Improve Your English Speaking Skills with Emphasis and Vocal Variety

97,119 views ・ 2023-09-06

Speak Confident English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, I'm Annemarie with Speak Confident English.
0
60
2140
سلام، من آنماری هستم و با اطمینان انگلیسی صحبت می کنم.
00:02
I'm curious if you've ever heard the expression.
1
2620
2740
من کنجکاو هستم که آیا تا به حال این عبارت را شنیده اید.
00:05
It's not what you say, it's how you say it.
2
5990
4610
این چیزی نیست که شما می گویید، نحوه بیان آن مهم است.
00:11
What that means is that yes,
3
11110
2090
منظور این است که بله،
00:13
of course the words you choose are important and your
4
13420
4060
البته کلماتی که انتخاب می‌کنید مهم هستند و
00:18
accuracy with grammar structures is important as well,
5
18400
2400
دقت شما در ساختارهای دستور زبان نیز مهم است،
00:20
but just as important or perhaps more so is the way
6
20900
4780
اما به همان اندازه مهم یا شاید بیشتر از آن، نحوه
00:25
you use your voice to express what you want.
7
25739
3341
استفاده از صدایتان برای بیان آنچه می‌خواهید است.
00:29
Your voice can carry meaning,
8
29750
3010
صدای شما می تواند معنی داشته باشد،
00:33
it can express emotion and depth.
9
33220
2500
می تواند احساسات و عمق را بیان کند.
00:36
Let me give you a quick example.
10
36780
1580
بگذارید یک مثال سریع بزنم.
00:38
I'm going to say the same exact sentence two times.
11
38540
3740
دقیقا همین جمله رو دو بار میگم.
00:43
Both sentences have precisely the same words,
12
43110
3770
هر دو جمله دقیقاً کلمات مشابهی دارند،
00:47
but there is a difference in meaning because of how I say the sentence.
13
47780
4420
اما به دلیل نحوه بیان جمله، تفاوت در معنی وجود دارد.
00:53
Sentence Number one, I love reading sentence two.
14
53040
3600
جمله شماره یک، من عاشق خواندن جمله دو هستم.
00:57
I love reading same exact words,
15
57840
3520
من عاشق خواندن دقیق همان کلمات هستم،
01:01
but I changed my volume, my pitch and tone and so on.
16
61900
4180
اما صدا، زیر و بم و لحنم و غیره را تغییر دادم. به
01:06
All of this is called vocal variety.
17
66260
3500
همه اینها تنوع آوازی می گویند.
01:10
When you use vocal variety in your English communication,
18
70920
3080
هنگامی که از تنوع صوتی در ارتباطات انگلیسی خود استفاده می کنید،
01:14
your message has improved clarity.
19
74670
2490
پیام شما وضوح بیشتری دارد.
01:18
Your audience is more engaged and your words are more
20
78069
4531
مخاطبان شما بیشتر درگیر هستند و کلمات شما
01:22
memorable. Again, it's not what you say,
21
82601
4199
به یاد ماندنی تر هستند. باز هم می گویم این چیزی نیست که شما می گویید،
01:27
it's how you say it.
22
87190
1530
نحوه بیان آن مهم است.
01:29
One way to improve vocal variety is through emphasis on particular
23
89540
4660
یکی از راه‌های بهبود تنوع آوازی، تأکید بر
01:34
words and in this Confident English lesson.
24
94250
2470
کلمات خاص و در این درس انگلیسی مطمئن است.
01:36
Today we're going to explore three specific ways you can
25
96721
4439
امروز قصد داریم سه راه خاص را بررسی کنیم که می توانید آنها را
01:41
improve or incorporate emphasis in your English
26
101390
4490
بهبود بخشید یا در ارتباطات انگلیسی خود تأکید کنید
01:46
communication.
27
106200
833
.
02:00
But first, if you don't already know,
28
120260
1740
اما اولاً، اگر قبلاً نمی‌دانید،
02:02
I am Annemarie with Speak Confident English.
29
122200
2040
من Annemarie هستم با Speak Confident English.
02:04
I'm an English confidence and fluency coach,
30
124580
2340
من یک مربی اعتماد به نفس و تسلط به زبان انگلیسی هستم ،
02:07
and everything I do is designed to help you get the confidence you want for
31
127300
4940
و هر کاری که انجام می دهم برای کمک به شما برای به دست آوردن اعتماد به نفسی که برای
02:12
your life and work in English. So while you're here,
32
132241
3159
زندگی و کار خود به زبان انگلیسی می خواهید، طراحی شده است. بنابراین تا زمانی که اینجا هستید،
02:15
make sure you subscribe to my Speak Confident English Channel so you never miss
33
135430
4290
مطمئن شوید که در کانال انگلیسی Speak Confident من مشترک شوید تا هرگز
02:20
one of my Confident English lessons. Now,
34
140139
2661
یکی از درس‌های انگلیسی مطمئن من را از دست ندهید. اکنون،
02:22
before we take a look at the first of three specific ways to incorporate
35
142801
4319
قبل از اینکه نگاهی به اولین مورد از سه روش خاص برای گنجاندن
02:27
emphasis in your speech,
36
147480
920
تأکید در سخنرانی شما بیندازیم،
02:28
I want to take a step back and review what exactly is
37
148880
4080
می‌خواهم یک قدم به عقب برگردم و بررسی کنم که تأکید دقیقاً چیست
02:33
emphasis and why is it important.
38
153720
2040
و چرا مهم است.
02:36
Emphasis is the way we use our voice to stress or add
39
156880
4640
تاکید روشی است که ما از صدای خود برای تاکید یا
02:41
intensity to specific words,
40
161630
2250
شدت دادن به کلمات خاص استفاده می کنیم،
02:44
either to communicate a particular message or to indicate
41
164300
4740
یا برای برقراری ارتباط با یک پیام خاص یا برای نشان دادن
02:49
a words level of significance or importance.
42
169600
3039
سطح اهمیت یا اهمیت کلمات.
02:53
Without emphasis in our speech,
43
173550
2290
بدون تاکید در گفتارمان،
02:56
our words might start to sound exactly the same.
44
176740
3460
ممکن است کلمات ما دقیقاً یکسان به نظر برسند.
03:00
We lose that vocal variety. For example,
45
180380
3259
ما آن تنوع آوازی را از دست می دهیم. به عنوان مثال،
03:03
the sentence I love reading,
46
183860
1980
جمله I love reading،
03:06
that sentence sounds flat or monotonous.
47
186389
3731
آن جمله صاف یا یکنواخت به نظر می رسد. صدای
03:10
It's a very monotone voice. Let me say it again.
48
190230
3570
بسیار یکنواختی است . بگذارید دوباره بگویم.
03:15
I love reading.
49
195000
833
من خواندن را دوست دارم.
03:16
The words I'm using indicate that I enjoy reading,
50
196540
4180
کلماتی که استفاده می کنم نشان می دهد که از خواندن لذت می برم،
03:20
but it doesn't really sound like it. In fact,
51
200860
2180
اما واقعاً به نظر نمی رسد. در واقع،
03:23
you might not believe me because there's no emotion, no depth,
52
203060
4740
ممکن است مرا باور نکنید زیرا هیچ احساسی، عمقی،
03:28
no emphasis in those words. However,
53
208300
2740
هیچ تاکیدی در آن کلمات وجود ندارد. با این حال،
03:31
when I say I love reading,
54
211230
2970
وقتی می گویم عاشق خواندن هستم،
03:35
now you might start to believe me,
55
215580
1900
حالا ممکن است مرا باور کنید،
03:38
I'm adding intensity and meaning to those words.
56
218380
3740
من به آن کلمات شدت و معنی می دهم.
03:42
As you'll learn in this lesson,
57
222940
1220
همانطور که در این درس خواهید آموخت،
03:44
there are three ways we can add emphasis to provide improved
58
224210
4630
سه راه وجود دارد که می‌توانیم برای
03:48
clarity in our message,
59
228841
1359
شفافیت بهتر پیام خود،
03:50
capture our audience's attention and make our words
60
230750
4290
جلب توجه مخاطبان و
03:55
memorable.
61
235190
833
به یاد ماندنی کردن کلمات خود، تأکید کنیم.
03:56
The first way to do that is to have stressed words within a sentence.
62
236580
4620
اولین راه برای انجام این کار، داشتن کلمات تاکیدی در یک جمله است.
04:01
Now, if you've been studying English for quite a while and if you've spent time
63
241900
3740
اکنون، اگر مدت زیادی است که در حال مطالعه زبان انگلیسی بوده اید و زمانی را صرف
04:05
focused on pronunciation, you've likely heard of sentence stress.
64
245641
4079
تلفظ کرده اید، احتمالاً نام استرس جمله را شنیده اید.
04:09
I wanna talk a little bit about what sentence stress is and why it's important,
65
249800
3800
می‌خواهم کمی در مورد اینکه استرس جمله چیست و چرا مهم است صحبت کنم،
04:14
and then we'll also talk about words that we choose to
66
254140
4580
و سپس در مورد کلماتی که برای تأکید بر آن‌ها انتخاب می‌کنیم،
04:18
emphasize,
67
258830
833
04:19
either to add an extra layer of meaning or perhaps even to
68
259820
4620
یا برای افزودن یک لایه معنی اضافی یا شاید حتی برای
04:24
change the meaning of something. Let's start with a focus on sentence stress.
69
264860
4300
تغییر معنای چیزی صحبت خواهیم کرد. بیایید با تمرکز بر استرس جمله شروع کنیم.
04:30
Sentence stress is a particular pronunciation pattern.
70
270360
2840
استرس جمله یک الگوی تلفظ خاص است.
04:33
English speakers follow where we stress or say
71
273230
4930
انگلیسی زبانان از جایی که ما تاکید می کنیم یا
04:38
particular words more clearly. This is usually nouns,
72
278490
4670
کلمات خاصی را واضح تر می گوییم دنبال می کنند. این معمولاً اسم،
04:43
verbs, adjectives, and adverbs.
73
283480
1799
افعال، صفت و قید است.
04:45
We make sure that those words are clear because those words
74
285900
4500
ما مطمئن می شویم که آن کلمات واضح هستند زیرا آن کلمات
04:50
carry the most meaning in a sentence.
75
290690
3190
بیشترین معنی را در یک جمله دارند.
04:54
Other words in a sentence might include articles A and in the prepositions
76
294490
4710
سایر کلمات در یک جمله ممکن است شامل مقالات A و حروف اضافه
04:59
in at on. They may include conjunctions,
77
299800
2960
در در on باشد. آنها ممکن است شامل حروف ربط باشند،
05:03
but yet so and these words may be
78
303220
4700
اما این کلمات ممکن است با
05:08
pronounced less clearly. We might use lower volume or we may contract them,
79
308400
4840
وضوح کمتری تلفظ شوند. ممکن است از حجم کمتری استفاده کنیم یا آنها را منقبض کنیم
05:13
and so on. This pattern of making sure the nouns, verbs,
80
313241
4719
و غیره. این الگوی حصول اطمینان از واضح بودن یا تاکیدی بودن اسم ها، افعال،
05:17
adjectives, and adverbs are clear or stressed, creates sentence stress.
81
317970
4910
صفت ها و قیدها، استرس جمله را ایجاد می کند.
05:23
It's what leads to the music of the English language. For example,
82
323110
4729
این چیزی است که منجر به موسیقی زبان انگلیسی می شود. مثلاً
05:28
I'm going to share a sentence with you and I want you to listen really
83
328020
3220
می‌خواهم جمله‌ای را با شما به اشتراک بگذارم و می‌خواهم واقعاً با
05:31
carefully.
84
331270
833
دقت گوش کنید. از
05:32
I want you to pay attention to the words that are particularly clear.
85
332320
4480
شما می خواهم به کلماتی که به خصوص واضح هستند توجه کنید.
05:37
Those words will likely be the content words, the nouns,
86
337370
4710
این کلمات احتمالاً کلمات محتوا، اسم ها،
05:42
verbs, adjectives, and adverbs. Here's the sentence.
87
342360
3479
افعال، صفت ها و قیدها خواهند بود. این جمله است.
05:46
Yesterday I started watching a new show on Netflix. Let me say it again.
88
346430
4130
دیروز شروع به تماشای یک برنامه جدید در نتفلیکس کردم. بگذارید دوباره بگویم.
05:51
Yesterday I started watching a new show on Netflix.
89
351589
2291
دیروز شروع به تماشای یک برنامه جدید در نتفلیکس کردم.
05:54
What words did you hear most clearly yesterday started
90
354870
4810
دیروز با شروع
06:00
watching new show Netflix. In fact,
91
360120
4600
تماشای برنامه جدید نتفلیکس چه کلماتی را واضح تر شنیدید. در واقع،
06:04
if I sent you a text message and all I said was
92
364820
4780
اگر من یک پیام متنی برای شما ارسال می کردم و تمام چیزی که می گفتم این بود که
06:09
yesterday started watching new show, Netflix,
93
369790
3970
دیروز شروع به تماشای برنامه جدید، نتفلیکس کردم،
06:14
you would totally understand what I meant. Of course,
94
374860
3740
کاملا متوجه منظور من می شدید. البته
06:18
it sounds a little strange. There are obviously some words missing,
95
378620
3100
کمی عجیب به نظر می رسد. بدیهی است که برخی از کلمات گم شده است،
06:22
but the meaning of what I want to say is clear and while
96
382260
4780
اما معنای آنچه می خواهم بگویم واضح است و در حین
06:27
speaking I make sure that those words are also clear.
97
387360
3680
صحبت از واضح بودن آن کلمات نیز مطمئن می شوم.
06:31
When you follow the patterns of sentence stress,
98
391830
3090
وقتی از الگوهای استرس جمله پیروی می کنید،
06:35
you'll naturally have more variety in your speech and that will help to
99
395339
4901
طبیعتاً تنوع بیشتری در گفتار خود خواهید داشت و این به
06:40
communicate your message clearly. In addition to that, while speaking,
100
400640
4760
انتقال واضح پیام شما کمک می کند. علاوه بر این، در حین صحبت کردن،
06:45
there may be words that you choose to add extra
101
405490
4670
ممکن است کلماتی وجود داشته باشد که شما آنها را برای تأکید بیشتر انتخاب کنید،
06:50
emphasis either because there're particularly important or you want to change
102
410480
4280
یا به این دلیل که اهمیت ویژه ای دارند یا می خواهید
06:54
the meaning of a sentence. To help illustrate this, let me give you an example.
103
414900
4660
معنای جمله را تغییر دهید. برای کمک به توضیح این موضوع، اجازه دهید یک مثال برای شما بیاورم. می
06:59
I'm going to use the sentence I spoke to Julia yesterday.
104
419820
3940
خواهم از جمله ای که دیروز با جولیا صحبت کردم استفاده کنم.
07:04
Now following sentence stress.
105
424540
1780
حال به دنبال استرس جمله.
07:06
The words that would be most clear typically are spoke
106
426700
3820
کلماتی که واضح تر هستند معمولاً
07:11
Julia. Yesterday I spoke to Julia yesterday. However,
107
431530
4910
جولیا هستند. دیروز من دیروز با جولیا صحبت کردم . با این حال،
07:17
I might choose to make some adjustments in my vocal variety and add
108
437280
4440
ممکن است تنظیماتی را در تنوع آوازی خود انجام دهم و
07:21
particular emphasis on some key words. In doing so,
109
441850
4070
بر برخی کلمات کلیدی تاکید ویژه ای داشته باشم. با انجام این کار،
07:26
the meaning of the overall sentence shifts. For example,
110
446540
4820
معنای جمله کلی تغییر می کند. مثلا
07:32
I spoke to Julia yesterday. Do you notice where I put the emphasis,
111
452440
4320
دیروز با جولیا صحبت کردم. آیا متوجه شده اید که من روی
07:37
the word I? I added volume and I also lengthened that vowel sound.
112
457140
4740
کلمه I کجا تاکید می کنم؟ من حجم را اضافه کردم و آن صدای مصوت را نیز بلندتر کردم.
07:42
In doing so, I'm making it clear that I'm the one that spoke to her yesterday.
113
462380
3980
با انجام این کار، من روشن می کنم که من کسی هستم که دیروز با او صحبت کردم.
07:46
No one else did. It was me.
114
466620
2180
هیچ کس دیگری انجام نداد. من بودم.
07:49
I'm indicating that that word is particularly important.
115
469580
3740
من نشان می دهم که آن کلمه اهمیت ویژه ای دارد.
07:53
I'm drawing attention to it. As a result,
116
473500
2900
من توجه را به آن جلب می کنم. در نتیجه،
07:56
the message I'm trying to communicate to the listener is more accurate.
117
476500
4020
پیامی که می‌خواهم به شنونده برسانم دقیق‌تر است.
08:01
Now,
118
481340
380
08:01
I could change that and choose another word to emphasize and in doing
119
481720
4640
اکنون،
می‌توانم آن را تغییر دهم و کلمه دیگری را برای تاکید انتخاب کنم و در
08:06
so, shift the message slightly. For example,
120
486620
2860
این کار، پیام را کمی تغییر دهم . مثلا
08:10
I spoke to Julia yesterday. Let me say that again.
121
490160
3360
دیروز با جولیا صحبت کردم. اجازه بدهید دوباره آن را تکرار کنم.
08:14
I spoke to Julia yesterday. Not Samantha, not Sarah, not sue.
122
494550
4880
دیروز با جولیا صحبت کردم. نه سامانتا، نه سارا، نه شکایت.
08:19
Julia, I'm making it clear who I spoke to.
123
499880
3830
جولیا، من دارم روشن می کنم که با چه کسی صحبت کردم.
08:24
I also draw attention to that word making it more memorable.
124
504710
3680
من همچنین توجه را به این کلمه جلب می کنم که آن را به یاد ماندنی تر می کند.
08:29
Let's try a third option. I spoke to Julia yesterday.
125
509040
4310
بیایید گزینه سوم را امتحان کنیم. دیروز با جولیا صحبت کردم.
08:34
Do you notice which word was emphasized exactly right yesterday
126
514130
4700
آیا متوجه شده اید که دقیقاً دیروز دقیقاً روی کدام کلمه
08:39
in that sentence,
127
519850
860
در آن جمله تأکید شده است،
08:40
I'm shifting the meaning and making it clear that it was yesterday,
128
520850
3980
من معنی را تغییر می دهم و روشن می کنم که دیروز بود،
08:45
not today that I spoke to Julia by choosing particular words
129
525610
4900
نه امروز که با انتخاب کلمات خاصی
08:51
to emphasize.
130
531010
980
برای تأکید با جولیا صحبت کردم.
08:52
I'm making my message clearer and more memorable
131
532610
4110
من پیام خود را واضح‌تر و به یاد ماندنی‌تر می‌کنم
08:57
before we move on to the second strategy on how to bring emphasis into your
132
537740
4900
قبل از اینکه به استراتژی دوم در مورد چگونگی تأکید بر
09:02
speech and improve overall vocal variety. Let's do a quick check-in.
133
542641
4279
سخنرانی‌تان و بهبود تنوع کلی آواز بپردازیم . بیایید یک بررسی سریع انجام دهیم.
09:07
I have a sentence here and I want you to take a moment to identify
134
547600
4120
من اینجا یک جمله دارم و از شما می‌خواهم چند لحظه وقت بگذارید و
09:13
the words that I should say more clearly based on the rules of sentence stress,
135
553160
4519
کلماتی را که باید واضح‌تر بگویم بر اساس قواعد تاکید جمله مشخص کنید،
09:17
so again, that would be nouns, verbs, adjectives,
136
557740
4300
بنابراین باز هم اسم، فعل، صفت
09:22
and adverbs. Which words do you think should be said most clearly?
137
562041
4119
و قید خواهند بود. به نظر شما کدام کلمات باید واضح تر گفته شود؟
09:28
Hopefully you've identified mother owns largest
138
568350
4930
امیدوارم متوجه شده باشید که مادر صاحب بزرگترین
09:33
collection, roses and neighborhood.
139
573490
3310
مجموعه، گل رز و محله است.
09:37
Those are the content words.
140
577890
2310
اینها کلمات محتوایی هستند.
09:40
Those are the words that bring real meaning to the sentence.
141
580210
2550
اینها کلماتی هستند که معنای واقعی جمله را می آورند.
09:42
Let me try saying it aloud.
142
582820
1380
بگذارید سعی کنم آن را با صدای بلند بگویم.
09:44
My mother owns the largest collection of roses in the neighborhood.
143
584900
2779
مادرم صاحب بزرگترین مجموعه گل رز در محله است.
09:48
Listen again and listen for those content words.
144
588100
3380
دوباره گوش کنید و به آن کلمات محتوایی گوش دهید.
09:52
My mother owns the largest collection of roses in the neighborhood. Now,
145
592300
3940
مادرم صاحب بزرگترین مجموعه گل رز در محله است. حال،
09:56
if I choose to add emphasis to the word my
146
596420
4660
اگر بخواهم در آن جمله به کلمه my تاکید کنم
10:01
in that sentence, how does it shift the meaning?
147
601220
2339
، چگونه معنا را تغییر می‌دهد؟
10:04
My mother owns the largest collection of roses in the neighborhood.
148
604620
3260
مادرم صاحب بزرگترین مجموعه گل رز در محله است.
10:08
What do you think? That's right. I want to make it clear that it's my mom,
149
608470
4690
شما چی فکر میکنید؟ درست است. من می خواهم روشن کنم که این مادر من است،
10:13
not the neighbor, not your mom who has the largest collection of roses.
150
613740
4580
نه همسایه، نه مادر شما که بزرگترین مجموعه گل رز را دارد.
10:18
I'm bringing focus or attention to that word and in doing
151
618820
4780
من تمرکز یا توجه را به آن کلمه جلب می کنم و با انجام
10:23
so, I'm increasing vocal variety,
152
623740
2180
این کار، تنوع آوازی را افزایش می دهم،
10:26
making my message clear and my words more memorable.
153
626460
4260
پیامم را واضح تر و کلماتم را به یاد ماندنی تر می کنم.
10:31
Now to help us with emphasis, we can move on to this second strategy,
154
631809
4741
اکنون برای کمک به ما با تاکید، می‌توانیم به این استراتژی دوم برویم،
10:36
which is incorporating volume into your speech.
155
636600
3390
که شامل گنجاندن حجم در سخنرانی شماست.
10:40
Volume indicates how loud you are or how quiet you are
156
640770
4700
میزان صدا نشان می دهد که چقدر بلند هستید یا چقدر ساکت هستید
10:45
when you speak.
157
645620
1090
وقتی صحبت می کنید.
10:47
Playing around with volume anytime you communicate in English can add energy
158
647300
4490
بازی کردن با صدا در هر زمان که به زبان انگلیسی ارتباط برقرار می کنید، می تواند انرژی را
10:52
when you speak and help improve vocal variety.
159
652260
3410
هنگام صحبت کردن افزایش دهد و به بهبود تنوع آوازی کمک کند.
10:56
This includes drawing attention to particular words or sentences by increasing
160
656500
4690
این شامل جلب توجه به کلمات یا جملات خاص با افزایش
11:01
your volume or speaking more softly. For example,
161
661191
4199
صدا یا صحبت کردن آرام تر است. به عنوان مثال،
11:05
raising your voice can draw the listener's attention and add
162
665580
4770
بالا بردن صدای شما می تواند توجه شنونده را جلب کند و
11:10
dramatic energy to a particular word or part of your sentence.
163
670750
4240
به یک کلمه خاص یا بخشی از جمله شما انرژی دراماتیک بدهد.
11:15
It can also help you emphasize a particular emotion,
164
675770
3300
همچنین می تواند به شما کمک کند تا بر یک احساس خاص تأکید کنید،
11:19
whether you're trying to emphasize feeling excited, surprised,
165
679380
4770
چه بخواهید بر احساس هیجان، تعجب،
11:24
angry, frustrated, rushed, and so on.
166
684520
3350
عصبانیت، ناامیدی، عجله و غیره تأکید کنید.
11:28
Let me give you an example sentence. If for example,
167
688450
3140
بگذارید یک جمله مثال بزنم . به عنوان مثال، اگر
11:31
you're talking about climate change in a passionate way, you might say,
168
691610
4300
شما به شکلی پرشور در مورد تغییرات آب و هوایی صحبت می کنید ، ممکن است بگویید،
11:36
we must act soon if we hope to save the earth.
169
696850
3540
اگر امیدواریم زمین را نجات دهیم باید به زودی اقدام کنیم .
11:41
Let me say that again.
170
701010
940
اجازه بدهید دوباره آن را تکرار کنم.
11:43
We must act soon if we hope to save the earth.
171
703050
3820
اگر امیدواریم زمین را نجات دهیم باید به زودی اقدام کنیم.
11:47
Do you notice my volume went up just a bit with the words must
172
707450
4780
آیا متوجه شده اید که صدای من فقط کمی بالا رفت و کلمات باید
11:52
act soon to draw attention and also help bring energy
173
712710
4130
به زودی عمل کنند تا توجه را جلب کنند و همچنین به
11:57
focus to those words. It also gives a sense of urgency.
174
717450
4510
تمرکز انرژی روی آن کلمات کمک کنند. همچنین احساس فوریت را به شما می دهد.
12:02
It's not just what I say, it's how I say it.
175
722750
4250
این فقط چیزی نیست که من می گویم، نحوه بیان آن نیز مهم است.
12:07
That helps communicate that urgent message to
176
727001
3399
این کمک می کند تا پیام فوری را به
12:11
alternatively softening or lowering your voice can also be a dynamic
177
731590
4969
طور متناوب ملایم یا کاهش دهید، همچنین می تواند یک
12:16
way of communicating. In fact,
178
736860
2340
راه پویا برای برقراری ارتباط باشد. در واقع،
12:19
this can even cause the listener to lean in and listen carefully
179
739230
4890
این حتی می‌تواند باعث شود که شنونده به صحبت‌های شما متمایل شود و با دقت
12:24
to what you're saying. In fact,
180
744140
1820
به آنچه می‌گویید گوش دهد. در واقع،
12:26
you may have noticed that some public speakers or comedians will
181
746020
4820
ممکن است متوجه شده باشید که برخی از سخنرانان عمومی یا کمدین ها
12:30
often indicate that they're sharing some kind of secret with an audience
182
750890
4990
اغلب
12:36
by lowering or softening their voice. Let me give you an example.
183
756460
3380
با پایین آوردن یا ملایم کردن صدای خود، نشان می دهند که نوعی راز را با مخاطبان در میان می گذارند. بگذارید برای شما مثالی بزنم. فرض کنید
12:40
Let's say you're telling a story at work and while telling that story, you say,
184
760610
4390
در محل کار دارید داستان تعریف می کنید و در حین گفتن آن داستان، می گویید،
12:45
Bob said his dog was a stray,
185
765900
2140
باب گفت سگش ولگرد است،
12:48
but we all know he stole his neighbor's dog. By lowering my voice,
186
768580
4620
اما همه ما می دانیم که او سگ همسایه اش را دزدیده است. با پایین آوردن صدایم
12:54
I indicate to you that I'm sharing some kind of secret or inside knowledge and I
187
774200
4600
به شما نشان می‌دهم که نوعی راز یا دانش درونی را به اشتراک می‌گذارم و
12:58
force you to lean in and listen more carefully. Overall,
188
778801
3999
شما را مجبور می‌کنم که تکیه کنید و با دقت بیشتری گوش کنید. به طور کلی،
13:03
increasing your volume indicates a particularly powerful or
189
783130
4910
افزایش حجم صدا نشان دهنده یک لحظه قدرتمند یا
13:08
emotional moment. It can help convey intensity,
190
788041
3559
احساسی است. می تواند به انتقال شدت،
13:12
conviction and passion.
191
792370
1510
اعتقاد و اشتیاق کمک کند.
13:14
A sudden increase or decrease in volume can immediately capture
192
794679
4721
افزایش یا کاهش ناگهانی صدا می تواند بلافاصله
13:19
an audience's attention because it's a significant shift in one's voice
193
799580
4780
توجه مخاطب را به خود جلب کند، زیرا تغییر قابل توجهی در صدای فرد است
13:25
and a deliberate decrease in volume can help create
194
805380
4620
و کاهش عمدی صدا می تواند به ایجاد
13:30
intrigue or curiosity.
195
810640
1760
فتنه یا کنجکاوی کمک کند.
13:33
By incorporating variation in volume,
196
813260
2419
با ترکیب تنوع در حجم، الگوهای
13:35
you introduce more dynamic speech patterns and help keep your
197
815940
4900
گفتاری پویاتری را معرفی می کنید و به حفظ
13:41
audience's attention.
198
821120
660
13:41
You'll help avoid them tuning out or losing interest
199
821780
4460
توجه مخاطبان خود کمک می کنید.
شما کمک می‌کنید
13:46
due to a monotonous tone of voice that never changes as opposed to
200
826940
4940
به دلیل لحن صدای یکنواختی که هرگز تغییر نمی‌کند، در مقابل
13:51
using a monotonous tone of voice that never changes.
201
831890
3270
استفاده از لحن یکنواختی که هرگز تغییر نمی‌کند، از کوک کردن یا از دست دادن علاقه آنها جلوگیری کنید.
13:55
You can incorporate changes in volume going loud and going soft
202
835980
4780
می‌توانید تغییراتی را در بلندی صدا و ملایم‌تر کردن صدا اعمال کنید
14:01
to bring more dynamic variation to your speech,
203
841260
3540
تا تنوع پویایی بیشتری به سخنرانی‌تان بیاورید،
14:05
grabbing your audience's attention and helping them stay focused and now the
204
845600
5000
توجه مخاطب را جلب کنید و به آنها کمک کنید متمرکز بمانند و اکنون
14:10
third strategy you can use to add emphasis and improve overall vocal
205
850601
4839
سومین استراتژی که می‌توانید برای تأکید بیشتر و بهبود تنوع کلی صدا استفاده کنید،
14:15
variety is pauses.
206
855880
1720
مکث است.
14:18
I love to talk about and practice with my students.
207
858360
4040
من دوست دارم در مورد شاگردانم صحبت کنم و با آنها تمرین کنم.
14:23
The power of the pause pauses help us
208
863020
4060
قدرت مکث های مکث به ما کمک می کند تا به
14:27
naturally slow down our speech,
209
867590
1650
طور طبیعی سرعت گفتار خود را کاهش دهیم،
14:29
which is beneficial when we're feeling particularly nervous or when we want to
210
869241
4399
که زمانی مفید است که ما به طور خاص عصبی هستیم یا زمانی که می خواهیم
14:33
make sure our speech is smooth,
211
873641
2479
مطمئن شویم گفتارمان صاف،
14:36
clear and fluid and pauses can be particularly
212
876570
4550
شفاف و روان است و مکث ها می توانند به ویژه
14:41
useful when we want to draw attention to keywords or
213
881420
4780
زمانی که می خواهیم نقاشی بکشیم مفید باشد. به کلمات کلیدی یا
14:46
parts of our sentence without really changing volume. Instead,
214
886250
4230
بخش هایی از جمله خود توجه کنید بدون اینکه واقعاً حجم آن تغییر کند. در عوض،
14:50
we just pause before and after the words we want to highlight.
215
890820
4820
ما فقط قبل و بعد از کلماتی که می‌خواهیم برجسته کنیم، مکث می‌کنیم.
14:56
There are a few places where we can pause to draw attention. If for example,
216
896170
4830
چند جا وجود دارد که می توانیم برای جلب توجه مکث کنیم. به عنوان مثال، اگر
15:01
we want to bring attention to a specific word,
217
901020
2420
بخواهیم به یک کلمه خاص توجه کنیم،
15:03
we might pause between syllables or we could pause before
218
903540
4820
ممکن است بین هجاها مکث کنیم یا قبل
15:08
and after that particular word.
219
908740
2020
و بعد از آن کلمه خاص مکث کنیم.
15:11
We can also pause before and after a particular phrase.
220
911340
3940
همچنین می توانیم قبل و بعد از یک عبارت خاص مکث کنیم.
15:15
For example, a lengthier pause after an introductory phase,
221
915860
3660
به عنوان مثال، یک مکث طولانی‌تر پس از یک مرحله مقدماتی،
15:19
and I'm going to illustrate each one of those examples. To do that,
222
919521
3959
و من قصد دارم هر یک از آن نمونه‌ها را توضیح دهم. برای انجام این کار،
15:23
I'm going to start with this basic sentence.
223
923580
2140
من قصد دارم با این جمله اساسی شروع کنم.
15:26
We need to meet this deadline or the contract will be canceled.
224
926420
3380
ما باید این مهلت را رعایت کنیم وگرنه قرارداد لغو می شود.
15:30
Now I could say that sentence like this,
225
930620
2180
حالا می‌توانم این جمله را بگویم،
15:33
we need to meet this deadline or the contract will be canceled when I do that,
226
933540
4220
ما باید این ضرب‌الاجل را رعایت کنیم وگرنه وقتی این کار را انجام دهم، قرارداد لغو می‌شود،
15:37
there's really not any vocal variety and as a result you have no idea
227
937830
4770
واقعاً تنوع آوازی وجود ندارد و در نتیجه شما نمی‌دانید واقعاً
15:43
how I really feel about this.
228
943100
1580
چه احساسی در این مورد دارم.
15:44
There's no sense of urgency or panic or fear or frustration.
229
944750
4730
هیچ احساس فوریت یا وحشت یا ترس یا ناامیدی وجود ندارد.
15:50
It's just words in a sentence. It's just a statement. However,
230
950550
3930
این فقط کلمات در یک جمله است. این فقط یک بیانیه است. با این حال،
15:54
by adding in vocal variety and thinking about how to incorporate emphasis,
231
954860
4340
با افزودن تنوع آوازی و فکر کردن در مورد چگونگی ترکیب تاکید،
15:59
I can add that extra layer of meaning and make my message more clear
232
959720
3840
می‌توانم آن لایه معنایی اضافی را اضافه کنم و پیامم را واضح‌تر کنم
16:04
and I'm going to use pauses to help me do that. If for example,
233
964660
3940
و از مکث‌ها برای کمک به انجام آن استفاده خواهم کرد. برای مثال، اگر
16:08
I want to bring particular focus to the word canceled,
234
968840
3360
بخواهم روی کلمه لغو شده تمرکز خاصی داشته باشم،
16:12
perhaps I'm nervous about this contract being canceled.
235
972550
3130
شاید از لغو این قرارداد عصبی هستم.
16:16
I can use a pause between the syllables to help me do that.
236
976520
2920
می توانم از مکث بین هجاها برای انجام این کار کمک کنم.
16:20
We need to meet this deadline or the contract will be canceled.
237
980100
4020
ما باید این مهلت را رعایت کنیم وگرنه قرارداد لغو می شود.
16:25
It sounds a little bit strange, but by adding that pause canceled,
238
985020
3740
کمی عجیب به نظر می رسد، اما با اضافه کردن مکث لغو شده،
16:29
I'm making that word abundantly clear, drawing attention to it.
239
989740
3980
این کلمه را کاملاً واضح می کنم و توجه را به آن جلب می کنم.
16:33
It's almost like taking a yellow highlighter and circling that word.
240
993750
4050
تقریباً مانند این است که یک هایلایتر زرد بگیرید و دور آن کلمه بچرخید.
16:38
I'm also communicating some fear or frustration.
241
998340
3180
من همچنین در حال برقراری ارتباط با ترس یا ناامیدی هستم.
16:42
I can go a step further adding more urgency to this particular
242
1002240
5000
من می‌توانم با اضافه کردن مکث‌های قبل و بعد از کلمه نیاز، یک قدم فراتر بروم و فوریت بیشتری به این بیانیه خاص اضافه کنم، در غیر این صورت
16:47
statement by adding pauses before and after the word need,
243
1007760
4200
16:52
we need to meet this deadline or the contract will be
244
1012900
4380
قرارداد
16:57
canceled. Listen again,
245
1017720
1720
لغو می‌شود. دوباره گوش کن،
17:00
we need to meet this deadline or the contract will be
246
1020620
4780
باید این مهلت را رعایت کنیم وگرنه قرارداد لغو می شود
17:05
canceled. There are short little pauses before and after that word need.
247
1025560
4120
. قبل و بعد از آن کلمه نیاز مکث های کوتاهی وجود دارد.
17:10
I also added a bit more volume for added emphasis.
248
1030040
3840
همچنین برای تاکید بیشتر حجم بیشتری اضافه کردم.
17:14
By incorporating those pauses,
249
1034540
1940
با گنجاندن آن مکث ها،
17:16
there's a little bit of extra silence in the sentence.
250
1036990
3369
کمی سکوت اضافی در جمله وجود دارد.
17:20
It grabs attention and it brings focus to that word helping
251
1040820
4660
توجه را جلب می‌کند و تمرکز را روی آن کلمه می‌آورد و کمک می‌کند
17:25
to add to that level of urgency that I might feel,
252
1045660
4180
تا به آن سطح از فوریت که ممکن است احساس کنم اضافه کنم،
17:30
and finally,
253
1050500
780
و در نهایت،
17:31
I could also add an introductory phrase to this particular sentence and
254
1051280
4520
می‌توانم یک عبارت مقدماتی را نیز به این جمله خاص اضافه کنم و
17:35
incorporate a pause after that phrase to draw attention to it. For example,
255
1055801
4799
بعد از آن عبارت مکثی را برای جلب توجه به آن بگنجانم. به عنوان مثال،
17:41
most importantly,
256
1061510
1010
مهمتر از همه،
17:43
we need to meet this deadline or the contract will be canceled.
257
1063820
4539
ما باید این مهلت را رعایت کنیم وگرنه قرارداد لغو می شود.
17:49
Let's pause for a moment and compare that final example with the first
258
1069369
4551
بیایید یک لحظه مکث کنیم و آن مثال پایانی را با اولین
17:54
way that I said that sentence.
259
1074220
1460
روشی که آن جمله را گفتم مقایسه کنیم.
17:55
I'm going to start with a monotonous tone of voice with no vocal
260
1075980
4740
من قصد دارم با لحن صدای یکنواخت و بدون
18:00
variety, so version number one,
261
1080750
2850
تنوع آوازی شروع کنم، بنابراین نسخه شماره یک،
18:04
we need to meet this deadline or the contract will be canceled, flat,
262
1084300
4380
باید این ضرب الاجل را رعایت کنیم وگرنه قرارداد لغو می شود، صاف،
18:08
monotonous,
263
1088930
833
یکنواخت،
18:10
no real emphasis or vocal variety in version two.
264
1090420
3620
بدون تاکید واقعی یا تنوع آوازی در نسخه دو.
18:15
Most importantly,
265
1095070
970
مهمتر از همه،
18:16
we need to meet this deadline or the contract will be canceled.
266
1096820
4420
ما باید این مهلت را رعایت کنیم وگرنه قرارداد لغو خواهد شد.
18:22
Of those two examples, which one has more power to it, more energy to it,
267
1102180
4700
از این دو مثال، کدام یک قدرت بیشتری دارد، انرژی بیشتری برای آن دارد،
18:26
more urgency, which one communicates a stronger message?
268
1106990
4650
فوریت بیشتری دارد، کدام یک پیام قوی تری را منتقل می کند؟
18:32
Which one holds your attention?
269
1112410
2230
کدام یک توجه شما را جلب می کند؟
18:35
The second one is definitely the winner.
270
1115790
2540
دومی قطعا برنده است.
18:39
Now that you have these three different ways of adding emphasis to your speech
271
1119780
4339
اکنون که این سه روش مختلف برای تأکید بر گفتار خود
18:44
to improve overall vocal variety, how can you practice this?
272
1124120
4600
برای بهبود تنوع کلی آواز دارید، چگونه می توانید این کار را تمرین کنید؟
18:49
I want to give you a practical concrete way to do so, but before I do,
273
1129520
4480
من می‌خواهم یک روش عملی عملی برای انجام این کار به شما ارائه دهم، اما قبل از انجام این کار، می‌خواهم
18:54
I want to highlight that incorporating emphasis and improving vocal variety
274
1134480
4800
تاکید کنم که ترکیب تاکید و بهبود تنوع آوازی
18:59
can take time.
275
1139420
760
می‌تواند زمان بر باشد.
19:00
It means getting used to particular speech patterns such as sentence stress.
276
1140180
4939
این به معنای عادت کردن به الگوهای گفتاری خاص مانند استرس جمله است.
19:05
It also means learning to make choices about how you
277
1145500
4900
همچنین به این معنی است که یاد بگیرید در مورد نحوه
19:10
say particular words.
278
1150460
1180
بیان کلمات خاص انتخاب کنید.
19:12
There isn't always a particular right or wrong way to do so.
279
1152170
3390
همیشه راه درست یا غلط خاصی برای این کار وجود ندارد.
19:15
It's all about the message that you want to communicate.
280
1155630
2729
همه چیز در مورد پیامی است که می خواهید به آن ارتباط برقرار کنید.
19:18
There may be a sentence that you want to express and there are words that you
281
1158690
4750
ممکن است جمله ای وجود داشته باشد که بخواهید بیان کنید و کلماتی وجود داشته باشد که
19:23
would choose to emphasize to communicate a particular emotion or to communicate
282
1163441
4959
برای انتقال یک احساس خاص یا برای انتقال
19:28
a message. If I were to say the same sentence, I might make different choices.
283
1168480
4600
یک پیام، روی آنها تاکید کنید. اگر بخواهم همان جمله را بگویم، ممکن است انتخاب های متفاوتی داشته باشم.
19:33
There isn't necessarily a right or wrong.
284
1173810
2190
لزوماً درست یا غلطی وجود ندارد.
19:36
It is knowing what you want to communicate and thinking about the
285
1176460
4860
این است که بدانید با چه چیزی می خواهید ارتباط برقرار کنید و در مورد
19:41
best way to do that.
286
1181321
1159
بهترین راه برای انجام آن فکر کنید.
19:43
You can do so with your word choices and with how you use your
287
1183100
4940
شما می توانید این کار را با انتخاب کلمات و نحوه استفاده از
19:48
voice. In practicing this,
288
1188041
2279
صدای خود انجام دهید. در انجام این کار،
19:51
I strongly recommend that you be patient with yourself.
289
1191040
4079
اکیداً توصیه می کنم که با خودتان صبور باشید.
19:55
Give yourself time to practice and adjust. Now,
290
1195670
3970
برای تمرین و سازگاری به خود زمان بدهید. اکنون،
19:59
the best way to do all of that is to start a speaking journal practice.
291
1199740
4900
بهترین راه برای انجام همه این کارها، شروع یک تمرین مجله اسپیکینگ است.
20:05
I love speaking journals. If you've joined me for Fluency School,
292
1205160
3760
من عاشق ژورنال های سخنرانی هستم. اگر برای مدرسه تسلط به من ملحق شده اید،
20:08
if you're part of my Confident Women Community,
293
1208980
2060
اگر بخشی از انجمن زنان با اعتماد به نفس من هستید،
20:11
you know that I love the practice of recording yourself
294
1211580
4740
می دانید که من تمرین ضبط کردن خودتان را دوست دارم،
20:16
because you can first of all do it privately. Nobody needs to hear,
295
1216710
4890
زیرا اول از همه می توانید آن را به صورت خصوصی انجام دهید. هیچ کس نیازی به شنیدن ندارد، کسی
20:21
nobody needs to know.
296
1221619
1181
نیازی به دانستن ندارد.
20:23
That can reduce overall anxiety so you can record yourself speaking.
297
1223190
4890
این می تواند اضطراب کلی را کاهش دهد تا بتوانید صحبت کردن خود را ضبط کنید.
20:28
Then you listen to it and that's the key.
298
1228830
2770
سپس به آن گوش می دهید و این کلید است.
20:32
You can't change anything if you don't know what to change.
299
1232100
3340
شما نمی توانید چیزی را تغییر دهید اگر ندانید چه چیزی را تغییر دهید.
20:36
When you listen to yourself speaking, you start to notice particular patterns.
300
1236150
4650
وقتی به صحبت کردن خود گوش می دهید، متوجه الگوهای خاصی می شوید. می
20:41
You can hear the things that you're doing well.
301
1241500
2140
توانید کارهایی را که به خوبی انجام می دهید بشنوید.
20:43
You can also hear the things that you want to change and you might listen to
302
1243980
3700
شما همچنین می توانید چیزهایی را که می خواهید تغییر دهید بشنوید و ممکن است به
20:47
yourself speak and realize, oh, I could have added some volume,
303
1247920
3680
صحبت های خود گوش دهید و متوجه شوید، اوه، من می توانستم مقداری حجم اضافه کنم،
20:51
or I could have added a pause to that sentence,
304
1251780
2300
یا می توانستم یک مکث به آن جمله اضافه کنم،
20:54
and in doing so it would've made it more powerful.
305
1254500
2500
و با انجام این کار باعث می شد قدرتمندتر است
20:57
The best thing about recording yourself is you can then record yourself again.
306
1257700
4820
بهترین چیز در مورد ضبط کردن خودتان این است که می توانید دوباره خودتان را ضبط کنید.
21:02
After you listen and evaluate,
307
1262520
2200
پس از گوش دادن و ارزیابی،
21:05
you can do it again and make some comparisons.
308
1265220
3700
می توانید دوباره این کار را انجام دهید و مقایسه کنید.
21:09
Keep the first recording, do it a second time,
309
1269550
3050
اولین ضبط را نگه دارید، برای بار دوم انجام دهید،
21:13
make some changes and compare the two,
310
1273030
2290
تغییراتی ایجاد کنید و این دو را با هم مقایسه کنید،
21:16
evaluate them and see what changes you were able to make and how does that
311
1276240
3640
آنها را ارزیابی کنید و ببینید چه تغییراتی توانستید ایجاد کنید و چگونه
21:19
change your overall message. Now,
312
1279900
3140
پیام کلی شما را تغییر می دهد. حالا،
21:23
if you've never heard of a speaking journal practice before,
313
1283041
3318
اگر قبلاً در مورد تمرین ژورنال سخنرانی نشنیده اید،
21:26
if you've never thought about this, let me give you two recommendations.
314
1286380
3739
اگر هرگز به این موضوع فکر نکرده اید، بگذارید دو توصیه به شما بدهم.
21:30
Number one at my Speak Confident English website.
315
1290859
2500
شماره یک در وب سایت Speak Confident English من. می
21:33
You can download a free in-depth training titled How to Say What You Want in
316
1293360
4880
توانید یک آموزش عمیق رایگان با عنوان How to Say What You Want به
21:38
English. It's a two-part training series,
317
1298241
2118
زبان انگلیسی دانلود کنید. این یک مجموعه آموزشی دو قسمتی است،
21:41
and in that training I do talk about the process of recording
318
1301260
4740
و در آن آموزش من در مورد روند ضبط
21:46
yourself,
319
1306240
833
خود صحبت می کنم،
21:47
how you can begin that practice and why it's so useful for your overall
320
1307300
4940
چگونه می توانید آن تمرین را شروع کنید و چرا برای
21:52
English skills, whether you're working to gain confidence,
321
1312241
2959
مهارت های انگلیسی شما بسیار مفید است، چه برای کسب اعتماد به نفس، چه
21:55
fluency or accuracy or all of the above.
322
1315710
3250
تسلط و چه تلاش می کنید. دقت یا تمام موارد فوق
21:59
The second recommendation I have is an in-depth lesson at
323
1319980
4820
توصیه دومی که من دارم یک درس عمیق در
22:04
my Speak Confident English website titled How to Create a Speaking Journal
324
1324801
4999
وب سایت انگلیسی Speak Confident من با عنوان نحوه ایجاد تمرین ژورنال گفتاری است
22:10
Practice. With that particular lesson,
325
1330200
2159
. با آن درس خاص،
22:12
you can also download a free guide with 30 days of speaking
326
1332500
4980
می‌توانید یک راهنمای رایگان با اعلان‌های گفتاری 30 روزه را نیز دانلود کنید
22:17
prompts,
327
1337670
550
،
22:18
so if you're not really sure what to talk about when recording yourself as part
328
1338220
4700
بنابراین اگر واقعاً مطمئن نیستید که هنگام ضبط خود به عنوان بخشی
22:22
of a speaking journal, you could use those prompts to help you. In doing so,
329
1342921
4839
از یک مجله صحبت کردن در مورد چه چیزی صحبت کنید، می‌توانید از این اعلان‌ها برای کمک به شما استفاده کنید. با انجام این کار،
22:28
you'll have something specific and practical you can practice talking about.
330
1348140
4340
چیزی خاص و کاربردی خواهید داشت که می توانید در مورد آن صحبت کنید.
22:32
You can record it, listen to it, evaluate it,
331
1352859
2981
می‌توانید آن را ضبط کنید، به آن گوش دهید، آن را ارزیابی کنید،
22:36
and then intentionally try to add
332
1356340
4740
و سپس عمداً سعی کنید
22:41
different forms of emphasis,
333
1361190
2050
اشکال مختلفی از تأکید را اضافه کنید،
22:43
whether it's for a particular key word or particular parts of your sentence.
334
1363241
4878
خواه برای یک کلمه کلیدی خاص یا بخش‌های خاصی از جمله شما باشد.
22:48
This might also include playing around with volume,
335
1368670
2650
این ممکن است شامل بازی کردن با صدا نیز باشد،
22:51
so making sudden changes to how loud or how soft
336
1371619
4500
بنابراین تغییرات ناگهانی در میزان صدای بلند یا آرام
22:56
you're speaking, and finally,
337
1376880
1560
صحبت خود ایجاد کنید، و در نهایت،
22:58
you can also work with adding pauses into your speech. With that,
338
1378780
4180
می توانید با اضافه کردن مکث به گفتار خود نیز کار کنید. با این اوصاف، از اینکه با
23:02
thank you so much for joining me in today's lesson.
339
1382961
2359
من در درس امروز همراه بودید بسیار سپاسگزارم.
23:05
I truly hope you found it useful to you. If you did, I would love to know.
340
1385600
4280
من واقعاً امیدوارم که برای شما مفید بوده باشد. اگر این کار را کردی، من دوست دارم بدانم.
23:09
You can tell me by sharing a comment below,
341
1389881
1919
می‌توانید با اشتراک‌گذاری نظری در زیر به من بگویید،
23:12
or you can give this lesson a thumbs up here on YouTube. While you do that,
342
1392180
3980
یا می‌توانید این درس را در اینجا در YouTube به اشتراک بگذارید. در حالی که این کار را انجام می دهید،
23:16
don't forget to subscribe so you never miss one of my Confident English lessons.
343
1396490
4230
فراموش نکنید که مشترک شوید تا هرگز یکی از درس های انگلیسی مطمئن من را از دست ندهید.
23:21
Thank you again for being here, and I look forward to seeing you next time.
344
1401770
3790
باز هم از حضور شما متشکرم و مشتاقانه منتظر دیدار بعدی شما هستم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7