21 English Idioms to Express Feelings | Joy, Calm, Frustration, Anger

58,655 views ・ 2022-06-15

Speak Confident English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
With English, idioms, you can precisely express your feelings.
0
150
4090
با اصطلاحات انگلیسی، می توانید دقیقا احساسات خود را بیان کنید.
00:04
You can even add finesse or nuance,
1
4820
2580
شما حتی می توانید ظرافت یا ظرافت را اضافه کنید،
00:08
no matter whether you're feeling joyful, calm, or frustrated. Now,
2
8180
4859
مهم نیست که آیا احساس شادی، آرامش یا ناامیدی دارید. اکنون
00:13
of course you can use the words, joy, calm,
3
13100
3820
، البته می توانید از کلمات، شادی، آرامش
00:17
and frustration to describe how you're feeling. However,
4
17020
3850
و ناامیدی برای توصیف احساس خود استفاده کنید. با این حال،
00:21
in this lesson today,
5
21130
1100
در این درس امروز،
00:22
I'm going to share with you 21 English idioms to help bring
6
22290
4460
من قصد دارم 21 اصطلاح انگلیسی را با شما به اشتراک بگذارم تا به شما کمک کند
00:27
sharp accuracy to how you express the way you're feeling in English.
7
27040
4630
تا نحوه بیان احساس خود را در زبان انگلیسی به دقت دقیق بیاورم.
00:32
Moreover,
8
32190
580
00:32
it will allow you to increase the level of sophistication in your vocabulary.
9
32770
4620
علاوه بر این،
به شما این امکان را می دهد که سطح پیچیدگی واژگان خود را افزایش دهید.
00:51
If you don't already know, I'm Annemarie with Speak Confident English,
10
51000
3420
اگر قبلاً نمی دانید، من Annemarie هستم با Speak Confident English،
00:55
everything I do here is designed to help you to get the confidence you want for
11
55030
4820
هر کاری که در اینجا انجام می دهم برای کمک به شما طراحی شده است تا به اعتمادی که
00:59
your life and work in English.
12
59851
1439
برای زندگی و کار خود به زبان انگلیسی می خواهید به دست آورید.
01:01
One way I do that is with my weekly Confident English lessons,
13
61870
3060
یکی از راه‌هایی که من این کار را انجام می‌دهم ، درس‌های هفتگی انگلیسی مطمئنم است
01:05
which you can find at my Speak Confident English, YouTube channel,
14
65100
3030
که می‌توانید آن‌ها را در Speak Confident English، کانال YouTube،
01:08
and at the Speak Confident English website. In these lessons,
15
68750
3340
و در وب‌سایت Speak Confident English پیدا کنید. در این درس ها
01:12
I provide my top fluency and confidence, building strategies,
16
72490
4469
، تسلط و اعتماد به نفس، استراتژی های ساختن،
01:17
targeted grammar lessons and advanced level vocabulary.
17
77640
3640
درس های دستور زبان هدفمند و واژگان سطح پیشرفته را ارائه می کنم.
01:21
Just like in this one today. So while you're here,
18
81470
3170
درست مثل همین امروز بنابراین تا زمانی که اینجا هستید،
01:24
make sure that you subscribe to this channel.
19
84641
1839
مطمئن شوید که مشترک این کانال هستید.
01:26
So you never miss one of my Confident English lessons.
20
86620
2580
بنابراین هرگز یکی از درس های انگلیسی مطمئن من را از دست ندهید .
01:29
Now let's get back to those 21 English idioms to help you express your feelings
21
89819
4890
حالا بیایید به آن ۲۱ اصطلاح انگلیسی بازگردیم تا به شما کمک کند احساسات خود را
01:34
in English.
22
94710
833
به زبان انگلیسی بیان کنید.
01:35
What makes idiom so exciting is that they allow us to
23
95700
4130
چیزی که اصطلاح را بسیار هیجان انگیز می کند این است که به ما اجازه می دهند
01:40
describe something in a precise and creative way. Not only that,
24
100470
4920
چیزی را به روشی دقیق و خلاقانه توصیف کنیم. نه تنها این،
01:45
but idioms also help us to be concise in our
25
105569
4381
بلکه اصطلاحات نیز به ما کمک می کنند تا در ارتباطات خود مختصر باشیم
01:49
communication.
26
109951
839
.
01:51
The right idiom can help us describe an extremely complicated emotion
27
111530
4570
اصطلاح درست می تواند به ما کمک کند تا یک احساس بسیار پیچیده را
01:56
in just a few words. For example,
28
116560
2500
تنها در چند کلمه توصیف کنیم. به عنوان مثال،
01:59
if I say that I'm feeling frustrated that word doesn't fully
29
119720
4700
اگر بگویم که احساس ناامیدی دارم، آن کلمه به طور کامل
02:04
express whether something is simply under my skin or whether
30
124650
4690
بیان نمی کند که آیا چیزی به سادگی زیر پوست من است یا اینکه
02:09
I'm nearly ready to flip my lid. These are two idioms.
31
129860
4190
تقریباً آماده هستم که درب خود را برگردانم. این دو اصطلاح هستند.
02:14
You're going to learn more about today.
32
134051
1599
شما قرار است در مورد امروز بیشتر بدانید.
02:16
Recently members in my Confident Women Community explored more than 30 idioms
33
136730
4880
اخیراً اعضای انجمن زنان مطمئن من بیش از 30 اصطلاح را بررسی کردند
02:21
that help us to express feelings of joy, calm, frustration,
34
141611
4839
که به ما کمک می کند احساسات شادی، آرامش، ناامیدی
02:26
and even anger. And for you in this lesson today,
35
146630
3130
و حتی خشم را بیان کنیم. و برای شما در این درس امروز،
02:29
I've refined that list to 21 English idioms together.
36
149830
4650
من آن لیست را با هم به 21 اصطلاح انگلیسی اصلاح کردم.
02:34
We're going to explore how these English idioms can be useful to you as you
37
154490
4270
ما می‌خواهیم بررسی کنیم که چگونه این اصطلاحات انگلیسی می‌توانند برای شما مفید باشند، در حالی
02:38
describe your feelings and we'll discover their subtlies as well as we go
38
158960
4840
که احساسات خود را توصیف می‌کنید و همچنین با
02:43
through this lesson together.
39
163801
1039
مرور این درس با هم، ظرافت‌های آنها را کشف خواهیم کرد.
02:45
If you begin to wonder how you can remember all of these idioms and
40
165180
4730
اگر شروع به تعجب کردید که چگونه می توانید همه این اصطلاحات را به خاطر بسپارید و
02:50
use them effectively in English conversations,
41
170050
2460
از آنها به طور مؤثر در مکالمات انگلیسی استفاده کنید،
02:52
be sure to stick with me because I'll share my top strategies to learn.
42
172570
4460
حتماً با من همراه باشید زیرا بهترین استراتژی های خود را برای یادگیری به اشتراک می گذارم.
02:57
And remember at the end of this lesson,
43
177450
2310
و در پایان این درس به یاد داشته باشید،
03:00
let's start today with four idioms that are used to describe a general state
44
180250
4790
بیایید امروز را با چهار اصطلاحی که برای توصیف حالت
03:05
of positivity. The first one to feel sunny,
45
185540
3540
کلی مثبت استفاده می شود، شروع کنیم. اولین کسی که احساس آفتابی می کند،
03:09
if you're feeling sunny, it means to be outwardly cheerful and optimistic.
46
189660
4780
اگر احساس آفتابی می کنید، به این معنی است که از نظر ظاهری شاد و خوش بین باشید.
03:15
This typically happens when things in our life line up in a way
47
195030
4960
این معمولاً زمانی اتفاق می‌افتد که همه چیز در زندگی ما به گونه‌ای تنظیم می‌شود
03:19
that make us feel pleased and hopeful. For example,
48
199991
3919
که ما را خوشحال و امیدوار کند. برای مثال،
03:24
you might be the kind of person who loves to brainstorm.
49
204530
3300
شما ممکن است از آن دسته افرادی باشید که عاشق طوفان فکری هستند.
03:27
You love sharing ideas and exploring possibilities. If that sounds like you,
50
207930
4940
شما عاشق به اشتراک گذاشتن ایده ها و کشف احتمالات هستید. اگر به نظر شما شبیه است،
03:32
then this sentence might be a great example to follow.
51
212871
2719
پس این جمله ممکن است مثال خوبی برای دنبال کردن باشد.
03:36
Hannah felt sunny as she brainstormed ideas,
52
216620
2920
هانا در حالی که ایده هایش را طوفان مغزی می کرد احساس آفتابی می کرد،
03:40
similar to feeling sunny.
53
220050
1730
شبیه به احساس آفتابی بودن.
03:42
You might describe yourself as feeling upbeat when you're feeling
54
222120
4500
ممکن است زمانی که احساس خوشبختی می کنید خود را به عنوان احساس
03:46
upbeat. It means that you're feeling full of hope, optimism, and joy.
55
226920
4300
خوشبختی توصیف کنید. این بدان معناست که شما سرشار از امید، خوش بینی و شادی هستید.
03:51
Now, as I said, this is very similar to the idiom to feel sunny,
56
231920
4650
حالا همانطور که گفتم این بسیار شبیه به اصطلاح احساس آفتابی است،
03:57
but there is just a slight difference.
57
237230
2220
اما فقط یک تفاوت جزئی وجود دارد.
04:00
A person can feel sunny,
58
240450
2080
یک فرد می تواند احساس آفتابی کند،
04:03
feel generally optimistic and not draw a lot of attention to themselves.
59
243640
4370
به طور کلی خوش بین باشد و توجه زیادی را به خود جلب نکند.
04:08
It might be a general feeling of joy that they have internally.
60
248030
4300
ممکن است این یک احساس کلی شادی باشد که آنها در درون دارند.
04:13
However, when we describe ourselves as feeling upbeat,
61
253070
4010
با این حال، وقتی خود را به عنوان احساس شادی توصیف می‌کنیم،
04:17
it typically means that we are exhibiting our hope, our joy,
62
257900
4340
معمولاً به این معنی است که امیدواریم، شادی‌مان،
04:22
our optimism in a lively expressive way. For example,
63
262339
4500
خوش‌بینی‌مان را به شیوه‌ای پر جنب و جوش نشان می‌دهیم. به عنوان مثال،
04:26
if you hear your favorite song, come on the radio while you're driving,
64
266900
2980
اگر آهنگ مورد علاقه خود را می شنوید، در حالی که در حال رانندگی هستید به رادیو بیایید
04:30
you might turn it up and say, oh, this song always makes me feel upbeat.
65
270220
4410
، ممکن است آن را روشن کنید و بگویید: اوه، این آهنگ همیشه باعث خوشحالی من می شود.
04:35
And when you do that,
66
275250
860
و هنگامی که این کار را انجام می دهید
04:36
it's likely that there's going to be some outward sign of that upbeat feeling.
67
276180
4530
، احتمالاً نشانه ای ظاهری از آن احساس خوش بینانه وجود خواهد داشت.
04:41
Our third idiom for general positivity is to be in good spirits
68
281330
4300
اصطلاح سوم ما برای مثبت گرایی عمومی این است
04:46
when you're in good spirits,
69
286220
1369
که وقتی روحیه خوبی دارید، روحیه خوبی داشته باشید، به
04:47
it means to feel lighthearted or cheerful while maintaining
70
287590
4990
این معنی است که در عین حفظ تعادل، احساس سبکی یا شادی داشته باشید
04:52
balance. For example,
71
292581
1758
. به عنوان مثال
04:54
you may be working on a difficult project at work and with any project,
72
294440
4740
، ممکن است در محل کار روی یک پروژه دشوار کار کنید و با هر پروژه ای،
04:59
there are bound to be moments of stress or missed deadlines. However,
73
299230
4350
حتماً لحظات استرس یا ضرب الاجل های از دست رفته وجود دارد. با این حال،
05:04
despite those potential obstacles,
74
304690
2570
با وجود آن موانع بالقوه،
05:07
you still feel that overall sense of cheerfulness.
75
307560
3650
شما هنوز آن حس کلی شادی را احساس می کنید.
05:12
So a great example sentence you could use might be the team was in good
76
312150
4980
بنابراین یک جمله مثال عالی که می توانید استفاده کنید ممکن است این باشد که تیم
05:17
spirits as they approached the project deadline.
77
317240
2970
با نزدیک شدن به مهلت پروژه، روحیه خوبی داشت.
05:20
And number four for general positivity is to be in good humor.
78
320710
3740
و شماره چهار برای مثبت اندیشی عمومی داشتن خوش خلقی است.
05:25
Once again,
79
325120
800
05:25
this means to have a general sense of cheerfulness or to be
80
325920
4680
بار دیگر،
این به معنای داشتن یک حس کلی شادی یا
05:30
amicable, to be agreeable.
81
330839
1801
دوستی، موافق بودن است.
05:33
You'll often hear this idiom used when someone is feeling particularly
82
333140
4620
اغلب می شنوید که این اصطلاح زمانی استفاده می شود که شخصی
05:37
cheerful after a difficult or stressful situation.
83
337960
4840
بعد از یک موقعیت سخت یا استرس زا احساس شادی خاصی می کند.
05:43
For example, if someone, you know,
84
343620
2409
به عنوان مثال، اگر کسی، می دانید،
05:46
recently had a major operation,
85
346550
2680
اخیراً یک عمل جراحی بزرگ انجام داده است،
05:50
if they come through that operation and go through their recovery process,
86
350240
3980
اگر آن عمل را انجام دهد و روند بهبودی خود را طی کند،
05:54
feeling cheerful and optimistic, you might say,
87
354570
2670
احساس شادی و خوش بینی داشته باشد، ممکن است بگویید،
05:58
my mother seemed to be in good humor.
88
358020
2100
به نظر می رسد که مادرم خوش اخلاق است.
06:00
As we stroll through the garden after her surgery.
89
360580
2420
همانطور که بعد از جراحی او در باغ قدم می زنیم.
06:03
Now let's continue to our next section where we'll focus on five idioms that we
90
363900
4939
اکنون اجازه دهید به بخش بعدی خود ادامه دهیم، جایی که ما بر روی پنج اصطلاحی تمرکز می کنیم که
06:08
typically use to describe feelings of joy.
91
368840
2880
معمولاً برای توصیف احساسات شادی استفاده می کنیم.
06:12
When you feel so happy that you nearly jump into the air,
92
372350
4679
وقتی آنقدر احساس خوشحالی می کنید که تقریباً به هوا می پرید،
06:17
or maybe you actually do jump into the air,
93
377330
2699
یا شاید واقعاً به هوا می پرید،
06:20
you can use the idiom to leap or jump for joy. For example,
94
380650
4860
می توانید از این اصطلاح برای جهش یا پریدن از خوشحالی استفاده کنید. برای مثال،
06:26
she couldn't help, but leap for joy when they offered her the job.
95
386330
3980
او نمی‌توانست جلوی خود را بگیرد، اما وقتی به او پیشنهاد کار را دادند، از خوشحالی می‌پرید.
06:30
Can you think of the last time you felt so happy that you were ready to jump
96
390890
4290
آیا می توانید آخرین باری را که برای پریدن به هوا آماده بودید، احساس خوشحالی کنید
06:35
into the air? How would you use that idiom to describe that moment,
97
395370
4170
؟ چگونه از آن اصطلاح برای توصیف آن لحظه استفاده می کنید،
06:40
write down an example sentence. And if you want,
98
400070
2590
یک جمله مثال بنویسید . و در صورت تمایل
06:42
you can share it with me in the comments as well.
99
402720
2020
می توانید آن را در نظرات با من به اشتراک بگذارید .
06:45
Our second idiom for describing feelings of joy is to
100
405279
4541
اصطلاح دوم ما برای توصیف احساسات شادی،
06:50
burst with joy. Let's talk about that.
101
410150
3260
ترکیدن از شادی است. بیایید در مورد آن صحبت کنیم.
06:53
Verb burst for a moment.
102
413520
1930
فعل یک لحظه ترکید.
06:57
Imagine a balloon that is full of air.
103
417000
3250
بادکنکی را تصور کنید که پر از هوا است.
07:01
What's going to happen to that balloon.
104
421430
1700
چه بلایی سر اون بالون میاد
07:03
If you take a small pin or needle and you poke the balloon,
105
423230
4620
اگر یک سنجاق یا سوزن کوچک بردارید و بادکنک را فشار
07:08
it's going to burst, right?
106
428760
1330
دهید، می‌ترکند، درست است؟
07:10
This idiom figuratively describes that feeling of having so
107
430720
5000
این اصطلاح به صورت مجازی آن احساس
07:15
much happiness, so much joy that you feel that you're about to burst.
108
435750
4730
خوشبختی بسیار، آنقدر شادی که احساس می کنید در شرف ترکیدن هستید را توصیف می کند.
07:21
For example,
109
441140
833
به عنوان مثال،
07:22
my niece was bursting with joy as she got ready for her first day of
110
442260
4820
خواهرزاده من وقتی برای اولین روز مدرسه خود آماده می شد، از خوشحالی منفجر می شد
07:27
school, the next one to weep for joy.
111
447081
3789
، روز بعد برای گریه از خوشحالی.
07:31
This means to cry out of pure happiness. For example,
112
451580
4450
این یعنی گریه کردن از شادی خالص. به عنوان مثال،
07:36
if you haven't seen a family member for a particularly long time,
113
456210
4580
اگر برای مدت طولانی یکی از اعضای خانواده خود را ندیده اید ، در
07:41
that first moment, when you see your family member,
114
461420
3530
همان لحظه اول، زمانی که اعضای خانواده خود را می بینید،
07:44
when you're able to give them a hug,
115
464951
1679
زمانی که می توانید آنها را در آغوش بگیرید
07:47
you might be overwhelmed with joy to the point that you start crying
116
467690
4490
، ممکن است تا آنجا غرق در شادی شوید. شما شروع
07:53
to cry for joy. For example,
117
473110
2220
به گریه می کنید تا از خوشحالی گریه کنید. برای مثال،
07:56
it was hard not to weep for joy.
118
476270
2420
گریه نکردن از خوشحالی سخت بود.
07:58
When I saw my brother for the first time, after four years,
119
478880
3330
وقتی برادرم را برای اولین بار بعد از چهار سال دیدم،
08:02
our fourth idiom to describe feelings of joy is to be over the moon.
120
482990
4610
چهارمین اصطلاح ما برای توصیف احساسات شادی این است که بالای ماه باشید.
08:08
Simply put this means to be extremely pleased.
121
488300
4100
به عبارت ساده این به معنای بسیار خوشحال بودن است.
08:13
For example, we were over the moon. When we found out we were moving to France,
122
493140
4980
مثلا ما بالای ماه بودیم. وقتی متوجه شدیم که داریم به فرانسه می رویم،
08:18
similar to feeling over the moon is to be on cloud nine.
123
498910
4130
شبیه احساس بر روی ماه بودن در ابر نهم است.
08:23
When you're on cloud nine,
124
503590
1600
وقتی در ابر نهم هستید، به
08:25
it means to be overwhelmed with feelings of happiness,
125
505450
3460
این معنی است که غرق در احساس شادی،
08:29
satisfaction and excitement. For example,
126
509550
3120
رضایت و هیجان هستید. برای مثال،
08:33
Rachel felt like she was on cloud nine. When she finally bought her dream house.
127
513210
4860
راشل احساس می‌کرد که روی ابر نهم است. وقتی بالاخره خانه رویایی اش را خرید.
08:38
Our next three idioms are focused specifically on feelings of
128
518770
4850
سه اصطلاح بعدی ما به طور خاص بر احساس
08:43
calm or tranquility.
129
523809
1531
آرامش یا آرامش متمرکز هستند.
08:45
And the first one is to be even keeled when you're even
130
525880
4940
و اولین مورد این است که زمانی که شما را حتی
08:50
keeled, you're balanced well adjusted and calm.
131
530920
4880
میل می کنند، یکنواخت شوید، شما به خوبی تنظیم شده و آرام هستید.
08:56
Think for a moment about a coworker or maybe a boss that you've had,
132
536410
4350
لحظه ای به یک همکار یا شاید رئیسی فکر کنید که تا به حال داشته اید،
09:01
who always stays calm and logical,
133
541300
3700
که همیشه آرام و منطقی است،
09:05
no matter how stressful a situation might be at work.
134
545300
3060
مهم نیست که یک موقعیت در محل کار چقدر استرس زا است.
09:09
You could always describe that person as having an even keeled
135
549660
4769
شما همیشه می‌توانید آن شخص را به‌عنوان رفتاری یکنواخت
09:14
manner or an even keeled characteristic.
136
554770
3140
یا ویژگی‌های یکنواخت توصیف کنید.
09:18
And if you want an example sentence, you might say my coworker,
137
558809
4141
و اگر یک جمله مثال می‌خواهید ، می‌توانید بگویید همکار من،
09:23
Susan is always even keeled,
138
563160
2590
سوزان همیشه حتی سرخورده است،
09:25
no matter how stressful the situation might be in our office.
139
565751
3879
مهم نیست که شرایط در دفتر ما چقدر استرس‌زا است.
09:30
The second idiom that we can use to describe feelings of calm is to be as
140
570590
4710
دومین اصطلاحی که می توانیم برای توصیف احساس آرامش به کار ببریم این است که
09:35
cool as a cucumber.
141
575490
1490
مثل خیار خونسرد باشیم.
09:37
Have you ever gone to a spa and had slices of cool cucumbers
142
577330
4690
آیا تا به حال به یک اسپا رفته اید و برش هایی از خیار خنک
09:42
placed over your eyes? Why do they do that?
143
582080
3220
روی چشمان خود قرار داده اید؟ چرا آن ها آن کار را می کنند؟ احساس خنکی و آرامش
09:46
It brings an immediate sense of coolness and calm.
144
586040
3940
فوری را به ارمغان می آورد .
09:50
And this is a wonderful idiom to use.
145
590559
2451
و این یک اصطلاح فوق العاده برای استفاده است.
09:53
When you want to describe someone as being perfectly calm,
146
593011
4439
وقتی می خواهید شخصی را کاملا آرام و
09:57
perfectly composed. Despite the circumstances,
147
597840
3730
کاملا متین توصیف کنید. علیرغم شرایط،
10:02
for example, as she got ready to go on stage for her presentation,
148
602750
4900
برای مثال، زمانی که او آماده می‌شود تا برای سخنرانی‌اش روی صحنه برود،
10:08
Carrie was as cool as a cucumber and our third idiom for describing
149
608610
4750
کری مانند یک خیار خونسرد بود و اصطلاح سوم ما برای توصیف
10:13
those moments of staying calm is to keep one's cool.
150
613361
4719
آن لحظات آرامش، حفظ خونسردی است.
10:18
I love this idiom to keep one's cool means to stay calm
151
618720
4560
من عاشق این اصطلاح برای حفظ خونسردی هستم به معنای آرام ماندن
10:23
in a difficult situation.
152
623860
1660
در شرایط سخت.
10:26
This is particularly important for anyone in the customer service industry and
153
626470
4959
این به ویژه برای هر کسی در صنعت خدمات مشتری و
10:31
a great example sentence. You could use what this idiom might be.
154
631510
3400
یک جمله مثال عالی مهم است. می توانید از آنچه این اصطلاح ممکن است استفاده کنید.
10:35
I felt frustrated by the constant questioning,
155
635790
3480
از پرسش‌های مداوم احساس ناامیدی می‌کردم ،
10:40
but I kept my cool all the same. Okay.
156
640210
3020
اما خونسردی خود را حفظ کردم. باشه.
10:43
So far we've had idioms to describe general feelings of
157
643370
4610
تا کنون اصطلاحاتی برای توصیف احساسات کلی
10:47
positivity,
158
647981
833
مثبت،
10:49
idioms to describe feeling joyful and idioms for feeling
159
649679
4741
اصطلاحاتی برای توصیف احساس شادی و اصطلاحاتی برای احساس
10:54
calm.
160
654650
833
آرامش داشته ایم.
10:55
Now we're going to transition into idioms that we might use to describe moments
161
655559
4261
اکنون می خواهیم به اصطلاحاتی تبدیل شویم که ممکن است برای توصیف
11:00
of frustration or even anger.
162
660160
2380
لحظات ناامیدی یا حتی عصبانیت از آنها استفاده کنیم.
11:03
Let's start with three English idioms we can use to describe those moments
163
663190
4660
بیایید با سه اصطلاح انگلیسی شروع کنیم که می‌توانیم برای توصیف آن
11:08
of irritation, annoyance,
164
668070
2580
لحظات عصبانیت، آزار،
11:11
or frustration when things get difficult or don't go the way we expected.
165
671150
4700
یا ناامیدی زمانی که همه چیز سخت می‌شود یا آنطور که انتظار داشتیم پیش نمی‌رود، استفاده کنیم.
11:16
The first one is to get under one's skin.
166
676590
3219
اولین مورد این است که زیر پوست خود برود.
11:20
This is one that I use at the very beginning of this lesson today.
167
680400
3520
این یکی از مواردی است که امروز در ابتدای این درس از آن استفاده می کنم.
11:24
If something gets under your skin,
168
684540
2660
اگر چیزی زیر پوست شما فرو رفت، به
11:27
it means that you are annoyed by someone's behavior or
169
687660
4940
این معنی است که از رفتار یک نفر یا ارتباط او ناراحت هستید
11:32
their communication. Here's an example sentence,
170
692601
3039
. این یک جمله مثال است،
11:37
despite trying to stay calm,
171
697230
2170
علیرغم تلاش برای حفظ آرامش،
11:40
her teenage daughter's behavior got under Elaine's skin.
172
700260
3810
رفتار دختر نوجوانش زیر پوست الین رفت.
11:44
Think for a moment about behaviors at work.
173
704679
2591
لحظه ای به رفتارهای کاری فکر کنید .
11:48
Is there anything that someone does that irritates you that
174
708210
4460
آیا کاری وجود دارد که کسی انجام دهد که شما را عصبانی کند و شما را
11:52
annoys you? If so,
175
712820
2300
آزار دهد؟ اگر چنین است،
11:55
try using this idiom to describe it,
176
715980
2020
سعی کنید از این اصطلاح برای توصیف آن استفاده کنید،
11:58
describe what happens and how you feel using the idiom to
177
718679
4841
توضیح دهید که چه اتفاقی می افتد و چه احساسی دارید با استفاده از این اصطلاح
12:03
get under your skin after you do that, share it with me in the comments below.
178
723620
4820
برای زیر پوست خود پس از انجام این کار ، آن را در نظرات زیر با من به اشتراک بگذارید.
12:08
And now let's go onto the second idiom to describe frustration
179
728740
4250
و حالا بیایید به اصطلاح دوم برویم تا ناامیدی را
12:13
to push one's buttons. If someone pushes your buttons,
180
733850
4700
برای فشار دادن دکمه‌ها توصیف کنیم. اگر کسی دکمه‌های شما را فشار می‌دهد، به
12:18
it means that they do something or say something in a way that aims
181
738850
4820
این معنی است که کاری انجام می‌دهد یا چیزی را به گونه‌ای می‌گوید که قصد
12:23
to get some kind of a strong reaction or an emotional response.
182
743730
4740
دارد نوعی واکنش شدید یا واکنش احساسی دریافت کند.
12:28
Typically negative. For example, when I was younger,
183
748900
4080
به طور معمول منفی است. برای مثال، وقتی کوچکتر بودم،
12:33
my brother knew exactly how to push my buttons and get me in trouble
184
753640
4820
برادرم دقیقاً می‌دانست که چگونه دکمه‌های من را فشار دهد و من را
12:38
with our parents. And number three,
185
758490
2530
با پدر و مادرمان به دردسر بیندازد. و شماره سه،
12:41
to be on edge earlier,
186
761400
2300
برای اینکه زودتر از قبل آماده
12:43
I used an example of someone remaining as cool as a cucumber just
187
763980
4800
باشم، از مثالی استفاده کردم که نشان می‌دهد کسی به اندازه یک خیار خونسرد باقی می‌ماند، درست
12:49
before they go on stage to give a presentation.
188
769010
2560
قبل از اینکه برای ارائه روی صحنه برود.
12:52
The opposite of that might be to be on edge.
189
772670
3540
برعکس آن ممکن است در لبه بودن باشد.
12:57
When you're feeling on edge, it means that you're feeling nervous,
190
777080
4010
هنگامی که احساس می‌کنید در وضعیت سختی قرار می‌گیرید، به این معنی است که شما احساس عصبی،
13:01
anxious, irritated, or frustrated.
191
781840
2650
مضطرب، تحریک‌پذیری یا ناامیدی می‌کنید.
13:05
And usually this is exhibited in some kind of behavior like
192
785470
4650
و معمولاً این در نوعی رفتار مانند
13:10
pacing back and forth.
193
790760
1520
قدم زدن به جلو و عقب نشان داده می شود.
13:13
So just like I use the idiom cool as a cucumber to describe how someone
194
793100
4380
بنابراین دقیقاً همانطور که من از اصطلاح cool به عنوان خیار برای توصیف اینکه چگونه یک نفر
13:18
appeared just before giving a presentation,
195
798000
2559
درست قبل از ارائه یک سخنرانی ظاهر شد
13:20
I could use this one as well as she prepared to go on stage
196
800920
4240
استفاده می کنم، می توانم از این اصطلاح استفاده کنم و همچنین او برای رفتن روی صحنه
13:25
and give her presentation.
197
805809
1421
و ارائه ارائه خود آماده شد.
13:28
Carrie appeared to be on edge as she paced back and forth.
198
808590
4120
به نظر می‌رسید که کری در حالی که به جلو و عقب می‌رفت، سرگردان بود.
13:33
Now that you have idioms to describe feelings of frustration in English,
199
813370
4580
اکنون که اصطلاحاتی برای توصیف احساس ناامیدی به زبان انگلیسی دارید،
13:38
let's move on to what you might say.
200
818640
2510
بیایید به آنچه ممکن است بگویید برویم.
13:41
When those feelings of frustration, transition into anger,
201
821620
4520
هنگامی که آن احساسات ناامیدی، تبدیل به خشم،
13:46
we have three idioms. We're going to learn focused on feeling anger.
202
826800
4100
ما سه اصطلاح داریم. ما تمرکز بر احساس خشم را یاد خواهیم گرفت.
13:50
And then we're going to move further with three idioms that we use to describe
203
830901
4599
و سپس با سه اصطلاحی که برای توصیف خشم غیرقابل کنترل از آنها استفاده می کنیم، جلوتر می رویم
13:56
uncontrollable anger. So when things really reach their limit,
204
836559
4181
. بنابراین وقتی همه چیز واقعاً به حد خود می رسد
14:01
our first English idiom to describe feeling angry is to
205
841440
4930
، اولین اصطلاح انگلیسی ما برای توصیف احساس عصبانیت این است که عصبانیت خود را
14:06
lose one's temper or simply to lose it.
206
846480
3770
از دست بدهیم یا به سادگی آن را از دست بدهیم.
14:10
If you lose your temper,
207
850870
1340
اگر اعصاب خود را از دست بدهید، به
14:12
it means you lose your composure and you visibly show
208
852309
4620
این معنی است که آرامش خود را از دست داده اید و به وضوح
14:17
anger. You're no longer able to keep it inside. For example,
209
857100
4420
خشم خود را نشان می دهید. شما دیگر نمی توانید آن را در داخل نگه دارید. مثلا
14:22
my mom lost it. When she found out I failed my test.
210
862500
4620
مامانم گمش کرد. وقتی فهمید که من امتحانم را رد کردم.
14:28
Can you think of a moment when you lost it? In other words,
211
868100
4060
آیا می توانی به لحظه ای فکر کنی که آن را از دست داده ای؟ به عبارت دیگر،
14:32
you lost your composure.
212
872380
1500
آرامش خود را از دست دادید.
14:33
You are no longer able to keep your cool and instead
213
873900
4380
شما دیگر نمی توانید خونسردی خود را حفظ کنید و در عوض
14:38
you showed your anger. If you've had a moment like that,
214
878780
3850
عصبانیت خود را نشان دادید. اگر چنین لحظه ای را داشته اید،
14:43
try using that idiom in an example, sentence of your own.
215
883210
3060
سعی کنید از آن اصطلاح در یک مثال، جمله از خودتان استفاده کنید.
14:46
Our second idiom for describing feelings of anger doesn't necessarily
216
886970
4670
اصطلاح دوم ما برای توصیف احساسات خشم لزوماً
14:51
mean that you exhibit anger. You don't necessarily show it,
217
891870
4290
به این معنی نیست که شما عصبانی هستید. شما لزوماً آن را نشان نمی دهید،
14:56
but you do take some kind of action to help you stop those
218
896460
4900
اما نوعی اقدام برای کمک به متوقف کردن این
15:01
feelings of anger.
219
901361
1039
احساسات خشم انجام می دهید.
15:03
The idiom is to be triggered and we use this to describe our
220
903220
4820
این اصطلاح باید تحریک شود و ما از آن برای توصیف
15:08
emotional response to something disturbing.
221
908190
2880
واکنش عاطفی خود به چیزی ناراحت کننده استفاده می کنیم.
15:11
It might be something disturbing that we see on media or at a social event.
222
911450
4980
ممکن است چیزی آزاردهنده باشد که در رسانه ها یا در یک رویداد اجتماعی می بینیم.
15:17
It could also be something that brings back a negative memory
223
917410
4820
همچنین ممکن است چیزی باشد که خاطره یا تجربه منفی را به شما بازگرداند
15:22
or experience.
224
922490
833
.
15:24
So the moment that disturbing image comes on the computer screen,
225
924050
4090
بنابراین لحظه ای که آن تصویر آزاردهنده روی صفحه کامپیوتر می آید،
15:28
or the moment that we hear something disturbing,
226
928560
2820
یا لحظه ای که چیزی آزاردهنده می شنویم
15:31
we have this immediate angry response. And as a result,
227
931720
4860
، بلافاصله این واکنش عصبانی را دریافت می کنیم. و در نتیجه
15:36
we might walk away from the situation or turn off the TV or stop watching a
228
936920
4740
، ممکن است از موقعیت دور شویم یا تلویزیون را خاموش کنیم یا تماشای
15:41
movie. For example,
229
941661
1439
فیلم را متوقف کنیم. مثلا
15:44
watching the movie triggered me and I couldn't finish the rest.
230
944140
3750
تماشای فیلم من را تحریک کرد و نتوانستم بقیه را تمام کنم.
15:48
I had to turn it off English idiom.
231
948090
2680
مجبور شدم اصطلاح انگلیسی را خاموش کنم.
15:50
Number three for describing feelings of anger is to lash out.
232
950771
4479
شماره سه برای توصیف احساسات خشم، سرزنش کردن است.
15:56
This means to suddenly attack someone,
233
956080
2930
این به معنای حمله ناگهانی به کسی،
15:59
either physically or verbally out of anger. For example,
234
959550
4540
چه به صورت فیزیکی و چه کلامی از روی عصبانیت است. به عنوان مثال،
16:04
she lashed out when she found out she lost her job.
235
964670
3810
زمانی که متوجه شد شغل خود را از دست داده است، به شدت انتقاد کرد.
16:09
Before we get into a few final tips,
236
969340
2380
قبل از اینکه به چند نکته نهایی بپردازیم،
16:11
I'd like to share with you on how you can learn and remember these English
237
971860
4300
می خواهم با شما در مورد چگونگی یادگیری و به خاطر سپردن این
16:16
idioms so that you're able to easily use them in English
238
976260
4260
اصطلاحات انگلیسی به اشتراک بگذارم تا بتوانید به راحتی از آنها در
16:20
conversations.
239
980521
833
مکالمات انگلیسی استفاده کنید.
16:21
I want to finish with three more idioms and here we're going to the very
240
981680
4510
می‌خواهم با سه اصطلاح دیگر کار را تمام کنم و در اینجا به
16:26
extreme of strong anger.
241
986380
2730
نهایت خشم شدید می‌رسیم.
16:29
And the first idiom we'll use here is to blow a fuse.
242
989930
4060
و اولین اصطلاحی که در اینجا استفاده خواهیم کرد این است که یک فیوز را منفجر کنیم.
16:34
This simply means to become extremely angry.
243
994980
3730
این به سادگی به معنای عصبانی شدن شدید است.
16:39
For example,
244
999490
833
به عنوان مثال،
16:41
Jamie's aunt blew a fuse when she found out the family wasn't coming
245
1001140
4760
عمه جیمی وقتی متوجه شد که خانواده
16:45
over for Thanksgiving this year. Now, before I share my final two idioms,
246
1005930
4770
امسال برای روز شکرگزاری به آنجا نمی آیند، فیوز را منفجر کرد. اکنون، قبل از اینکه دو اصطلاح پایانی خود را به اشتراک بگذارم،
16:50
I want to pause here for a moment and reflect again on why idioms
247
1010701
4999
می‌خواهم لحظه‌ای در اینجا مکث کنم و دوباره به این فکر کنم که چرا اصطلاحات
16:55
are so helpful at the beginning of this lesson. I highlighted that, yes,
248
1015760
4660
در ابتدای این درس بسیار مفید هستند . من تاکید کردم که، بله،
17:00
we can use the words joyful, angry,
249
1020630
3580
ما می توانیم از کلمات شاد، عصبانی
17:04
or frustrated to describe our feelings. However, again,
250
1024230
4860
یا ناامید برای توصیف احساسات خود استفاده کنیم. با این حال، دوباره،
17:09
if I use the word frustration, I felt frustrated at work today.
251
1029109
3981
اگر از کلمه ناامیدی استفاده کنم، امروز در کار احساس ناامیدی کردم.
17:13
It doesn't really tell you the extent of my frustration
252
1033910
4380
واقعاً به شما نمی گوید که میزان ناامیدی من این
17:19
was I mildly frustrated and mildly angry,
253
1039660
3620
بود که خفیف ناامید و خشم خفیف
17:23
maybe something got under my skin a bit,
254
1043410
2670
بودم، شاید چیزی کمی زیر پوستم فرو رفته بود،
17:27
or was I frustrated enough that I became so angry
255
1047340
4500
یا آنقدر ناامید بودم که آنقدر
17:32
to blow a fuse.
256
1052220
1100
عصبانی شدم که فیوز را بزنم.
17:34
This is where idioms become particularly helpful.
257
1054470
3200
اینجاست که اصطلاحات به ویژه مفید می شوند.
17:37
Adding that sophistication and nuance to our speech.
258
1057930
4140
اضافه کردن آن پیچیدگی و ظرافت به گفتار ما.
17:42
Now let's finish up with our last two idioms and some tips on how to remember
259
1062770
4620
حالا بیایید با دو اصطلاح آخر خود و چند نکته در مورد نحوه به خاطر سپردن
17:47
these easily. So you can use them in your English conversations.
260
1067391
3369
آسان اینها پایان دهیم. بنابراین می توانید از آنها در مکالمات انگلیسی خود استفاده کنید.
17:51
The next idiom is to go ballistic.
261
1071460
2899
اصطلاح بعدی بالستیک رفتن است.
17:54
This one is quite strong and even has this violent feeling to
262
1074869
4931
این یکی کاملا قوی است و حتی این احساس خشونت آمیز
17:59
it.
263
1079801
833
را در خود دارد.
18:00
It means to become extremely angry and
264
1080700
4380
به معنای عصبانی شدن شدید
18:05
to show signs of rage. For example,
265
1085740
4369
و نشان دادن علائم خشم است. به عنوان مثال،
18:11
fans went ballistic when they found out their favorite player was cut
266
1091340
4890
هواداران وقتی متوجه شدند بازیکن مورد علاقه‌شان
18:16
from the team. And finally,
267
1096300
1970
از تیم حذف شده است، بالستیک شدند. و در نهایت،
18:18
our last idiom for today is to flip a lid.
268
1098530
3220
آخرین اصطلاح ما برای امروز این است که درب را برگردانیم.
18:22
I love the imagery of this idiom, even though it's quite negative.
269
1102390
4229
من عاشق تصویرسازی این اصطلاح هستم، اگرچه کاملاً منفی است.
18:27
I want you to imagine a pot of boiling water with a lid on it,
270
1107220
4200
می‌خواهم یک قابلمه آب در حال جوش را با یک درب
18:31
and then imagine that pot becoming so hot that
271
1111880
4620
تصور کنید، و سپس تصور کنید آن قابلمه آنقدر داغ می‌شود
18:36
the steam and the boiling water result in flipping the lid off that pot.
272
1116720
4700
که بخار و آب در حال جوش باعث می‌شود درب آن برگردانده شود.
18:42
Now think about that in terms of the kind of anger we might feel inside
273
1122640
4930
اکنون به این فکر کنید که از نظر نوع عصبانیتی که ممکن است در درون خود احساس کنیم،
18:48
to flip one's lid means to become angry in an uncontrolled
274
1128230
4820
به معنای عصبانی شدن غیرقابل کنترل
18:53
way. For example,
275
1133109
1421
است. به عنوان مثال، زمانی که ما به هدف فروش
18:55
my supervisor flipped his lid when we didn't meet our sales
276
1135390
4660
خود نرسیدیم، سرپرست من درب خود را برگرداند
19:00
target.
277
1140051
833
.
19:01
Now that you have 21 English idioms to describe feelings of joy,
278
1141430
4570
اکنون که 21 اصطلاح انگلیسی برای توصیف احساسات شادی
19:06
calm, and frustration,
279
1146470
1210
، آرامش و ناامیدی دارید،
19:08
let's quickly talk about how you can remember these and use them naturally
280
1148410
4870
بیایید به سرعت در مورد چگونگی به خاطر سپردن آنها و استفاده طبیعی از آنها
19:13
in your English conversations.
281
1153300
1420
در مکالمات انگلیسی خود صحبت کنیم.
19:15
If you've been following me for a while and you've watched some of my other
282
1155540
3380
اگر مدتی است که من را دنبال می کنید و برخی از
19:18
lessons on learning vocabulary in English,
283
1158921
2438
درس های دیگر من در مورد یادگیری لغات به زبان انگلیسی را تماشا کرده اید،
19:22
these steps will be familiar to you.
284
1162080
2070
این مراحل برای شما آشنا خواهد بود.
19:24
The first thing I want you to do is to choose two or three new idioms
285
1164690
4900
اولین کاری که از شما می‌خواهم انجام دهید این است که امروز دو یا سه اصطلاح جدید را
19:29
from this list today, I recommend choosing only two or three,
286
1169591
3559
از این لیست انتخاب کنید، توصیه می‌کنم فقط دو یا سه اصطلاح را انتخاب
19:33
it's important to limit how many idioms or expressions you try
287
1173220
4930
کنید، مهم است که تعداد اصطلاحات یا عباراتی
19:38
to learn at any given time in time select the two or three that are most
288
1178151
4669
را که در هر زمان می‌خواهید یاد بگیرید محدود کنید. دو یا سه مورد که
19:43
interesting or helpful to you.
289
1183260
1160
برای شما جالب یا مفید هستند.
19:44
And then I want you to immediately think about how you would use those in your
290
1184760
4820
و سپس از شما می خواهم که فوراً به این فکر کنید که چگونه از آنها در مثال خود استفاده می کنید
19:49
own example, sentences apply those idioms to your real life.
291
1189640
4540
، جملاتی که این اصطلاحات را در زندگی واقعی شما به کار می برند.
19:54
Doing this will help you to remember how to use them in a practical way.
292
1194670
4980
انجام این کار به شما کمک می کند تا نحوه استفاده از آنها را به صورت عملی به خاطر بسپارید.
20:00
Now, the next step is I want you to do the same thing with the
293
1200790
4940
حالا، قدم بعدی این است که می‌خواهم یک هفته تمام همین کار را با
20:05
same two or three idioms for an entire week.
294
1205840
3970
همان دو یا سه اصطلاح انجام دهید.
20:10
I know that seems like a long period of time,
295
1210690
2240
می‌دانم که این مدت زمان طولانی به نظر می‌رسد،
20:13
but the key to learning something and remembering it is repetition.
296
1213150
4530
اما کلید یادگیری چیزی و به خاطر سپردن آن، تکرار است.
20:18
And this is the biggest mistake I see students make.
297
1218260
2700
و این بزرگترین اشتباهی است که دانش آموزان مرتکب می شوند.
20:21
They learn something one time,
298
1221230
1570
آنها یک بار چیزی را یاد می گیرند،
20:23
they practice it one time and then they move on giving yourself the
299
1223030
4770
یک بار آن را تمرین می کنند و سپس به خودتان این
20:27
opportunity to repeat using the same key vocabulary.
300
1227950
4290
فرصت را می دهند که با استفاده از همان واژگان کلیدی تکرار کنید.
20:32
Over a short period of time will help you lock it into your active vocabulary.
301
1232910
4800
در مدت زمان کوتاهی به شما کمک می کند آن را در واژگان فعال خود قفل کنید.
20:38
So I want you to have your two or three idioms from today's list.
302
1238210
3260
بنابراین می خواهم دو یا سه اصطلاح خود را از لیست امروز داشته باشید.
20:42
Give yourself time to make an example sentence today,
303
1242220
2850
امروز به خودتان زمان بدهید تا یک جمله مثال بسازید
20:45
and then tomorrow do the same thing. Create an example sentence,
304
1245330
3710
و فردا همین کار را انجام دهید. یک جمله مثال ایجاد کنید،
20:49
or maybe even try to use that idiom in a conversation that you have with someone
305
1249420
4740
یا شاید حتی سعی کنید از آن اصطلاح در مکالمه ای که
20:54
else over the next week.
306
1254190
2010
در هفته آینده با شخص دیگری دارید استفاده کنید.
20:56
I want you to go back to the same two or three idioms again and again,
307
1256280
4280
من از شما می خواهم که بارها و بارها به همان دو یا سه اصطلاح بازگردید،
21:00
using them as often as you can,
308
1260810
1590
تا جایی که می توانید از آنها استفاده کنید،
21:03
this will help you to remember them so that in two months or
309
1263310
4960
این به شما کمک می کند آنها را به خاطر بسپارید تا در دو ماه یا
21:08
six months or a year from now,
310
1268490
1740
شش ماه یا یک سال آینده،
21:10
you're able to use that idiom accurately.
311
1270609
2901
بتوانید برای استفاده دقیق از آن اصطلاح
21:13
You haven't forgotten it as always. If you have example sentences,
312
1273570
4660
مثل همیشه فراموشش نکردی اگر جملات نمونه ای دارید،
21:18
you can share them with me.
313
1278290
1140
می توانید آنها را با من به اشتراک بگذارید.
21:19
I would love for you to do that in the comment section below while you're there.
314
1279750
4150
من دوست دارم تا زمانی که آنجا هستید این کار را در بخش نظرات زیر انجام دهید.
21:24
Take time to review examples from other students as well.
315
1284090
3810
برای مرور نمونه های دانش آموزان دیگر نیز وقت بگذارید.
21:28
This will give you ideas of how to use these idioms in your own life.
316
1288130
4250
این به شما ایده می دهد که چگونه از این اصطلاحات در زندگی خود استفاده کنید.
21:33
If you found today's lesson helpful to you, I would love to know,
317
1293600
3340
اگر درس امروز برای شما مفید بود، دوست دارم بدانم،
21:37
make sure that you give this lesson a thumbs up here on YouTube and don't forget
318
1297250
3730
مطمئن شوید که این درس را در اینجا در YouTube
21:40
to subscribe. So you never miss one of these lessons.
319
1300981
3029
به اشتراک بگذارید و فراموش نکنید که مشترک شوید. بنابراین هرگز یکی از این درس ها را از دست ندهید.
21:44
Thank you so much for joining me. And I look forward to seeing you next time.
320
1304580
3750
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم و من مشتاقانه منتظر دیدار بعدی شما هستم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7