For and Since: Learn these prepositions with Simple English Videos

11,928 views ・ 2016-01-26

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:03
Thank you for calling Pattersons. Your call is very important to us. Please hold.
0
3689
7561
Merci d'avoir appelé Pattersons. Votre appel est très important pour nous. Merci de patienter.
00:11
Sorry to keep you waiting. This is Rachel speaking. How can I help you?
1
11250
4329
Désolée de cette attente. Rachel en ligne. Comment puis-je vous aider ?
00:15
At last. I've been waiting for fifteen minutes. I have a question about...
2
15579
4251
Enfin. J'ai attendu pendant quinze minutes. J'ai une question à propos de ...
00:19
Oh, I've got another call. Can I put you on hold for a moment?
3
19830
3320
Oh, j' ai un autre appel. Puis-je vous mettre en attente pendant un moment ?
00:23
Wait! I just have a question about my account. Hello. Hello?
4
23150
5350
Attendez ! J'ai juste une question sur mon compte. Bonjour. Bonjour ?
00:35
We can use both these prepositions to talk about time, so what's the difference?
5
35829
6280
Nous pouvons utiliser ces deux prépositions pour parler de temps, alors quelle est la différence ?
00:42
We use 'for' to talk about periods of time. And 'since' to talk about points in time.
6
42109
6991
Nous utilisons 'for' parler de périodes de temps. Et 'since' pour parler d'un instant précis dans le temps.
00:49
Let's look at some examples. We'll start with 'for'.
7
49100
5119
Regardons quelques exemples. Nous allons commencer avec 'for'.
00:54
I think you should throw this sweater away, Jay. But I've had it for ten years. Exactly!
8
54219
6491
Je pense que tu devrais jeter ce pull, Jay. Mais je l'ai depuis dix ans. Exactement !
01:02
All right. So she hasn't written for a couple of weeks. Three weeks.
9
62840
4860
D'accord. Alors, elle n'a pas écrit depuis deux semaines. Trois semaines.
01:07
Does that mean anything? Don't worry so much. I've been waiting for fifteen minutes. I have
10
67710
5720
Est-ce que ça veut dire quelque chose ? Ne vous inquiétez pas trop. J'ai attendu pendant quinze minutes. J 'ai
01:13
a question about ... Oh, I've got another call. Can I put you on
11
73430
2860
une question sur ... Oh, j' ai un autre appel. Puis-je vous mettre en
01:16
hold for a moment? Wait! I just have a question about my account.
12
76290
5090
attente pendant un moment ? Attendez ! J' ai juste une question à propos de mon compte.
01:21
So we use 'for' to talk about periods of time. It could be years, weeks, 15 minutes or just
13
81380
7470
Nous utilisons donc 'for' pour parler de périodes de temps. Cela pourrait être des années, des semaines, 15 minutes ou tout simplement
01:28
a moment. It's a length of time. Great! Now what about
14
88850
5750
Un instant. C' est d'une durée. Génial ! Maintenant, qu'en est-il de
01:34
'since'? We use since to talk about points in time.
15
94600
4610
'since' ? Nous utilisons 'since' pour parler d'un instant précis.
01:39
At last! Hi everyone. Nice of you to come. What's the matter. Am I late?
16
99210
9290
Enfin ! Salut tout le monde. Merci d'être venu. Quel est le problème. Suis-je en retard ?
01:48
We've been waiting since two o'clock. But it's only three.
17
108500
5830
Nous attendons depuis deux heures (horaire). Mais il est seulement trois heures
01:54
We bought this ball for Carter last Saturday. And since then, he hasn't stopped playing
18
114330
6220
Nous avons acheté cette balle pour Carter samedi dernier. Et depuis lors, il n'a pas cessé de jouer
02:00
with it. Oh, he loves it! Last six months, we created more than two
19
120550
6609
avec. Oh, il l'adore ! Les six derniers mois, nous avons créé plus de deux
02:07
hundred thousand jobs each month. That's the first time that's happened since 1997
20
127160
8320
cent mille emplois chaque mois. C'est la première fois que cela arrive depuis 1997
02:18
Since two o'clock, since last Saturday, since
21
138780
4580
Depuis deux heures, depuis samedi dernier, depuis
02:23
1997. They're all points in time. And another thing. Points in time can be marked
22
143370
7870
1997. Ce sont tous les instants précis dans le temps. Et autre chose. Les instants précis dans le temps peuvent être marqués
02:31
by things that happened - by events. And tonight we look back. It's been ten years
23
151240
11650
par ce qui est arrivé - par les événements. Et ce soir, nous regardons derrière nous. Dix ans se sont écoulées
02:42
since the Wall Street crash. So where are we now?
24
162890
4350
depuis le krach de Wall Street. Alors, où sont nous maintenant ?
02:47
So the Wall Street crash was an event that maked a point in time.
25
167240
6490
Donc, le krach de Wall Street était un événement qui marque un point dans le temps.
02:53
Have you heard? Tom's getting married. When? I don't know.
26
173730
4940
As-tu entendu ? Tom se marie. Quand ? Je ne sais pas.
02:58
I haven't been able to speak to him since I got his email. Give him a call. Oh, right.
27
178670
9330
Je n'ai pas pu lui parler depuis que j'ai eu son email. Appelez-le. Oh, d' accord.
03:08
So again, 'I got his email' was an event that marked a point in the past. 'Since' is about
28
188000
6690
Donc, encore une fois, 'j' ai eu son email' était un événement qui a marqué un tournant dans le passé. 'Since' concerne
03:14
points in time. May I introduce myself? I'm Watson Pritchard.
29
194690
6810
ce point dans le temps. Puis-je me présenter ? Je suis Watson Pritchard.
03:21
In just a minute, I'll show you the only really haunted house in the world.
30
201500
6750
En une minute, je vais vous montrer la seule vraie maison hantée dans le monde.
03:28
Since it was built a century ago, seven people including my brother, have been murdered in
31
208250
5540
Depuis qu'elle a été construite, il y a un siècle, sept personnes y compris mon frère, y ont été assassinées.
03:33
it. Since then, I've owned the house. I've only
32
213790
5449
Depuis lors, je suis propriétaire de la maison. J'ai seulement
03:39
spent one night there, and when they found me in the morning, I was almost dead.
33
219239
8641
passé une nuit là-bas, et quand ils m' ont trouvé le matin, j' étais presque mort.
03:47
You've been watching this video for several minutes now.
34
227880
4880
Vous regardez cette vidéo depuis plusieurs minutes maintenant.
03:52
We hope that it's helped you learn when to use 'for' and when to use 'since'. One more
35
232760
5619
Nous espérons que cela vous a aidé à apprendre quand utiliser 'for' et quand utiliser 'since'. Un exemple
03:58
example? Oh hi doctor. What's up? I'm afraid I have
36
238379
9071
de plus ? Oh salut docteur. Quoi de neuf ? Je crains que je
04:07
some bad news and some very bad news. Oh no! Give me the bad news first.
37
247450
6649
quelques mauvaises nouvelles et de très mauvaises nouvelles. Oh non ! Donnez-moi les mauvaises nouvelles en premier.
04:14
The lab called with your test results. They said you have 24 hours to live.
38
254099
5091
Le laboratoire a appelé avec vos résultats de test. Ils disaient que vous avez 24 heures à vivre.
04:19
Twenty four hours? That's terrible! What could be worse?
39
259190
4810
Vingt-quatre heures ? C'est terrible ! Qu' est ce qui pourrait être pire ?
04:24
Here's the very bad news. I've been trying to reach you since yesterday.
40
264000
8060
Voici la très mauvaises nouvelles. J' essaie de vous joindre depuis hier.
04:33
Oooo, you're still here. Then perhaps you'd like another example. It's about a young couple
41
273000
9520
Oooo, vous êtes encore là. Alors peut-être aimeriez vous un autre exemple. C' est au sujet d'un jeune couple
04:42
called Sue and Larry. They're in love and they want to get married.
42
282520
5000
appelé Sue et Larry. Ils sont amoureux et ils veulent se marier.
04:47
Now let's see. You've known each other for... Three months, one week, two days and seventeen
43
287520
7649
Maintenant, voyons. Vous vous connaissez depuis ... Trois mois, une semaine, deux jours et dix-sept
04:55
hours. And you're eighteen, Sue? And nineteen, Larry?
44
295169
5911
heures. Et vous avez dix-huit ans, Sue? Et dix-neuf ans, Larry?
05:01
Have either of you ever been in love before? Well, but not like this. This is the real
45
301080
5770
Avez-vous deux déjà été amoureux avant? Eh bien, mais pas comme ça. C'est sérieux
05:06
thing. Yeah. So what do you think? Should Sue and Larry
46
306850
4700
Ouais. Alors qu'en pensez-vous? Sue et Larry
05:11
get married. Why, ever since I first met Larry, I haven't
47
311550
4700
devraient-ils se marier ? Eh bien, depuis ma première rencontre avec Larry, je n'ai pas
05:16
wanted to date anyone else. The whole three months now.
48
316250
3810
voulu sortir, à ce jour, avec personne d'autre. Les trois mois maintenant.
05:20
Is that a good enough reason? Write to us in the comments and tell us what you think.
49
320060
5940
Est-ce une raison suffisante ? Écrivez-nous dans les commentaires et nous dire ce que vous pensez.
05:26
Bye now!
50
326000
2000
Et maintenant, au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7