How to Understand English TV Without Subtitles | Step-by-Step

110,553 views ・ 2024-07-10

Speak Confident English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Have you ever felt like watching an English TV show is similar to
0
115
4770
¿Alguna vez has sentido que ver un programa de televisión en inglés es similar a
00:04
trying to put a puzzle together without all the pieces?
1
4886
3119
intentar armar un rompecabezas sin todas las piezas?
00:08
Fast dialogues, tricky slang,
2
8955
2050
Los diálogos rápidos, la jerga engañosa y los
00:11
unfamiliar accents can turn something that's supposed to be fun and relaxing
3
11095
4710
acentos desconocidos pueden convertir algo que se supone que es divertido y relajante
00:16
into something that's challenging,
4
16595
1930
en algo desafiante,
00:18
maybe even so frustrating that you simply want to give up.
5
18855
3310
tal vez incluso tan frustrante que simplemente quieras rendirte.
00:22
You're tired of watching English TV shows and needing subtitles
6
22166
4198
Estás cansado de ver programas de televisión en inglés y necesitar subtítulos
00:26
before you go that far. Before you give up, I've got a better way.
7
26985
3420
antes de llegar tan lejos. Antes de que te rindas, tengo una mejor manera.
00:31
In this confident English lesson today,
8
31025
1740
En esta lección de inglés segura de hoy,
00:32
you're going to get a step by step method to follow complex
9
32766
4719
obtendrás un método paso a paso para seguir
00:37
storylines and catch fast dialogue without subtitles.
10
37725
4280
historias complejas y captar diálogos rápidos sin subtítulos.
00:42
Now to be clear,
11
42585
940
Ahora, para que quede claro,
00:44
mastering your English with TV isn't a quick fix.
12
44235
3410
dominar tu inglés con la televisión no es una solución rápida.
00:47
This is definitely more of a journey,
13
47715
1970
Definitivamente esto es más un viaje,
00:50
but the actionable steps that you're going to learn here today will put you on
14
50265
3420
pero los pasos prácticos que aprenderás aquí hoy te pondrán en
00:53
the right path to watching your favorite English TV shows in
15
53686
4799
el camino correcto para ver tus programas de televisión favoritos en
00:58
English without subtitles.
16
58486
1559
inglés sin subtítulos.
01:00
You'll also learn how to embrace different accents, idioms,
17
60745
3660
También aprenderá a adoptar diferentes acentos, modismos
01:04
and expressions at your own pace. Then at the end,
18
64406
3759
y expresiones a su propio ritmo. Luego, al final,
01:08
if you wanna get my top recommendations for TV shows to start with,
19
68225
3580
si para empezar quieres obtener mis principales recomendaciones de programas de televisión,
01:12
I'll tell you how you can get those.
20
72035
1290
te diré cómo puedes conseguirlas.
01:27
But before we go any further, if this is your first time here, welcome.
21
87385
3500
Pero antes de continuar, si es tu primera vez aquí, bienvenido.
01:31
I'm Annemarie, an English confidence and fluency coach.
22
91705
2739
Soy Annemarie, entrenadora de confianza y fluidez en inglés.
01:34
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
23
94855
4270
Todo lo que hago está diseñado para ayudarte a obtener la confianza que deseas para tu
01:39
life and work in English.
24
99126
1159
vida y trabajo en inglés.
01:40
If you'd love to discover years of free lessons for me,
25
100785
3780
Si te encantaría descubrir años de lecciones gratuitas para mí,
01:44
just like this lesson and get my free in depth fluency training called
26
104755
4410
como esta lección y obtener mi capacitación gratuita y detallada sobre fluidez llamada
01:49
How to Get the Confidence to Say What You Want in English,
27
109545
2660
Cómo obtener la confianza para decir lo que quieres en inglés,
01:52
you can find all of that and more over at my Speak Confident English website.
28
112625
4140
puedes encontrar todo eso y más en mi sitio web Speak Confident English.
01:57
In a moment, we're going to jump right into step number one,
29
117345
2620
En un momento, saltaremos directamente al paso número uno,
02:00
but I want to take a moment to acknowledge all of the different factors
30
120305
4980
pero quiero tomarme un momento para reconocer todos los diferentes factores
02:05
that contribute to challenges and frustrations when learning to
31
125355
4970
que contribuyen a los desafíos y frustraciones al aprender a
02:10
understand English TV shows.
32
130525
1600
entender los programas de televisión en inglés.
02:12
I know that you're likely familiar with many of these already,
33
132965
2640
Sé que probablemente ya estés familiarizado con muchos de estos,
02:15
so I'm not going to talk about each one,
34
135705
2180
así que no voy a hablar de cada uno de ellos,
02:17
but here's a starting list of all of the contributing factors,
35
137985
4620
pero aquí tienes una lista inicial de todos los factores que contribuyen,
02:23
speed and style of speech, accents and dialect, background noise,
36
143775
4830
velocidad y estilo de habla, acentos y dialectos, ruido de fondo. ,
02:29
colloquial and idiomatic language,
37
149615
2030
lenguaje coloquial e idiomático,
02:32
multiple speakers and overlapping dialogue,
38
152925
2200
múltiples hablantes y diálogos superpuestos,
02:35
character traits and video editing just to name a few. Again,
39
155475
4530
rasgos de carácter y edición de video, solo por nombrar algunos. Nuevamente,
02:40
I'm certain you're familiar with several of these,
40
160105
1939
estoy seguro de que está familiarizado con varios de ellos,
02:42
but there are two that I want to touch on briefly. First,
41
162665
3060
pero hay dos que quiero mencionar brevemente. Primero,
02:46
accents and dialects.
42
166275
1769
acentos y dialectos. Los
02:48
English TV shows feature a range of accents and dialects,
43
168755
4009
programas de televisión en inglés presentan una variedad de acentos y dialectos,
02:53
which is honestly fantastic because it reflects reality.
44
173055
3630
lo cual es sinceramente fantástico porque refleja la realidad.
02:57
There is a world of English accents and dialects. However,
45
177095
4710
Hay un mundo de acentos y dialectos ingleses. Sin embargo,
03:02
if you're watching a TV show and hearing an accent or dialect
46
182544
4781
si estás viendo un programa de televisión y escuchas un acento o dialecto
03:07
for the first time, it can be a challenge to understand it initially,
47
187345
4820
por primera vez, puede ser un desafío entenderlo inicialmente,
03:12
and that's okay. What you learn here today is going to help you move forward.
48
192825
3740
y eso está bien. Lo que aprenda hoy aquí le ayudará a seguir adelante.
03:17
The second one I want to touch on is character traits.
49
197544
3181
El segundo que quiero abordar son los rasgos de carácter.
03:21
There are characters and dialogues in which someone is intentionally speaking
50
201255
4950
Hay personajes y diálogos en los que alguien habla intencionalmente
03:26
in a way that is hard to understand. In fact,
51
206264
3061
de una manera difícil de entender. De hecho,
03:29
there are times that I turn on the captions or subtitles when I'm watching an
52
209326
4159
hay ocasiones en las que activo los subtítulos cuando veo un
03:33
English TV show. For example, if a character is mumbling,
53
213486
4279
programa de televisión en inglés. Por ejemplo, si un personaje murmura,
03:37
mumbling is when someone speaks really quietly and they don't pronounce all
54
217845
4040
murmurar es cuando alguien habla muy bajo y no pronuncia todas
03:41
their words clearly. This is super hard to understand. In addition,
55
221886
4279
sus palabras con claridad. Esto es muy difícil de entender. Además,
03:46
there may be a character speaking excessively fast, fast beyond normal,
56
226166
4039
puede haber un personaje hablando excesivamente rápido, más rápido de lo normal,
03:50
and this might be part of their personality trait as a character
57
230905
4900
y esto puede ser parte de su rasgo de personalidad como personaje
03:55
or due to some situation. For example,
58
235865
2700
o por alguna situación. Por ejemplo,
03:59
maybe in the scene someone is panicking so they're speaking super fast to
59
239335
4990
tal vez en la escena alguien entra en pánico y habla muy rápido para
04:04
help illustrate the emotion of the moment or maybe it's for comedic effect.
60
244326
4479
ayudar a ilustrar la emoción del momento o tal vez sea para lograr un efecto cómico.
04:09
These different styles of speaking can be a challenge for anyone
61
249575
4950
Estos diferentes estilos de hablar pueden ser un desafío para cualquier persona,
04:15
no matter what is contributing to the difficulties you're experiencing right now
62
255065
4540
sin importar lo que esté contribuyendo a las dificultades que estás experimentando en este momento al
04:19
in watching English TV shows,
63
259705
1620
ver programas de televisión en inglés.
04:21
these next steps will help you overcome them so you can enjoy watching
64
261855
4710
Estos siguientes pasos te ayudarán a superarlos para que puedas disfrutar viendo
04:26
your favorite TV and do it in English. Step number one,
65
266714
3651
tu televisión favorita y hacerlo. en Inglés. Paso número uno:
04:30
choose the right TV show.
66
270665
1739
elige el programa de televisión adecuado.
04:32
If you're just beginning a practice in watching English TV shows and you're
67
272904
4341
Si recién estás comenzando a ver programas de televisión en inglés y estás
04:37
working to understand,
68
277246
1479
trabajando para comprenderlos, te
04:39
I recommend that you start with a show that has a clear,
69
279525
3840
recomiendo que comiences con un programa que tenga una
04:43
easy to follow storyline and always focus on a genre
70
283515
4770
historia clara y fácil de seguir y que siempre te centres en un género
04:48
that interests you, something that you're excited to watch.
71
288675
3330
que te interese, algo que estás emocionado de verlo.
04:52
Nobody wants to watch boring tv and as you'll see in a moment,
72
292505
3860
Nadie quiere ver televisión aburrida y, como verás en un momento,
04:56
you're going to watch some segments of these TV shows more
73
296425
4900
verás algunos segmentos de estos programas de televisión más
05:01
than once, so I want it to be a show that you really enjoy. On top of that,
74
301326
4638
de una vez, así que quiero que sea un programa que realmente disfrutes. Además,
05:06
once you've started to think about a TV show,
75
306035
2610
una vez que hayas empezado a pensar en un programa de televisión, te
05:09
I recommend that you set an intention or goal. For example,
76
309485
5000
recomiendo que establezcas una intención u objetivo. Por ejemplo,
05:14
if you're working to understand a particular accent,
77
314505
2940
si estás trabajando para entender un acento en particular,
05:17
then you might choose a TV show from that region or country
78
317675
4130
entonces puedes elegir un programa de televisión de esa región o país
05:22
or if you want to better understand fast English speakers,
79
322464
4461
o si quieres entender mejor a los hablantes de inglés rápido,
05:27
choose a TV show that features a character or two that is known to
80
327265
4820
elegir un programa de televisión que presente uno o dos personajes conocidos.
05:32
speak quite fast. Before you even begin watching,
81
332095
4230
hablar bastante rápido. Antes incluso de comenzar a mirar,
05:36
I want you to take time to do some research,
82
336725
1920
quiero que te tomes un tiempo para investigar un poco,
05:38
read some online articles or listen to podcasts about the TV show,
83
338875
4650
leer algunos artículos en línea o escuchar podcasts sobre el programa de televisión,
05:44
maybe the entire series and if possible,
84
344125
3480
tal vez la serie completa y, si es posible,
05:47
the specific episode you're going to watch.
85
347904
2021
el episodio específico que vas a ver.
05:51
Doing this has multiple benefits. Number one,
86
351015
4150
Hacer esto tiene múltiples beneficios. Número uno, le
05:55
it gives you contextual understanding.
87
355545
2460
brinda comprensión contextual.
05:58
What this means is it helps you to understand the storyline, what's going on,
88
358714
3971
Lo que esto significa es que te ayuda a entender la historia, qué está pasando,
06:03
who's involved, so you have a clear picture before you watch.
89
363015
3910
quién está involucrado, para que tengas una idea clara antes de mirar.
06:07
It's like giving someone a map before they go on a journey.
90
367075
3490
Es como darle a alguien un mapa antes de emprender un viaje.
06:11
The second benefit is vocabulary preparation.
91
371385
3140
El segundo beneficio es la preparación de vocabulario.
06:15
Rather than be surprised by every word used in the episode,
92
375505
4020
En lugar de sorprenderte con cada palabra utilizada en el episodio,
06:19
taking some time to do some research can give you a sneak peek
93
379985
4100
tomarte un tiempo para investigar un poco puede darte un adelanto
06:24
into the vocabulary and phrases you're likely to hear.
94
384714
2891
del vocabulario y las frases que probablemente escucharás.
06:28
I like to think that this is similar to warming up before you work out,
95
388325
4160
Me gusta pensar que esto es similar al calentamiento antes de hacer ejercicio,
06:32
before you go on a run, it warms up your language learning muscles.
96
392486
4159
antes de salir a correr, calienta los músculos que aprenden el idioma.
06:37
The third benefit here is it helps with focused attention.
97
397785
3940
El tercer beneficio aquí es que ayuda a centrar la atención.
06:42
If you're watching a TV show and you don't know anything about it,
98
402705
3060
Si estás viendo un programa de televisión y no sabes nada al respecto,
06:46
you have to take in multiple pieces of information.
99
406265
2860
debes asimilar múltiples datos.
06:49
If you do some research in advance,
100
409904
2181
Si investiga un poco con anticipación,
06:52
rather than trying to figure out what's happening in this episode,
101
412745
3540
en lugar de tratar de descubrir qué está sucediendo en este episodio,
06:56
you can simply focus on how are they saying it, what are they saying?
102
416904
4781
puede simplemente concentrarse en cómo lo dicen, ¿qué están diciendo?
07:02
Your attention is focused on the language, not the storyline,
103
422475
4410
Su atención se centra en el lenguaje, no en la trama
07:07
and finally, predictive listening.
104
427464
2941
y, finalmente, en la escucha predictiva.
07:11
Knowing what comes next in the story allows you to anticipate what the
105
431315
4890
Saber lo que sigue en la historia te permite anticipar lo que
07:16
characters might say. Making it easier to understand fast dialogue.
106
436206
4359
podrían decir los personajes. Facilitando la comprensión del diálogo rápido.
07:21
It's a little bit like knowing the lyrics to a song.
107
441075
2410
Es un poco como saber la letra de una canción.
07:23
It's so much easier to sing along when you know what's coming next.
108
443875
3970
Es mucho más fácil cantar cuando sabes lo que viene a continuación. El
07:28
Step number three is to watch in segments. In other words,
109
448955
3570
paso número tres es mirar en segmentos. En otras palabras,
07:33
if the TV show is 30 minutes long,
110
453025
1980
si el programa de televisión dura 30 minutos,
07:35
maybe only focus on the first 10 minutes or 15 minutes for
111
455295
4830
tal vez solo te concentres en los primeros 10 o 15 minutos para
07:40
your practice that day. Doing this,
112
460235
2810
practicar ese día. Hacer esto,
07:43
especially if you're just starting out in your practice,
113
463335
2590
especialmente si recién estás comenzando en tu práctica,
07:45
makes it easier to commit to your practice consistently and
114
465926
4839
hace que sea más fácil comprometerte con tu práctica de manera constante y
07:51
it helps you to stay focused for a limited period of time without getting too
115
471025
3940
te ayuda a mantenerte concentrado durante un período de tiempo limitado sin
07:55
tired or overwhelmed. Now,
116
475015
2470
cansarte ni abrumarte demasiado. Ahora,
07:57
this next thing I'm going to say might surprise you a little bit.
117
477486
3119
lo siguiente que voy a decir podría sorprenderles un poco.
08:01
Once you're ready to watch your selected segment, I want you to go ahead,
118
481155
4330
Una vez que esté listo para ver el segmento seleccionado, quiero que continúe,
08:05
click play,
119
485695
910
haga clic en reproducir
08:07
and turn on subtitles in your native language. Yes,
120
487185
4660
y active los subtítulos en su idioma nativo. Sí,
08:12
that's right. I said turn on subtitles in your native language.
121
492065
4300
eso es correcto. Dije que actives los subtítulos en tu idioma nativo.
08:16
It's totally okay to do this,
122
496555
1930
Está totalmente bien hacer esto,
08:18
especially if you're just starting out in learning to understand English
123
498775
4870
especialmente si recién estás comenzando a aprender a comprender los
08:24
dialogue in TV shows. Just like doing research before you watch,
124
504205
4280
diálogos en inglés en programas de televisión. Al igual que investigar antes de mirar,
08:29
taking some time to watch with subtitles in your own language allows you to
125
509145
4300
tomarse un tiempo para mirar con subtítulos en su propio idioma le permite
08:33
focus initially on the overall storyline. What is happening,
126
513975
4230
concentrarse inicialmente en la historia general. Qué está pasando,
08:38
who's doing what, what's going on.
127
518615
1990
quién está haciendo qué, qué está pasando.
08:41
Having that understanding will make it easier for you when you switch to
128
521425
4940
Tener esa comprensión te facilitará cuando cambies a
08:46
English subtitles or no subtitles to understand the English dialogue,
129
526366
4999
subtítulos en inglés o sin subtítulos para entender el diálogo en inglés,
08:52
you can put all your attention just on that. In fact,
130
532065
4060
puedes poner toda tu atención solo en eso. De hecho,
08:56
that's exactly what you can do next. After you've watched the first segment,
131
536126
3479
eso es exactamente lo que puedes hacer a continuación. Después de haber visto el primer segmento,
08:59
perhaps 10 minutes with subtitles in your native language,
132
539635
3490
quizás 10 minutos con subtítulos en su idioma nativo,
09:03
I want you to go back, watch again, click play,
133
543205
2640
quiero que regrese, mire nuevamente y haga clic en reproducir,
09:06
but this time use subtitles in English.
134
546505
2500
pero esta vez use subtítulos en inglés.
09:09
Doing this will help you connect what is written with what is spoken,
135
549775
3630
Hacer esto te ayudará a conectar lo escrito con lo hablado,
09:14
reinforcing your understanding of the vocabulary and pronunciation.
136
554085
4040
reforzando tu comprensión del vocabulario y la pronunciación. El
09:18
Step number four is pause and reflect.
137
558915
2410
paso número cuatro es hacer una pausa y reflexionar.
09:21
You can do this as much as or as little as you need while watching
138
561385
4860
Puedes hacer esto tanto como necesites mientras miras
09:26
a particular segment.
139
566365
920
un segmento en particular.
09:27
Whether you need to go back to try to catch something that was said during a
140
567675
4850
Ya sea que necesites regresar para tratar de captar algo que se dijo durante un
09:32
fast exchange or perhaps there was an expression you heard that you really want
141
572526
4679
intercambio rápido o tal vez hubo una expresión que escuchaste y que realmente quieres
09:37
to hear again, maybe a new vocabulary word,
142
577206
2959
volver a escuchar, tal vez una nueva palabra de vocabulario,
09:40
you can always pause and take a moment to reflect even better.
143
580465
4140
siempre puedes hacer una pausa y tomarte un momento para reflexionar. aun mejor.
09:44
You can write down notes or track vocabulary in a notebook.
144
584945
3660
Puede tomar notas o realizar un seguimiento del vocabulario en un cuaderno.
09:49
I know in my own language learning practice,
145
589525
2200
Sé que en mi propia práctica de aprendizaje de idiomas,
09:52
I found it particularly helpful to have a dedicated notebook just for
146
592165
3760
encontré particularmente útil tener un cuaderno dedicado solo al
09:55
vocabulary.
147
595975
833
vocabulario.
09:56
I was learning while watching TV shows and I kept it right next to my sofa so
148
596965
4880
Estaba aprendiendo mientras veía programas de televisión y lo guardaba justo al lado de mi sofá para que
10:01
it was always ready when I needed it. Step number five is summarize.
149
601846
4319
siempre estuviera listo cuando lo necesitaba. El paso número cinco es resumir.
10:07
Once you've hit your 10 or 15 minute mark, I want you to stop.
150
607235
4090
Una vez que hayas alcanzado la marca de los 10 o 15 minutos, quiero que te detengas.
10:11
Take a moment to write down a few notes. What did you observe?
151
611955
2570
Tómate un momento para escribir algunas notas. ¿Qué observaste? ¿
10:14
What did you learn?
152
614554
851
Qué aprendiste? ¿
10:15
What was the storyline and what were some of the key phrases or expressions in
153
615795
4090
Cuál fue la trama y cuáles fueron algunas de las frases o expresiones clave en
10:19
English that you heard?
154
619886
1359
inglés que escuchaste?
10:21
And then I want you to summarize what happened in that 10 or 15 minute
155
621745
4740
Y luego quiero que resumas en voz alta lo que pasó en ese segmento de 10 o 15 minutos
10:26
segment out loud. I want you to talk about it out loud.
156
626486
4439
. Quiero que hables de ello en voz alta.
10:31
You can do this with someone else if you want to,
157
631025
2260
Puedes hacer esto con otra persona si lo deseas,
10:33
or you can do it by yourself and record your voice.
158
633385
2580
o puedes hacerlo tú mismo y grabar tu voz.
10:36
This process of summarizing does four key things. Number one,
159
636995
4930
Este proceso de resumir logra cuatro cosas clave. Número uno,
10:41
it reinforces your understanding. In other words,
160
641945
3620
refuerza tu comprensión. En otras palabras,
10:45
it solidifies what you've learned,
161
645665
1860
solidifica lo que has aprendido,
10:47
helping the dialogues and the plot to stick in your memory.
162
647875
3929
ayudando a que los diálogos y la trama se queden grabados en tu memoria.
10:52
Number two, it tests your comprehension.
163
652345
2339
Número dos, pone a prueba tu comprensión.
10:55
If you can summarize what you've watched,
164
655505
1740
Si puedes resumir lo que has visto,
10:57
then you've understood what was happening. However,
165
657315
3690
entonces has entendido lo que estaba sucediendo. Sin embargo,
11:01
if you're struggling to summarize,
166
661105
1660
si tiene dificultades para resumir,
11:03
it may be an indicator that there were some big gaps in understanding,
167
663025
4260
puede ser un indicador de que hubo grandes lagunas en la comprensión,
11:07
so it might be necessary to go back and watch the segment again before
168
667505
4860
por lo que podría ser necesario volver atrás y ver el segmento nuevamente antes de
11:12
you summarize. Number three, it enhances your vocabulary.
169
672366
3839
resumir. Número tres, mejora tu vocabulario.
11:17
When you summarize, you're actively using the vocabulary, the phrases,
170
677115
4530
Cuando resumes, estás usando activamente el vocabulario, las frases,
11:21
the expressions you heard in that TV show.
171
681646
3559
las expresiones que escuchaste en ese programa de televisión.
11:25
This means that you're actively using the new vocabulary rather than just
172
685835
4570
Esto significa que estás utilizando activamente el nuevo vocabulario en lugar de simplemente
11:30
passively learning it through listening.
173
690755
2170
aprenderlo pasivamente escuchando.
11:33
It also helps you to get comfortable expressing your ideas with this language.
174
693665
4500
También te ayuda a sentirte cómodo expresando tus ideas con este lenguaje. Y,
11:38
And lastly, it's a great way to track your progress.
175
698745
3220
por último, es una excelente manera de realizar un seguimiento de su progreso.
11:42
If you do this regularly,
176
702785
1180
Si haces esto con regularidad,
11:43
you'll start to notice that it's easier to understand and quickly summarize
177
703966
4959
empezarás a notar que es más fácil comprender y resumir rápidamente
11:49
complex dialogues or easier to incorporate new vocabulary into your
178
709115
4930
diálogos complejos o incorporar vocabulario nuevo a tus
11:54
summaries. Once you've completed this particular step,
179
714046
3479
resúmenes. Una vez que haya completado este paso en particular,
11:57
you've finished your first watching experience. Now,
180
717526
3639
habrá finalizado su primera experiencia de visualización. Ahora,
12:01
you can do all of this at one time and have about a 30 to 40 minute
181
721505
4540
puedes hacer todo esto a la vez y tener una sesión de práctica de 30 a 40 minutos
12:06
practice session that includes maybe 10 minutes to do a bit of research.
182
726405
4279
que incluye quizás 10 minutos para investigar un poco.
12:10
On the episode.
183
730685
833
En el episodio. Vas a
12:11
You're going to watch 10 minutes to watch a segment with subtitles in your
184
731605
4760
mirar 10 minutos para ver un segmento con subtítulos en tu
12:16
native language if you need it,
185
736366
1359
idioma nativo si lo necesitas,
12:17
another 10 minutes to watch again with English subtitles and maybe 10 minutes to
186
737915
4769
otros 10 minutos para verlo nuevamente con subtítulos en inglés y tal vez 10 minutos para
12:22
do a summary. You could also choose to split this up over a period of days.
187
742685
4600
hacer un resumen. También puedes optar por dividir esto en un período de días.
12:27
Maybe on one day you do the research on a second day,
188
747535
3550
Tal vez un día hagas la investigación, un segundo día
12:31
you watch the segments twice, and on a third you do your summary.
189
751145
3820
veas los segmentos dos veces y un tercero hagas tu resumen.
12:35
Either way, you're getting consistent practice over time.
190
755625
3260
De cualquier manera, obtendrás una práctica constante con el tiempo.
12:39
Once you've done all that, then it's simply rinse and repeat.
191
759554
3971
Una vez que hayas hecho todo eso, simplemente enjuaga y repite.
12:44
Complete that same cycle again until you've finished an entire episode,
192
764445
4359
Completa ese mismo ciclo nuevamente hasta que hayas terminado un episodio completo,
12:49
not the entire series, but one single episode.
193
769385
3580
no toda la serie, sino un solo episodio.
12:53
When you finished an entire episode. It's time for step six recap.
194
773995
4410
Cuando terminaste un episodio completo. Es hora de recapitular el paso seis.
12:59
Just like with summarizing the individual segments that you've watched,
195
779275
3210
Al igual que resumir los segmentos individuales que has visto,
13:03
recapping an episode allows you to test your comprehension,
196
783155
4250
recapitular un episodio te permite evaluar tu comprensión,
13:08
reuse that core vocabulary, and track your progress over time.
197
788405
3279
reutilizar ese vocabulario básico y realizar un seguimiento de tu progreso a lo largo del tiempo.
13:12
If you want to go further,
198
792385
1060
Si quieres ir más allá,
13:13
you could also find a friend or an online learning community like my Confident
199
793905
4540
también puedes buscar un amigo o una comunidad de aprendizaje en línea como mi
13:18
Women community to discuss the episode with others. And then finally,
200
798446
4439
comunidad de Mujeres Confidentes para discutir el episodio con otras personas. Y finalmente, el
13:23
step number seven, no subtitles.
201
803355
2770
paso número siete, sin subtítulos.
13:26
After you've gone through those first six steps,
202
806934
2711
Después de haber seguido esos primeros seis pasos,
13:30
I want you to watch the episode again,
203
810125
1960
quiero que veas el episodio nuevamente,
13:32
and this time watch it in English with no subtitles.
204
812385
3299
y esta vez en inglés sin subtítulos.
13:36
If you've followed all the previous steps,
205
816585
2380
Si has seguido todos los pasos anteriores,
13:39
you have all the pieces you need to complete the puzzle.
206
819705
3820
tienes todas las piezas que necesitas para completar el rompecabezas.
13:44
Any vocabulary that may have been particularly difficult at the beginning will
207
824425
4420
Cualquier vocabulario que pudiera haber sido especialmente difícil al principio
13:48
now be much easier to understand,
208
828846
2079
ahora será mucho más fácil de entender,
13:50
and the same is true with fast dialogues or unfamiliar accents.
209
830945
3980
y lo mismo ocurre con los diálogos rápidos o los acentos desconocidos.
13:55
This process will effectively and efficiently help you understand
210
835595
4290
Este proceso lo ayudará de manera efectiva y eficiente a comprender el
14:00
English and TV shows, and ultimately, as you continue your practice,
211
840434
4411
inglés y los programas de televisión y, en última instancia, a medida que continúe con su práctica,
14:05
you won't need to complete each one of these steps Over time.
212
845145
3780
no necesitará completar cada uno de estos pasos con el tiempo. Es
14:08
You might find that you no longer need to watch with subtitles in your native
213
848985
4860
posible que ya no necesites mirar con subtítulos en tu
14:14
language. You just go directly to the English subtitles, and then again,
214
854165
3600
idioma nativo. Simplemente vas directamente a los subtítulos en inglés y luego,
14:18
as you continue, at some point, you won't need them at all. For example,
215
858065
4300
a medida que continúas, en algún momento, no los necesitarás en absoluto. Por ejemplo,
14:22
many TV shows have multiple seasons.
216
862435
2850
muchos programas de televisión tienen varias temporadas. Es
14:25
You might find season one takes you a little bit more time,
217
865705
2740
posible que la primera temporada te lleve un poco más de tiempo,
14:28
but then by the time you're ready for season two,
218
868545
2580
pero cuando estés listo para la segunda temporada,
14:31
you really don't need those subtitles. You can just watch it and have fun,
219
871625
3300
realmente no necesitarás esos subtítulos. Puedes simplemente verlo y divertirte,
14:35
and that is the ultimate goal. Now,
220
875705
2940
y ese es el objetivo final. Ahora,
14:38
if you want my top recommendations for TV shows to start with,
221
878705
3740
si quieres comenzar con mis principales recomendaciones de programas de televisión,
14:42
I want you to do one thing.
222
882845
1200
quiero que hagas una cosa.
14:44
I want you to hop over to my Speak Confident English website where I have this
223
884325
4360
Quiero que visites mi sitio web Speak Confident English, donde
14:48
lesson provided,
224
888745
1060
proporciono esta lección
14:50
and I have a list of English TV shows I recommend starting with and
225
890225
4860
y tengo una lista de programas de televisión en inglés con los que recomiendo comenzar y
14:55
why they are great choices.
226
895345
1420
por qué son excelentes opciones.
14:57
You can find a link to this lesson in the description below the video.
227
897705
2940
Puede encontrar un enlace a esta lección en la descripción debajo del video.
15:01
With that, thank you so much for joining me today.
228
901555
2490
Dicho esto, muchas gracias por acompañarme hoy.
15:04
I hope that you found this helpful. Also,
229
904245
2160
Espero que esto te haya resultado útil. Además,
15:06
if you have a favorite TV show that you've loved watching in English,
230
906545
4420
si tienes un programa de televisión favorito que te ha encantado ver en inglés,
15:11
share what it is down below.
231
911215
1390
compártelo a continuación.
15:12
Perhaps you have a TV show that someone else in the Speak Confident English
232
912715
3970
Quizás tengas un programa de televisión que a alguien más de la comunidad de Speak Confident English le
15:16
community would love to watch. Now, if you enjoyed this,
233
916686
4199
encantaría ver. Ahora, si te gustó esto,
15:21
I would love to know. You can tell me in a very simple way.
234
921445
2920
me encantaría saberlo. Puedes decírmelo de una manera muy sencilla.
15:24
Simply give this lesson a thumbs up here on YouTube, and while you're at it,
235
924366
3719
Simplemente dale me gusta a esta lección aquí en YouTube y, mientras lo haces,
15:28
make sure you subscribe to my Speak Confident English Channel so you never miss
236
928086
4239
asegúrate de suscribirte a mi canal Speak Confident English para nunca perderte
15:32
one of my Confident English lessons. Thanks again,
237
932745
2980
una de mis lecciones de Confident English . Gracias de nuevo
15:35
and I look forward to seeing you next time.
238
935985
1620
y espero verte la próxima vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7