Introduction to the Doris Day Song, Sentimental Journey. Learn English with Simple English Videos

4,013 views

2016-04-05 ・ Simple English Videos


New videos

Introduction to the Doris Day Song, Sentimental Journey. Learn English with Simple English Videos

4,013 views ・ 2016-04-05

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
0
229
1891
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
00:02
What are you doing? I'm warming up for the song.
1
2120
6509
Co ty robisz? Rozgrzewam się do piosenki.
00:08
What song? Today's lesson is about a song. Remember?
2
8629
5070
Jaka piosenka? Dzisiejsza lekcja dotyczy piosenki. Pamiętać?
00:13
Oh, that's been cancelled. Oh.
3
13699
4111
Och, to zostało odwołane. Oh.
00:17
You can go home now. Really?
4
17810
2570
Możesz już iść do domu. Naprawdę?
00:20
Yeah, we don't need you. Oh.
5
20380
4620
Tak, nie potrzebujemy cię. Oh. W
00:34
This week's lesson comes in the form of a song, and the wonderful Doris Day is the singer.
6
34940
7080
tym tygodniu lekcja ma formę piosenki, a śpiewaczką jest cudowna Doris Day.
00:42
The song is about a journey - a sentimental journey. Sentimental? It means it touches
7
42020
7530
Piosenka opowiada o podróży - podróży sentymentalnej. Sentymentalny? To znaczy, że dotyka
00:49
her heart. So it's a journey that she's taking for emotional rather than practical reasons.
8
49550
6969
jej serca. Jest to więc podróż, którą wybiera z powodów emocjonalnych, a nie praktycznych.
00:56
Perhaps there's a time or place in your life that you feel sentimental about too?
9
56519
8161
Być może jest taki czas lub miejsce w twoim życiu, do którego też masz sentyment?
01:04
Maybe it's somewhere you yearn to return to. Or maybe there's someone you long to see again.
10
64680
7890
Może jest to miejsce, do którego pragniesz wrócić. A może jest ktoś, kogo pragniesz ponownie zobaczyć.
01:12
'Yearn' and 'long' are both verbs here, and they have very similar meanings.
11
72570
6370
„Tęsknota” i „długi” są tutaj czasownikami i mają bardzo podobne znaczenie.
01:18
We use them to talk about things we desire or want very much.
12
78940
6020
Używamy ich, aby mówić o rzeczach, których pragniemy lub bardzo pragniemy.
01:24
We use 'yearn' when it's somethings that difficult or impossible to do.
13
84960
4390
Używamy słowa „tęsknić”, gdy jest to coś trudnego lub niemożliwego do zrobienia.
01:29
And we use 'long' when it's something that won't happen soon.
14
89350
4480
A słowa „długie” używamy, gdy jest to coś, co wkrótce się nie wydarzy.
01:33
You'll also hear this word in the song. This word doesn't exist in English.
15
93830
7530
To słowo również usłyszysz w piosence. To słowo nie istnieje w języku angielskim.
01:41
It's not a real word. The song writer made it up and I think it's my favourite word in
16
101360
6470
To nie jest prawdziwe słowo. Autor piosenki wymyślił to i myślę, że to moje ulubione słowo w
01:47
the song. So listen to the song and tell me what your
17
107830
4850
piosence. Więc posłuchaj piosenki i powiedz mi, jakie
01:52
favourite words are. And I have a question too. What sentimental
18
112680
6180
są twoje ulubione słowa. I też mam pytanie. W jaką
01:58
journey would you like to take if you could. Is there a place or a time in your life that
19
118860
7020
podróż sentymentalną chciałbyś się odbyć, gdybyś mógł. Czy jest takie miejsce lub okres w Twoim życiu, do którego
02:05
you'd like to revisit? Tell us in the comments.
20
125880
5150
chciałbyś wrócić? Powiedz nam w komentarzach.
02:11
But I thought the song was cancelled. No. Doris Day is singing it.
21
131030
6370
Ale myślałem, że piosenka została odwołana. Nie. Doris Day to śpiewa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7