The English third conditional in action

30,445 views ・ 2019-05-03

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:05
Help!
0
5160
680
00:05
Help!
1
5980
640
Pomoc!
Pomoc!
00:29
Super Agent Awesome!
2
29800
1760
Super Agent Super!
00:31
That is me.
3
31560
1000
To ja.
00:32
You mess with the lady, you mess with me.
4
32560
2960
Zadzierasz z damą, zadzierasz ze mną.
00:35
Oh no!
5
35520
700
O nie!
00:36
Oh yeah!
6
36320
1220
O tak!
00:38
Thank you Super Agent Awesome.
7
38940
1660
Dziękuję Super Agencie Super.
00:40
If it hadn’t been for you, he’d have gotten away.
8
40610
2570
Gdyby nie ty, uciekłby.
00:43
If I’d been faster, he wouldn’t have caught me
9
43180
3210
Gdybym był szybszy, nie złapałby mnie.
00:46
If I hadn’t stopped him, he would have escaped.
10
46390
3670
Gdybym go nie zatrzymał, uciekłby.
00:55
Hi I’m Vicki and I’m British.
11
55570
3010
Cześć, jestem Vicki i jestem Brytyjką.
00:58
And I’m Jay and I’m American.
12
58590
2290
A ja jestem Jay i jestem Amerykaninem. A to
01:00
And this lessons about the most difficult grammar structure in the English language.
13
60880
5580
lekcje o najtrudniejszej strukturze gramatycznej w języku angielskim.
01:06
It’s the third conditional and it’s so tricky that native English speakers sometimes
14
66460
5600
To trzeci tryb warunkowy i jest tak skomplikowany, że rodzimi użytkownicy języka angielskiego czasami
01:12
get it wrong.
15
72060
1820
go źle rozumieją.
01:13
If you’re taking an exam like IELTS or Cambridge Advanced or Proficiency, you’ll need to
16
73880
7120
Jeśli przystępujesz do egzaminu takiego jak IELTS, Cambridge Advanced lub Proficiency, musisz
01:21
get this right.
17
81000
1560
zrobić to dobrze.
01:22
But the good news is if you get it right, you’re going to impress your examiners.
18
82560
5640
Ale dobrą wiadomością jest to, że jeśli zrobisz to dobrze, zaimponujesz egzaminatorom.
01:28
When they hear you use this correctly they’re going to think, wow this student’s
19
88200
5620
Kiedy usłyszą, że używasz tego poprawnie, pomyślą: wow, ten uczeń jest
01:33
really good!
20
93820
1079
naprawdę dobry!
01:34
I'll give them top marks.
21
94899
1580
Dam im najwyższe noty.
01:36
It’s definitely worth studying.
22
96479
2890
Zdecydowanie warto się uczyć.
01:39
So in this lesson we’ll go through it step by step, so you know how to form it and when
23
99369
6351
Dlatego w tej lekcji przejdziemy przez to krok po kroku, abyś wiedział, jak go uformować i kiedy
01:45
to use it.
24
105720
1590
go używać.
01:47
Let'see how it works.
25
107310
1180
Zobaczmy, jak to działa.
01:48
Do you remember the story with Super Agent Awesome?
26
108490
3430
Pamiętacie historię z Super Agent Awesome?
01:51
I was lucky because he stopped a guy who was stealing my handbag.
27
111920
6189
Miałem szczęście, bo zatrzymał faceta, który kradł moją torebkę.
01:58
Super Agent Awesome!
28
118109
1260
Super Agent Super!
01:59
That is me.
29
119369
1421
To ja.
02:00
You mess with the lady, you mess with me.
30
120790
2770
Zadzierasz z damą, zadzierasz ze mną.
02:03
Oh no!
31
123560
920
O nie!
02:04
Oh yeah!
32
124540
1460
O tak!
02:06
If he’d stolen my bag, he would have got all my money.
33
126100
5360
Gdyby ukradł moją torbę, zabrałby wszystkie moje pieniądze.
02:11
Did he steal my bag?
34
131460
3600
Czy on ukradł moją torbę?
02:15
No!
35
135060
1590
NIE!
02:16
And did he get all my money?
36
136650
2160
I czy dostał wszystkie moje pieniądze?
02:18
No, he didn’t.
37
138810
2489
Nie, nie zrobił tego.
02:21
We use the third conditional to talk about things that didn’t happen.
38
141299
5371
Trzeciego trybu warunkowego używamy, gdy mówimy o rzeczach, które się nie wydarzyły.
02:26
So what I’m doing here is imagining events in the past that didn’t happen.
39
146670
6280
Więc to, co tu robię, to wyobrażanie sobie wydarzeń z przeszłości, które się nie wydarzyły.
02:32
It’s an unreal past.
40
152950
2739
To nierealna przeszłość.
02:35
We use the third conditional to imagine how things could have been different.
41
155689
6541
Trzeciego trybu warunkowego używamy, aby wyobrazić sobie, jak mogło potoczyć się inaczej.
02:42
Like other conditionals, third conditionals have two parts – two clauses.
42
162230
5610
Podobnie jak inne okresy warunkowe, trzeci okres warunkowy ma dwie części – dwie klauzule.
02:47
One is the condition and one is the result.
43
167840
4060
Jeden to warunek, a drugi wynik.
02:51
We can reverse the order of the clauses and the meaning stays the same.
44
171900
4589
Możemy odwrócić kolejność klauzul, a znaczenie pozostanie takie samo.
02:56
Just remember to use a comma if the sentence starts with 'if'.
45
176489
5360
Pamiętaj tylko, aby użyć przecinka, jeśli zdanie zaczyna się od „jeśli”.
03:01
So third conditionals are about imaginary events – things that didn’t happen.
46
181849
6151
Tak więc trzeci okres warunkowy dotyczy wyimaginowanych wydarzeń – rzeczy, które się nie wydarzyły.
03:08
There’s another conditional that’s about imaginary events – the second conditional.
47
188000
5329
Jest inny tryb warunkowy, który dotyczy wyimaginowanych wydarzeń – drugi tryb warunkowy.
03:13
We’ve made another video about that.
48
193329
2321
Nakręciliśmy o tym kolejny film.
03:15
I’ll put the link here and you should check it out if you haven’t seen it.
49
195650
4860
Umieszczę tutaj link i powinieneś go sprawdzić, jeśli go nie widziałeś.
03:20
The difference is the second conditional is about an imaginary present or future, but
50
200510
6330
Różnica polega na tym, że drugi tryb warunkowy dotyczy wyimaginowanej teraźniejszości lub przyszłości, ale
03:26
the third conditional is about an imaginary past.
51
206840
3619
trzeci tryb warunkowy dotyczy wyimaginowanej przeszłości.
03:30
We’re imagining a different past.
52
210459
3260
Wyobrażamy sobie inną przeszłość.
03:33
And we use different tenses.
53
213719
1481
I używamy różnych czasów.
03:35
Let’s look at them.
54
215200
2110
Przyjrzyjmy się im.
03:37
In the condition clause we’ve got ’if’ and the past perfect – so not the past – the
55
217310
6159
W klauzuli warunkowej mamy „jeśli” i czas przeszły doskonały – więc nie przeszłość – czas
03:43
past perfect.
56
223469
1431
przeszły doskonały.
03:44
It indicates a distance from reality.
57
224900
4390
Wskazuje na dystans do rzeczywistości.
03:49
And then we have ‘would have’ and the past participle of the verb.
58
229290
4880
A potem mamy „miałbym” i imiesłów czasu przeszłego.
03:54
I’m British so I said ‘got’ here, but in American English, they’d say 'gotten'.
59
234170
7019
Jestem Brytyjczykiem, więc powiedziałem „gotten”, ale w amerykańskim angielskim powiedzieliby „gotten”.
04:01
They have a different past participle.
60
241189
3651
Mają inny imiesłów czasu przeszłego.
04:04
Notice the contractions here.
61
244840
2170
Zwróć uwagę na skurcze tutaj.
04:07
We have ‘he’d’ in both clauses, but it stands for different words.
62
247010
5080
Mamy „on” w obu klauzulach, ale oznacza to różne słowa.
04:12
What’s this one?
63
252090
2149
Co to jest?
04:14
It’s ‘he had’.
64
254239
2631
To „miał”.
04:16
And what’s this one?
65
256870
1520
A co to jest ten? To
04:18
It’s ‘he would’.
66
258390
2569
„on by”.
04:20
In the condition clause, it’s the past perfect so it’s ‘had’.
67
260959
4761
W klauzuli warunkowej jest to czas przeszły doskonały, więc jest to „miał”.
04:25
And in the results clause it’s would – ‘would have’ and the past participle.
68
265720
5800
A w klauzuli wyników to byłoby – „ miałoby” i imiesłów czasu przeszłego.
04:31
You’ll often hear native English speakers say ‘would have’ in the condition clause
69
271520
5870
Często słyszysz, jak rodzimi użytkownicy języka angielskiego mówią „miałbym” w takiej klauzuli warunkowej
04:37
like this.
70
277390
1000
.
04:38
But it’s not standard English.
71
278390
2690
Ale to nie jest standardowy angielski.
04:41
It sounds uneducated to me.
72
281080
2610
Wydaje mi się to niewykształcone.
04:43
Be careful not to do this if you’re taking an exam.
73
283690
3000
Uważaj, aby tego nie robić, jeśli przystępujesz do egzaminu.
04:46
Yes.
74
286690
1000
Tak.
04:47
it’s becoming more common in spoken English, but strictly speaking, it’s wrong.
75
287690
5970
staje się coraz bardziej powszechny w mówionym języku angielskim, ale ściśle mówiąc, jest błędny.
04:53
I think sometimes the contractions confuse people.
76
293660
4530
Myślę, że czasami skurcze dezorientują ludzi.
04:58
What other contractions do we use?
77
298190
2140
Jakich innych skrótów używamy? Oto
05:00
There’s I’d, you’d, he’d, she’d, it’d, (yes, we really do say it’d) we’d
78
300330
9610
ja, ty, on, ona, to ( tak, naprawdę mówimy, że tak) my
05:09
and they’d.
79
309940
1390
i oni.
05:11
And it’s the same contraction for ‘had’ and ‘would’.
80
311330
4210
I jest to ten sam skrót dla „mieć” i „być”.
05:15
For example, ‘I’d’ can stand for ‘I had’ AND ‘I would’.
81
315540
5400
Na przykład „ja” może oznaczać „ miałem” ORAZ „ja bym”.
05:20
Let’s look how we form the negatives now.
82
320940
3740
Zobaczmy teraz, jak tworzymy negatywy.
05:24
If I’d been faster, he wouldn’t have caught me
83
324680
3220
Gdybym był szybszy, nie złapałby mnie.
05:27
If I hadn’t stopped him, he would have escaped.
84
327900
4280
Gdybym go nie zatrzymał, uciekłby.
05:32
Again, both these things didn’t happen.
85
332180
3600
Ponownie, obie te rzeczy się nie wydarzyły.
05:35
Super Agent Awesome did stop him and he didn't escape, so we’re imagining a different past
86
335780
8060
Super Agent Awesome go powstrzymał i nie uciekł, więc znowu wyobrażamy sobie inną przeszłość
05:43
again.
87
343840
1460
.
05:45
To form the negative of the past perfect, we use ‘hadn’t’.
88
345300
4440
Aby utworzyć przeczenie czasu przeszłego doskonałego, używamy „hadn’t”.
05:49
I hadn’t, you hadn’t, he hadn’t, she hadn’t.
89
349740
3540
Ja nie, ty nie, on nie, ona nie.
05:53
The verb form doesn’t change, so it’s pretty easy.
90
353280
4810
Forma czasownika się nie zmienia, więc jest to całkiem proste.
05:58
The contraction of had and not is hadn’t.
91
358090
4970
Skrócenie czasowników had i not to had nie.
06:03
And here we have a negative in the results clause.
92
363060
3220
I tutaj mamy negatyw w klauzuli wyników.
06:06
The negative contraction of would and not is wouldn’t.
93
366280
4490
Negatywne skrócenie czasowników byłoby i nie byłoby nie byłoby.
06:10
He wouldn’t have caught me.
94
370770
2290
On by mnie nie złapał.
06:13
Notice that I’m expressing regret in this sentence and wishing things had been different.
95
373060
5780
Zauważ, że wyrażam żal w tym zdaniu i żałuję, że nie było inaczej.
06:18
We often do that.
96
378840
1780
Często to robimy.
06:20
We use the third conditional to express regret.
97
380620
3560
Trzeciego trybu warunkowego używamy, aby wyrazić żal.
06:24
So when we feel sorry about things that happened.
98
384180
3440
Więc kiedy żałujemy rzeczy, które się wydarzyły.
06:27
But sometimes we use it when we’re thankful as well.
99
387620
3650
Ale czasami używamy go również wtedy, gdy jesteśmy wdzięczni .
06:31
And we heard a good example of that too.
100
391270
4190
Słyszeliśmy też dobry tego przykład.
06:35
Thank you Super Agent Awesome.
101
395460
1500
Dziękuję Super Agencie Super.
06:36
If it hadn’t been for you, he’d have gotten away.
102
396960
2450
Gdyby nie ty, uciekłby.
06:39
Here’s a useful phrase: If it hadn't been for you...
103
399410
4940
Oto przydatne zdanie: Gdyby nie ty...
06:44
We use this when someone affects a situation somehow and makes a positive difference.
104
404350
7060
Używamy tego, gdy ktoś w jakiś sposób wpływa na sytuację i robi pozytywną różnicę.
06:51
And then we say how things could have turned out differently.
105
411410
3530
A potem mówimy, jak sprawy mogły się potoczyć inaczej.
06:54
Actors say it when they win an award.
106
414940
2860
Aktorzy mówią tak, gdy dostają nagrodę.
06:57
They give a speech and thank everybody and say ‘If it hadn’t been for you, I wouldn’t
107
417800
6920
Wygłaszają przemówienie, dziękują wszystkim i mówią: „Gdyby nie wy, nie
07:04
have won this Oscar’.
108
424720
2340
zdobyłbym tego Oscara”.
07:07
You can say it to your teachers.
109
427060
1520
Możesz to powiedzieć swoim nauczycielom.
07:08
‘If it hadn’t been for you, I wouldn’t have passed my exam’.
110
428580
4180
„Gdyby nie ty, nie zdałbym egzaminu”.
07:12
OK, I have a different question for you now.
111
432760
3970
OK, mam teraz do ciebie inne pytanie.
07:16
Is ‘would’ the only modal verb you can use in the third conditional?
112
436730
5890
Czy „would” jest jedynym czasownikiem modalnym, którego możesz użyć w trzecim trybie warunkowym? Tak
07:22
It isn’t.
113
442620
2500
nie jest.
07:25
You can also say could, should and might.
114
445120
4540
Możesz także powiedzieć „mógł”, „powinien” i „mógł”.
07:29
They have slightly different meanings but they could all work.
115
449660
4300
Mają nieco inne znaczenie, ale wszystkie mogą działać.
07:33
Just remember to use them with ‘have’ and the past participle.
116
453960
3910
Pamiętaj tylko, aby używać ich z „mieć” i imiesłowem czasu przeszłego.
07:37
OK, so now it’s time for you to try.
117
457870
3720
OK, więc nadszedł czas, abyś spróbował.
07:41
Can you think of something you regret in your life, or something you feel thankful for or
118
461590
5350
Czy możesz pomyśleć o czymś, czego żałujesz w swoim życiu, o czymś, za co jesteś wdzięczny lub
07:46
happy about and then make a third conditional about it.
119
466940
4110
szczęśliwy, a następnie sformułuj trzeci warunek warunkowy .
07:51
Write it in the comments.
120
471050
2130
Napisz to w komentarzach.
07:53
Do you want to try, Vicki?
121
473180
1730
Chcesz spróbować, Wiki?
07:54
Me?
122
474910
1000
Ja?
07:55
Yes, give us an example.
123
475910
2000
Tak, daj nam przykład.
07:57
If I hadn’t met Jay, I wouldn’t have started this YouTube channel.
124
477910
5520
Gdybym nie spotkała Jaya, nie założyłabym tego kanału na YouTube.
08:03
OK.
125
483430
1350
OK.
08:04
Let me try.
126
484780
1430
Pozwól mi spróbować.
08:06
If Vicki hadn’t started this YouTube channel, we might not have met so many interesting
127
486210
5030
Gdyby Vicki nie założyła tego kanału na YouTube, być może nie poznalibyśmy tak wielu ciekawych
08:11
people from all around the world.
128
491240
3040
ludzi z całego świata. Z niecierpliwością
08:14
We're looking forward to reading your sentences.
129
494280
3150
czekamy na Twoje zdania.
08:17
OK so now we’ve made videos about zero conditionals, first conditionals, second conditionals and
130
497430
7440
OK, więc teraz zrobiliśmy filmy o zerowych okresach warunkowych, pierwszym okresie warunkowym, drugim okresie warunkowym i
08:24
third conditionals.
131
504870
1000
trzecim okresie warunkowym.
08:25
Yes, I’m going to put a link here to a playlist with the other videos so you can check them
132
505870
6060
Tak, zamieszczę tutaj link do listy odtwarzania z innymi filmami, abyś mógł je
08:31
out and compare them.
133
511930
1660
obejrzeć i porównać.
08:33
So are we done?
134
513590
1999
Więc skończyliśmy?
08:35
Not really because some conditionals are mixed.
135
515589
3461
Niezupełnie, ponieważ niektóre tryby warunkowe są mieszane.
08:39
We mix up the tenses.
136
519050
2320
Mieszamy czasy.
08:41
Shall we make another video about that?
137
521370
2409
Zrobimy o tym kolejny film?
08:43
Yes, so make sure you subscribe to our channel so you don’t miss it.
138
523779
4850
Tak, więc upewnij się, że subskrybujesz nasz kanał, aby go nie przegapić.
08:48
If you’ve enjoyed this video, please share it with a friend.
139
528629
3310
Jeśli podobał Ci się ten film, udostępnij go znajomemu.
08:51
And see you all next week everyone!
140
531939
1851
I do zobaczenia w przyszłym tygodniu wszyscy! Do
08:53
Bye.
141
533790
1000
widzenia.
08:54
Bye-bye.
142
534790
319
PA pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7