Toxic, Bullying Behavior at Work? | How to Respond in English

69,576 views ・ 2021-12-08

Speak Confident English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Have you ever experienced rude,
0
70
1930
Você já experimentou comportamento rude,
00:02
offensive or bullying behavior when you're trying to communicate in English?
1
2190
4010
ofensivo ou intimidador ao tentar se comunicar em inglês?
00:06
If so,
2
6940
833
Em caso afirmativo,
00:08
how exactly should you respond appropriately without fearing negative
3
8260
4860
como exatamente você deve responder adequadamente sem temer
00:13
consequences? Particularly when the bully is your boss or a coworker?
4
13121
4399
consequências negativas? Principalmente quando o agressor é seu chefe ou colega de trabalho?
00:18
A few weeks ago,
5
18240
840
Algumas semanas atrás,
00:19
I received a request from a student who's experiencing this exact situation
6
19280
4670
recebi um pedido de uma aluna que está passando por essa situação
00:24
in her request. She said, "Sometimes my boss explains something to me,
7
24490
4420
em seu pedido. Ela disse: "Às vezes, meu chefe explica alguma coisa para mim,
00:29
then throws a word at me and asks, do you know what this word means?
8
29140
3770
depois lança uma palavra para mim e pergunta: você sabe o que essa palavra significa?
00:33
She does it in front of other coworkers. I usually respond and say yes.
9
33650
4660
Ela faz isso na frente de outros colegas de trabalho. Eu costumo responder e dizer que sim.
00:38
And then she says, what is it?
10
38530
1500
E então ela diz: o que é?
00:40
I find it embarrassing and rude because she knows I'm not a native speaker.
11
40830
4790
Acho embaraçoso e rude porque ela sabe que não sou um falante nativo.
00:46
How can I handle this situation without getting myself fired?" It goes
12
46360
4980
Como posso lidar com essa situação sem ser demitido?" Nem é preciso
00:51
without saying that there's no place for rude,
13
51341
3119
dizer que não há lugar para comportamentos rudes,
00:54
offensive or bowling behavior in our personal lives and in our professional
14
54461
4479
ofensivos ou de boliche em nossas vidas pessoais e profissionais
00:58
lives. However, we know that in fortunately it does happen.
15
58941
3949
. No entanto, sabemos que felizmente isso acontece.
01:03
And I want you to have all the tools you need to know how to best
16
63190
4300
E quero que você tenha todas as ferramentas necessárias para saber como
01:07
respond in the moment without any fear of negative consequences.
17
67720
4690
responder melhor no momento, sem medo de consequências negativas.
01:13
In this particular circumstance,
18
73430
1620
Nessa circunstância específica,
01:15
it's clear that the boss is throwing my student under the bus.
19
75160
3530
fica claro que o chefe está jogando meu aluno debaixo do ônibus.
01:19
To throw someone under the bus is an idiomatic expression that means to cause
20
79350
4850
Jogar alguém debaixo do ônibus é uma expressão idiomática que significa fazer
01:24
someone else to suffer in order to save oneself or to gain
21
84270
4850
alguém sofrer para se salvar ou obter
01:29
some kind of advantage. If you've experienced bullying,
22
89190
3810
algum tipo de vantagem. Se você sofreu bullying,
01:33
unfair treatment, damaging rumors or gossip,
23
93660
3060
tratamento injusto, boatos ou fofocas prejudiciais,
01:37
low morale or discrimination,
24
97340
1900
moral baixa ou discriminação,
01:39
these are all red flags of a tough, toxic work environment.
25
99850
3860
todos esses são sinais de alerta de um ambiente de trabalho tóxico e difícil.
01:44
A red flag is a warning sign. And when a workplace becomes toxic,
26
104230
4560
Uma bandeira vermelha é um sinal de alerta. E quando um local de trabalho se torna tóxico,
01:49
it has the quality of being harmful. And of course, very unpleasant.
27
109330
4460
tem a qualidade de ser prejudicial. E, claro, muito desagradável.
01:54
If you don't already know, I'm Annemarie with Speak Confident English,
28
114330
3540
Se você ainda não sabe, sou Annemarie, da Speak Confident English,
01:58
everything I do here is designed to help you get the confidence you want for
29
118240
4270
tudo o que faço aqui é projetado para ajudá-lo a obter a confiança que deseja para
02:02
your life and work in English. Whether it's your boss, coworker,
30
122511
4109
sua vida e trabalho em inglês. Seja seu chefe, colega de trabalho,
02:06
a client or someone else who is bullying you in some way,
31
126980
4440
um cliente ou outra pessoa que está intimidando você de alguma forma,
02:11
I want you to know exactly how to respond without any distress.
32
131900
3480
quero que você saiba exatamente como responder sem qualquer angústia.
02:15
That's exactly what you're going to discover in this lesson today.
33
135960
3100
Isso é exatamente o que você descobrirá nesta lição de hoje. Vou
02:19
I'm going to share with you a variety of strategies you can use to appropriately
34
139400
3980
compartilhar com você uma variedade de estratégias que você pode usar para
02:23
respond and the language you need in English,
35
143570
2560
responder adequadamente e o idioma que precisa em inglês,
02:26
so that you're able to address a toxic work environment
36
146230
3900
para que seja capaz de lidar com um ambiente de trabalho tóxico.
02:36
With these five strategies I'll share with you today on how to handle a negative
37
156120
3930
Com essas cinco estratégias, compartilharei com você hoje em como lidar com um
02:40
work environment.
38
160051
833
ambiente de trabalho negativo.
02:41
I'll also include real life scenarios so that you have absolute
39
161400
4680
Também incluirei cenários da vida real para que você tenha absoluta
02:46
clarity on how you can best respond using your English skills.
40
166081
4119
clareza sobre como responder melhor usando suas habilidades em inglês.
02:50
And by the end, you'll have multiple tools or phrases you can use,
41
170700
3740
E ao final, você terá várias ferramentas ou frases que poderá usar,
02:54
whether you want to respond immediately in the moment when bullying or some
42
174710
4730
seja para responder imediatamente no momento em que o bullying ou algum
02:59
offensive behavior happens, or if you decide to take some time to reflect,
43
179441
4839
comportamento ofensivo acontecer, seja para tirar um tempo para refletir,
03:04
think about how you want to respond and do so at a later time strategy.
44
184810
4870
pensar sobre como você quer para responder e fazê-lo em uma estratégia de tempo posterior.
03:09
Number one,
45
189681
833
Número um,
03:10
take the high road while it's easy to become engulfed or surrounded by
46
190670
4810
pegue o caminho certo enquanto é fácil ser engolfado ou cercado pela
03:15
the toxic culture at work. Remember you control the outcome,
47
195481
4509
cultura tóxica no trabalho. Lembre-se de que você controla o resultado,
03:20
strive to take the high road when there is a negative comment or action directed
48
200690
4460
esforce-se para seguir o caminho certo quando houver um comentário negativo ou ação direcionada
03:25
toward you to take the high road is an idiomatic expression.
49
205151
4159
a você para seguir o caminho certo é uma expressão idiomática.
03:29
That means to take the more noble or diplomatic path forward.
50
209311
4279
Isso significa seguir o caminho mais nobre ou diplomático.
03:34
It is not an easy choice to be sure,
51
214090
2900
Não é uma escolha fácil, com certeza,
03:37
but it does help you to set firm boundaries in the workplace as opposed
52
217370
4890
mas ajuda você a estabelecer limites firmes no local de trabalho, em vez
03:42
to mirroring or becoming part of that toxic behavior.
53
222280
3780
de espelhar ou se tornar parte desse comportamento tóxico.
03:46
Here are two common scenarios that demonstrate how you can take the high road
54
226730
4130
Aqui estão dois cenários comuns que demonstram como você pode seguir o caminho certo
03:51
and what language you can use to do. So scenario number one,
55
231440
4100
e qual idioma você pode usar para fazer isso. Portanto, cenário número um,
03:56
if a coworker decides to share a gossip about another input,
56
236160
3300
se um colega de trabalho decidir compartilhar uma fofoca sobre outra opinião,
04:00
you can respond in an assertive way with, I understand your interest,
57
240390
4580
você pode responder de maneira assertiva com, entendo seu interesse,
04:05
but I'm not comfortable talking about someone else's personal life scenario.
58
245310
4100
mas não me sinto à vontade para falar sobre o cenário da vida pessoal de outra pessoa.
04:09
Number two,
59
249411
833
Número dois,
04:10
if your coworkers isolate you because you refuse to participate in gossip
60
250590
4860
se seus colegas de trabalho o isolam porque você se recusa a participar de fofocas,
04:16
rather than mirror that behavior by isolating them as well.
61
256070
4290
em vez de espelhar esse comportamento isolando-os também.
04:20
You can choose to take a kinder approach and remain inclusive,
62
260780
3620
Você pode optar por uma abordagem mais gentil e permanecer inclusivo,
04:25
continue to show that you value their opinion by inviting them into
63
265240
4080
continuar a mostrar que valoriza a opinião deles, convidando-os para
04:29
conversations and modeling positive behaviors.
64
269321
2999
conversas e modelando comportamentos positivos.
04:32
And now strategy number two for how to handle toxic bullying behavior in the
65
272940
4820
E agora a estratégia número dois para lidar com o comportamento de bullying tóxico no
04:37
workplace is dig a little deeper.
66
277761
2559
local de trabalho é aprofundar um pouco mais.
04:41
Sometimes when toxic behavior is deemed acceptable at work,
67
281340
4770
Às vezes, quando o comportamento tóxico é considerado aceitável no trabalho, as
04:46
people use that behavior as a way to vent their frustrations or stress
68
286530
4540
pessoas usam esse comportamento como uma forma de desabafar suas frustrações ou estresse
04:51
to vent means to give expression to particularly strong emotions.
69
291610
4460
para desabafar meios para dar expressão a emoções particularmente fortes.
04:56
And unfortunately,
70
296490
833
E, infelizmente,
04:57
a long term pattern of allowing others to vent in a negative way,
71
297550
3910
um padrão de longo prazo de permitir que os outros desabafem de maneira negativa
05:01
leads to a toxic work environment. The next time you encounter some rude,
72
301830
4830
leva a um ambiente de trabalho tóxico. Da próxima vez que você encontrar algum comportamento rude,
05:06
offensive or bowling behavior,
73
306661
1839
ofensivo ou de boliche,
05:09
ask a few questions to help you determine the best way forward.
74
309160
3980
faça algumas perguntas para ajudá-lo a determinar o melhor caminho a seguir.
05:13
A few great questions to ask include what triggered this negative action
75
313900
5000
Algumas ótimas perguntas a serem feitas incluem o que desencadeou essa ação
05:19
or response. Am I seeing a toxic pattern? In other words,
76
319000
4410
ou resposta negativa. Estou vendo um padrão tóxico? Em outras palavras,
05:23
is this something that I see again and again and again,
77
323470
2780
isso é algo que vejo repetidamente
05:26
or is it a one time event?
78
326630
1540
ou é um evento único?
05:28
What factors are contributing to this behavior and what actions
79
328880
4610
Quais fatores estão contribuindo para esse comportamento e quais ações
05:33
will help you and others arrive at a more positive outcome.
80
333640
4050
ajudarão você e outras pessoas a chegar a um resultado mais positivo.
05:38
Taking a moment to reflect on these questions will help you step back for in the
81
338190
4210
Reservar um momento para refletir sobre essas questões o ajudará a recuar na
05:42
situation and understand the bigger picture so that again,
82
342430
4210
situação e entender o quadro geral para que, novamente,
05:47
you are able to make the best decision going forward.
83
347020
3300
você seja capaz de tomar a melhor decisão no futuro.
05:51
Let me give you an example with how that might be useful in scenario number
84
351220
3980
Deixe-me dar um exemplo de como isso pode ser útil no cenário número
05:55
three, imagine one of your coworkers pinpoints,
85
355201
3679
três, imagine um de seus colegas de trabalho identificando
05:59
an error that you made and then continues to imply that
86
359020
4420
um erro que você cometeu e continua a sugerir que
06:03
there's some kind of lack of knowledge on your part. Of course,
87
363630
3730
há algum tipo de falta de conhecimento de sua parte. Claro,
06:07
identifying an error is okay,
88
367800
1560
identificar um erro é bom,
06:09
but implying or assuming that it's due to someone's lack of knowledge is
89
369500
4900
mas insinuar ou assumir que é devido à falta de conhecimento de alguém
06:14
not appropriate. So in that situation,
90
374420
2650
não é apropriado. Então, nessa situação,
06:17
you might step back for a moment and ask the following questions.
91
377090
3300
você pode recuar por um momento e fazer as seguintes perguntas.
06:20
Do I see the same pattern of behavior with all coworkers in the office,
92
380970
4380
Vejo o mesmo padrão de comportamento com todos os colegas de trabalho no escritório
06:25
or is this individual only targeting me in this way?
93
385930
4340
ou esse indivíduo está apenas me atacando dessa maneira?
06:31
How can I best confront this situation and have a positive outcome
94
391130
4260
Qual a melhor forma de enfrentar essa situação e obter um resultado positivo
06:35
once you're ready to confront your coworker's behavior?
95
395940
2840
quando você estiver pronto para confrontar o comportamento de seu colega de trabalho?
06:39
Here's a way that you might respond.
96
399400
1820
Aqui está uma maneira que você pode responder.
06:41
When you comment on an error implying, lack of knowledge,
97
401690
3730
Quando você comenta um erro que implica falta de conhecimento,
06:45
I find your response hurtful and inappropriate.
98
405940
2960
considero sua resposta ofensiva e inadequada.
06:49
It would help me grow as a team member
99
409400
2420
Me ajudaria a crescer como membro da equipe
06:52
if you could give me some constructive feedback so that I can learn from the
100
412440
4620
se você pudesse me dar algum feedback construtivo para que eu pudesse aprender com o
06:57
error instead.
101
417061
989
erro.
06:58
Taking that step back and giving yourself the time to reflect
102
418510
4700
Dar um passo para trás e dar a si mesmo tempo para refletir
07:03
on those questions helps to neutralize a negative situation
103
423350
4020
sobre essas questões ajuda a neutralizar uma situação negativa
07:08
and helps you identify the best language you can use to assert yourself
104
428150
4940
e a identificar a melhor linguagem que você pode usar para se afirmar
07:13
in your response.
105
433290
833
em sua resposta.
07:15
If you want to learn more on how to communi assertively,
106
435070
3690
Se você quiser aprender mais sobre como se comunicar de forma assertiva,
07:18
I've got a lesson on that topic and I'll share a link to it just below in the
107
438910
4210
tenho uma aula sobre esse assunto e vou compartilhar um link logo abaixo nas
07:23
notes. And now strategy number three,
108
443121
2799
notas. E agora a estratégia número três,
07:26
adopt a zero tolerance attitude.
109
446570
2590
adote uma atitude de tolerância zero.
07:29
As you carefully review your company's handbook or guidelines,
110
449740
3780
Ao revisar cuidadosamente o manual ou as diretrizes de sua empresa,
07:33
you're likely to find multiple pages that address how to handle
111
453980
4380
é provável que você encontre várias páginas que abordam como lidar com situações
07:38
moral and ethical situations in the workplace.
112
458840
3030
morais e éticas no local de trabalho.
07:42
And all employees are expected to adhere to those policies.
113
462250
3820
E todos os funcionários devem aderir a essas políticas.
07:46
Bullying and derogatory comments are certainly a NoGo in any work environment.
114
466950
4320
Bullying e comentários depreciativos são certamente proibidos em qualquer ambiente de trabalho.
07:51
So if you do encounter those behaviors adopting and implementing a zero
115
471850
4780
Portanto, se você encontrar esses comportamentos, adotar e implementar uma
07:56
tolerance policy is critical.
116
476660
1650
política de tolerância zero é fundamental. A
07:59
Zero tolerance policy means that the most severe punishment
117
479170
4610
política de tolerância zero significa que a punição mais severa
08:04
possible is given to any person and every person who
118
484180
4920
possível é dada a qualquer pessoa e toda pessoa que
08:09
commits a crime or breaks a rule.
119
489101
1719
comete um crime ou quebra uma regra.
08:11
And here are two specific real life scenarios that outline how you might
120
491360
4660
E aqui estão dois cenários específicos da vida real que descrevem como você pode
08:16
implement this type of zero tolerance policy.
121
496021
3399
implementar esse tipo de política de tolerância zero.
08:19
Scenario number four, getting bullied by your boss,
122
499670
3700
Cenário número quatro, sendo intimidado por seu chefe,
08:24
just like my student who requested this specific lesson,
123
504080
3370
assim como meu aluno que solicitou esta lição específica, o
08:27
bullying behavior may include being singled out or having verbally abusive
124
507840
4210
comportamento de intimidação pode incluir ser escolhido ou ter linguagem verbalmente abusiva
08:32
language directed toward you. In those circumstances,
125
512450
2400
dirigida a você. Nessas circunstâncias,
08:35
you will likely feel very cornered.
126
515110
2140
você provavelmente se sentirá muito encurralado.
08:37
And it's important for you to know exactly how and respond in the best way
127
517350
4490
E é importante que você saiba exatamente como e responda da melhor forma
08:42
possible. If like my student, your boss, or a coworker asks,
128
522080
4880
possível. Se, como meu aluno, seu chefe ou colega de trabalho perguntar,
08:47
if your mind can comprehend something in English,
129
527020
2780
se sua mente pode compreender algo em inglês,
08:50
a great way to respond might be. I understand everything. However,
130
530280
4640
uma ótima maneira de responder pode ser. Eu entendo tudo. No entanto,
08:55
I don't appreciate being stereotyped or being spoken to in an
131
535440
4200
não gosto de ser estereotipado ou falado de
08:59
inconsiderate manner, by using a phrase like that.
132
539710
3290
maneira imprudente, usando uma frase como essa.
09:03
You're setting firm boundaries and communicating that a particular behavior
133
543000
4800
Você está estabelecendo limites firmes e comunicando que um determinado comportamento
09:08
is inappropriate and unprofessional. If you notice an ongoing pattern,
134
548260
4620
é inapropriado e pouco profissional. Se você notar um padrão contínuo,
09:13
it may be time schedule a one-on-one with your boss,
135
553420
2890
pode ser uma boa ideia agendar uma conversa individual com seu chefe,
09:16
so that you're able to express your concerns fully and scenario number five.
136
556330
4580
para que você possa expressar suas preocupações completamente e o cenário número cinco.
09:21
Sometimes you might not be the one on the receiving end of toxic behavior,
137
561500
4890
Às vezes, você pode não ser o único receptor do comportamento tóxico,
09:26
but you see it happening.
138
566730
1460
mas você vê isso acontecendo.
09:28
When you witness a coworker getting bullied or being
139
568620
4250
Quando você testemunha um colega de trabalho sofrendo bullying ou sendo
09:33
verbally humiliated by their coworker.
140
573110
2550
verbalmente humilhado por seu colega de trabalho.
09:36
Here's how you could step into that situation.
141
576360
2780
Veja como você pode entrar nessa situação.
09:39
Your behavior is not tolerated, it's unprofessional and it needs to stop.
142
579690
4530
Seu comportamento não é tolerado, não é profissional e precisa parar.
09:44
And you may speak to me once you're able to do so respectfully once again,
143
584600
4700
E você pode falar comigo assim que puder fazê-lo respeitosamente mais uma vez,
09:49
with this language,
144
589370
890
com essa linguagem,
09:50
you're setting clear boundaries for yourself and the coworker who is being
145
590261
4839
você está estabelecendo limites claros para si mesmo e para o colega de trabalho que está sendo
09:55
bully after commenting on that inappropriate behavior,
146
595340
3510
agressivo depois de comentar sobre aquele comportamento inadequado,
09:59
the coworker who was the bully may have a few choice words.
147
599510
4540
o colega de trabalho que era o agressor pode ter algumas palavras de escolha.
10:04
What that means is they may express themselves in a particularly angry and
148
604840
4810
O que isso significa é que eles podem se expressar de uma maneira particularmente zangada e
10:10
inappropriate way,
149
610040
1130
inadequada,
10:11
but ultimately you've confronted the toxic behavior.
150
611670
3500
mas, no final das contas, você enfrentou o comportamento tóxico.
10:17
Alternatively, f you think a mediator needs to be involved or you've exhausted
151
617100
4540
Como alternativa, se você acha que um mediador precisa estar envolvido ou se esgotou
10:21
all other alternatives, you could also report the incident to HR.
152
621900
4620
todas as outras alternativas, também pode relatar o incidente ao RH.
10:27
This solution allows you to continue maintaining a calm work environment
153
627070
4450
Essa solução permite que você continue mantendo um ambiente de trabalho calmo,
10:32
while also expressing the concerns you have about your boss or worker.
154
632010
4900
ao mesmo tempo em que expressa as preocupações que tem sobre seu chefe ou funcionário.
10:37
And now strategy number four,
155
637570
1820
E agora a estratégia número quatro,
10:39
for how to handle a toxic work environment is prioritize your
156
639490
4780
para saber como lidar com um ambiente de trabalho tóxico, é priorizar sua
10:44
mental health whenever possible to help you avoid feeling overwhelmed,
157
644271
4559
saúde mental sempre que possível para ajudá-lo a evitar se sentir sobrecarregado,
10:49
burn out or to have low morale, leave work at work.
158
649100
4930
esgotado ou com moral baixa, deixe o trabalho no trabalho.
10:54
Perhaps it may even be possible for you to, to take a few personal days.
159
654580
4040
Talvez até seja possível para você tirar alguns dias pessoais.
10:58
So you can fully separate yourself from that negative work environment.
160
658621
4679
Assim, você pode se separar totalmente desse ambiente de trabalho negativo.
11:04
Sometimes long term exposure to those toxic behaviors will not only
161
664170
4690
Às vezes, a exposição prolongada a esses comportamentos tóxicos não apenas
11:08
lead to a sense of feeling overwhelmed or burn out,
162
668930
2770
leva a uma sensação de opressão ou esgotamento,
11:11
but also a feeling of anxiety or even panic.
163
671800
2860
mas também a um sentimento de ansiedade ou até pânico.
11:15
So whenever possible,
164
675480
1540
Portanto, sempre que possível,
11:17
reserve your evenings and your weekend time for yourself,
165
677840
3850
reserve suas noites e seu tempo de fim de semana para você,
11:22
do everything you can to fully separate from work during your free time,
166
682470
4620
faça tudo o que puder para se separar totalmente do trabalho durante seu tempo livre,
11:27
you might indulge in activities that help you to let go of stress
167
687110
4300
você pode se dedicar a atividades que o ajudem a liberar o estresse
11:31
and enjoy the people who are around you.
168
691910
2620
e curtir as pessoas ao seu redor.
11:35
You might also consider practicing mindfulness gratitude so that in
169
695110
4970
Você também pode praticar a gratidão da atenção plena para que, nesses
11:40
those times, when you're separated from work,
170
700081
2079
momentos, quando estiver separado do trabalho,
11:42
you're able to reset your mindset into a more
171
702161
4799
seja capaz de redefinir sua mentalidade para uma
11:47
positive outlook. And now it's time for strategy number five,
172
707280
3800
perspectiva mais positiva. E agora é hora da estratégia número cinco,
11:51
our final strategy on how to respond to bullying and
173
711260
4900
nossa estratégia final sobre como responder ao bullying e ao
11:56
toxic behavior at work. Realign with your core,
174
716161
3839
comportamento tóxico no trabalho. Realinhe-se com o seu núcleo,
12:00
if you've done everything you can,
175
720700
2180
se você fez tudo o que pode
12:03
and you find that those toxic behaviors,
176
723540
2820
e descobriu que esses comportamentos tóxicos,
12:06
that toxic environment at work is starting to seep into other areas of your
177
726361
4639
esse ambiente tóxico no trabalho está começando a se infiltrar em outras áreas da sua
12:11
life. It's time to reevaluate. In other words,
178
731001
3669
vida. É hora de reavaliar. Em outras palavras,
12:14
it's time to realign your goals, priorities and your values.
179
734780
4130
é hora de realinhar suas metas, prioridades e seus valores.
12:19
If you discover that you can no longer tolerate your work environment,
180
739770
4500
Se você descobrir que não consegue mais tolerar seu ambiente de trabalho,
12:25
it's time to begin considering an exit strategy.
181
745060
3490
é hora de começar a considerar uma estratégia de saída.
12:29
And that can be a scary situation to be in by there
182
749250
4530
E essa pode ser uma situação assustadora porque há
12:34
are greener pastures,
183
754040
1700
pastos mais verdes,
12:35
there are other opportunities available and you deserve to work
184
755990
4670
há outras oportunidades disponíveis e você merece trabalhar
12:40
in a positive supportive environment.
185
760840
2540
em um ambiente de apoio positivo.
12:44
I know there is a lot to consider here and not all of these strategies are easy
186
764020
4800
Eu sei que há muito a considerar aqui e nem todas essas estratégias são fáceis
12:48
to implement when we are on the receiving end of rude,
187
768840
3900
de implementar quando estamos recebendo um
12:52
offensive bowling behavior.
188
772741
1669
comportamento rude e ofensivo no boliche.
12:54
There is a lot of pain and hurt that takes time to overcome.
189
774410
4560
Há muita dor e mágoa que leva tempo para superar.
12:59
My goal in this lesson is to give you all the tools and language you need so
190
779830
4660
Meu objetivo nesta lição é dar a você todas as ferramentas e a linguagem de que você precisa para
13:04
that you can best respond to inappropriate behavior no matter who is doing
191
784491
4959
que possa responder da melhor maneira possível ao comportamento inadequado, não importa quem esteja fazendo
13:09
it. And you can respond without fear of negative repercussions,
192
789470
4420
isso. E você pode responder sem medo de repercussões negativas,
13:14
such as getting fired. Instead,
193
794670
2410
como ser demitido. Em vez disso,
13:17
you can feel certain and confident in the fact that you took the high road
194
797660
4860
você pode se sentir seguro e confiante no fato de que tomou o caminho certo
13:22
and you addressed the situation appropriately,
195
802860
2540
e abordou a situação de forma adequada,
13:25
truthfully in the moment when we're feeling attacked,
196
805850
3030
com sinceridade no momento em que nos sentimos atacados,
13:29
there is that sense of frustration and fear, even panic.
197
809170
4190
há aquela sensação de frustração e medo, até pânico.
13:33
And that can make a it difficult to remember exactly what we want to say or
198
813860
4850
E isso pode tornar difícil lembrar exatamente o que queremos dizer ou o
13:38
what we could say.
199
818711
1039
que poderíamos dizer.
13:40
The best way to help be prepared is to practice this language
200
820330
4500
A melhor maneira de ajudar a se preparar é praticar esse idioma
13:45
before you're in that situation.
201
825490
2140
antes de entrar nessa situação.
13:48
So I want you to take time to get familiar with the phrases that were used here.
202
828450
4500
Portanto, quero que você reserve um tempo para se familiarizar com as frases usadas aqui.
13:53
Maybe even use them.
203
833440
1430
Talvez até mesmo usá-los.
13:55
When you talk about being in a toxic work environment with
204
835290
4410
Quando você fala sobre estar em um ambiente de trabalho tóxico com
13:59
friends and family members.
205
839970
1490
amigos e familiares.
14:02
I also want to share with you a couple of practice questions so that you can use
206
842180
4080
Também quero compartilhar com você algumas questões práticas para que você possa usar um
14:06
some of this language and consider how you might respond in a few scenarios
207
846290
4770
pouco dessa linguagem e considerar como você pode responder em alguns cenários
14:11
based on what you've learned today, in your opinion,
208
851670
3070
com base no que aprendeu hoje, na sua opinião,
14:14
what would be the best way to respond to these three situations?
209
854770
4840
qual seria a melhor maneira responder a estas três situações?
14:20
Number one,
210
860110
833
Número um,
14:22
a few coworkers often badmouth another employee.
211
862050
3400
alguns colegas de trabalho costumam falar mal de outro funcionário.
14:26
They ridicule the way she looks and they seem envious of her progress.
212
866280
3930
Eles ridicularizam sua aparência e parecem invejosos de seu progresso.
14:31
How would you respond situation? Number two,
213
871270
2980
Como você responderia a situação? Número dois,
14:34
a male coworker makes sexist comments during a meeting. And as a result,
214
874730
4790
um colega de trabalho faz comentários sexistas durante uma reunião. E, como resultado,
14:39
it often makes you uncomfortable. How might you respond? And finally,
215
879540
4780
muitas vezes deixa você desconfortável. Como você pode responder? E, finalmente,
14:44
situation number three, ever since you move to a virtual working environment,
216
884590
4690
situação número três, desde que você mudou para um ambiente de trabalho virtual,
14:49
your boss expects you to be available at any time of the day.
217
889670
3970
seu chefe espera que você esteja disponível a qualquer hora do dia.
14:54
You're starting to feel overwhelmed and burnt out. How might you respond?
218
894300
4780
Você está começando a se sentir sobrecarregado e esgotado. Como você pode responder?
14:59
You can share your thoughts,
219
899980
1700
Você pode compartilhar seus pensamentos,
15:01
your answers and questions with me in the comments section below.
220
901681
3799
suas respostas e perguntas comigo na seção de comentários abaixo.
15:06
If you found today's lesson useful to you, I would love to know.
221
906500
3500
Se você achou a lição de hoje útil para você, eu adoraria saber.
15:10
And you tell me in one very simple way,
222
910060
2090
E você me diz de uma maneira muito simples,
15:12
simply give this lesson a thumbs up here on YouTube. And while you're at it,
223
912810
4260
basta dar um joinha nesta lição aqui no YouTube. E enquanto você está nisso,
15:17
subscribe to the Speak Confident English channel.
224
917350
2040
assine o canal Speak Confident English.
15:19
So you never miss one of my Confident English lessons.
225
919490
2620
Para que você nunca perca uma das minhas aulas de inglês confiante.
15:23
I hope that you never find yourself in a situation where you're being bullied
226
923710
5000
Espero que você nunca se encontre em uma situação em que esteja sendo intimidado
15:28
or treated inappropriately, but if you are, or someone you know,
227
928890
4930
ou tratado de forma inadequada, mas se você ou alguém que você conhece
15:33
is in that situation,
228
933920
1140
estiver nessa situação,
15:35
I hope that these strategies and the example phrases you learn today will help
229
935820
4840
espero que essas estratégias e frases de exemplo que você aprendeu hoje o ajudem
15:40
you move forward in the most positive way possible.
230
940661
2479
seguir em frente da maneira mais positiva possível.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7