How to Understand English TV Without Subtitles | Step-by-Step

110,553 views ・ 2024-07-10

Speak Confident English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Have you ever felt like watching an English TV show is similar to
0
115
4770
Você já sentiu que assistir a um programa de TV inglês é semelhante a
00:04
trying to put a puzzle together without all the pieces?
1
4886
3119
tentar montar um quebra-cabeça sem todas as peças?
00:08
Fast dialogues, tricky slang,
2
8955
2050
Diálogos rápidos, gírias complicadas e
00:11
unfamiliar accents can turn something that's supposed to be fun and relaxing
3
11095
4710
sotaques desconhecidos podem transformar algo que deveria ser divertido e relaxante
00:16
into something that's challenging,
4
16595
1930
em algo desafiador,
00:18
maybe even so frustrating that you simply want to give up.
5
18855
3310
talvez até tão frustrante que você simplesmente queira desistir.
00:22
You're tired of watching English TV shows and needing subtitles
6
22166
4198
Você está cansado de assistir programas de TV em inglês e precisar de legendas
00:26
before you go that far. Before you give up, I've got a better way.
7
26985
3420
antes de ir tão longe. Antes de você desistir, eu tenho uma maneira melhor.
00:31
In this confident English lesson today,
8
31025
1740
Nesta lição de inglês confiante de hoje,
00:32
you're going to get a step by step method to follow complex
9
32766
4719
você aprenderá um método passo a passo para seguir
00:37
storylines and catch fast dialogue without subtitles.
10
37725
4280
histórias complexas e capturar diálogos rápidos sem legendas.
00:42
Now to be clear,
11
42585
940
Agora, para ser claro,
00:44
mastering your English with TV isn't a quick fix.
12
44235
3410
dominar o inglês com a TV não é uma solução rápida.
00:47
This is definitely more of a journey,
13
47715
1970
Definitivamente, isso é mais uma jornada,
00:50
but the actionable steps that you're going to learn here today will put you on
14
50265
3420
mas as etapas práticas que você aprenderá aqui hoje o colocarão no
00:53
the right path to watching your favorite English TV shows in
15
53686
4799
caminho certo para assistir seus programas de TV favoritos em
00:58
English without subtitles.
16
58486
1559
inglês, sem legendas.
01:00
You'll also learn how to embrace different accents, idioms,
17
60745
3660
Você também aprenderá como adotar diferentes sotaques, expressões idiomáticas
01:04
and expressions at your own pace. Then at the end,
18
64406
3759
e expressões em seu próprio ritmo. Então, no final,
01:08
if you wanna get my top recommendations for TV shows to start with,
19
68225
3580
se você quiser começar minhas principais recomendações de programas de TV,
01:12
I'll tell you how you can get those.
20
72035
1290
direi como você pode obtê-las.
01:27
But before we go any further, if this is your first time here, welcome.
21
87385
3500
Mas antes de prosseguirmos, se esta é sua primeira vez aqui, seja bem-vindo.
01:31
I'm Annemarie, an English confidence and fluency coach.
22
91705
2739
Sou Annemarie, treinadora de confiança e fluência em inglês.
01:34
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
23
94855
4270
Tudo o que faço é projetado para ajudá-lo a obter a confiança que deseja para sua
01:39
life and work in English.
24
99126
1159
vida e trabalho em inglês.
01:40
If you'd love to discover years of free lessons for me,
25
100785
3780
Se você gostaria de descobrir anos de aulas gratuitas para mim,
01:44
just like this lesson and get my free in depth fluency training called
26
104755
4410
curta esta lição e receba meu treinamento gratuito e aprofundado de fluência chamado
01:49
How to Get the Confidence to Say What You Want in English,
27
109545
2660
Como obter confiança para dizer o que deseja em inglês,
01:52
you can find all of that and more over at my Speak Confident English website.
28
112625
4140
você pode encontrar tudo isso e muito mais em meu site Fale com Confiança em Inglês.
01:57
In a moment, we're going to jump right into step number one,
29
117345
2620
Daqui a pouco, vamos direto para a etapa número um,
02:00
but I want to take a moment to acknowledge all of the different factors
30
120305
4980
mas quero reservar um momento para reconhecer todos os diferentes fatores
02:05
that contribute to challenges and frustrations when learning to
31
125355
4970
que contribuem para os desafios e frustrações ao aprender a
02:10
understand English TV shows.
32
130525
1600
entender os programas de TV em inglês.
02:12
I know that you're likely familiar with many of these already,
33
132965
2640
Eu sei que você provavelmente já conhece muitos deles,
02:15
so I'm not going to talk about each one,
34
135705
2180
então não vou falar sobre cada um deles,
02:17
but here's a starting list of all of the contributing factors,
35
137985
4620
mas aqui está uma lista inicial de todos os fatores que contribuem,
02:23
speed and style of speech, accents and dialect, background noise,
36
143775
4830
velocidade e estilo de fala, sotaques e dialeto, ruído de fundo ,
02:29
colloquial and idiomatic language,
37
149615
2030
linguagem coloquial e idiomática,
02:32
multiple speakers and overlapping dialogue,
38
152925
2200
vários falantes e diálogos sobrepostos,
02:35
character traits and video editing just to name a few. Again,
39
155475
4530
traços de caráter e edição de vídeo, só para citar alguns. Novamente,
02:40
I'm certain you're familiar with several of these,
40
160105
1939
tenho certeza de que você conhece vários deles,
02:42
but there are two that I want to touch on briefly. First,
41
162665
3060
mas há dois que gostaria de abordar brevemente. Primeiro,
02:46
accents and dialects.
42
166275
1769
sotaques e dialetos. Os
02:48
English TV shows feature a range of accents and dialects,
43
168755
4009
programas de TV ingleses apresentam uma variedade de sotaques e dialetos,
02:53
which is honestly fantastic because it reflects reality.
44
173055
3630
o que é honestamente fantástico porque reflete a realidade.
02:57
There is a world of English accents and dialects. However,
45
177095
4710
Existe um mundo de sotaques e dialetos ingleses. No entanto,
03:02
if you're watching a TV show and hearing an accent or dialect
46
182544
4781
se você estiver assistindo a um programa de TV e ouvindo um sotaque ou dialeto
03:07
for the first time, it can be a challenge to understand it initially,
47
187345
4820
pela primeira vez, pode ser um desafio entendê-lo inicialmente,
03:12
and that's okay. What you learn here today is going to help you move forward.
48
192825
3740
e tudo bem. O que você aprender aqui hoje irá ajudá-lo a seguir em frente.
03:17
The second one I want to touch on is character traits.
49
197544
3181
O segundo que quero abordar são os traços de caráter.
03:21
There are characters and dialogues in which someone is intentionally speaking
50
201255
4950
Existem personagens e diálogos em que alguém fala intencionalmente
03:26
in a way that is hard to understand. In fact,
51
206264
3061
de uma forma difícil de entender. Na verdade,
03:29
there are times that I turn on the captions or subtitles when I'm watching an
52
209326
4159
há momentos em que ligo as legendas ou legendas quando estou assistindo a um
03:33
English TV show. For example, if a character is mumbling,
53
213486
4279
programa de TV em inglês. Por exemplo, se um personagem está resmungando,
03:37
mumbling is when someone speaks really quietly and they don't pronounce all
54
217845
4040
resmungar é quando alguém fala muito baixo e não pronuncia todas as
03:41
their words clearly. This is super hard to understand. In addition,
55
221886
4279
palavras com clareza. Isso é muito difícil de entender. Além disso,
03:46
there may be a character speaking excessively fast, fast beyond normal,
56
226166
4039
pode haver um personagem falando excessivamente rápido, rápido além do normal,
03:50
and this might be part of their personality trait as a character
57
230905
4900
e isso pode ser parte de seu traço de personalidade como personagem
03:55
or due to some situation. For example,
58
235865
2700
ou devido a alguma situação. Por exemplo,
03:59
maybe in the scene someone is panicking so they're speaking super fast to
59
239335
4990
talvez na cena alguém esteja em pânico e fale super rápido para
04:04
help illustrate the emotion of the moment or maybe it's for comedic effect.
60
244326
4479
ajudar a ilustrar a emoção do momento ou talvez seja para efeito cômico.
04:09
These different styles of speaking can be a challenge for anyone
61
249575
4950
Esses diferentes estilos de falar podem ser um desafio para qualquer pessoa,
04:15
no matter what is contributing to the difficulties you're experiencing right now
62
255065
4540
não importa o que esteja contribuindo para as dificuldades que você está enfrentando agora
04:19
in watching English TV shows,
63
259705
1620
ao assistir programas de TV em inglês.
04:21
these next steps will help you overcome them so you can enjoy watching
64
261855
4710
As próximas etapas o ajudarão a superá-los para que você possa assistir
04:26
your favorite TV and do it in English. Step number one,
65
266714
3651
sua TV favorita e fazê-lo Em inglês. Passo número um:
04:30
choose the right TV show.
66
270665
1739
escolha o programa de TV certo.
04:32
If you're just beginning a practice in watching English TV shows and you're
67
272904
4341
Se você está apenas começando a assistir programas de TV em inglês e está
04:37
working to understand,
68
277246
1479
trabalhando para entender,
04:39
I recommend that you start with a show that has a clear,
69
279525
3840
recomendo que comece com um programa que tenha um
04:43
easy to follow storyline and always focus on a genre
70
283515
4770
enredo claro e fácil de acompanhar e sempre foque em um gênero
04:48
that interests you, something that you're excited to watch.
71
288675
3330
que lhe interessa, algo que você está animado para assistir.
04:52
Nobody wants to watch boring tv and as you'll see in a moment,
72
292505
3860
Ninguém quer assistir TV chata e como você verá em um momento,
04:56
you're going to watch some segments of these TV shows more
73
296425
4900
você assistirá alguns segmentos desses programas de TV mais
05:01
than once, so I want it to be a show that you really enjoy. On top of that,
74
301326
4638
de uma vez, então quero que seja um programa que você realmente goste. Além disso,
05:06
once you've started to think about a TV show,
75
306035
2610
depois de começar a pensar em um programa de TV,
05:09
I recommend that you set an intention or goal. For example,
76
309485
5000
recomendo que você estabeleça uma intenção ou objetivo. Por exemplo,
05:14
if you're working to understand a particular accent,
77
314505
2940
se você estiver trabalhando para entender um sotaque específico,
05:17
then you might choose a TV show from that region or country
78
317675
4130
poderá escolher um programa de TV daquela região ou país
05:22
or if you want to better understand fast English speakers,
79
322464
4461
ou, se quiser entender melhor os falantes de inglês rápido,
05:27
choose a TV show that features a character or two that is known to
80
327265
4820
escolha um programa de TV que apresente um ou dois personagens conhecidos.
05:32
speak quite fast. Before you even begin watching,
81
332095
4230
falar bem rápido. Antes mesmo de começar a assistir,
05:36
I want you to take time to do some research,
82
336725
1920
quero que você reserve um tempo para fazer pesquisas,
05:38
read some online articles or listen to podcasts about the TV show,
83
338875
4650
ler alguns artigos online ou ouvir podcasts sobre o programa de TV,
05:44
maybe the entire series and if possible,
84
344125
3480
talvez a série inteira e, se possível,
05:47
the specific episode you're going to watch.
85
347904
2021
o episódio específico que você vai assistir.
05:51
Doing this has multiple benefits. Number one,
86
351015
4150
Fazer isso tem vários benefícios. Número um,
05:55
it gives you contextual understanding.
87
355545
2460
fornece compreensão contextual.
05:58
What this means is it helps you to understand the storyline, what's going on,
88
358714
3971
O que isto significa é que ajuda você a entender o enredo, o que está acontecendo,
06:03
who's involved, so you have a clear picture before you watch.
89
363015
3910
quem está envolvido, para que você tenha uma imagem clara antes de assistir.
06:07
It's like giving someone a map before they go on a journey.
90
367075
3490
É como dar um mapa a alguém antes de partir em uma viagem.
06:11
The second benefit is vocabulary preparation.
91
371385
3140
O segundo benefício é a preparação do vocabulário.
06:15
Rather than be surprised by every word used in the episode,
92
375505
4020
Em vez de se surpreender com cada palavra usada no episódio,
06:19
taking some time to do some research can give you a sneak peek
93
379985
4100
dedicar algum tempo para fazer uma pesquisa pode lhe dar uma prévia
06:24
into the vocabulary and phrases you're likely to hear.
94
384714
2891
do vocabulário e das frases que provavelmente ouvirá.
06:28
I like to think that this is similar to warming up before you work out,
95
388325
4160
Gosto de pensar que isso é semelhante ao aquecimento antes do treino,
06:32
before you go on a run, it warms up your language learning muscles.
96
392486
4159
antes de sair para correr, aquece os músculos para aprender um idioma.
06:37
The third benefit here is it helps with focused attention.
97
397785
3940
O terceiro benefício aqui é que ajuda na atenção concentrada.
06:42
If you're watching a TV show and you don't know anything about it,
98
402705
3060
Se você está assistindo a um programa de TV e não sabe nada sobre ele,
06:46
you have to take in multiple pieces of information.
99
406265
2860
precisa coletar várias informações.
06:49
If you do some research in advance,
100
409904
2181
Se você fizer alguma pesquisa com antecedência,
06:52
rather than trying to figure out what's happening in this episode,
101
412745
3540
em vez de tentar descobrir o que está acontecendo neste episódio,
06:56
you can simply focus on how are they saying it, what are they saying?
102
416904
4781
você pode simplesmente se concentrar em como eles estão dizendo isso, o que estão dizendo?
07:02
Your attention is focused on the language, not the storyline,
103
422475
4410
Sua atenção está focada no idioma, não no enredo
07:07
and finally, predictive listening.
104
427464
2941
e, finalmente, na escuta preditiva.
07:11
Knowing what comes next in the story allows you to anticipate what the
105
431315
4890
Saber o que vem a seguir na história permite antecipar o que os
07:16
characters might say. Making it easier to understand fast dialogue.
106
436206
4359
personagens poderão dizer. Tornando mais fácil entender o diálogo rápido.
07:21
It's a little bit like knowing the lyrics to a song.
107
441075
2410
É um pouco como saber a letra de uma música.
07:23
It's so much easier to sing along when you know what's coming next.
108
443875
3970
É muito mais fácil cantar junto quando você sabe o que vem a seguir. O
07:28
Step number three is to watch in segments. In other words,
109
448955
3570
passo número três é observar em segmentos. Em outras palavras,
07:33
if the TV show is 30 minutes long,
110
453025
1980
se o programa de TV tiver 30 minutos de duração,
07:35
maybe only focus on the first 10 minutes or 15 minutes for
111
455295
4830
talvez concentre-se apenas nos primeiros 10 minutos ou 15 minutos para a
07:40
your practice that day. Doing this,
112
460235
2810
sua prática naquele dia. Fazer isso,
07:43
especially if you're just starting out in your practice,
113
463335
2590
especialmente se você está apenas começando na prática,
07:45
makes it easier to commit to your practice consistently and
114
465926
4839
torna mais fácil se comprometer com a prática de forma consistente e
07:51
it helps you to stay focused for a limited period of time without getting too
115
471025
3940
ajuda você a manter o foco por um período limitado de tempo sem ficar muito
07:55
tired or overwhelmed. Now,
116
475015
2470
cansado ou sobrecarregado. Agora,
07:57
this next thing I'm going to say might surprise you a little bit.
117
477486
3119
a próxima coisa que vou dizer pode surpreendê-lo um pouco.
08:01
Once you're ready to watch your selected segment, I want you to go ahead,
118
481155
4330
Quando estiver pronto para assistir ao segmento selecionado, vá em frente,
08:05
click play,
119
485695
910
clique em reproduzir
08:07
and turn on subtitles in your native language. Yes,
120
487185
4660
e ative as legendas em seu idioma nativo. Sim
08:12
that's right. I said turn on subtitles in your native language.
121
492065
4300
está certo. Eu disse para ativar as legendas em seu idioma nativo. Não há
08:16
It's totally okay to do this,
122
496555
1930
problema em fazer isso,
08:18
especially if you're just starting out in learning to understand English
123
498775
4870
especialmente se você está apenas começando a aprender a entender os
08:24
dialogue in TV shows. Just like doing research before you watch,
124
504205
4280
diálogos em inglês em programas de TV. Assim como fazer uma pesquisa antes de assistir,
08:29
taking some time to watch with subtitles in your own language allows you to
125
509145
4300
dedicar algum tempo para assistir com legendas em seu próprio idioma permite que você se
08:33
focus initially on the overall storyline. What is happening,
126
513975
4230
concentre inicialmente no enredo geral. O que está acontecendo,
08:38
who's doing what, what's going on.
127
518615
1990
quem está fazendo o quê, o que está acontecendo.
08:41
Having that understanding will make it easier for you when you switch to
128
521425
4940
Ter esse entendimento tornará mais fácil para você quando você mudar para
08:46
English subtitles or no subtitles to understand the English dialogue,
129
526366
4999
legendas em inglês ou sem legendas para entender o diálogo em inglês,
08:52
you can put all your attention just on that. In fact,
130
532065
4060
você pode colocar toda a sua atenção apenas nisso. Na verdade,
08:56
that's exactly what you can do next. After you've watched the first segment,
131
536126
3479
é exatamente isso que você pode fazer a seguir. Depois de assistir ao primeiro segmento,
08:59
perhaps 10 minutes with subtitles in your native language,
132
539635
3490
talvez 10 minutos com legendas em seu idioma nativo,
09:03
I want you to go back, watch again, click play,
133
543205
2640
quero que você volte, assista novamente, clique em reproduzir,
09:06
but this time use subtitles in English.
134
546505
2500
mas desta vez use legendas em inglês.
09:09
Doing this will help you connect what is written with what is spoken,
135
549775
3630
Isso o ajudará a conectar o que está escrito com o que é falado,
09:14
reinforcing your understanding of the vocabulary and pronunciation.
136
554085
4040
reforçando sua compreensão do vocabulário e da pronúncia. O
09:18
Step number four is pause and reflect.
137
558915
2410
passo número quatro é pausar e refletir.
09:21
You can do this as much as or as little as you need while watching
138
561385
4860
Você pode fazer isso o quanto precisar enquanto assiste
09:26
a particular segment.
139
566365
920
a um segmento específico.
09:27
Whether you need to go back to try to catch something that was said during a
140
567675
4850
Se você precisa voltar para tentar entender algo que foi dito durante uma
09:32
fast exchange or perhaps there was an expression you heard that you really want
141
572526
4679
conversa rápida ou talvez tenha ouvido uma expressão que realmente deseja
09:37
to hear again, maybe a new vocabulary word,
142
577206
2959
ouvir novamente, talvez uma nova palavra do vocabulário,
09:40
you can always pause and take a moment to reflect even better.
143
580465
4140
você sempre pode fazer uma pausa e reservar um momento para refletir melhor ainda.
09:44
You can write down notes or track vocabulary in a notebook.
144
584945
3660
Você pode fazer anotações ou monitorar o vocabulário em um caderno.
09:49
I know in my own language learning practice,
145
589525
2200
Eu sei que na minha própria prática de aprendizagem de línguas,
09:52
I found it particularly helpful to have a dedicated notebook just for
146
592165
3760
achei particularmente útil ter um caderno dedicado apenas para
09:55
vocabulary.
147
595975
833
vocabulário.
09:56
I was learning while watching TV shows and I kept it right next to my sofa so
148
596965
4880
Eu estava aprendendo enquanto assistia a programas de TV e o mantinha bem ao lado do sofá para que
10:01
it was always ready when I needed it. Step number five is summarize.
149
601846
4319
estivesse sempre pronto quando eu precisasse. O passo número cinco é resumir.
10:07
Once you've hit your 10 or 15 minute mark, I want you to stop.
150
607235
4090
Depois de atingir a marca de 10 ou 15 minutos, quero que pare.
10:11
Take a moment to write down a few notes. What did you observe?
151
611955
2570
Reserve um momento para fazer algumas anotações. O que você observou?
10:14
What did you learn?
152
614554
851
O que você aprendeu?
10:15
What was the storyline and what were some of the key phrases or expressions in
153
615795
4090
Qual foi o enredo e quais foram algumas das frases ou expressões-chave em
10:19
English that you heard?
154
619886
1359
inglês que você ouviu?
10:21
And then I want you to summarize what happened in that 10 or 15 minute
155
621745
4740
E então quero que você resuma em voz alta o que aconteceu naquele segmento de 10 ou 15 minutos
10:26
segment out loud. I want you to talk about it out loud.
156
626486
4439
. Quero que você fale sobre isso em voz alta.
10:31
You can do this with someone else if you want to,
157
631025
2260
Você pode fazer isso com outra pessoa, se quiser,
10:33
or you can do it by yourself and record your voice.
158
633385
2580
ou pode fazer sozinho e gravar sua voz.
10:36
This process of summarizing does four key things. Number one,
159
636995
4930
Este processo de resumir faz quatro coisas principais. Número um,
10:41
it reinforces your understanding. In other words,
160
641945
3620
isso reforça sua compreensão. Ou seja,
10:45
it solidifies what you've learned,
161
645665
1860
solidifica o que você aprendeu,
10:47
helping the dialogues and the plot to stick in your memory.
162
647875
3929
ajudando os diálogos e a trama a ficarem na sua memória.
10:52
Number two, it tests your comprehension.
163
652345
2339
Número dois, testa sua compreensão.
10:55
If you can summarize what you've watched,
164
655505
1740
Se você conseguir resumir o que assistiu,
10:57
then you've understood what was happening. However,
165
657315
3690
então entendeu o que estava acontecendo. No entanto,
11:01
if you're struggling to summarize,
166
661105
1660
se você estiver com dificuldades para resumir,
11:03
it may be an indicator that there were some big gaps in understanding,
167
663025
4260
isso pode ser um indicador de que houve algumas grandes lacunas no entendimento,
11:07
so it might be necessary to go back and watch the segment again before
168
667505
4860
por isso pode ser necessário voltar e assistir o segmento novamente antes de
11:12
you summarize. Number three, it enhances your vocabulary.
169
672366
3839
resumir. Número três, melhora o seu vocabulário.
11:17
When you summarize, you're actively using the vocabulary, the phrases,
170
677115
4530
Ao resumir, você está usando ativamente o vocabulário, as frases,
11:21
the expressions you heard in that TV show.
171
681646
3559
as expressões que ouviu naquele programa de TV.
11:25
This means that you're actively using the new vocabulary rather than just
172
685835
4570
Isso significa que você está usando ativamente o novo vocabulário, em vez de apenas
11:30
passively learning it through listening.
173
690755
2170
aprendê-lo passivamente ouvindo.
11:33
It also helps you to get comfortable expressing your ideas with this language.
174
693665
4500
Também ajuda você a se sentir confortável para expressar suas ideias com essa linguagem.
11:38
And lastly, it's a great way to track your progress.
175
698745
3220
E, por último, é uma ótima maneira de acompanhar seu progresso.
11:42
If you do this regularly,
176
702785
1180
Se você fizer isso regularmente,
11:43
you'll start to notice that it's easier to understand and quickly summarize
177
703966
4959
começará a perceber que é mais fácil entender e resumir rapidamente
11:49
complex dialogues or easier to incorporate new vocabulary into your
178
709115
4930
diálogos complexos ou mais fácil incorporar novo vocabulário em seus
11:54
summaries. Once you've completed this particular step,
179
714046
3479
resumos. Depois de concluir esta etapa específica,
11:57
you've finished your first watching experience. Now,
180
717526
3639
você terá concluído sua primeira experiência de visualização. Agora,
12:01
you can do all of this at one time and have about a 30 to 40 minute
181
721505
4540
você pode fazer tudo isso de uma vez e ter uma sessão prática de 30 a 40 minutos
12:06
practice session that includes maybe 10 minutes to do a bit of research.
182
726405
4279
que inclui talvez 10 minutos para fazer um pouco de pesquisa.
12:10
On the episode.
183
730685
833
No episódio.
12:11
You're going to watch 10 minutes to watch a segment with subtitles in your
184
731605
4760
Você vai assistir 10 minutos para assistir a um segmento com legenda em seu
12:16
native language if you need it,
185
736366
1359
idioma nativo se precisar,
12:17
another 10 minutes to watch again with English subtitles and maybe 10 minutes to
186
737915
4769
mais 10 minutos para assistir novamente com legenda em inglês e talvez 10 minutos para
12:22
do a summary. You could also choose to split this up over a period of days.
187
742685
4600
fazer um resumo. Você também pode optar por dividir isso em um período de dias.
12:27
Maybe on one day you do the research on a second day,
188
747535
3550
Talvez um dia você faça a pesquisa, no segundo dia
12:31
you watch the segments twice, and on a third you do your summary.
189
751145
3820
assista os segmentos duas vezes e no terceiro faça o seu resumo.
12:35
Either way, you're getting consistent practice over time.
190
755625
3260
De qualquer forma, você estará adquirindo uma prática consistente ao longo do tempo.
12:39
Once you've done all that, then it's simply rinse and repeat.
191
759554
3971
Depois de fazer tudo isso, basta enxaguar e repetir.
12:44
Complete that same cycle again until you've finished an entire episode,
192
764445
4359
Complete o mesmo ciclo novamente até terminar um episódio inteiro,
12:49
not the entire series, but one single episode.
193
769385
3580
não a série inteira, mas um único episódio.
12:53
When you finished an entire episode. It's time for step six recap.
194
773995
4410
Quando você termina um episódio inteiro. É hora de recapitular o sexto passo.
12:59
Just like with summarizing the individual segments that you've watched,
195
779275
3210
Assim como resumir os segmentos individuais que você assistiu,
13:03
recapping an episode allows you to test your comprehension,
196
783155
4250
recapitular um episódio permite testar sua compreensão,
13:08
reuse that core vocabulary, and track your progress over time.
197
788405
3279
reutilizar esse vocabulário básico e acompanhar seu progresso ao longo do tempo.
13:12
If you want to go further,
198
792385
1060
Se quiser ir mais longe,
13:13
you could also find a friend or an online learning community like my Confident
199
793905
4540
você também pode encontrar um amigo ou uma comunidade de aprendizagem online como minha
13:18
Women community to discuss the episode with others. And then finally,
200
798446
4439
comunidade Mulheres Confiantes para discutir o episódio com outras pessoas. E finalmente,
13:23
step number seven, no subtitles.
201
803355
2770
passo número sete, sem legendas.
13:26
After you've gone through those first six steps,
202
806934
2711
Depois de seguir essas seis primeiras etapas,
13:30
I want you to watch the episode again,
203
810125
1960
quero que você assista ao episódio novamente,
13:32
and this time watch it in English with no subtitles.
204
812385
3299
e desta vez em inglês, sem legendas.
13:36
If you've followed all the previous steps,
205
816585
2380
Se você seguiu todos os passos anteriores,
13:39
you have all the pieces you need to complete the puzzle.
206
819705
3820
você terá todas as peças necessárias para completar o quebra-cabeça.
13:44
Any vocabulary that may have been particularly difficult at the beginning will
207
824425
4420
Qualquer vocabulário que possa ter sido particularmente difícil no início
13:48
now be much easier to understand,
208
828846
2079
será agora muito mais fácil de entender,
13:50
and the same is true with fast dialogues or unfamiliar accents.
209
830945
3980
e o mesmo acontece com diálogos rápidos ou sotaques desconhecidos.
13:55
This process will effectively and efficiently help you understand
210
835595
4290
Este processo irá ajudá-lo de forma eficaz e eficiente a entender o
14:00
English and TV shows, and ultimately, as you continue your practice,
211
840434
4411
inglês e os programas de TV e, em última análise, à medida que você continua sua prática,
14:05
you won't need to complete each one of these steps Over time.
212
845145
3780
você não precisará concluir cada uma dessas etapas com o tempo.
14:08
You might find that you no longer need to watch with subtitles in your native
213
848985
4860
Você pode descobrir que não precisa mais assistir com legendas em seu
14:14
language. You just go directly to the English subtitles, and then again,
214
854165
3600
idioma nativo. Basta ir diretamente para as legendas em inglês e, novamente,
14:18
as you continue, at some point, you won't need them at all. For example,
215
858065
4300
à medida que continua, em algum momento, você não precisará mais delas. Por exemplo,
14:22
many TV shows have multiple seasons.
216
862435
2850
muitos programas de TV têm várias temporadas.
14:25
You might find season one takes you a little bit more time,
217
865705
2740
Você pode achar que a primeira temporada leva um pouco mais de tempo,
14:28
but then by the time you're ready for season two,
218
868545
2580
mas quando estiver pronto para a segunda temporada,
14:31
you really don't need those subtitles. You can just watch it and have fun,
219
871625
3300
você realmente não precisa dessas legendas. Você pode simplesmente assistir e se divertir,
14:35
and that is the ultimate goal. Now,
220
875705
2940
e esse é o objetivo final. Agora,
14:38
if you want my top recommendations for TV shows to start with,
221
878705
3740
se você quiser começar com minhas principais recomendações de programas de TV,
14:42
I want you to do one thing.
222
882845
1200
quero que faça uma coisa.
14:44
I want you to hop over to my Speak Confident English website where I have this
223
884325
4360
Quero que você acesse meu site Speak Confident English, onde forneço esta
14:48
lesson provided,
224
888745
1060
lição,
14:50
and I have a list of English TV shows I recommend starting with and
225
890225
4860
e tenho uma lista de programas de TV em inglês que recomendo começar e
14:55
why they are great choices.
226
895345
1420
por que eles são ótimas opções.
14:57
You can find a link to this lesson in the description below the video.
227
897705
2940
Você pode encontrar um link para esta lição na descrição abaixo do vídeo.
15:01
With that, thank you so much for joining me today.
228
901555
2490
Com isso, muito obrigado por se juntar a mim hoje.
15:04
I hope that you found this helpful. Also,
229
904245
2160
Espero que você tenha achado isso útil. Além disso,
15:06
if you have a favorite TV show that you've loved watching in English,
230
906545
4420
se você tem um programa de TV favorito que adora assistir em inglês,
15:11
share what it is down below.
231
911215
1390
compartilhe abaixo.
15:12
Perhaps you have a TV show that someone else in the Speak Confident English
232
912715
3970
Talvez você tenha um programa de TV que alguém da comunidade Speak Confident English
15:16
community would love to watch. Now, if you enjoyed this,
233
916686
4199
adoraria assistir. Agora, se você gostou disso,
15:21
I would love to know. You can tell me in a very simple way.
234
921445
2920
eu adoraria saber. Você pode me dizer de uma forma muito simples.
15:24
Simply give this lesson a thumbs up here on YouTube, and while you're at it,
235
924366
3719
Basta dar um joinha nesta lição aqui no YouTube e, enquanto estiver fazendo isso,
15:28
make sure you subscribe to my Speak Confident English Channel so you never miss
236
928086
4239
certifique-se de se inscrever no meu canal Speak Confident English para nunca perder
15:32
one of my Confident English lessons. Thanks again,
237
932745
2980
uma de minhas aulas de Confident English. Obrigado mais uma vez
15:35
and I look forward to seeing you next time.
238
935985
1620
e espero vê-lo na próxima vez.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7