Different to, different than or different from? British and American English

9,328 views ・ 2018-01-19

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
How do we use to and than when we’re comparing things?
0
560
5250
Come usiamo to e than quando confrontiamo le cose?
00:05
Now this was a question we had from Sohan Pandy.
1
5810
4080
Questa era una domanda che avevamo da Sohan Pandy.
00:09
Do we say different to or different than?
2
9890
3640
Diciamo diverso da o diverso da?
00:13
Or do we say something else?
3
13530
2170
O diciamo qualcos'altro?
00:15
Let’s find out.
4
15700
2420
Scopriamolo.
00:22
Hi everyone, I’m Vicki.
5
22620
2299
Ciao a tutti, sono Vicki.
00:24
And I’m Jay.
6
24919
1100
E io sono Jay.
00:26
Jay looks different from normal because he has a moustache today
7
26019
4701
Jay ha un aspetto diverso dal normale perché oggi ha i baffi
00:30
Oh, do you want one too?
8
30720
1660
Oh, ne vuoi uno anche tu?
00:32
Yes, Here you go.
9
32380
3680
Sì, ecco qua .
00:36
Did you notice what preposition I used after different?
10
36060
4980
Hai notato quale preposizione ho usato dopo diverso?
00:41
I said from.
11
41040
2110
ho detto da.
00:43
If you’re wondering what preposition to use, say from.
12
43150
4220
Se ti stai chiedendo quale preposizione usare, dì from.
00:47
It’s what we normally say.
13
47370
2490
È quello che normalmente diciamo.
00:55
Different to and different than are also possible and they mean the same thing.
14
55440
6160
Diversi da e diversi da sono anche possibili e significano la stessa cosa.
01:01
They’re just not very common.
15
61610
3280
Semplicemente non sono molto comuni.
01:04
Your moustache is a little bigger.
16
64890
2339
I tuoi baffi sono un po' più grandi.
01:07
It’s different to mine.
17
67229
2581
È diverso dal mio.
01:09
You mean it’s different than mine.
18
69810
1930
Vuoi dire che è diverso dal mio.
01:11
No.
19
71740
1000
No.
01:12
You see, there’s a British and American difference here.
20
72740
3340
Vedi, qui c'è una differenza tra inglesi e americani .
01:16
So British English is different than American No, British English is different to American.
21
76080
7080
Quindi l'inglese britannico è diverso dall'americano No, l'inglese britannico è diverso dall'americano.
01:23
Huh?
22
83160
1240
Eh?
01:24
‘Different to’ and ‘different than’ mean the same thing.
23
84400
4620
"Diverso da" e "diverso da" significano la stessa cosa.
01:29
It’s just we say ‘to’ in British English and ‘than’ in American.
24
89030
6049
È solo che diciamo "to" in inglese britannico e "than" in americano.
01:35
But in both varieties we usually say from.
25
95079
3981
Ma in entrambe le varietà di solito diciamo da.
01:39
I’m American and ‘different to’ sounds strange to me.
26
99060
4939
Sono americano e "diverso da" mi suona strano.
01:43
Yes, it’s more common in British English.
27
103999
3061
Sì, è più comune nell'inglese britannico.
01:47
And ‘different than’ sounds wrong to me, because I’m British.
28
107060
5019
E "diverso da" mi sembra sbagliato, perché sono inglese.
01:52
But it’s correct in American.
29
112079
2261
Ma è corretto in americano.
01:54
Except usually we say ‘different from’.
30
114340
2169
Tranne che di solito diciamo "diverso da".
01:56
Yes, so say different from. It's what we normally say and you can’t go wrong.
31
116509
8680
Sì, quindi diciamo diverso da. È quello che normalmente diciamo e non puoi sbagliare.
02:05
And that's it for this week.
32
125189
1610
E questo è tutto per questa settimana.
02:06
Make sure you tune in next Friday for another English lesson and don't forget to subscribe.
33
126799
5640
Assicurati di sintonizzarti venerdì prossimo per un'altra lezione di inglese e non dimenticare di iscriverti.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7