How to Understand English TV Without Subtitles | Step-by-Step

110,599 views ・ 2024-07-10

Speak Confident English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Have you ever felt like watching an English TV show is similar to
0
115
4770
Hai mai pensato che guardare un programma televisivo inglese fosse come
00:04
trying to put a puzzle together without all the pieces?
1
4886
3119
provare a mettere insieme un puzzle senza tutti i pezzi?
00:08
Fast dialogues, tricky slang,
2
8955
2050
Dialoghi veloci, slang complicato e
00:11
unfamiliar accents can turn something that's supposed to be fun and relaxing
3
11095
4710
accenti sconosciuti possono trasformare qualcosa che dovrebbe essere divertente e rilassante
00:16
into something that's challenging,
4
16595
1930
in qualcosa di stimolante,
00:18
maybe even so frustrating that you simply want to give up.
5
18855
3310
forse anche così frustrante che vorresti semplicemente arrenderti.
00:22
You're tired of watching English TV shows and needing subtitles
6
22166
4198
Sei stanco di guardare programmi TV inglesi e di aver bisogno dei sottotitoli
00:26
before you go that far. Before you give up, I've got a better way.
7
26985
3420
prima di arrivare a tanto. Prima che tu ti arrenda, ho un modo migliore.
00:31
In this confident English lesson today,
8
31025
1740
In questa lezione di inglese sicura di oggi,
00:32
you're going to get a step by step method to follow complex
9
32766
4719
imparerai un metodo passo passo per seguire
00:37
storylines and catch fast dialogue without subtitles.
10
37725
4280
trame complesse e catturare dialoghi veloci senza sottotitoli.
00:42
Now to be clear,
11
42585
940
Ora, per essere chiari,
00:44
mastering your English with TV isn't a quick fix.
12
44235
3410
padroneggiare il tuo inglese con la TV non è una soluzione rapida.
00:47
This is definitely more of a journey,
13
47715
1970
Questo è sicuramente più di un viaggio,
00:50
but the actionable steps that you're going to learn here today will put you on
14
50265
3420
ma i passaggi pratici che imparerai qui oggi ti metteranno sulla
00:53
the right path to watching your favorite English TV shows in
15
53686
4799
strada giusta per guardare i tuoi programmi TV inglesi preferiti in
00:58
English without subtitles.
16
58486
1559
inglese senza sottotitoli.
01:00
You'll also learn how to embrace different accents, idioms,
17
60745
3660
Imparerai anche come abbracciare accenti, modi di dire
01:04
and expressions at your own pace. Then at the end,
18
64406
3759
ed espressioni diversi al tuo ritmo. Poi alla fine,
01:08
if you wanna get my top recommendations for TV shows to start with,
19
68225
3580
se vuoi ricevere i miei migliori consigli per i programmi TV con cui iniziare,
01:12
I'll tell you how you can get those.
20
72035
1290
ti dirò come puoi ottenerli.
01:27
But before we go any further, if this is your first time here, welcome.
21
87385
3500
Ma prima di andare oltre, se questa è la prima volta che vieni qui, benvenuto.
01:31
I'm Annemarie, an English confidence and fluency coach.
22
91705
2739
Sono Annemarie, un'allenatrice di fiducia e fluidità inglese.
01:34
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
23
94855
4270
Tutto ciò che faccio è progettato per aiutarti ad acquisire la sicurezza che desideri nella tua
01:39
life and work in English.
24
99126
1159
vita e nel tuo lavoro in inglese.
01:40
If you'd love to discover years of free lessons for me,
25
100785
3780
Se ti piacerebbe scoprire anni di lezioni gratuite per me,
01:44
just like this lesson and get my free in depth fluency training called
26
104755
4410
proprio come questa lezione e ricevere gratuitamente il mio corso di formazione approfondito sulla fluidità chiamato
01:49
How to Get the Confidence to Say What You Want in English,
27
109545
2660
Come ottenere la sicurezza necessaria per dire quello che vuoi in inglese,
01:52
you can find all of that and more over at my Speak Confident English website.
28
112625
4140
puoi trovare tutto questo e altro ancora su il mio sito web Speak Confident English.
01:57
In a moment, we're going to jump right into step number one,
29
117345
2620
Tra poco passeremo direttamente al passaggio numero uno,
02:00
but I want to take a moment to acknowledge all of the different factors
30
120305
4980
ma voglio prendermi un momento per riconoscere tutti i diversi fattori
02:05
that contribute to challenges and frustrations when learning to
31
125355
4970
che contribuiscono alle sfide e alle frustrazioni quando si impara a
02:10
understand English TV shows.
32
130525
1600
comprendere i programmi TV in inglese.
02:12
I know that you're likely familiar with many of these already,
33
132965
2640
So che probabilmente hai già familiarità con molti di questi,
02:15
so I'm not going to talk about each one,
34
135705
2180
quindi non parlerò di ognuno di essi,
02:17
but here's a starting list of all of the contributing factors,
35
137985
4620
ma ecco un elenco iniziale di tutti i fattori che contribuiscono,
02:23
speed and style of speech, accents and dialect, background noise,
36
143775
4830
velocità e stile di parola, accenti e dialetto, rumore di fondo ,
02:29
colloquial and idiomatic language,
37
149615
2030
linguaggio colloquiale e idiomatico,
02:32
multiple speakers and overlapping dialogue,
38
152925
2200
parlanti multipli e dialoghi sovrapposti,
02:35
character traits and video editing just to name a few. Again,
39
155475
4530
tratti caratteriali e montaggio video solo per citarne alcuni. Ancora una volta,
02:40
I'm certain you're familiar with several of these,
40
160105
1939
sono sicuro che tu abbia familiarità con molti di questi,
02:42
but there are two that I want to touch on briefly. First,
41
162665
3060
ma ce ne sono due che voglio toccare brevemente. Innanzitutto,
02:46
accents and dialects.
42
166275
1769
accenti e dialetti. I
02:48
English TV shows feature a range of accents and dialects,
43
168755
4009
programmi televisivi inglesi presentano una vasta gamma di accenti e dialetti,
02:53
which is honestly fantastic because it reflects reality.
44
173055
3630
il che è davvero fantastico perché riflette la realtà.
02:57
There is a world of English accents and dialects. However,
45
177095
4710
C’è un mondo di accenti e dialetti inglesi. Tuttavia,
03:02
if you're watching a TV show and hearing an accent or dialect
46
182544
4781
se stai guardando un programma televisivo e senti un accento o un dialetto
03:07
for the first time, it can be a challenge to understand it initially,
47
187345
4820
per la prima volta, può essere difficile capirlo inizialmente,
03:12
and that's okay. What you learn here today is going to help you move forward.
48
192825
3740
e va bene. Ciò che imparerai qui oggi ti aiuterà ad andare avanti.
03:17
The second one I want to touch on is character traits.
49
197544
3181
Il secondo che voglio toccare riguarda i tratti caratteriali.
03:21
There are characters and dialogues in which someone is intentionally speaking
50
201255
4950
Ci sono personaggi e dialoghi in cui qualcuno parla intenzionalmente
03:26
in a way that is hard to understand. In fact,
51
206264
3061
in un modo difficile da capire. In effetti,
03:29
there are times that I turn on the captions or subtitles when I'm watching an
52
209326
4159
ci sono volte in cui attivo le didascalie o i sottotitoli mentre guardo un
03:33
English TV show. For example, if a character is mumbling,
53
213486
4279
programma televisivo inglese. Ad esempio, se un personaggio borbotta, il
03:37
mumbling is when someone speaks really quietly and they don't pronounce all
54
217845
4040
borbottio avviene quando qualcuno parla a voce molto bassa e non pronuncia
03:41
their words clearly. This is super hard to understand. In addition,
55
221886
4279
chiaramente tutte le parole. Questo è molto difficile da capire. Inoltre,
03:46
there may be a character speaking excessively fast, fast beyond normal,
56
226166
4039
potrebbe esserci un personaggio che parla eccessivamente velocemente, velocemente oltre il normale,
03:50
and this might be part of their personality trait as a character
57
230905
4900
e questo potrebbe far parte del tratto della sua personalità come personaggio
03:55
or due to some situation. For example,
58
235865
2700
o essere dovuto a qualche situazione. Ad esempio,
03:59
maybe in the scene someone is panicking so they're speaking super fast to
59
239335
4990
forse nella scena qualcuno è in preda al panico, quindi parla molto velocemente per
04:04
help illustrate the emotion of the moment or maybe it's for comedic effect.
60
244326
4479
illustrare l'emozione del momento o forse è per un effetto comico.
04:09
These different styles of speaking can be a challenge for anyone
61
249575
4950
Questi diversi stili di conversazione possono rappresentare una sfida per chiunque, indipendentemente da
04:15
no matter what is contributing to the difficulties you're experiencing right now
62
255065
4540
ciò che contribuisce alle difficoltà che stai riscontrando in questo momento
04:19
in watching English TV shows,
63
259705
1620
nel guardare programmi TV inglesi, i
04:21
these next steps will help you overcome them so you can enjoy watching
64
261855
4710
prossimi passaggi ti aiuteranno a superarli così potrai divertirti guardando la
04:26
your favorite TV and do it in English. Step number one,
65
266714
3651
tua TV preferita e farlo in inglese. Passo numero uno:
04:30
choose the right TV show.
66
270665
1739
scegli il programma TV giusto.
04:32
If you're just beginning a practice in watching English TV shows and you're
67
272904
4341
Se stai appena iniziando a guardare programmi TV inglesi e stai
04:37
working to understand,
68
277246
1479
cercando di capirli, ti
04:39
I recommend that you start with a show that has a clear,
69
279525
3840
consiglio di iniziare con uno spettacolo che abbia una
04:43
easy to follow storyline and always focus on a genre
70
283515
4770
trama chiara e facile da seguire e di concentrarti sempre su un genere
04:48
that interests you, something that you're excited to watch.
71
288675
3330
che ti interessa, qualcosa che sei entusiasta di guardare.
04:52
Nobody wants to watch boring tv and as you'll see in a moment,
72
292505
3860
Nessuno vuole guardare la TV noiosa e, come vedrai tra poco,
04:56
you're going to watch some segments of these TV shows more
73
296425
4900
guarderai alcuni segmenti di questi programmi TV più
05:01
than once, so I want it to be a show that you really enjoy. On top of that,
74
301326
4638
di una volta, quindi voglio che sia uno spettacolo che ti piaccia davvero. Oltre a ciò,
05:06
once you've started to think about a TV show,
75
306035
2610
una volta che hai iniziato a pensare a un programma televisivo, ti
05:09
I recommend that you set an intention or goal. For example,
76
309485
5000
consiglio di stabilire un'intenzione o un obiettivo. Ad esempio,
05:14
if you're working to understand a particular accent,
77
314505
2940
se stai cercando di capire un accento particolare,
05:17
then you might choose a TV show from that region or country
78
317675
4130
potresti scegliere un programma televisivo di quella regione o paese
05:22
or if you want to better understand fast English speakers,
79
322464
4461
oppure, se vuoi capire meglio chi parla inglese velocemente,
05:27
choose a TV show that features a character or two that is known to
80
327265
4820
scegli un programma televisivo che contenga uno o due personaggi conosciuti
05:32
speak quite fast. Before you even begin watching,
81
332095
4230
parlare abbastanza velocemente. Prima ancora di iniziare a guardare,
05:36
I want you to take time to do some research,
82
336725
1920
voglio che tu ti prenda del tempo per fare qualche ricerca,
05:38
read some online articles or listen to podcasts about the TV show,
83
338875
4650
leggere alcuni articoli online o ascoltare podcast sullo show televisivo,
05:44
maybe the entire series and if possible,
84
344125
3480
magari sull'intera serie e, se possibile,
05:47
the specific episode you're going to watch.
85
347904
2021
sull'episodio specifico che guarderai.
05:51
Doing this has multiple benefits. Number one,
86
351015
4150
Fare questo ha molteplici vantaggi. Numero uno, ti
05:55
it gives you contextual understanding.
87
355545
2460
dà la comprensione contestuale.
05:58
What this means is it helps you to understand the storyline, what's going on,
88
358714
3971
Ciò significa che ti aiuta a capire la trama, cosa sta succedendo,
06:03
who's involved, so you have a clear picture before you watch.
89
363015
3910
chi è coinvolto, in modo da avere un quadro chiaro prima di guardare.
06:07
It's like giving someone a map before they go on a journey.
90
367075
3490
È come dare a qualcuno una mappa prima di partire per un viaggio.
06:11
The second benefit is vocabulary preparation.
91
371385
3140
Il secondo vantaggio è la preparazione del vocabolario.
06:15
Rather than be surprised by every word used in the episode,
92
375505
4020
Invece di rimanere sorpreso da ogni parola usata nell'episodio,
06:19
taking some time to do some research can give you a sneak peek
93
379985
4100
prenderti del tempo per fare qualche ricerca può darti un'anteprima del
06:24
into the vocabulary and phrases you're likely to hear.
94
384714
2891
vocabolario e delle frasi che probabilmente sentirai.
06:28
I like to think that this is similar to warming up before you work out,
95
388325
4160
Mi piace pensare che sia simile al riscaldamento prima dell'allenamento,
06:32
before you go on a run, it warms up your language learning muscles.
96
392486
4159
prima di andare a correre, riscalda i muscoli dell'apprendimento della lingua.
06:37
The third benefit here is it helps with focused attention.
97
397785
3940
Il terzo vantaggio qui è che aiuta con l’attenzione focalizzata.
06:42
If you're watching a TV show and you don't know anything about it,
98
402705
3060
Se stai guardando un programma televisivo e non ne sai nulla,
06:46
you have to take in multiple pieces of information.
99
406265
2860
devi assorbire più informazioni.
06:49
If you do some research in advance,
100
409904
2181
Se fai qualche ricerca in anticipo,
06:52
rather than trying to figure out what's happening in this episode,
101
412745
3540
invece di cercare di capire cosa sta succedendo in questo episodio,
06:56
you can simply focus on how are they saying it, what are they saying?
102
416904
4781
puoi semplicemente concentrarti su come lo dicono, cosa stanno dicendo?
07:02
Your attention is focused on the language, not the storyline,
103
422475
4410
La tua attenzione è focalizzata sul linguaggio, non sulla trama
07:07
and finally, predictive listening.
104
427464
2941
e, infine, sull'ascolto predittivo.
07:11
Knowing what comes next in the story allows you to anticipate what the
105
431315
4890
Sapere cosa accadrà dopo nella storia ti permette di anticipare cosa
07:16
characters might say. Making it easier to understand fast dialogue.
106
436206
4359
potrebbero dire i personaggi. Semplifica la comprensione dei dialoghi veloci.
07:21
It's a little bit like knowing the lyrics to a song.
107
441075
2410
È un po' come conoscere il testo di una canzone.
07:23
It's so much easier to sing along when you know what's coming next.
108
443875
3970
È molto più facile cantare quando sai cosa succederà dopo. Il
07:28
Step number three is to watch in segments. In other words,
109
448955
3570
passaggio numero tre è guardare in segmenti. In altre parole,
07:33
if the TV show is 30 minutes long,
110
453025
1980
se il programma televisivo dura 30 minuti,
07:35
maybe only focus on the first 10 minutes or 15 minutes for
111
455295
4830
magari concentrati solo sui primi 10 o 15 minuti per la
07:40
your practice that day. Doing this,
112
460235
2810
tua pratica quel giorno. Fare questo,
07:43
especially if you're just starting out in your practice,
113
463335
2590
soprattutto se hai appena iniziato la tua pratica,
07:45
makes it easier to commit to your practice consistently and
114
465926
4839
rende più facile impegnarsi costantemente nella tua pratica e
07:51
it helps you to stay focused for a limited period of time without getting too
115
471025
3940
ti aiuta a rimanere concentrato per un periodo di tempo limitato senza stancarti troppo
07:55
tired or overwhelmed. Now,
116
475015
2470
o sopraffarti. Ora,
07:57
this next thing I'm going to say might surprise you a little bit.
117
477486
3119
la prossima cosa che dirò potrebbe sorprendervi un po'.
08:01
Once you're ready to watch your selected segment, I want you to go ahead,
118
481155
4330
Una volta che sei pronto per guardare il segmento selezionato, voglio che tu vada avanti,
08:05
click play,
119
485695
910
faccia clic su Riproduci
08:07
and turn on subtitles in your native language. Yes,
120
487185
4660
e attivi i sottotitoli nella tua lingua madre. Sì,
08:12
that's right. I said turn on subtitles in your native language.
121
492065
4300
è giusto. Ho detto di attivare i sottotitoli nella tua lingua madre.
08:16
It's totally okay to do this,
122
496555
1930
Va assolutamente bene farlo,
08:18
especially if you're just starting out in learning to understand English
123
498775
4870
soprattutto se hai appena iniziato a imparare a comprendere i
08:24
dialogue in TV shows. Just like doing research before you watch,
124
504205
4280
dialoghi in inglese negli spettacoli televisivi. Proprio come fare ricerche prima di guardare,
08:29
taking some time to watch with subtitles in your own language allows you to
125
509145
4300
dedicare del tempo alla visione con i sottotitoli nella tua lingua ti consente di
08:33
focus initially on the overall storyline. What is happening,
126
513975
4230
concentrarti inizialmente sulla trama generale. Cosa sta succedendo,
08:38
who's doing what, what's going on.
127
518615
1990
chi sta facendo cosa, cosa sta succedendo.
08:41
Having that understanding will make it easier for you when you switch to
128
521425
4940
Avere questa comprensione ti renderà più facile quando passerai ai
08:46
English subtitles or no subtitles to understand the English dialogue,
129
526366
4999
sottotitoli in inglese o a nessun sottotitolo per capire il dialogo in inglese,
08:52
you can put all your attention just on that. In fact,
130
532065
4060
potrai concentrare tutta la tua attenzione solo su quello. In effetti,
08:56
that's exactly what you can do next. After you've watched the first segment,
131
536126
3479
questo è esattamente ciò che puoi fare dopo. Dopo aver guardato il primo segmento,
08:59
perhaps 10 minutes with subtitles in your native language,
132
539635
3490
forse 10 minuti con i sottotitoli nella tua lingua madre,
09:03
I want you to go back, watch again, click play,
133
543205
2640
voglio che torni indietro, guardi di nuovo, fai clic su Riproduci,
09:06
but this time use subtitles in English.
134
546505
2500
ma questa volta usa i sottotitoli in inglese.
09:09
Doing this will help you connect what is written with what is spoken,
135
549775
3630
Ciò ti aiuterà a collegare ciò che è scritto con ciò che viene detto,
09:14
reinforcing your understanding of the vocabulary and pronunciation.
136
554085
4040
rafforzando la tua comprensione del vocabolario e della pronuncia. Il
09:18
Step number four is pause and reflect.
137
558915
2410
passo numero quattro è fare una pausa e riflettere.
09:21
You can do this as much as or as little as you need while watching
138
561385
4860
Puoi farlo tanto o poco quanto ti serve mentre guardi
09:26
a particular segment.
139
566365
920
un particolare segmento.
09:27
Whether you need to go back to try to catch something that was said during a
140
567675
4850
Se hai bisogno di tornare indietro per cercare di cogliere qualcosa che è stato detto durante uno
09:32
fast exchange or perhaps there was an expression you heard that you really want
141
572526
4679
scambio veloce o forse c'era un'espressione che hai sentito che vuoi davvero
09:37
to hear again, maybe a new vocabulary word,
142
577206
2959
sentire di nuovo, magari una nuova parola del vocabolario,
09:40
you can always pause and take a moment to reflect even better.
143
580465
4140
puoi sempre fermarti e prenderti un momento per riflettere anche meglio.
09:44
You can write down notes or track vocabulary in a notebook.
144
584945
3660
Puoi scrivere appunti o tenere traccia del vocabolario su un quaderno.
09:49
I know in my own language learning practice,
145
589525
2200
So che nella mia pratica di apprendimento delle lingue
09:52
I found it particularly helpful to have a dedicated notebook just for
146
592165
3760
ho trovato particolarmente utile avere un quaderno dedicato solo per il
09:55
vocabulary.
147
595975
833
vocabolario.
09:56
I was learning while watching TV shows and I kept it right next to my sofa so
148
596965
4880
Imparavo mentre guardavo i programmi TV e lo tenevo proprio accanto al divano, così
10:01
it was always ready when I needed it. Step number five is summarize.
149
601846
4319
era sempre pronto quando ne avevo bisogno . Il passaggio numero cinque è un riepilogo.
10:07
Once you've hit your 10 or 15 minute mark, I want you to stop.
150
607235
4090
Una volta che hai raggiunto il limite dei 10 o 15 minuti, voglio che ti fermi.
10:11
Take a moment to write down a few notes. What did you observe?
151
611955
2570
Prenditi un momento per scrivere alcune note. Cosa hai osservato?
10:14
What did you learn?
152
614554
851
Cos'hai imparato?
10:15
What was the storyline and what were some of the key phrases or expressions in
153
615795
4090
Qual era la trama e quali erano alcune delle frasi o espressioni chiave in
10:19
English that you heard?
154
619886
1359
inglese che hai sentito?
10:21
And then I want you to summarize what happened in that 10 or 15 minute
155
621745
4740
E poi voglio che tu riassuma ad alta voce quello che è successo in quel segmento di 10 o 15 minuti
10:26
segment out loud. I want you to talk about it out loud.
156
626486
4439
. Voglio che ne parli ad alta voce.
10:31
You can do this with someone else if you want to,
157
631025
2260
Puoi farlo con qualcun altro se lo desideri,
10:33
or you can do it by yourself and record your voice.
158
633385
2580
oppure puoi farlo da solo e registrare la tua voce.
10:36
This process of summarizing does four key things. Number one,
159
636995
4930
Questo processo di sintesi fa quattro cose fondamentali. Numero uno,
10:41
it reinforces your understanding. In other words,
160
641945
3620
rafforza la tua comprensione. In altre parole,
10:45
it solidifies what you've learned,
161
645665
1860
consolida ciò che hai imparato,
10:47
helping the dialogues and the plot to stick in your memory.
162
647875
3929
aiutando i dialoghi e la trama a rimanere impressi nella tua memoria.
10:52
Number two, it tests your comprehension.
163
652345
2339
Numero due, mette alla prova la tua comprensione.
10:55
If you can summarize what you've watched,
164
655505
1740
Se riesci a riassumere ciò che hai visto,
10:57
then you've understood what was happening. However,
165
657315
3690
allora hai capito cosa stava succedendo. Tuttavia,
11:01
if you're struggling to summarize,
166
661105
1660
se hai difficoltà a riassumere,
11:03
it may be an indicator that there were some big gaps in understanding,
167
663025
4260
potrebbe essere un indicatore che c'erano grosse lacune nella comprensione,
11:07
so it might be necessary to go back and watch the segment again before
168
667505
4860
quindi potrebbe essere necessario tornare indietro e guardare di nuovo il segmento prima di
11:12
you summarize. Number three, it enhances your vocabulary.
169
672366
3839
riassumere. Numero tre, migliora il tuo vocabolario.
11:17
When you summarize, you're actively using the vocabulary, the phrases,
170
677115
4530
Quando riassumi, stai utilizzando attivamente il vocabolario, le frasi,
11:21
the expressions you heard in that TV show.
171
681646
3559
le espressioni che hai sentito in quello show televisivo.
11:25
This means that you're actively using the new vocabulary rather than just
172
685835
4570
Ciò significa che stai utilizzando attivamente il nuovo vocabolario anziché semplicemente
11:30
passively learning it through listening.
173
690755
2170
impararlo passivamente attraverso l'ascolto.
11:33
It also helps you to get comfortable expressing your ideas with this language.
174
693665
4500
Ti aiuta anche a sentirti a tuo agio nell'esprimere le tue idee con questa lingua.
11:38
And lastly, it's a great way to track your progress.
175
698745
3220
E infine, è un ottimo modo per monitorare i tuoi progressi.
11:42
If you do this regularly,
176
702785
1180
Se lo fai regolarmente,
11:43
you'll start to notice that it's easier to understand and quickly summarize
177
703966
4959
inizierai a notare che è più facile comprendere e riassumere rapidamente
11:49
complex dialogues or easier to incorporate new vocabulary into your
178
709115
4930
dialoghi complessi o più facile incorporare nuovo vocabolario nei tuoi
11:54
summaries. Once you've completed this particular step,
179
714046
3479
riassunti. Una volta completato questo passaggio particolare,
11:57
you've finished your first watching experience. Now,
180
717526
3639
hai terminato la tua prima esperienza di visione. Ora
12:01
you can do all of this at one time and have about a 30 to 40 minute
181
721505
4540
puoi fare tutto questo in una volta e fare una sessione pratica di circa 30-40 minuti
12:06
practice session that includes maybe 10 minutes to do a bit of research.
182
726405
4279
che include forse 10 minuti per fare un po' di ricerca.
12:10
On the episode.
183
730685
833
Sull'episodio.
12:11
You're going to watch 10 minutes to watch a segment with subtitles in your
184
731605
4760
Guarderai 10 minuti per guardare un segmento con i sottotitoli nella tua
12:16
native language if you need it,
185
736366
1359
lingua madre se ne hai bisogno,
12:17
another 10 minutes to watch again with English subtitles and maybe 10 minutes to
186
737915
4769
altri 10 minuti per guardarlo di nuovo con i sottotitoli in inglese e forse 10 minuti per
12:22
do a summary. You could also choose to split this up over a period of days.
187
742685
4600
fare un riepilogo. Puoi anche scegliere di suddividerlo in un periodo di giorni.
12:27
Maybe on one day you do the research on a second day,
188
747535
3550
Forse un giorno fai la ricerca, un secondo giorno
12:31
you watch the segments twice, and on a third you do your summary.
189
751145
3820
guardi i segmenti due volte e un terzo fai il riassunto.
12:35
Either way, you're getting consistent practice over time.
190
755625
3260
In ogni caso, stai ottenendo una pratica costante nel tempo.
12:39
Once you've done all that, then it's simply rinse and repeat.
191
759554
3971
Una volta fatto tutto questo, basta semplicemente risciacquare e ripetere.
12:44
Complete that same cycle again until you've finished an entire episode,
192
764445
4359
Completa di nuovo lo stesso ciclo finché non avrai finito un intero episodio,
12:49
not the entire series, but one single episode.
193
769385
3580
non l'intera serie, ma un singolo episodio.
12:53
When you finished an entire episode. It's time for step six recap.
194
773995
4410
Quando hai finito un intero episodio. È il momento del riepilogo del sesto passaggio.
12:59
Just like with summarizing the individual segments that you've watched,
195
779275
3210
Proprio come quando riassumi i singoli segmenti che hai guardato,
13:03
recapping an episode allows you to test your comprehension,
196
783155
4250
riepilogare un episodio ti consente di testare la tua comprensione,
13:08
reuse that core vocabulary, and track your progress over time.
197
788405
3279
riutilizzare il vocabolario fondamentale e monitorare i tuoi progressi nel tempo.
13:12
If you want to go further,
198
792385
1060
Se vuoi andare oltre,
13:13
you could also find a friend or an online learning community like my Confident
199
793905
4540
potresti anche trovare un amico o una comunità di apprendimento online come la mia
13:18
Women community to discuss the episode with others. And then finally,
200
798446
4439
comunità Confident Women per discutere dell'episodio con altri. E infine,
13:23
step number seven, no subtitles.
201
803355
2770
passaggio numero sette, niente sottotitoli.
13:26
After you've gone through those first six steps,
202
806934
2711
Dopo aver eseguito i primi sei passaggi,
13:30
I want you to watch the episode again,
203
810125
1960
voglio che tu guardi di nuovo l'episodio,
13:32
and this time watch it in English with no subtitles.
204
812385
3299
e questa volta in inglese senza sottotitoli.
13:36
If you've followed all the previous steps,
205
816585
2380
Se hai seguito tutti i passaggi precedenti,
13:39
you have all the pieces you need to complete the puzzle.
206
819705
3820
hai tutti i pezzi necessari per completare il puzzle.
13:44
Any vocabulary that may have been particularly difficult at the beginning will
207
824425
4420
Qualsiasi vocabolario che potrebbe essere stato particolarmente difficile all'inizio
13:48
now be much easier to understand,
208
828846
2079
sarà ora molto più facile da capire,
13:50
and the same is true with fast dialogues or unfamiliar accents.
209
830945
3980
e lo stesso vale con i dialoghi veloci o gli accenti non familiari.
13:55
This process will effectively and efficiently help you understand
210
835595
4290
Questo processo ti aiuterà in modo efficace ed efficiente a comprendere l'
14:00
English and TV shows, and ultimately, as you continue your practice,
211
840434
4411
inglese e i programmi TV e, in definitiva, mentre continui la tua pratica,
14:05
you won't need to complete each one of these steps Over time.
212
845145
3780
non avrai bisogno di completare ciascuno di questi passaggi nel tempo.
14:08
You might find that you no longer need to watch with subtitles in your native
213
848985
4860
Potresti scoprire che non hai più bisogno di guardare i contenuti con i sottotitoli nella tua
14:14
language. You just go directly to the English subtitles, and then again,
214
854165
3600
lingua madre. Vai direttamente ai sottotitoli in inglese e poi,
14:18
as you continue, at some point, you won't need them at all. For example,
215
858065
4300
continuando, ad un certo punto non ne avrai più bisogno. Ad esempio,
14:22
many TV shows have multiple seasons.
216
862435
2850
molti programmi TV hanno più stagioni.
14:25
You might find season one takes you a little bit more time,
217
865705
2740
Potresti scoprire che la prima stagione ti richiede un po' più di tempo,
14:28
but then by the time you're ready for season two,
218
868545
2580
ma quando sarai pronto per la seconda,
14:31
you really don't need those subtitles. You can just watch it and have fun,
219
871625
3300
non avrai più bisogno di quei sottotitoli. Puoi semplicemente guardarlo e divertirti,
14:35
and that is the ultimate goal. Now,
220
875705
2940
e questo è l'obiettivo finale. Ora,
14:38
if you want my top recommendations for TV shows to start with,
221
878705
3740
se vuoi iniziare con i miei migliori consigli sui programmi TV,
14:42
I want you to do one thing.
222
882845
1200
voglio che tu faccia una cosa.
14:44
I want you to hop over to my Speak Confident English website where I have this
223
884325
4360
Voglio che tu vada al mio sito web Speak Confident English dove ho
14:48
lesson provided,
224
888745
1060
fornito questa lezione
14:50
and I have a list of English TV shows I recommend starting with and
225
890225
4860
e ho un elenco di programmi TV inglesi da cui consiglio di iniziare e
14:55
why they are great choices.
226
895345
1420
perché sono un'ottima scelta.
14:57
You can find a link to this lesson in the description below the video.
227
897705
2940
Puoi trovare un collegamento a questa lezione nella descrizione sotto il video.
15:01
With that, thank you so much for joining me today.
228
901555
2490
Detto questo, grazie mille per esserti unito a me oggi.
15:04
I hope that you found this helpful. Also,
229
904245
2160
Spero che tu l'abbia trovato utile. Inoltre,
15:06
if you have a favorite TV show that you've loved watching in English,
230
906545
4420
se hai un programma TV preferito che ti è piaciuto guardare in inglese,
15:11
share what it is down below.
231
911215
1390
condividilo di seguito.
15:12
Perhaps you have a TV show that someone else in the Speak Confident English
232
912715
3970
Forse hai un programma televisivo che qualcun altro nella comunità di Speak Confident English
15:16
community would love to watch. Now, if you enjoyed this,
233
916686
4199
vorrebbe guardare. Ora, se ti è piaciuto,
15:21
I would love to know. You can tell me in a very simple way.
234
921445
2920
mi piacerebbe saperlo. Puoi dirmelo in un modo molto semplice.
15:24
Simply give this lesson a thumbs up here on YouTube, and while you're at it,
235
924366
3719
Metti semplicemente un pollice in su a questa lezione qui su YouTube e, già che ci sei,
15:28
make sure you subscribe to my Speak Confident English Channel so you never miss
236
928086
4239
assicurati di iscriverti al mio canale Speak Confident English in modo da non perdere mai
15:32
one of my Confident English lessons. Thanks again,
237
932745
2980
una delle mie lezioni di Confident English . Grazie ancora
15:35
and I look forward to seeing you next time.
238
935985
1620
e aspetto con ansia la prossima volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7