Introduction to the Doris Day Song, Sentimental Journey. Learn English with Simple English Videos

4,013 views

2016-04-05 ・ Simple English Videos


New videos

Introduction to the Doris Day Song, Sentimental Journey. Learn English with Simple English Videos

4,013 views ・ 2016-04-05

Simple English Videos


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
0
229
1891
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
00:02
What are you doing? I'm warming up for the song.
1
2120
6509
O que você está fazendo? Estou me aquecendo para a música.
00:08
What song? Today's lesson is about a song. Remember?
2
8629
5070
Que música? A lição de hoje é sobre uma música. Lembrar?
00:13
Oh, that's been cancelled. Oh.
3
13699
4111
Oh, isso foi cancelado. Oh.
00:17
You can go home now. Really?
4
17810
2570
Você pode ir para casa agora. Realmente?
00:20
Yeah, we don't need you. Oh.
5
20380
4620
Sim, não precisamos de você. Oh. A
00:34
This week's lesson comes in the form of a song, and the wonderful Doris Day is the singer.
6
34940
7080
lição desta semana vem em forma de música, e a maravilhosa Doris Day é a cantora.
00:42
The song is about a journey - a sentimental journey. Sentimental? It means it touches
7
42020
7530
A música é sobre uma jornada - uma jornada sentimental. Sentimental? Significa que toca o
00:49
her heart. So it's a journey that she's taking for emotional rather than practical reasons.
8
49550
6969
coração dela. Portanto, é uma jornada que ela está fazendo por motivos emocionais e não práticos.
00:56
Perhaps there's a time or place in your life that you feel sentimental about too?
9
56519
8161
Talvez haja um momento ou lugar em sua vida pelo qual você também se sinta sentimental?
01:04
Maybe it's somewhere you yearn to return to. Or maybe there's someone you long to see again.
10
64680
7890
Talvez seja um lugar para o qual você anseia voltar. Ou talvez haja alguém que você deseja ver novamente.
01:12
'Yearn' and 'long' are both verbs here, and they have very similar meanings.
11
72570
6370
'Yearn' e 'long' são verbos aqui e têm significados muito semelhantes.
01:18
We use them to talk about things we desire or want very much.
12
78940
6020
Nós os usamos para falar sobre coisas que desejamos ou queremos muito.
01:24
We use 'yearn' when it's somethings that difficult or impossible to do.
13
84960
4390
Usamos 'anseio' quando é algo difícil ou impossível de fazer.
01:29
And we use 'long' when it's something that won't happen soon.
14
89350
4480
E usamos 'long' quando é algo que não vai acontecer em breve.
01:33
You'll also hear this word in the song. This word doesn't exist in English.
15
93830
7530
Você também ouvirá essa palavra na música. Essa palavra não existe em inglês.
01:41
It's not a real word. The song writer made it up and I think it's my favourite word in
16
101360
6470
Não é uma palavra real. O compositor inventou e acho que é minha palavra favorita
01:47
the song. So listen to the song and tell me what your
17
107830
4850
na música. Então ouça a música e me diga quais
01:52
favourite words are. And I have a question too. What sentimental
18
112680
6180
são suas palavras favoritas. E eu tenho uma pergunta também. Que
01:58
journey would you like to take if you could. Is there a place or a time in your life that
19
118860
7020
jornada sentimental você gostaria de fazer se pudesse. Existe um lugar ou um tempo em sua vida que
02:05
you'd like to revisit? Tell us in the comments.
20
125880
5150
você gostaria de revisitar? Conte-nos nos comentários.
02:11
But I thought the song was cancelled. No. Doris Day is singing it.
21
131030
6370
Mas eu pensei que a música foi cancelada. Não. Doris Day está cantando.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7