Connectors & Conjunctions: And, Or, So, Because & Although

38,613 views ・ 2018-02-02

Simple English Videos


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi everyone.
0
0
1380
Oi pessoal.
00:01
Today we’re looking at some very common connectors that we use in spoken English.
1
1380
6320
Hoje, veremos alguns conectores muito comuns que usamos no inglês falado.
00:07
They’re words that will help you link your ideas and signal your thoughts when you’re
2
7700
6000
São palavras que vão te ajudar a vincular suas ideias e sinalizar seus pensamentos quando estiver
00:13
speaking.
3
13700
1000
falando.
00:20
We’re going to look at these connectors and check some that my students sometimes
4
20320
4600
Vamos dar uma olhada nesses conectores e verificar alguns que meus alunos às vezes
00:24
muddle up.
5
24929
1811
confundem.
00:26
The technical term for these words is conjunctions.
6
26740
4299
O termo técnico para essas palavras é conjunções.
00:31
Conjunctions signal how our ideas meet so other people will understand us better.
7
31039
7231
As conjunções sinalizam como nossas ideias se encontram para que outras pessoas nos entendam melhor.
00:38
So let’s jump straight in and see them in action.
8
38270
4590
Então, vamos pular direto e vê-los em ação.
00:46
Kathy said you’ve got my next assignment.
9
46600
2720
Kathy disse que você tem minha próxima missão.
00:49
Ah yes.
10
49320
1420
Ah sim. O
00:50
What is it?
11
50740
1200
que é?
00:52
Decisions, decisions!
12
52040
2480
Decisões decisões!
00:54
I want you to write a report on the Boston project.
13
54580
3340
Quero que escreva um relatório sobre o projeto de Boston.
00:57
Uhuh.
14
57930
1000
Uhum.
00:58
I thought about asking Andrew to do this, or Jenny, or Sam, but then I thought, no.
15
58930
6420
Pensei em pedir a Andrew para fazer isso, ou Jenny, ou Sam, mas depois pensei, não.
01:05
You’re the right person for this job.
16
65350
2729
Você é a pessoa certa para este trabalho.
01:08
I think.
17
68079
1540
Eu penso.
01:09
Well, it looks great.
18
69619
1860
Bem, parece ótimo.
01:11
Err.
19
71479
1000
Errar.
01:12
Here’s the report we did on the Chicago project.
20
72479
3351
Aqui está o relatório que fizemos sobre o projeto Chicago.
01:15
Uhuh.
21
75830
1000
Uhum.
01:16
You can use the same format, but this time the structure needs to be completely different.
22
76830
6340
Você pode usar o mesmo formato, mas desta vez a estrutura precisa ser completamente diferente.
01:23
The same format but a different structure?
23
83170
3059
O mesmo formato, mas uma estrutura diferente?
01:26
Yes, And your report needs to be longer – although it should be more concise, so keep it short.
24
86229
6541
Sim, e seu relatório precisa ser mais longo – embora deva ser mais conciso, então seja curto.
01:32
So longer but shorter?
25
92770
2470
Tão mais longo, mas mais curto?
01:35
That’s right.
26
95240
1230
Isso mesmo.
01:36
Don’t get too detailed, but you need to go deeper than just the surface?
27
96470
5319
Não fique muito detalhado, mas você precisa ir mais fundo do que apenas a superfície?
01:41
And you can use pictures if you want.
28
101789
2720
E você pode usar fotos, se quiser.
01:44
Well maybe not, because it needs to be serious… or funny.
29
104509
6591
Bem, talvez não, porque precisa ser sério… ou engraçado.
01:51
Funny’s good too.
30
111100
2250
Engraçado também é bom.
01:53
This sounds hard.
31
113350
2189
Isso parece difícil.
01:55
Yes and Kathy wants you to get it right and do a good job, so take your time.
32
115539
6360
Sim, e Kathy quer que você faça certo e faça um bom trabalho, então não tenha pressa.
02:01
But she needs it on her desk in half an hour, because we’re all waiting for it.
33
121900
4460
Mas ela precisa dele em sua mesa em meia hora, porque estamos todos esperando por ele.
02:06
What?!
34
126400
840
O que?!
02:07
So anyway, I’m going to go get a cup of coffee… or maybe tea.
35
127240
8720
De qualquer forma, vou tomar uma xícara de café... ou talvez chá.
02:15
Jay was very indecisive there.
36
135970
3340
Jay estava muito indeciso lá.
02:19
If someone is decisive, they can make decisions quickly and with confidence.
37
139310
5830
Se alguém é decisivo, pode tomar decisões rapidamente e com confiança.
02:25
The opposite is indecisive.
38
145140
4390
O oposto é indeciso.
02:29
And Jay used lots of connectors to link his ideas.
39
149530
3920
E Jay usou muitos conectores para vincular suas ideias.
02:33
Let’s start with an easy one: And.
40
153450
3860
Vamos começar com um fácil: E.
02:37
It’s really common and we use it to join words or phrases that are related.
41
157310
6190
É muito comum e usamos para juntar palavras ou frases que estão relacionadas.
02:43
Get it right and do a good job.
42
163500
2860
Acerte e faça um bom trabalho.
02:46
We use ‘and’ to add information, and when we’re speaking, we use it to introduce new
43
166370
6480
Usamos 'e' para adicionar informações e, quando estamos falando, usamos para introduzir
02:52
or extra ideas.
44
172850
2360
ideias novas ou extras.
02:55
And Kathy wants you to get it right and do a good job.
45
175210
3000
E Kathy quer que você acerte e faça um bom trabalho.
02:58
And your report needs to be longer.
46
178210
2520
E seu relatório precisa ser mais longo.
03:00
And you can use pictures if you want… or maybe not
47
180730
4570
E você pode usar fotos se quiser… ou talvez não.
03:05
You heard our next connector there: ‘or’.
48
185300
3620
Você ouviu nosso próximo conector lá: ‘ou’.
03:08
We use ‘or’ to introduce possibilities.
49
188920
2700
Usamos ‘ou’ para introduzir possibilidades.
03:11
It needs to be serious... or funny.
50
191620
4470
Precisa ser sério... ou engraçado.
03:16
Funny’s good too.
51
196090
2590
Engraçado também é bom.
03:18
‘Or’ signals an alternative - A different option.
52
198680
4900
‘Ou’ sinaliza uma alternativa - Uma opção diferente.
03:23
I thought about asking Andrew to do this, or Jenny, or Sam, but then I thought, no.
53
203580
7340
Pensei em pedir a Andrew para fazer isso, ou Jenny, ou Sam, mas depois pensei, não.
03:30
You’re the right person for this job.
54
210920
3250
Você é a pessoa certa para este trabalho.
03:34
And you heard another connector there.
55
214170
2870
E você ouviu outro conector lá.
03:37
‘But’.
56
217040
1220
'Mas'.
03:38
We use ‘but’ to contrast ideas.
57
218260
3500
Usamos ‘mas’ para contrastar ideias.
03:41
It means – hey, here’s some different information..
58
221760
3840
Isso significa – ei, aqui estão algumas informações diferentes..
03:45
You can use the same format, but this time the structure needs to be completely different.
59
225600
6660
Você pode usar o mesmo formato, mas desta vez a estrutura precisa ser completamente diferente.
03:52
The same format but a different structure?
60
232260
4010
O mesmo formato, mas uma estrutura diferente?
03:56
The format of a document is its general design or plan.
61
236270
4520
O formato de um documento é seu projeto ou plano geral.
04:00
And its structure is how its parts are organized and arranged.
62
240790
4720
E sua estrutura é como suas partes são organizadas e arranjadas.
04:05
So Jay was contradicting himself there.
63
245510
3510
Então Jay estava se contradizendo lá.
04:09
When he told me he wanted a different structure, it was a surprise.
64
249020
4910
Quando ele me disse que queria uma estrutura diferente, foi uma surpresa.
04:13
‘But’ signals surprising information – unexpected information.
65
253930
6140
‘Mas’ sinaliza informações surpreendentes – informações inesperadas.
04:20
So take your time.
66
260070
2210
Então não se apresse.
04:22
But she needs it on her desk in half an hour.
67
262280
2910
Mas ela precisa dele em sua mesa em meia hora.
04:25
What?!
68
265190
1000
O que?!
04:26
Now, there’s another connector that signals the unexpected: ‘Although’.
69
266190
6740
Agora, há outro conector que sinaliza o inesperado: ‘Embora’.
04:32
Did you spot it?
70
272930
1560
Você notou?
04:34
And your report needs to be longer – although it should be more concise, so keep it short.
71
274490
6070
E seu relatório precisa ser mais longo – embora deva ser mais conciso, então seja curto.
04:40
Again Jay was contradicting himself.
72
280560
4150
Novamente Jay estava se contradizendo.
04:44
Concise means short and clear - giving only the information that’s necessary.
73
284710
6250
Conciso significa curto e claro - fornecendo apenas as informações necessárias.
04:50
So concise implies short Now, is there a difference between although
74
290960
7270
Tão conciso implica curto Agora, existe uma diferença entre embora
04:58
and though?
75
298230
2540
e embora?
05:00
When they’re connectors, no.
76
300770
2270
Quando são conectores, não.
05:03
They mean the same thing.
77
303040
3110
Eles significam a mesma coisa.
05:06
Your report needs to be longer – though it should also be more concise, if that’s
78
306150
4570
Seu relatório precisa ser mais longo – embora também deva ser mais conciso, se
05:10
possible.
79
310720
1100
possível.
05:11
OK.
80
311820
560
OK.
05:12
Now we’re going to look at two connectors that my students sometimes confuse: because
81
312420
6440
Agora vamos ver dois conectores que meus alunos às vezes confundem: porque
05:18
and so.
82
318860
1850
e assim.
05:20
So has several different meanings in English.
83
320710
2290
So tem vários significados diferentes em inglês.
05:23
We’ll have to make another video about its other uses, but here we'll look at how we
84
323000
6020
Teremos que fazer outro vídeo sobre seus outros usos, mas aqui veremos como
05:29
use ‘so’ as a connector – a conjunction.
85
329020
3369
usamos ‘so’ como um conector – uma conjunção.
05:32
Let’s compare it with 'because'.
86
332389
3691
Vamos compará-lo com 'porque'.
05:36
Keep it short because it should be more concise.
87
336080
3930
Mantenha-o curto porque deve ser mais conciso.
05:40
It should be more concise so keep it short.
88
340010
3690
Deve ser mais conciso, então mantenha-o curto.
05:43
These sentences have the same meaning – but notice the different structures.
89
343700
5410
Essas frases têm o mesmo significado – mas observe as diferentes estruturas.
05:49
In the first one the instruction comes first and the reason comes second.
90
349110
4940
Na primeira, a instrução vem primeiro e a razão vem depois.
05:54
In the second one, the reason comes first and the instruction comes second
91
354050
5010
No segundo, o motivo vem primeiro e a instrução vem depois.
05:59
So what’s happening?
92
359060
1720
Então, o que está acontecendo?
06:00
We'll start with ‘Because..
93
360780
2350
Começaremos com 'Porque... '
06:03
‘Because’ answers the question why.
94
363130
4380
Porque' responde à pergunta por quê.
06:07
Why should it be short?
95
367510
1800
Por que deveria ser curto?
06:09
Because it should be more concise.
96
369310
2180
Porque deveria ser mais conciso.
06:11
Oh, OK.
97
371490
1820
Oh, OK.
06:13
It should be more concise is the reason here.
98
373310
3620
Deve ser mais conciso é a razão aqui.
06:16
After 'because' we put a reason.
99
376930
2970
Depois de 'porque' colocamos um motivo.
06:19
‘So’ is different.
100
379900
2140
‘Então’ é diferente.
06:22
It comes in front of results, and it’s about something that follows logically.
101
382040
5750
Ele vem antes dos resultados e é sobre algo que segue logicamente.
06:27
We’ve got a problem with this report.
102
387790
2710
Temos um problema com este relatório.
06:30
What’s that?
103
390500
1000
O que é isso?
06:31
It’s not concise enough.
104
391500
2180
Não é conciso o suficiente.
06:33
So it needs to be shorter?
105
393680
2040
Então precisa ser mais curto?
06:35
Yes.
106
395720
1210
Sim.
06:36
Needing to be shorter is the logical result.
107
396930
3040
Precisar ser mais curto é o resultado lógico.
06:39
It’s a consequence of the problem.
108
399970
3370
É uma consequência do problema.
06:43
Another example.
109
403340
1990
Outro exemplo.
06:45
Don't include pictures.
110
405330
1720
Não inclua fotos.
06:47
Why not?
111
407050
1320
Por que não?
06:48
Because it needs to be serious.
112
408370
1890
Porque precisa ser sério.
06:50
OK.
113
410260
940
OK.
06:51
‘Because’ answers the question why?
114
411240
3500
‘Porque’ responde à pergunta por quê?
06:54
The reason here is it needs to be serious.
115
414740
4050
A razão aqui é que precisa ser sério.
06:58
Now compare that with this.
116
418790
4010
Agora compare isso com isso.
07:02
So tells us the result - the consequence.
117
422800
3820
Então nos diz o resultado - a consequência.
07:06
The report needs to be serious and as a result we can’t include pictures.
118
426620
6730
A denúncia precisa ser séria e por isso não podemos incluir fotos.
07:13
OK, now it’s your turn.
119
433350
2220
OK, agora é a sua vez.
07:15
I’ll show you some sentences and you pick the right word.
120
435570
5070
Vou te mostrar algumas frases e você escolhe a palavra certa.
07:20
First one.
121
440640
1320
Primeiro.
07:21
Does 'because' or 'so' go here?
122
441960
3019
'porque' ou 'então' vai aqui?
07:24
Let’s see.
123
444979
1821
Vamos ver.
07:26
You need to get it right so take all the time you need.
124
446800
4190
Você precisa acertar, então leve todo o tempo que precisar.
07:30
Getting it right is important and consequently you should take your time.
125
450990
5800
Acertar é importante e, conseqüentemente, você deve levar o seu tempo.
07:36
Now what about this one?
126
456790
4670
Agora, e este?
07:41
Take all the time you need because you need to get it right.
127
461460
3660
Leve todo o tempo que precisar, porque você precisa acertar.
07:45
Because comes before a reason.
128
465280
3240
Porque vem antes de uma razão.
07:48
Next one?
129
468520
1000
O próximo?
07:49
What’s missing?
130
469520
1280
O que está a faltar?
07:50
'So' or 'because'?
131
470800
2040
'Então' ou 'porque'?
07:52
Don’t get too detailed because it needs to be short.
132
472840
3810
Não fique muito detalhado porque precisa ser curto.
07:56
Why shouldn’t I get too detailed?
133
476650
2830
Por que não devo detalhar demais?
07:59
The reason is it needs to be short.
134
479480
3120
A razão é que ele precisa ser curto.
08:02
OK, one more.
135
482600
2370
Certo, mais um.
08:04
This is the last one.
136
484970
1970
Este é o último.
08:06
What do you think?
137
486940
1650
O que você acha?
08:08
'So' or 'because'?
138
488590
2730
'Então' ou 'porque'?
08:11
We want everyone to read it so make sure it’s funny.
139
491320
3800
Queremos que todos leiam, então certifique-se de que seja engraçado.
08:15
So it follows logically that it needs be funny.
140
495120
3780
Portanto, segue-se logicamente que precisa ser engraçado.
08:18
Great.
141
498900
1120
Ótimo. É
08:20
That's it for this week.
142
500020
2070
isso para esta semana.
08:22
But speaking of funny, at Simple English Videos we like it when things are funny because we
143
502090
8049
Mas por falar em engraçado, no Simple English Videos gostamos quando as coisas são engraçadas porque
08:30
think learning should be fun.
144
510139
2691
achamos que aprender deve ser divertido.
08:32
We also believe you can learn a lot faster if you see English in action, so we create
145
512830
7990
Também acreditamos que você pode aprender muito mais rápido se vir o inglês em ação, por isso criamos
08:40
conversations and stories to help you.
146
520820
4130
conversas e histórias para ajudá-lo.
08:44
We publish videos every Friday, so if you’ve enjoyed this video, make sure you subscribe.
147
524950
7890
Publicamos vídeos toda sexta-feira, então, se você gostou deste vídeo, certifique-se de se inscrever.
08:52
Bye now!
148
532840
1020
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7