The English third conditional in action

30,445 views ・ 2019-05-03

Simple English Videos


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:05
Help!
0
5160
680
00:05
Help!
1
5980
640
Ajuda!
Ajuda!
00:29
Super Agent Awesome!
2
29800
1760
Super Agente Impressionante! Esse sou
00:31
That is me.
3
31560
1000
eu.
00:32
You mess with the lady, you mess with me.
4
32560
2960
Você mexe com a senhora, você mexe comigo.
00:35
Oh no!
5
35520
700
Oh não!
00:36
Oh yeah!
6
36320
1220
Oh sim!
00:38
Thank you Super Agent Awesome.
7
38940
1660
Obrigado Super Agente Incrível.
00:40
If it hadn’t been for you, he’d have gotten away.
8
40610
2570
Se não fosse por você, ele teria fugido.
00:43
If I’d been faster, he wouldn’t have caught me
9
43180
3210
Se eu fosse mais rápido, ele não teria me pegado.
00:46
If I hadn’t stopped him, he would have escaped.
10
46390
3670
Se eu não o tivesse impedido, ele teria escapado.
00:55
Hi I’m Vicki and I’m British.
11
55570
3010
Olá, sou Vicki e sou britânica.
00:58
And I’m Jay and I’m American.
12
58590
2290
E eu sou Jay e sou americano.
01:00
And this lessons about the most difficult grammar structure in the English language.
13
60880
5580
E essas lições sobre a estrutura gramatical mais difícil da língua inglesa.
01:06
It’s the third conditional and it’s so tricky that native English speakers sometimes
14
66460
5600
É a terceira condicional e é tão complicada que os falantes nativos de inglês às vezes
01:12
get it wrong.
15
72060
1820
erram.
01:13
If you’re taking an exam like IELTS or Cambridge Advanced or Proficiency, you’ll need to
16
73880
7120
Se você estiver fazendo um exame como IELTS ou Cambridge Advanced ou Proficiency, precisará
01:21
get this right.
17
81000
1560
fazer isso corretamente.
01:22
But the good news is if you get it right, you’re going to impress your examiners.
18
82560
5640
Mas a boa notícia é que, se você acertar, vai impressionar seus examinadores.
01:28
When they hear you use this correctly they’re going to think, wow this student’s
19
88200
5620
Quando eles ouvirem que você usa isso corretamente, eles vão pensar, uau, esse aluno é
01:33
really good!
20
93820
1079
muito bom!
01:34
I'll give them top marks.
21
94899
1580
Vou dar-lhes notas máximas. Com
01:36
It’s definitely worth studying.
22
96479
2890
certeza vale a pena estudar.
01:39
So in this lesson we’ll go through it step by step, so you know how to form it and when
23
99369
6351
Portanto, nesta lição, veremos passo a passo, para que você saiba como formá-lo e quando
01:45
to use it.
24
105720
1590
usá-lo.
01:47
Let'see how it works.
25
107310
1180
Vamos ver como funciona.
01:48
Do you remember the story with Super Agent Awesome?
26
108490
3430
Você se lembra da história com o Super Agent Awesome?
01:51
I was lucky because he stopped a guy who was stealing my handbag.
27
111920
6189
Tive sorte porque ele parou um cara que estava roubando minha bolsa.
01:58
Super Agent Awesome!
28
118109
1260
Super Agente Impressionante! Esse sou
01:59
That is me.
29
119369
1421
eu.
02:00
You mess with the lady, you mess with me.
30
120790
2770
Você mexe com a senhora, você mexe comigo.
02:03
Oh no!
31
123560
920
Oh não!
02:04
Oh yeah!
32
124540
1460
Oh sim!
02:06
If he’d stolen my bag, he would have got all my money.
33
126100
5360
Se ele tivesse roubado minha bolsa, ficaria com todo o meu dinheiro.
02:11
Did he steal my bag?
34
131460
3600
Ele roubou minha bolsa?
02:15
No!
35
135060
1590
Não!
02:16
And did he get all my money?
36
136650
2160
E ele ficou com todo o meu dinheiro?
02:18
No, he didn’t.
37
138810
2489
Não, ele não fez.
02:21
We use the third conditional to talk about things that didn’t happen.
38
141299
5371
Usamos a terceira condicional para falar sobre coisas que não aconteceram.
02:26
So what I’m doing here is imagining events in the past that didn’t happen.
39
146670
6280
Então, o que estou fazendo aqui é imaginar eventos do passado que não aconteceram. É
02:32
It’s an unreal past.
40
152950
2739
um passado irreal.
02:35
We use the third conditional to imagine how things could have been different.
41
155689
6541
Usamos a terceira condicional para imaginar como as coisas poderiam ter sido diferentes.
02:42
Like other conditionals, third conditionals have two parts – two clauses.
42
162230
5610
Como outros condicionais, os terceiros condicionais têm duas partes – duas cláusulas.
02:47
One is the condition and one is the result.
43
167840
4060
Uma é a condição e a outra é o resultado.
02:51
We can reverse the order of the clauses and the meaning stays the same.
44
171900
4589
Podemos inverter a ordem das cláusulas e o significado permanece o mesmo.
02:56
Just remember to use a comma if the sentence starts with 'if'.
45
176489
5360
Apenas lembre-se de usar uma vírgula se a frase começar com 'se'.
03:01
So third conditionals are about imaginary events – things that didn’t happen.
46
181849
6151
Portanto, os terceiros condicionais são sobre eventos imaginários – coisas que não aconteceram.
03:08
There’s another conditional that’s about imaginary events – the second conditional.
47
188000
5329
Há outra condicional que trata de eventos imaginários – a segunda condicional.
03:13
We’ve made another video about that.
48
193329
2321
Fizemos outro vídeo sobre isso.
03:15
I’ll put the link here and you should check it out if you haven’t seen it.
49
195650
4860
Vou colocar o link aqui e você deve conferir se ainda não viu.
03:20
The difference is the second conditional is about an imaginary present or future, but
50
200510
6330
A diferença é que a segunda condicional é sobre um presente ou futuro imaginário, mas
03:26
the third conditional is about an imaginary past.
51
206840
3619
a terceira condicional é sobre um passado imaginário.
03:30
We’re imagining a different past.
52
210459
3260
Estamos imaginando um passado diferente.
03:33
And we use different tenses.
53
213719
1481
E usamos tempos diferentes.
03:35
Let’s look at them.
54
215200
2110
Vamos dar uma olhada neles.
03:37
In the condition clause we’ve got ’if’ and the past perfect – so not the past – the
55
217310
6159
Na cláusula de condição, temos 'if' e o pretérito perfeito - portanto, não o passado - o
03:43
past perfect.
56
223469
1431
pretérito perfeito.
03:44
It indicates a distance from reality.
57
224900
4390
Indica uma distância da realidade.
03:49
And then we have ‘would have’ and the past participle of the verb.
58
229290
4880
E então temos ‘would have’ e o particípio passado do verbo.
03:54
I’m British so I said ‘got’ here, but in American English, they’d say 'gotten'.
59
234170
7019
Eu sou britânico, então eu disse 'got' aqui, mas no inglês americano, eles diriam 'gotten'.
04:01
They have a different past participle.
60
241189
3651
Eles têm um particípio passado diferente.
04:04
Notice the contractions here.
61
244840
2170
Observe as contrações aqui.
04:07
We have ‘he’d’ in both clauses, but it stands for different words.
62
247010
5080
Temos 'he'd' em ambas as cláusulas, mas significa palavras diferentes. O
04:12
What’s this one?
63
252090
2149
que é este?
04:14
It’s ‘he had’.
64
254239
2631
É ‘ele tinha’.
04:16
And what’s this one?
65
256870
1520
E o que é este?
04:18
It’s ‘he would’.
66
258390
2569
É 'ele faria'.
04:20
In the condition clause, it’s the past perfect so it’s ‘had’.
67
260959
4761
Na cláusula de condição, é o passado perfeito, então é 'had'.
04:25
And in the results clause it’s would – ‘would have’ and the past participle.
68
265720
5800
E na cláusula de resultados é would - 'would have' e o particípio passado.
04:31
You’ll often hear native English speakers say ‘would have’ in the condition clause
69
271520
5870
Muitas vezes você ouvirá falantes nativos de inglês dizerem ‘would have’ na cláusula de condição
04:37
like this.
70
277390
1000
como esta.
04:38
But it’s not standard English.
71
278390
2690
Mas não é o inglês padrão.
04:41
It sounds uneducated to me.
72
281080
2610
Isso soa sem educação para mim.
04:43
Be careful not to do this if you’re taking an exam.
73
283690
3000
Tenha cuidado para não fazer isso se estiver fazendo um exame.
04:46
Yes.
74
286690
1000
Sim.
04:47
it’s becoming more common in spoken English, but strictly speaking, it’s wrong.
75
287690
5970
está se tornando mais comum no inglês falado, mas, a rigor, está errado.
04:53
I think sometimes the contractions confuse people.
76
293660
4530
Acho que às vezes as contrações confundem as pessoas.
04:58
What other contractions do we use?
77
298190
2140
Que outras contrações usamos?
05:00
There’s I’d, you’d, he’d, she’d, it’d, (yes, we really do say it’d) we’d
78
300330
9610
Há eu, você, ele, ela, (sim, nós realmente dizemos) nós
05:09
and they’d.
79
309940
1390
e eles.
05:11
And it’s the same contraction for ‘had’ and ‘would’.
80
311330
4210
E é a mesma contração para 'had' e 'would'.
05:15
For example, ‘I’d’ can stand for ‘I had’ AND ‘I would’.
81
315540
5400
Por exemplo, 'I'd' pode significar 'I had' E 'I would'.
05:20
Let’s look how we form the negatives now.
82
320940
3740
Vejamos como formamos os negativos agora.
05:24
If I’d been faster, he wouldn’t have caught me
83
324680
3220
Se eu fosse mais rápido, ele não teria me pegado.
05:27
If I hadn’t stopped him, he would have escaped.
84
327900
4280
Se eu não o tivesse impedido, ele teria escapado.
05:32
Again, both these things didn’t happen.
85
332180
3600
Novamente, essas duas coisas não aconteceram. O
05:35
Super Agent Awesome did stop him and he didn't escape, so we’re imagining a different past
86
335780
8060
Super Agente Incrível o deteve e ele não escapou, então estamos imaginando um passado diferente
05:43
again.
87
343840
1460
novamente.
05:45
To form the negative of the past perfect, we use ‘hadn’t’.
88
345300
4440
Para formar o negativo do pretérito perfeito, usamos ‘hadn’t’.
05:49
I hadn’t, you hadn’t, he hadn’t, she hadn’t.
89
349740
3540
Eu não, você não, ele não, ela não.
05:53
The verb form doesn’t change, so it’s pretty easy.
90
353280
4810
A forma verbal não muda, então é bem fácil.
05:58
The contraction of had and not is hadn’t.
91
358090
4970
A contração de had e not é hadn't.
06:03
And here we have a negative in the results clause.
92
363060
3220
E aqui temos um negativo na cláusula de resultados.
06:06
The negative contraction of would and not is wouldn’t.
93
366280
4490
A contração negativa de faria e não é não faria.
06:10
He wouldn’t have caught me.
94
370770
2290
Ele não teria me pegado.
06:13
Notice that I’m expressing regret in this sentence and wishing things had been different.
95
373060
5780
Observe que estou expressando arrependimento nesta frase e desejando que as coisas tivessem sido diferentes.
06:18
We often do that.
96
378840
1780
Muitas vezes fazemos isso.
06:20
We use the third conditional to express regret.
97
380620
3560
Usamos a terceira condicional para expressar arrependimento.
06:24
So when we feel sorry about things that happened.
98
384180
3440
Então, quando sentimos muito pelas coisas que aconteceram.
06:27
But sometimes we use it when we’re thankful as well.
99
387620
3650
Mas às vezes também o usamos quando estamos agradecidos .
06:31
And we heard a good example of that too.
100
391270
4190
E ouvimos um bom exemplo disso também.
06:35
Thank you Super Agent Awesome.
101
395460
1500
Obrigado Super Agente Incrível.
06:36
If it hadn’t been for you, he’d have gotten away.
102
396960
2450
Se não fosse por você, ele teria fugido.
06:39
Here’s a useful phrase: If it hadn't been for you...
103
399410
4940
Aqui está uma frase útil: Se não fosse por você...
06:44
We use this when someone affects a situation somehow and makes a positive difference.
104
404350
7060
Usamos isso quando alguém afeta uma situação de alguma forma e faz uma diferença positiva.
06:51
And then we say how things could have turned out differently.
105
411410
3530
E então dizemos como as coisas poderiam ter sido diferentes. Os
06:54
Actors say it when they win an award.
106
414940
2860
atores dizem isso quando ganham um prêmio.
06:57
They give a speech and thank everybody and say ‘If it hadn’t been for you, I wouldn’t
107
417800
6920
Eles fazem um discurso e agradecem a todos e dizem 'Se não fosse por vocês, eu não teria
07:04
have won this Oscar’.
108
424720
2340
ganhado esse Oscar'.
07:07
You can say it to your teachers.
109
427060
1520
Você pode dizer isso para seus professores.
07:08
‘If it hadn’t been for you, I wouldn’t have passed my exam’.
110
428580
4180
‘Se não fosse por você, eu não teria passado no meu exame’.
07:12
OK, I have a different question for you now.
111
432760
3970
OK, eu tenho uma pergunta diferente para você agora.
07:16
Is ‘would’ the only modal verb you can use in the third conditional?
112
436730
5890
'Would' é o único verbo modal que você pode usar na terceira condicional?
07:22
It isn’t.
113
442620
2500
Não é.
07:25
You can also say could, should and might.
114
445120
4540
Você também pode dizer poderia, deveria e poderia.
07:29
They have slightly different meanings but they could all work.
115
449660
4300
Eles têm significados ligeiramente diferentes, mas todos podem funcionar.
07:33
Just remember to use them with ‘have’ and the past participle.
116
453960
3910
Apenas lembre-se de usá-los com 'have' e o particípio passado.
07:37
OK, so now it’s time for you to try.
117
457870
3720
OK, então agora é hora de você tentar.
07:41
Can you think of something you regret in your life, or something you feel thankful for or
118
461590
5350
Você pode pensar em algo de que se arrepende em sua vida, ou algo pelo qual se sente grato ou
07:46
happy about and then make a third conditional about it.
119
466940
4110
feliz e, em seguida, fazer uma terceira condição sobre isso.
07:51
Write it in the comments.
120
471050
2130
Escreva nos comentários.
07:53
Do you want to try, Vicki?
121
473180
1730
Você quer tentar, Vicki?
07:54
Me?
122
474910
1000
Meu?
07:55
Yes, give us an example.
123
475910
2000
Sim, dê-nos um exemplo.
07:57
If I hadn’t met Jay, I wouldn’t have started this YouTube channel.
124
477910
5520
Se eu não tivesse conhecido Jay, não teria começado este canal no YouTube.
08:03
OK.
125
483430
1350
OK.
08:04
Let me try.
126
484780
1430
Deixe-me tentar.
08:06
If Vicki hadn’t started this YouTube channel, we might not have met so many interesting
127
486210
5030
Se Vicki não tivesse começado este canal no YouTube, talvez não tivéssemos conhecido tantas
08:11
people from all around the world.
128
491240
3040
pessoas interessantes de todo o mundo.
08:14
We're looking forward to reading your sentences.
129
494280
3150
Estamos ansiosos para ler suas frases.
08:17
OK so now we’ve made videos about zero conditionals, first conditionals, second conditionals and
130
497430
7440
OK, agora fizemos vídeos sobre zero condicionais, primeiros condicionais, segundos condicionais e
08:24
third conditionals.
131
504870
1000
terceiros condicionais.
08:25
Yes, I’m going to put a link here to a playlist with the other videos so you can check them
132
505870
6060
Sim, vou colocar aqui um link de uma playlist com os outros vídeos para você
08:31
out and compare them.
133
511930
1660
conferir e comparar.
08:33
So are we done?
134
513590
1999
Então terminamos? Na
08:35
Not really because some conditionals are mixed.
135
515589
3461
verdade não porque alguns condicionais são misturados.
08:39
We mix up the tenses.
136
519050
2320
Misturamos os tempos.
08:41
Shall we make another video about that?
137
521370
2409
Vamos fazer outro vídeo sobre isso?
08:43
Yes, so make sure you subscribe to our channel so you don’t miss it.
138
523779
4850
Sim, então certifique-se de se inscrever em nosso canal para não perder.
08:48
If you’ve enjoyed this video, please share it with a friend.
139
528629
3310
Se você gostou deste vídeo, compartilhe com um amigo.
08:51
And see you all next week everyone!
140
531939
1851
E até semana que vem pessoal!
08:53
Bye.
141
533790
1000
Tchau.
08:54
Bye-bye.
142
534790
319
Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7