm
86
354721
4719
quiero que prestes atención al sonido de mi voz y la entonación que estoy
05:59
using. Wow, that's an unexpected question. I'm curious,
87
359441
4599
usando. Wow, esa es una pregunta inesperada. Tengo curiosidad, ¿
06:04
why do you want to know? That's an interesting question.
88
364260
2980
por qué quieres saber? Esa es una pregunta interesante.
06:07
I'm curious why you're asking.
89
367940
1300
Tengo curiosidad por qué estás preguntando. ¿
06:10
Do you notice that I'm maintaining a higher tone of voice and I'm using
90
370140
4340
Notas que mantengo un tono de voz más alto y uso una
06:15
rising intonation? That's an interesting question. Why are you asking?
91
375000
4040
entonación ascendente? Esa es una pregunta interesante. ¿Porque lo preguntas? ¿
06:20
This?
92
380110
360
06:20
Combination of a higher tone in rising intonation indicates
93
380470
4970
Este? La
combinación de un tono más alto en entonación ascendente indica
06:25
curiosity and interest.
94
385790
2090
curiosidad e interés.
06:28
It also maintains an open friendly feeling in the conversation while
95
388740
4820
También mantiene un sentimiento abierto y amistoso en la conversación mientras
06:33
you determine whether or not this is a question you want to answer.
96
393561
3639
determina si esta es una pregunta que desea responder.
06:38
Furthermore, by asking these questions,
97
398029
2571
Además, al hacer estas preguntas,
06:40
you'll give the speaker an opportunity to explain why they've asked this
98
400980
4299
le dará al orador la oportunidad de explicar por qué ha hecho esta
06:45
question.
99
405560
833
pregunta.
06:46
It'll help you understand the intent and give you the power
100
406450
4750
Le ayudará a comprender la intención y le dará el poder
06:51
to decide whether or not you want to continue.
101
411260
3340
de decidir si desea continuar o no. Es
06:55
You might realize that the question was asked with genuine interest and decide
102
415540
3620
posible que se dé cuenta de que la pregunta se hizo con un interés genuino y decida
06:59
to continue, or you may want to go on to strategy Number two,
103
419220
4100
continuar, o puede que desee continuar con la estrategia número dos,
07:04
redirect the conversation by changing the topic.
104
424520
2680
redirigir la conversación cambiando el tema.
07:08
If a conversation takes an undesirable turn and touches on topics that
105
428060
4980
Si una conversación toma un giro no deseado y toca temas que
07:13
are sensitive, controversial, or inappropriate,
106
433041
3319
son delicados, controvertidos o inapropiados,
07:17
you can redirect the conversation and to do this,
107
437060
3860
puede redirigir la conversación y para hacer esto,
07:21
we use a simple method of acknowledging and pivoting.
108
441180
4300
usamos un método simple de reconocimiento y pivote.
07:26
This means you acknowledge the topic that was just brought up or the topic
109
446230
4930
Esto significa que reconoce el tema que se acaba de mencionar o el tema
07:31
of the question, and then you smoothly transition to something else.
110
451260
4500
de la pregunta, y luego pasa sin problemas a otra cosa.
07:36
You could transition, for example, to a recent event,
111
456660
3060
Puede hacer la transición, por ejemplo, a un evento reciente,
07:39
a shared interest or a positive experience,
112
459960
3080
un interés compartido o una experiencia positiva,
07:44
whatever you might be more interested and comfortable with discussing.
113
464200
4160
lo que sea que le interese y le resulte más cómodo discutir.
07:49
For example, you could say, that's an interesting point.
114
469300
2780
Por ejemplo, se podría decir, ese es un punto interesante.
07:52
Speaking of which have you heard about and then insert a new topic
115
472560
4880
Hablando de eso, has oído hablar y luego insertas un nuevo tema
07:58
or Good question, but I'm not really into politics.
116
478220
3260
o una buena pregunta, pero no me gusta mucho la política. De
08:02
What I do want to talk about is your recent trip to Slovenia.
117
482110
3370
lo que sí quiero hablar es de su reciente viaje a Eslovenia.
08:05
I know you just got back from vacation. How was it?
118
485560
3000
Sé que acabas de volver de vacaciones. ¿Cómo fue?
08:09
If someone you know asks when you're having kids, you could say,
119
489260
3620
Si alguien que conoces te pregunta cuándo vas a tener hijos, podrías decir que
08:13
we'll let you know when we decide. Speaking of kids and family,
120
493890
3830
te avisaremos cuando decidamos. Hablando de niños y familia, ¿
08:18
did you know they're reopening the old theater in our neighborhood?
121
498300
2820
sabías que van a reabrir el antiguo teatro de nuestro barrio?
08:21
I'm so excited to go back and eager to see how they've remodeled the theater.
122
501980
4060
Estoy tan emocionado de volver y ansioso por ver cómo han remodelado el teatro. ¿
08:26
Did you go often before it closed? Or, for example,
123
506740
3300
Fuiste a menudo antes de que cerrara? O, por ejemplo,
08:30
if a coworker asks, why haven't you gotten married yet? You could say,
124
510460
3740
si un compañero de trabajo pregunta, ¿por qué aún no te has casado? Se podría decir,
08:34
thanks for asking, but I don't usually share my personal life at work. Oh,
125
514700
4300
gracias por preguntar, pero no suelo compartir mi vida personal en el trabajo. Ah,
08:39
but I did want to ask you about the presentation you gave last week.
126
519100
3420
pero quería preguntarte sobre la presentación que diste la semana pasada.
08:42
I know you were anxious about it. How'd it go? In each one of those examples,
127
522600
4800
Sé que estabas ansioso por eso. Come te fue? En cada uno de esos ejemplos,
08:47
there was an acknowledgement of the topic or the question that was asked,
128
527450
4030
hubo un reconocimiento del tema o la pregunta que se hizo,
08:51
and then I just changed to something new. In some cases,
129
531740
4100
y luego cambié a algo nuevo. En algunos casos,
08:56
it might be a topic that is somehow related,
130
536059
2981
puede ser un tema relacionado de alguna manera,
08:59
and in others it might be a completely new topic.
131
539540
2820
y en otros puede ser un tema completamente nuevo.
09:03
The key to doing this successfully is having some transitional language,
132
543059
4461
La clave para hacer esto con éxito es tener algún lenguaje de transición,
09:07
for example, speaking of speaking of kids and family or, oh,
133
547580
4780
por ejemplo, hablar de hablar de los niños y la familia o, oh,
09:12
I wanted to ask you,
134
552720
1360
quería preguntarle,
09:14
here are a few more examples of transitional language we can use for an
135
554790
4690
aquí hay algunos ejemplos más de lenguaje de transición que podemos usar para un
09:19
effective acknowledgement and pivot. Sorry to change the topic,
136
559481
4159
reconocimiento y pivote efectivos. . Siento cambiar de tema,
09:23
but I just thought of something I wanted to ask you before I forget.
137
563740
3980
pero se me acaba de ocurrir algo que quería preguntarte antes de que se me olvide.
09:28
I wanted to ask you something. Oh,
138
568000
2520
Yo quería preguntarte algo. Oh, por cierto,
09:30
remember how I mentioned by the way, before I forget,
139
570960
3960
recuerda lo que mencioné , antes de que se me olvide, volvamos
09:35
let's circle back to, and I don't mean to cut you off,
140
575170
4190
a, y no pretendo interrumpirte,
09:39
but earlier you mentioned you may have noticed that in all those
141
579660
4500
pero antes mencionaste que quizás hayas notado que en todos esos
09:44
examples, I'm still maintaining a tone of voice that is neutral,
142
584200
4240
ejemplos, sigo manteniendo una tono de voz neutral,
09:48
open, and friendly.
143
588950
850
abierto y amistoso.
09:50
You can't really hear feelings of anger or frustration,
144
590140
4860
Realmente no puedes escuchar sentimientos de ira o frustración,
09:55
and I'm still using rising intonation at the end of those questions to
145
595820
4020
y sigo usando la entonación ascendente al final de esas preguntas para
09:59
demonstrate curiosity and to help make that transition,
146
599841
3359
demostrar curiosidad y ayudar a hacer esa transición,
10:03
listen again to one example. Thanks for asking,
147
603500
3179
escucha de nuevo un ejemplo. Gracias por preguntar,
10:07
but I don't usually discuss my personal life at work. Oh,
148
607260
3620
pero no suelo hablar de mi vida personal en el trabajo. Ah,
10:11
but I did want to ask you about the presentation you gave last week.
149
611059
3061
pero quería preguntarte sobre la presentación que diste la semana pasada.
10:14
How'd it go? Now,
150
614330
1750
Come te fue? Ahora,
10:16
if someone doesn't allow you to transition to a new topic,
151
616460
3460
si alguien no te permite pasar a un nuevo tema,
10:20
or if it's a question that's so rude,
152
620500
2660
o si es una pregunta tan grosera,
10:23
so inappropriate that you immediately want to put an end to it,
153
623340
3420
tan inapropiada que inmediatamente quieres ponerle fin,
10:27
it's time to be clear about your boundaries with an assertive tone.
154
627270
4570
es hora de dejar claro tus límites con un tono asertivo. .
10:32
Let's go on to strategy number three.
155
632610
1949
Pasemos a la estrategia número tres.
10:35
Establishing a boundary with someone else means that you make it clear what is
156
635600
4959
Establecer un límite con otra persona significa dejar en claro qué es
10:40
and isn't acceptable to you, and when we communicate our boundaries,
157
640740
3980
y qué no es aceptable para usted, y cuando comunicamos nuestros límites,
10:44
it's important to make them clear so there's no room for
158
644790
4290
es importante dejarlos claros para que no haya lugar a
10:49
interpretation. Now, if this is a topic of interest to you,
159
649340
3940
interpretaciones. Ahora, si este es un tema de su interés,
10:53
I do have an in-depth lesson on how to establish boundaries
160
653760
4880
tengo una lección detallada sobre cómo establecer límites
10:58
for healthy relationships with others,
161
658700
1700
para tener relaciones saludables con los demás,
11:00
and I'll share a link to that lesson in the notes below the video.
162
660580
3340
y compartiré un enlace a esa lección en las notas debajo del video.
11:04
For the purposes of this lesson on how to control the conversation,
163
664700
4780
A los efectos de esta lección sobre cómo controlar la conversación,
11:09
I want to look at three ways you can be clear about your boundaries.
164
669840
4480
quiero ver tres formas en las que puede ser claro acerca de sus límites.
11:15
The first option is to address the situation or address the topic
165
675220
4700
La primera opción es abordar la situación o abordar el tema
11:20
with soft diplomatic language. For example,
166
680350
3650
con lenguaje diplomático suave . Por ejemplo,
11:24
I'm so sorry, I don't feel comfortable talking about this.
167
684740
3020
lo siento mucho, no me siento cómodo hablando de esto. ¿
11:27
Could we talk about something else? I respect your opinion,
168
687970
3870
Podemos hablar de otra cosa? Respeto tu opinión,
11:32
but I'd rather not talk about this here. Sorry,
169
692059
3101
pero prefiero no hablar de esto aquí. Lo siento,
11:35
I don't feel comfortable talking about this and I'd really appreciate it if we
170
695559
3801
no me siento cómodo hablando de esto y realmente apreciaría si
11:39
don't bring this up at work. Thank you for asking.
171
699361
3039
no lo mencionamos en el trabajo. Gracias por preguntar.
11:43
I'd rather not discuss this because I don't feel comfortable sharing my personal
172
703420
4180
Prefiero no discutir esto porque no me siento cómodo compartiendo mis
11:47
thoughts and feelings on this. To be honest,
173
707601
3099
pensamientos y sentimientos personales al respecto. Para ser honesto,
11:50
I don't have much to contribute to this topic. Can we talk about something else?
174
710940
3739
no tengo mucho que aportar a este tema. ¿Podemos hablar de algo mas?
11:55
You know, I don't like talking about people who can't defend themselves.
175
715500
3620
Sabes, no me gusta hablar de gente que no puede defenderse.
12:00
Since Susan isn't here to share her side of the story,
176
720170
2830
Como Susan no está aquí para compartir su versión de los hechos,
12:03
I'd rather not talk about it.
177
723660
1260
prefiero no hablar de ello.
12:05
Your second option to politely and assertively communicate your
178
725750
4530
Su segunda opción para comunicar sus límites de manera cortés y asertiva
12:10
boundaries is to be direct about your discomfort,
179
730281
3479
es ser directo acerca de su incomodidad,
12:14
for example. That's a bit too forward.
180
734940
2900
por ejemplo. Eso es un poco demasiado avanzado.
12:18
I don't feel comfortable answering that. That's too personal.
181
738280
3800
No me siento cómodo respondiendo eso. Eso es demasiado personal.
12:22
I'd rather not answer that question.
182
742380
1580
Prefiero no responder a esa pregunta.
12:24
I don't think that's an appropriate conversation for the workplace. And lastly,
183
744920
4320
No creo que sea una conversación apropiada para el lugar de trabajo. Y, por último,
12:29
I'm not comfortable going into detail about that.
184
749980
2540
no me siento cómodo entrando en detalles sobre eso.
12:33
The third way to be clear about your boundaries is to openly share your
185
753679
4380
La tercera forma de tener claros tus límites es compartir abiertamente tu
12:38
frustration and disapproval. To do that, you might say,
186
758130
4370
frustración y desaprobación. Hacer eso, se podría decir,
12:43
that's inappropriate. I won't answer that question,
187
763320
2660
es inapropiado. No responderé a esa pregunta,
12:47
or That's a rude question. Please don't ask me that again.
188
767090
3620
o Esa es una pregunta grosera. Por favor, no me vuelvas a preguntar eso.
12:51
And lastly, we both know this question isn't okay to ask.
189
771650
3940
Y, por último, ambos sabemos que no está bien hacer esta pregunta.
12:56
I'm sure you know better.
190
776370
1100
Estoy seguro de que lo sabes mejor. ¿Ha
12:58
Have you noticed that in discussing strategy number three,
191
778380
3929
notado que al discutir la estrategia número tres,
13:02
communicating boundaries with assertiveness,
192
782540
2889
comunicar límites con asertividad,
13:05
the tone of my voice has changed, it's lower,
193
785890
3860
el tono de mi voz ha cambiado, es más bajo
13:10
and I use falling intonation at the end of my sentences.
194
790530
3620
y uso una entonación descendente al final de mis oraciones?
13:15
Doing so communicates seriousness and confidence
195
795320
4870
Hacerlo comunica seriedad y confianza
13:20
or certainty in my position.
196
800530
2140
o certeza en mi posición.
13:23
Not only do my words communicate that I disapprove of a particular
197
803570
4739
Mis palabras no solo comunican que desaprobé una
13:28
question or topic of conversation,
198
808670
2000
pregunta o tema de conversación en particular,
13:31
but my voice also communicates that message.
199
811170
3300
sino que mi voz también comunica ese mensaje. Les
13:35
It lets others know that I'm serious and I'm confident in my position.
200
815050
4259
permite a los demás saber que hablo en serio y que confío en mi posición.
13:40
Listen again to two examples so that you really hear that difference.
201
820090
3820
Escuche nuevamente dos ejemplos para que realmente escuche esa diferencia.
13:45
I don't think this is an appropriate conversation for the workplace.
202
825270
3360
No creo que esta sea una conversación apropiada para el lugar de trabajo.
13:49
Thanks for asking, but I'm not comfortable answering that question.
203
829250
3820
Gracias por preguntar, pero no me siento cómodo respondiendo esa pregunta.
13:54
Before we finish this lesson on how to control the conversation,
204
834250
3580
Antes de terminar esta lección sobre cómo controlar la conversación,
13:57
I do want to acknowledge that you could also use humor to steer the
205
837950
4720
quiero reconocer que también puedes usar el humor para dirigir la
14:02
conversation and communicate your boundaries. In fact,
206
842950
4120
conversación y comunicar tus límites. De hecho, el
14:07
humor can be a powerful tool for controlling the conversation,
207
847120
4390
humor puede ser una herramienta poderosa para controlar la conversación,
14:11
helping you redirect to a new topic and diffuse any
208
851511
4319
ayudándote a redirigir a un nuevo tema y disipar cualquier
14:16
friction or tension that came up due to an inappropriate question or
209
856390
4480
fricción o tensión que surja debido a una pregunta inapropiada o un
14:21
unfortunate turn in the conversation. However,
210
861140
3650
giro desafortunado en la conversación. Sin embargo,
14:25
I recommend using humor with caution. First,
211
865190
3520
recomiendo usar el humor con precaución. Primero,
14:28
you want to make sure that the context is appropriate for a humorous response.
212
868770
4980
debes asegurarte de que el contexto sea apropiado para una respuesta humorística.
14:34
And number two,
213
874090
833
Y número dos,
14:35
you also want to make sure that you're able to maintain control over your voice
214
875290
4660
también quiere asegurarse de que puede mantener el control sobre su voz
14:40
using a friendly tone. For example,
215
880640
3190
usando un tono amigable. Por ejemplo,
14:43
let's say that you're out having lunch or dinner with some of your coworkers,
216
883920
4030
supongamos que está almorzando o cenando con algunos de sus compañeros de trabajo,
14:48
and in the conversation someone asks a question that's just too personal.
217
888130
4310
y en la conversación alguien hace una pregunta que es demasiado personal.
14:53
For example, who are you going to vote for? Or why don't you have kids?
218
893140
3700
Por ejemplo, ¿a quién vas a votar? ¿O por qué no tienes hijos?
14:57
Here's how you could use a humorous response. Hmm,
219
897540
3900
Así es como podría usar una respuesta humorística. Hmm,
15:01
that's for me to know and you to never find out,
220
901700
3100
eso es para que yo lo sepa y tú nunca lo descubras, ¿
15:05
or wouldn't you like to know a third option? Hmm,
221
905500
4740
o no te gustaría saber una tercera opción? Hmm,
15:10
I'm afraid I'm gonna have to leave you in suspense forever.
222
910660
3420
me temo que voy a tener que dejarte en suspenso para siempre.
15:14
And a fourth option. Oh, that's the million dollar question, isn't it?
223
914820
4580
Y una cuarta opción. Ah, esa es la pregunta del millón, ¿no?
15:19
But let's get two more important issues like what are you gonna order for dinner
224
919980
3980
Pero veamos dos temas más importantes como qué vas a pedir para la cena
15:24
to recap everything that you've learned here today,
225
924780
2260
para resumir todo lo que has aprendido aquí hoy,
15:27
I want to start by underscoring the fact that you do not need to answer any
226
927120
5000
quiero comenzar subrayando el hecho de que no necesitas responder ninguna
15:32
question that makes you uncomfortable,
227
932400
1200
pregunta que te haga sentir incómodo,
15:34
and you can choose from all of these strategies so that
228
934060
4860
y tú Puedes elegir entre todas estas estrategias para que
15:38
you're in control. You have the power to decide what to do.
229
938980
3980
tengas el control. Tienes el poder de decidir qué hacer.
15:43
You can decide if you want to find out a little bit more and maybe answer the
230
943060
4860
Puede decidir si quiere saber un poco más y tal vez responder la
15:48
question,
231
948120
833
pregunta,
15:49
or you can acknowledge the topic of conversation and simply switch to
232
949060
4940
o puede reconocer el tema de conversación y simplemente cambiar a
15:54
a new one.
233
954001
833
uno nuevo.
15:55
You can also be assertive in communicating what is and isn't
234
955260
4900
También puede ser asertivo al comunicar lo que es y no es
16:00
acceptable to you, bringing an end to the conversation. With that,
235
960170
4870
aceptable para usted, poniendo fin a la conversación. Con eso,
16:05
I would love to hear from you.
236
965520
1560
me encantaría saber de usted.
16:07
I want you to think back to situations in which someone asked you an
237
967880
4440
Quiero que recuerde situaciones en las que alguien le hizo una
16:12
inappropriate question. How did you handle that situation?
238
972321
3999
pregunta inapropiada. ¿Cómo manejaste esa situación? ¿
16:17
Was there a strategy you used that helped you maintain control of the
239
977340
4060
Hubo alguna estrategia que utilizó que le ayudó a mantener el control de la
16:21
conversation? If so,
240
981401
1639
conversación? Si es así,
16:23
I would love for you to share that strategy with others here in the Confident
241
983440
4600
me encantaría que compartieras esa estrategia con otros aquí en la
16:28
English community. My second question is,
242
988041
3159
comunidad de Confident English. Mi segunda pregunta es,
16:31
based on what you've learned today,
243
991650
1630
en base a lo que aprendió hoy, ¿
16:34
how will you handle uncomfortable questions or topics of conversations going
244
994220
4860
cómo manejará las preguntas incómodas o los temas de conversación en el
16:39
forward? As always,
245
999081
1639
futuro? Como siempre,
16:40
you can share your thoughts and questions with me in the comment section below.
246
1000721
4559
puede compartir sus pensamientos y preguntas conmigo en la sección de comentarios a continuación.
16:46
If you found today's lesson helpful, I would love to know,
247
1006180
3100
Si te resultó útil la lección de hoy , me encantaría saberlo
16:49
and you can tell me in one super simple way.
248
1009281
2759
y puedes decírmelo de una forma muy sencilla.
16:52
Give this lesson a thumbs up here on YouTube, and while you're at it,
249
1012510
3330
Dale me gusta a esta lección aquí en YouTube y, mientras lo haces,
16:55
make sure you subscribe so you never miss one of my Confident English lessons.
250
1015841
4039
asegúrate de suscribirte para no perderte ninguna de mis lecciones de inglés seguro.
17:00
Thank you so much for joining me, and I look forward to seeing you next time.
251
1020530
3790
Muchas gracias por acompañarme, y espero verlos la próxima vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7