How to Understand English TV Without Subtitles | Step-by-Step

109,753 views ・ 2024-07-10

Speak Confident English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Have you ever felt like watching an English TV show is similar to
0
115
4770
آیا تا به حال احساس کرده اید که تماشای یک برنامه تلویزیونی انگلیسی شبیه به
00:04
trying to put a puzzle together without all the pieces?
1
4886
3119
تلاش برای چیدن یک پازل بدون تمام قطعات است؟
00:08
Fast dialogues, tricky slang,
2
8955
2050
دیالوگ‌های سریع، زبان عامیانه پیچیده،
00:11
unfamiliar accents can turn something that's supposed to be fun and relaxing
3
11095
4710
لهجه‌های ناآشنا می‌توانند چیزی را که قرار است سرگرم‌کننده و آرامش‌بخش باشد،
00:16
into something that's challenging,
4
16595
1930
به چیزی چالش‌برانگیز تبدیل کنند،
00:18
maybe even so frustrating that you simply want to give up.
5
18855
3310
شاید حتی آنقدر خسته‌کننده که به سادگی بخواهید آن را رها کنید.
00:22
You're tired of watching English TV shows and needing subtitles
6
22166
4198
شما از تماشای برنامه‌های تلویزیونی انگلیسی خسته شده‌اید و
00:26
before you go that far. Before you give up, I've got a better way.
7
26985
3420
قبل از اینکه تا این حد پیش بروید به زیرنویس نیاز دارید. قبل از اینکه تسلیم شوید، من راه بهتری دارم.
00:31
In this confident English lesson today,
8
31025
1740
در این درس انگلیسی مطمئن امروز،
00:32
you're going to get a step by step method to follow complex
9
32766
4719
شما یک روش گام به گام برای دنبال کردن
00:37
storylines and catch fast dialogue without subtitles.
10
37725
4280
خطوط داستانی پیچیده و گرفتن دیالوگ های سریع بدون زیرنویس خواهید داشت.
00:42
Now to be clear,
11
42585
940
حالا برای روشن شدن،
00:44
mastering your English with TV isn't a quick fix.
12
44235
3410
تسلط بر زبان انگلیسی خود با تلویزیون راه حل سریعی نیست.
00:47
This is definitely more of a journey,
13
47715
1970
این قطعا بیشتر یک سفر است،
00:50
but the actionable steps that you're going to learn here today will put you on
14
50265
3420
اما مراحل عملی که امروز در اینجا می خواهید یاد بگیرید، شما را در
00:53
the right path to watching your favorite English TV shows in
15
53686
4799
مسیر درستی برای تماشای برنامه های تلویزیونی انگلیسی مورد علاقه خود به
00:58
English without subtitles.
16
58486
1559
زبان انگلیسی بدون زیرنویس قرار می دهد.
01:00
You'll also learn how to embrace different accents, idioms,
17
60745
3660
همچنین یاد خواهید گرفت که چگونه لهجه ها، اصطلاحات
01:04
and expressions at your own pace. Then at the end,
18
64406
3759
و عبارات مختلف را با سرعت خود بپذیرید. سپس در پایان،
01:08
if you wanna get my top recommendations for TV shows to start with,
19
68225
3580
اگر می‌خواهید توصیه‌های برتر من را برای شروع برنامه‌های تلویزیونی دریافت کنید، به
01:12
I'll tell you how you can get those.
20
72035
1290
شما خواهم گفت که چگونه می‌توانید آن‌ها را دریافت کنید.
01:27
But before we go any further, if this is your first time here, welcome.
21
87385
3500
اما قبل از اینکه جلوتر برویم، اگر این اولین بار است که اینجا هستید، خوش آمدید.
01:31
I'm Annemarie, an English confidence and fluency coach.
22
91705
2739
من آنماری هستم، مربی اعتماد به نفس و تسلط انگلیسی.
01:34
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
23
94855
4270
هر کاری که من انجام می‌دهم برای کمک به شما در به دست آوردن اعتماد به نفسی که برای
01:39
life and work in English.
24
99126
1159
زندگی و کارتان به زبان انگلیسی می‌خواهید طراحی شده است.
01:40
If you'd love to discover years of free lessons for me,
25
100785
3780
اگر دوست دارید چندین سال درس رایگان برای من کشف کنید،
01:44
just like this lesson and get my free in depth fluency training called
26
104755
4410
دقیقاً مانند این درس و آموزش تسلط عمیق من به نام
01:49
How to Get the Confidence to Say What You Want in English,
27
109545
2660
چگونه اعتماد به نفس را برای گفتن آنچه می خواهید به انگلیسی به دست آورید، دریافت کنید،
01:52
you can find all of that and more over at my Speak Confident English website.
28
112625
4140
می توانید همه اینها و موارد دیگر را در اینجا بیابید. وبسایت Speak Confident انگلیسی من.
01:57
In a moment, we're going to jump right into step number one,
29
117345
2620
در یک لحظه، ما مستقیماً به مرحله شماره یک می‌رویم،
02:00
but I want to take a moment to acknowledge all of the different factors
30
120305
4980
اما من می‌خواهم لحظه‌ای وقت بگذارم و تمام عوامل مختلفی را
02:05
that contribute to challenges and frustrations when learning to
31
125355
4970
که در یادگیری
02:10
understand English TV shows.
32
130525
1600
درک برنامه‌های تلویزیونی انگلیسی به چالش‌ها و ناامیدی‌ها کمک می‌کنند، بپذیرم.
02:12
I know that you're likely familiar with many of these already,
33
132965
2640
من می دانم که شما احتمالاً با بسیاری از این موارد قبلاً آشنا هستید،
02:15
so I'm not going to talk about each one,
34
135705
2180
بنابراین من در مورد هر یک صحبت نمی کنم،
02:17
but here's a starting list of all of the contributing factors,
35
137985
4620
اما در اینجا لیست شروعی از همه عوامل مؤثر،
02:23
speed and style of speech, accents and dialect, background noise,
36
143775
4830
سرعت و سبک گفتار، لهجه ها و گویش، نویز پس زمینه وجود دارد. ،
02:29
colloquial and idiomatic language,
37
149615
2030
زبان محاوره ای و اصطلاحی،
02:32
multiple speakers and overlapping dialogue,
38
152925
2200
چند گوینده و دیالوگ های همپوشانی،
02:35
character traits and video editing just to name a few. Again,
39
155475
4530
ویژگی های شخصیت و ویرایش ویدیو فقط برای نام بردن از چند مورد. باز هم،
02:40
I'm certain you're familiar with several of these,
40
160105
1939
من مطمئن هستم که شما با چندین مورد از این موارد آشنا هستید،
02:42
but there are two that I want to touch on briefly. First,
41
162665
3060
اما دو مورد وجود دارد که می خواهم به طور خلاصه به آنها اشاره کنم. اول،
02:46
accents and dialects.
42
166275
1769
لهجه ها و لهجه ها.
02:48
English TV shows feature a range of accents and dialects,
43
168755
4009
برنامه‌های تلویزیونی انگلیسی طیفی از لهجه‌ها و گویش‌ها را به نمایش می‌گذارند
02:53
which is honestly fantastic because it reflects reality.
44
173055
3630
که انصافاً فوق‌العاده است زیرا واقعیت را منعکس می‌کند.
02:57
There is a world of English accents and dialects. However,
45
177095
4710
دنیایی از لهجه ها و گویش های انگلیسی وجود دارد. با این حال،
03:02
if you're watching a TV show and hearing an accent or dialect
46
182544
4781
اگر در حال تماشای یک برنامه تلویزیونی هستید و برای اولین بار یک لهجه یا لهجه را می شنوید،
03:07
for the first time, it can be a challenge to understand it initially,
47
187345
4820
درک آن در ابتدا می تواند چالش برانگیز باشد،
03:12
and that's okay. What you learn here today is going to help you move forward.
48
192825
3740
و این اشکالی ندارد. آنچه امروز اینجا یاد می گیرید به شما کمک می کند تا به جلو بروید.
03:17
The second one I want to touch on is character traits.
49
197544
3181
دومین موردی که می خواهم به آن بپردازم ویژگی های شخصیتی است.
03:21
There are characters and dialogues in which someone is intentionally speaking
50
201255
4950
شخصیت‌ها و دیالوگ‌هایی هستند که در آن‌ها یک نفر عمداً
03:26
in a way that is hard to understand. In fact,
51
206264
3061
طوری صحبت می‌کند که درک آن سخت است . در واقع،
03:29
there are times that I turn on the captions or subtitles when I'm watching an
52
209326
4159
مواقعی وجود دارد که هنگام تماشای یک
03:33
English TV show. For example, if a character is mumbling,
53
213486
4279
برنامه تلویزیونی انگلیسی، زیرنویس یا زیرنویس را روشن می‌کنم. به عنوان مثال، اگر شخصیتی در حال زمزمه کردن است،
03:37
mumbling is when someone speaks really quietly and they don't pronounce all
54
217845
4040
زمزمه کردن زمانی است که شخصی واقعاً آرام صحبت می کند و همه
03:41
their words clearly. This is super hard to understand. In addition,
55
221886
4279
کلمات خود را واضح تلفظ نمی کند. درک این فوق العاده سخت است. علاوه بر این،
03:46
there may be a character speaking excessively fast, fast beyond normal,
56
226166
4039
ممکن است شخصیتی وجود داشته باشد که بیش از حد تند، تندتر از حد معمول صحبت می کند،
03:50
and this might be part of their personality trait as a character
57
230905
4900
و این ممکن است بخشی از ویژگی شخصیتی او به عنوان یک شخصیت
03:55
or due to some situation. For example,
58
235865
2700
یا به دلیل موقعیتی باشد. به عنوان مثال،
03:59
maybe in the scene someone is panicking so they're speaking super fast to
59
239335
4990
ممکن است در صحنه فردی وحشت زده باشد به طوری که برای
04:04
help illustrate the emotion of the moment or maybe it's for comedic effect.
60
244326
4479
کمک به نشان دادن احساسات آن لحظه بسیار سریع صحبت می کند یا شاید برای جلوه کمدی باشد.
04:09
These different styles of speaking can be a challenge for anyone
61
249575
4950
این سبک‌های مختلف صحبت کردن می‌تواند برای هر کسی چالش برانگیز باشد،
04:15
no matter what is contributing to the difficulties you're experiencing right now
62
255065
4540
مهم نیست که چه مشکلاتی را
04:19
in watching English TV shows,
63
259705
1620
در تماشای برنامه‌های تلویزیونی انگلیسی تجربه می‌کنید،
04:21
these next steps will help you overcome them so you can enjoy watching
64
261855
4710
این مراحل بعدی به شما کمک می‌کند بر آن‌ها غلبه کنید تا بتوانید از تماشای
04:26
your favorite TV and do it in English. Step number one,
65
266714
3651
تلویزیون مورد علاقه خود لذت ببرید و این کار را انجام دهید. به انگلیسی. مرحله شماره یک،
04:30
choose the right TV show.
66
270665
1739
برنامه تلویزیونی مناسب را انتخاب کنید.
04:32
If you're just beginning a practice in watching English TV shows and you're
67
272904
4341
اگر به تازگی تمرین تماشای برنامه‌های تلویزیونی انگلیسی را شروع کرده‌اید و
04:37
working to understand,
68
277246
1479
برای درک آن تلاش می‌کنید،
04:39
I recommend that you start with a show that has a clear,
69
279525
3840
توصیه می‌کنم با برنامه‌ای شروع کنید که دارای
04:43
easy to follow storyline and always focus on a genre
70
283515
4770
خط داستانی واضح و آسان برای دنبال کردن باشد و همیشه بر روی ژانری تمرکز کنید
04:48
that interests you, something that you're excited to watch.
71
288675
3330
که به شما علاقه دارد، چیزی که شما برای تماشا هیجان زده هستید
04:52
Nobody wants to watch boring tv and as you'll see in a moment,
72
292505
3860
هیچ‌کس نمی‌خواهد تلویزیون خسته‌کننده تماشا کند و همانطور که در یک لحظه خواهید دید،
04:56
you're going to watch some segments of these TV shows more
73
296425
4900
می‌خواهید چند بخش از این برنامه‌های تلویزیونی را بیش
05:01
than once, so I want it to be a show that you really enjoy. On top of that,
74
301326
4638
از یک بار تماشا کنید، بنابراین من می‌خواهم برنامه‌ای باشد که واقعاً از آن لذت ببرید. علاوه بر این،
05:06
once you've started to think about a TV show,
75
306035
2610
هنگامی که شروع به فکر کردن در مورد یک برنامه تلویزیونی کردید،
05:09
I recommend that you set an intention or goal. For example,
76
309485
5000
توصیه می کنم یک هدف یا هدف تعیین کنید. به عنوان مثال،
05:14
if you're working to understand a particular accent,
77
314505
2940
اگر برای درک یک لهجه خاص کار می کنید،
05:17
then you might choose a TV show from that region or country
78
317675
4130
ممکن است یک برنامه تلویزیونی از آن منطقه یا کشور انتخاب کنید
05:22
or if you want to better understand fast English speakers,
79
322464
4461
یا اگر می خواهید انگلیسی زبانان سریع را بهتر درک کنید،
05:27
choose a TV show that features a character or two that is known to
80
327265
4820
یک برنامه تلویزیونی را انتخاب کنید که دارای یک یا دو شخصیت شناخته شده باشد.
05:32
speak quite fast. Before you even begin watching,
81
332095
4230
خیلی سریع صحبت کردن قبل از اینکه حتی شروع به تماشا کنید، از
05:36
I want you to take time to do some research,
82
336725
1920
شما می‌خواهم زمانی را برای تحقیق،
05:38
read some online articles or listen to podcasts about the TV show,
83
338875
4650
خواندن چند مقاله آنلاین یا گوش دادن به پادکست‌های مربوط به برنامه تلویزیونی،
05:44
maybe the entire series and if possible,
84
344125
3480
شاید کل سریال و در صورت امکان،
05:47
the specific episode you're going to watch.
85
347904
2021
قسمت خاصی که قرار است تماشا کنید، اختصاص دهید.
05:51
Doing this has multiple benefits. Number one,
86
351015
4150
انجام این کار فواید متعددی دارد . شماره یک،
05:55
it gives you contextual understanding.
87
355545
2460
به شما درک متنی می دهد.
05:58
What this means is it helps you to understand the storyline, what's going on,
88
358714
3971
این بدان معنی است که به شما کمک می کند تا خط داستانی، آنچه در جریان است، چه
06:03
who's involved, so you have a clear picture before you watch.
89
363015
3910
کسی درگیر است را درک کنید، بنابراین قبل از تماشا، تصویر واضحی داشته باشید.
06:07
It's like giving someone a map before they go on a journey.
90
367075
3490
مثل این است که قبل از رفتن به سفر به کسی یک نقشه بدهید.
06:11
The second benefit is vocabulary preparation.
91
371385
3140
مزیت دوم آماده سازی واژگان است.
06:15
Rather than be surprised by every word used in the episode,
92
375505
4020
به جای تعجب از هر کلمه ای که در اپیزود استفاده می شود،
06:19
taking some time to do some research can give you a sneak peek
93
379985
4100
وقت گذاشتن برای انجام برخی تحقیقات می تواند نگاهی گذرا
06:24
into the vocabulary and phrases you're likely to hear.
94
384714
2891
به واژگان و عباراتی که احتمالاً می شنوید به شما بدهد.
06:28
I like to think that this is similar to warming up before you work out,
95
388325
4160
من دوست دارم فکر کنم که این شبیه گرم کردن بدن قبل از ورزش است،
06:32
before you go on a run, it warms up your language learning muscles.
96
392486
4159
قبل از دویدن، ماهیچه های یادگیری زبان شما را گرم می کند.
06:37
The third benefit here is it helps with focused attention.
97
397785
3940
مزیت سوم در اینجا این است که به توجه متمرکز کمک می کند.
06:42
If you're watching a TV show and you don't know anything about it,
98
402705
3060
اگر در حال تماشای یک برنامه تلویزیونی هستید و چیزی در مورد آن نمی دانید،
06:46
you have to take in multiple pieces of information.
99
406265
2860
باید چندین اطلاعات را دریافت کنید.
06:49
If you do some research in advance,
100
409904
2181
اگر از قبل کمی تحقیق کنید،
06:52
rather than trying to figure out what's happening in this episode,
101
412745
3540
به جای اینکه بخواهید بفهمید در این قسمت چه اتفاقی می‌افتد،
06:56
you can simply focus on how are they saying it, what are they saying?
102
416904
4781
می‌توانید به سادگی روی اینکه آنها چگونه می‌گویند، چه می‌گویند تمرکز کنید؟
07:02
Your attention is focused on the language, not the storyline,
103
422475
4410
توجه شما بر روی زبان متمرکز است نه خط داستانی
07:07
and finally, predictive listening.
104
427464
2941
و در نهایت، گوش دادن پیشگویانه.
07:11
Knowing what comes next in the story allows you to anticipate what the
105
431315
4890
دانستن آنچه در ادامه داستان می آید به شما امکان می دهد تا پیش بینی کنید که
07:16
characters might say. Making it easier to understand fast dialogue.
106
436206
4359
شخصیت ها چه می گویند. درک گفتگوی سریع را آسان تر می کند.
07:21
It's a little bit like knowing the lyrics to a song.
107
441075
2410
کمی شبیه دانستن اشعار یک آهنگ است.
07:23
It's so much easier to sing along when you know what's coming next.
108
443875
3970
وقتی می‌دانی بعد از آن چه می‌آید، آواز خواندن بسیار آسان‌تر است.
07:28
Step number three is to watch in segments. In other words,
109
448955
3570
مرحله شماره سه تماشای بخش های مختلف است. به عبارت دیگر،
07:33
if the TV show is 30 minutes long,
110
453025
1980
اگر برنامه تلویزیونی 30 دقیقه است،
07:35
maybe only focus on the first 10 minutes or 15 minutes for
111
455295
4830
شاید فقط روی 10 دقیقه یا 15 دقیقه اول برای
07:40
your practice that day. Doing this,
112
460235
2810
تمرین آن روز تمرکز کنید. انجام این کار،
07:43
especially if you're just starting out in your practice,
113
463335
2590
به خصوص اگر تازه در تمرین خود شروع کرده اید، به شما کمک می کند تا
07:45
makes it easier to commit to your practice consistently and
114
465926
4839
به طور مداوم به تمرین خود متعهد شوید و به
07:51
it helps you to stay focused for a limited period of time without getting too
115
471025
3940
شما کمک می کند تا برای مدت زمان محدودی تمرکز داشته باشید بدون اینکه بیش از حد
07:55
tired or overwhelmed. Now,
116
475015
2470
خسته یا خسته شوید. حالا،
07:57
this next thing I'm going to say might surprise you a little bit.
117
477486
3119
این مطلب بعدی که می‌خواهم بگویم ممکن است کمی شما را شگفت‌زده کند.
08:01
Once you're ready to watch your selected segment, I want you to go ahead,
118
481155
4330
هنگامی که برای تماشای بخش انتخابی خود آماده شدید ، از شما می خواهم که ادامه دهید، روی
08:05
click play,
119
485695
910
پخش کلیک کنید
08:07
and turn on subtitles in your native language. Yes,
120
487185
4660
و زیرنویس ها را به زبان مادری خود روشن کنید. بله
08:12
that's right. I said turn on subtitles in your native language.
121
492065
4300
درست است. گفتم زیرنویس را به زبان مادری خود روشن کنید.
08:16
It's totally okay to do this,
122
496555
1930
انجام این کار کاملاً اشکالی ندارد،
08:18
especially if you're just starting out in learning to understand English
123
498775
4870
به خصوص اگر تازه شروع به یادگیری درک
08:24
dialogue in TV shows. Just like doing research before you watch,
124
504205
4280
گفتگوهای انگلیسی در برنامه های تلویزیونی کرده اید. درست مانند انجام تحقیق قبل از تماشا،
08:29
taking some time to watch with subtitles in your own language allows you to
125
509145
4300
وقت گذاشتن برای تماشای زیرنویس به زبان خود به شما این امکان را می دهد که در
08:33
focus initially on the overall storyline. What is happening,
126
513975
4230
ابتدا روی خط داستانی کلی تمرکز کنید. چه اتفاقی می افتد،
08:38
who's doing what, what's going on.
127
518615
1990
چه کسی چه می کند، چه خبر است.
08:41
Having that understanding will make it easier for you when you switch to
128
521425
4940
داشتن این درک باعث می‌شود که وقتی به
08:46
English subtitles or no subtitles to understand the English dialogue,
129
526366
4999
زیرنویس انگلیسی یا بدون زیرنویس می‌روید، درک گفتگوی انگلیسی را برای شما آسان‌تر می‌کند،
08:52
you can put all your attention just on that. In fact,
130
532065
4060
می‌توانید تمام توجه خود را فقط روی آن معطوف کنید. در واقع،
08:56
that's exactly what you can do next. After you've watched the first segment,
131
536126
3479
این دقیقاً همان کاری است که می توانید در مرحله بعد انجام دهید. بعد از اینکه بخش اول را تماشا کردید،
08:59
perhaps 10 minutes with subtitles in your native language,
132
539635
3490
شاید 10 دقیقه با زیرنویس به زبان مادری خود، از
09:03
I want you to go back, watch again, click play,
133
543205
2640
شما می خواهم که به عقب برگردید، دوباره تماشا کنید، روی پخش کلیک کنید،
09:06
but this time use subtitles in English.
134
546505
2500
اما این بار از زیرنویس به زبان انگلیسی استفاده کنید.
09:09
Doing this will help you connect what is written with what is spoken,
135
549775
3630
انجام این کار به شما کمک می کند آنچه نوشته شده را با آنچه گفته می شود پیوند دهید و
09:14
reinforcing your understanding of the vocabulary and pronunciation.
136
554085
4040
درک شما از واژگان و تلفظ را تقویت کنید.
09:18
Step number four is pause and reflect.
137
558915
2410
مرحله چهارم مکث و تأمل است.
09:21
You can do this as much as or as little as you need while watching
138
561385
4860
شما می توانید این کار را در حین تماشای
09:26
a particular segment.
139
566365
920
یک بخش خاص به اندازه یا کمتر از حد نیاز انجام دهید. این که
09:27
Whether you need to go back to try to catch something that was said during a
140
567675
4850
آیا شما نیاز دارید که به عقب برگردید و سعی کنید چیزی را که در حین
09:32
fast exchange or perhaps there was an expression you heard that you really want
141
572526
4679
تبادل سریع گفته شده است، بگیرید یا شاید عبارتی شنیده اید که واقعاً می خواهید
09:37
to hear again, maybe a new vocabulary word,
142
577206
2959
دوباره بشنوید، شاید یک کلمه واژگان جدید،
09:40
you can always pause and take a moment to reflect even better.
143
580465
4140
همیشه می توانید مکث کنید و لحظه ای را برای تأمل در نظر بگیرید. حتی بهتر.
09:44
You can write down notes or track vocabulary in a notebook.
144
584945
3660
می توانید یادداشت ها را یادداشت کنید یا واژگان را در یک دفترچه ردیابی کنید.
09:49
I know in my own language learning practice,
145
589525
2200
من می دانم که در تمرین یادگیری زبان خودم،
09:52
I found it particularly helpful to have a dedicated notebook just for
146
592165
3760
داشتن یک دفترچه یادداشت اختصاصی فقط برای
09:55
vocabulary.
147
595975
833
واژگان بسیار مفید است.
09:56
I was learning while watching TV shows and I kept it right next to my sofa so
148
596965
4880
من هنگام تماشای برنامه های تلویزیونی یاد می گرفتم و آن را دقیقاً در کنار مبل خود نگه می داشتم تا
10:01
it was always ready when I needed it. Step number five is summarize.
149
601846
4319
زمانی که به آن نیاز داشتم همیشه آماده بود . مرحله شماره پنج خلاصه کردن است.
10:07
Once you've hit your 10 or 15 minute mark, I want you to stop.
150
607235
4090
به محض اینکه به امتیاز 10 یا 15 دقیقه ای خود رسیدید، می خواهم متوقف شوید.
10:11
Take a moment to write down a few notes. What did you observe?
151
611955
2570
چند لحظه وقت بگذارید و چند یادداشت بنویسید. چه چیزی را مشاهده کردید؟
10:14
What did you learn?
152
614554
851
چه یاد می گیرید؟
10:15
What was the storyline and what were some of the key phrases or expressions in
153
615795
4090
خط داستان چه بود و برخی از عبارات یا عبارات کلیدی
10:19
English that you heard?
154
619886
1359
انگلیسی که شنیدید چه بود؟
10:21
And then I want you to summarize what happened in that 10 or 15 minute
155
621745
4740
و سپس می‌خواهم آنچه را که در آن بخش 10 یا 15 دقیقه‌ای اتفاق افتاد را با
10:26
segment out loud. I want you to talk about it out loud.
156
626486
4439
صدای بلند خلاصه کنید. من می خواهم در مورد آن با صدای بلند صحبت کنید. اگر بخواهید می
10:31
You can do this with someone else if you want to,
157
631025
2260
توانید این کار را با شخص دیگری انجام دهید
10:33
or you can do it by yourself and record your voice.
158
633385
2580
یا خودتان می توانید این کار را انجام دهید و صدای خود را ضبط کنید.
10:36
This process of summarizing does four key things. Number one,
159
636995
4930
این فرآیند خلاصه کردن چهار کار کلیدی را انجام می دهد. شماره یک، درک
10:41
it reinforces your understanding. In other words,
160
641945
3620
شما را تقویت می کند . به عبارت دیگر،
10:45
it solidifies what you've learned,
161
645665
1860
آموخته‌های شما را تقویت می‌کند و
10:47
helping the dialogues and the plot to stick in your memory.
162
647875
3929
کمک می‌کند دیالوگ‌ها و طرح داستان در حافظه‌تان بماند.
10:52
Number two, it tests your comprehension.
163
652345
2339
شماره دو، درک شما را آزمایش می کند.
10:55
If you can summarize what you've watched,
164
655505
1740
اگر بتوانید آنچه را که تماشا کرده اید خلاصه کنید،
10:57
then you've understood what was happening. However,
165
657315
3690
آنگاه متوجه شده اید که چه اتفاقی افتاده است. با این حال،
11:01
if you're struggling to summarize,
166
661105
1660
اگر در تلاش برای خلاصه‌سازی هستید،
11:03
it may be an indicator that there were some big gaps in understanding,
167
663025
4260
ممکن است نشان‌دهنده این باشد که شکاف‌های بزرگی در درک وجود دارد،
11:07
so it might be necessary to go back and watch the segment again before
168
667505
4860
بنابراین ممکن است لازم باشد قبل از خلاصه‌نویسی به عقب برگردید و دوباره بخش را تماشا کنید
11:12
you summarize. Number three, it enhances your vocabulary.
169
672366
3839
. شماره سه، دایره لغات شما را تقویت می کند.
11:17
When you summarize, you're actively using the vocabulary, the phrases,
170
677115
4530
وقتی خلاصه می کنید، فعالانه از واژگان، عبارات،
11:21
the expressions you heard in that TV show.
171
681646
3559
عباراتی که در آن برنامه تلویزیونی شنیده اید استفاده می کنید.
11:25
This means that you're actively using the new vocabulary rather than just
172
685835
4570
این بدان معناست که شما به‌جای
11:30
passively learning it through listening.
173
690755
2170
یادگیری منفعلانه واژگان جدید از طریق گوش دادن، فعالانه از واژگان جدید استفاده می‌کنید.
11:33
It also helps you to get comfortable expressing your ideas with this language.
174
693665
4500
همچنین به شما کمک می کند تا در بیان ایده های خود با این زبان راحت باشید.
11:38
And lastly, it's a great way to track your progress.
175
698745
3220
و در نهایت، این یک راه عالی برای پیگیری پیشرفت شما است.
11:42
If you do this regularly,
176
702785
1180
اگر این کار را به طور منظم انجام دهید، متوجه
11:43
you'll start to notice that it's easier to understand and quickly summarize
177
703966
4959
خواهید شد که درک و خلاصه کردن سریع
11:49
complex dialogues or easier to incorporate new vocabulary into your
178
709115
4930
دیالوگ های پیچیده آسان تر است یا گنجاندن واژگان جدید در
11:54
summaries. Once you've completed this particular step,
179
714046
3479
خلاصه های خود آسان تر است. پس از تکمیل این مرحله خاص،
11:57
you've finished your first watching experience. Now,
180
717526
3639
اولین تجربه تماشای خود را به پایان رسانده اید . اکنون،
12:01
you can do all of this at one time and have about a 30 to 40 minute
181
721505
4540
می توانید همه این کارها را در یک زمان انجام دهید و حدود 30 تا 40 دقیقه
12:06
practice session that includes maybe 10 minutes to do a bit of research.
182
726405
4279
تمرین داشته باشید که شامل 10 دقیقه برای انجام کمی تحقیق است.
12:10
On the episode.
183
730685
833
در قسمت. در صورت نیاز
12:11
You're going to watch 10 minutes to watch a segment with subtitles in your
184
731605
4760
برای تماشای یک بخش با زیرنویس به
12:16
native language if you need it,
185
736366
1359
زبان مادری خود، 10 دقیقه،
12:17
another 10 minutes to watch again with English subtitles and maybe 10 minutes to
186
737915
4769
10 دقیقه دیگر برای تماشای دوباره با زیرنویس انگلیسی و شاید 10 دقیقه برای
12:22
do a summary. You could also choose to split this up over a period of days.
187
742685
4600
انجام خلاصه تماشا کنید. شما همچنین می توانید انتخاب کنید که این را در طی چند روز تقسیم کنید.
12:27
Maybe on one day you do the research on a second day,
188
747535
3550
ممکن است یک روز در روز دوم تحقیق کنید،
12:31
you watch the segments twice, and on a third you do your summary.
189
751145
3820
بخش ها را دو بار تماشا کنید و روز سوم خلاصه خود را انجام دهید.
12:35
Either way, you're getting consistent practice over time.
190
755625
3260
در هر صورت، در طول زمان تمرین ثابتی را دریافت می کنید.
12:39
Once you've done all that, then it's simply rinse and repeat.
191
759554
3971
وقتی همه این کارها را انجام دادید، آن را به سادگی بشویید و تکرار کنید.
12:44
Complete that same cycle again until you've finished an entire episode,
192
764445
4359
دوباره همان چرخه را کامل کنید تا اینکه یک قسمت کامل را تمام کنید،
12:49
not the entire series, but one single episode.
193
769385
3580
نه کل سریال، بلکه یک قسمت را.
12:53
When you finished an entire episode. It's time for step six recap.
194
773995
4410
وقتی یک قسمت کامل را تمام کردید. وقت آن است که مرحله ششم را جمع بندی کنیم.
12:59
Just like with summarizing the individual segments that you've watched,
195
779275
3210
درست مانند خلاصه کردن بخش‌هایی که تماشا کرده‌اید،
13:03
recapping an episode allows you to test your comprehension,
196
783155
4250
خلاصه‌نویسی مجدد یک قسمت به شما امکان می‌دهد درک خود را آزمایش کنید، از
13:08
reuse that core vocabulary, and track your progress over time.
197
788405
3279
آن واژگان اصلی استفاده مجدد کنید و پیشرفت خود را در طول زمان پیگیری کنید.
13:12
If you want to go further,
198
792385
1060
اگر می‌خواهید بیشتر پیش بروید،
13:13
you could also find a friend or an online learning community like my Confident
199
793905
4540
می‌توانید یک دوست یا یک انجمن یادگیری آنلاین مانند
13:18
Women community to discuss the episode with others. And then finally,
200
798446
4439
انجمن زنان مطمئن من پیدا کنید تا درباره این قسمت با دیگران صحبت کنید. و در نهایت
13:23
step number seven, no subtitles.
201
803355
2770
مرحله شماره هفت، بدون زیرنویس.
13:26
After you've gone through those first six steps,
202
806934
2711
بعد از گذراندن آن شش مرحله اول،
13:30
I want you to watch the episode again,
203
810125
1960
می‌خواهم این قسمت را دوباره تماشا کنید
13:32
and this time watch it in English with no subtitles.
204
812385
3299
و این بار آن را به زبان انگلیسی بدون زیرنویس تماشا کنید.
13:36
If you've followed all the previous steps,
205
816585
2380
اگر تمام مراحل قبلی را دنبال کرده باشید،
13:39
you have all the pieces you need to complete the puzzle.
206
819705
3820
تمام قطعات مورد نیاز برای تکمیل پازل را در اختیار دارید.
13:44
Any vocabulary that may have been particularly difficult at the beginning will
207
824425
4420
هر واژگانی که ممکن است در ابتدا به خصوص دشوار بوده باشد،
13:48
now be much easier to understand,
208
828846
2079
اکنون قابل درک است،
13:50
and the same is true with fast dialogues or unfamiliar accents.
209
830945
3980
و همین امر در مورد دیالوگ های سریع یا لهجه های ناآشنا نیز صادق است.
13:55
This process will effectively and efficiently help you understand
210
835595
4290
این فرآیند به طور موثر و کارآمد به شما کمک می کند تا
14:00
English and TV shows, and ultimately, as you continue your practice,
211
840434
4411
برنامه های انگلیسی و تلویزیونی را درک کنید و در نهایت، با ادامه تمرین خود،
14:05
you won't need to complete each one of these steps Over time.
212
845145
3780
نیازی به تکمیل هر یک از این مراحل در طول زمان نخواهید داشت.
14:08
You might find that you no longer need to watch with subtitles in your native
213
848985
4860
ممکن است متوجه شوید که دیگر نیازی به تماشای زیرنویس به زبان مادری خود ندارید
14:14
language. You just go directly to the English subtitles, and then again,
214
854165
3600
. شما فقط مستقیماً به زیرنویس‌های انگلیسی می‌روید، و دوباره،
14:18
as you continue, at some point, you won't need them at all. For example,
215
858065
4300
در ادامه، در نقطه‌ای دیگر، اصلاً به آن‌ها نیاز نخواهید داشت. به عنوان مثال،
14:22
many TV shows have multiple seasons.
216
862435
2850
بسیاری از برنامه های تلویزیونی چندین فصل دارند.
14:25
You might find season one takes you a little bit more time,
217
865705
2740
ممکن است متوجه شوید که فصل اول کمی زمان بیشتری از شما می گیرد،
14:28
but then by the time you're ready for season two,
218
868545
2580
اما زمانی که برای فصل دوم آماده شوید،
14:31
you really don't need those subtitles. You can just watch it and have fun,
219
871625
3300
واقعاً به آن زیرنویس ها نیاز ندارید. شما فقط می توانید آن را تماشا کنید و لذت ببرید،
14:35
and that is the ultimate goal. Now,
220
875705
2940
و این هدف نهایی است. حالا،
14:38
if you want my top recommendations for TV shows to start with,
221
878705
3740
اگر می‌خواهید توصیه‌های برتر من برای برنامه‌های تلویزیونی شروع شود، از
14:42
I want you to do one thing.
222
882845
1200
شما می‌خواهم یک کار را انجام دهید.
14:44
I want you to hop over to my Speak Confident English website where I have this
223
884325
4360
می‌خواهم به وب‌سایت Speak Confident English من بروید، جایی که این
14:48
lesson provided,
224
888745
1060
درس را ارائه کرده‌ام،
14:50
and I have a list of English TV shows I recommend starting with and
225
890225
4860
و فهرستی از برنامه‌های تلویزیونی انگلیسی را دارم که توصیه می‌کنم با آن شروع کنید و
14:55
why they are great choices.
226
895345
1420
چرا آنها انتخاب‌های عالی هستند.
14:57
You can find a link to this lesson in the description below the video.
227
897705
2940
می توانید پیوند این درس را در توضیحات زیر ویدیو پیدا کنید.
15:01
With that, thank you so much for joining me today.
228
901555
2490
از این رو، از اینکه امروز به من پیوستید، بسیار سپاسگزارم.
15:04
I hope that you found this helpful. Also,
229
904245
2160
امیدوارم که این برای شما مفید بوده باشد. همچنین،
15:06
if you have a favorite TV show that you've loved watching in English,
230
906545
4420
اگر یک برنامه تلویزیونی مورد علاقه دارید که دوست داشتید آن را به زبان انگلیسی تماشا کنید،
15:11
share what it is down below.
231
911215
1390
آنچه را که در زیر آمده است به اشتراک بگذارید.
15:12
Perhaps you have a TV show that someone else in the Speak Confident English
232
912715
3970
شاید شما یک برنامه تلویزیونی داشته باشید که شخص دیگری در جامعه انگلیسی Speak Confident
15:16
community would love to watch. Now, if you enjoyed this,
233
916686
4199
دوست دارد آن را تماشا کند. حالا، اگر از این کار لذت بردید، دوست
15:21
I would love to know. You can tell me in a very simple way.
234
921445
2920
دارم بدانم. شما می توانید به روش بسیار ساده به من بگویید.
15:24
Simply give this lesson a thumbs up here on YouTube, and while you're at it,
235
924366
3719
به سادگی این درس را در اینجا در YouTube به اشتراک بگذارید، و در حالی که در آن هستید،
15:28
make sure you subscribe to my Speak Confident English Channel so you never miss
236
928086
4239
مطمئن شوید که در کانال انگلیسی Speak Confident من مشترک شوید تا هرگز
15:32
one of my Confident English lessons. Thanks again,
237
932745
2980
یکی از درس‌های انگلیسی مطمئن من را از دست ندهید . بازم ممنون
15:35
and I look forward to seeing you next time.
238
935985
1620
و مشتاقانه منتظر دیدار بعدی شما هستم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7