English tongue twisters pronunciation practice and a song

37,120 views ・ 2017-09-22

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi everyone.
0
580
1000
Salut tout le monde.
00:01
I’m Vicki and I’m British.
1
1580
2339
Je m'appelle Vicki et je suis britannique.
00:03
And I’m Jay and I’m American and we’ve got some more English tongue twisters today.
2
3919
5711
Et je suis Jay et je suis américain et nous avons encore plus de virelangues anglaises aujourd'hui.
00:09
What does the word twist mean, Vicki?
3
9630
2520
Que signifie le mot torsion, Vicki ?
00:12
It means to bend or turn something into a particular shape so tongue twisters are phrases
4
12150
7070
Cela signifie plier ou transformer quelque chose en une forme particulière, de sorte que les virelangues sont des phrases
00:19
that twist your tongue.
5
19220
1580
qui tordent votre langue.
00:20
They’re difficult to say quickly, so they’re great pronunciation practice.
6
20800
4180
Ils sont difficiles à dire rapidement, ils constituent donc un excellent exercice de prononciation.
00:24
And we’ve got some English learners to help us again.
7
24980
5750
Et nous avons encore des apprenants d'anglais pour nous aider.
00:30
Are you ready for the first one?
8
30730
5010
Êtes-vous prêt pour le premier ?
00:35
Yeah!
9
35740
1000
Ouais! Message
00:36
Flash message.
10
36740
1850
flash. Message
00:38
Flash message.
11
38590
1900
flash. Message
00:40
Flash message.
12
40490
1890
flash. Message
00:42
Flash message.
13
42380
1900
flash. Message
00:44
Flash message.
14
44280
1900
flash. Message
00:46
Flash message.
15
46180
1890
flash. Message
00:48
Flash message.
16
48070
1900
flash. Message
00:49
Flash message.
17
49970
1900
flash. Message
00:51
Flash message.
18
51870
1900
flash.
00:53
You want to start slowly and then speed up.
19
53770
3200
Vous voulez commencer lentement, puis accélérer.
00:56
Yeah.
20
56970
1000
Ouais.
00:57
You have to be careful not to muddle up s and sh sounds.
21
57970
5130
Vous devez faire attention à ne pas confondre les sons s et sh.
01:03
It really gets your mouth moving.
22
63100
2040
Cela fait vraiment bouger la bouche. Message
01:05
Flash message.
23
65140
1390
flash. Message
01:06
Flash message.
24
66530
1070
flash.
01:07
Yes.
25
67600
1000
Oui. Les
01:08
Tongue twisters strengthen muscles in your mouth.
26
68600
3300
virelangues renforcent les muscles de votre bouche.
01:11
That’s good because you’re going to move your mouth differently if you’re learning
27
71900
4820
C'est bien parce que vous allez bouger votre bouche différemment si vous apprenez
01:16
English.
28
76720
1000
l'anglais.
01:17
Yeah, tongue twisters are good practice because you can train you mouth to move in new ways.
29
77720
5890
Oui, les virelangues sont une bonne pratique car vous pouvez entraîner votre bouche à bouger de nouvelles façons.
01:23
Yeah.
30
83610
1000
Ouais.
01:24
Say it with our learners.
31
84610
2530
Dites-le avec nos apprenants. Message
01:27
Flash message.
32
87140
4020
flash. Message
01:31
Flash message.
33
91160
1000
flash. Message
01:32
Flash message.
34
92160
1000
flash. Message
01:33
Flash message.
35
93160
1000
flash. Message
01:34
Flash message.
36
94160
1000
flash. Message
01:35
Flash message.
37
95160
1000
flash. Message
01:36
Flash message.
38
96160
900
flash.
01:37
They were great.
39
97100
1420
Ils étaient super.
01:38
OK, I’m ready for the next one.
40
98520
1540
OK, je suis prêt pour le prochain.
01:40
What is it?
41
100060
960
Qu'est-ce que c'est?
01:41
Let’s see.
42
101020
740
Voyons.
01:42
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
43
102860
4060
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
01:47
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
44
107200
3360
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
01:50
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
45
110560
4500
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
01:55
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
46
115070
2950
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
01:58
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
47
118020
2610
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
02:00
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
48
120630
2790
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
02:03
Wow!
49
123420
1000
Ouah!
02:04
I think we say this a little differently in British and American English.
50
124420
6080
Je pense que nous disons cela un peu différemment en anglais britannique et américain.
02:10
Really?
51
130500
1070
Vraiment?
02:11
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
52
131570
2520
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
02:14
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
53
134090
3130
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
02:17
My t sounds are stronger than yours, because I’m British.
54
137220
4950
Mes sons sont plus forts que les vôtres, car je suis britannique.
02:22
I say kitten.
55
142170
1870
Je dis chaton.
02:24
And eating.
56
144040
1000
Et manger.
02:25
Ki'en – I don’t say the t sound.
57
145040
4120
Ki'en - Je ne dis pas le son t.
02:29
ki'en Yeah, before an ng sound, you don’t pronounce
58
149160
4860
ki'en Ouais, avant un son ng, tu ne prononces pas
02:34
ts in American.
59
154020
1760
ts en américain.
02:35
But you do in British English?
60
155780
1740
Mais vous faites en anglais britannique?
02:37
Well, if I’m speaking carefully I say kitten.
61
157520
4570
Eh bien, si je parle prudemment, je dis chaton.
02:42
t.
62
162090
1000
t.
02:43
kitten.
63
163090
1000
chaton.
02:44
But if I’m speaking quickly and casually, I put a stop on the t as well.
64
164090
5250
Mais si je parle rapidement et avec désinvolture, je mets également un terme au t.
02:49
Like you.
65
169340
1370
Comme toi.
02:50
So I’ll say ki'en.
66
170710
2180
Alors je dirai ki'en.
02:52
But the big difference is I pronounce the t in eating.
67
172890
5070
Mais la grande différence est que je prononce le t en mangeant.
02:57
eating.
68
177960
1020
alimentaire.
02:58
EaDing Yeah, you see that’s a flap t.
69
178980
4240
EaDing Ouais, vous voyez que c'est un rabat t.
03:03
It’s little like a very fast D sound in American.
70
183220
3570
C'est un peu comme un son D très rapide à l'américaine.
03:06
EaDing.
71
186790
1010
EaDing.
03:07
EaDing.
72
187800
1010
EaDing.
03:08
I say eating.
73
188810
1890
Je dis manger.
03:10
Eating.
74
190700
1490
Alimentaire.
03:12
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
75
192190
2880
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
03:15
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
76
195070
3590
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
03:18
Say it with our learners.
77
198660
1950
Dites-le avec nos apprenants.
03:20
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
78
200610
3900
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
03:24
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
79
204510
5930
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
03:30
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
80
210440
2610
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
03:33
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
81
213050
2460
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
03:35
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
82
215510
4020
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
03:39
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
83
219530
1321
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
03:40
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
84
220860
3040
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
03:44
That’s funny.
85
224900
1420
Ca c'est drôle.
03:46
OK, what’s next?
86
226320
1120
D'accord, quelle est la prochaine étape ?
03:47
A proper copper coffee pot.
87
227440
2170
Une bonne cafetière en cuivre.
03:49
A what?
88
229610
1000
Un quoi?
03:50
A proper copper coffee pot.
89
230610
2110
Une bonne cafetière en cuivre.
03:52
OK, proper – that means correct or right.
90
232720
4050
OK, correct - cela signifie correct ou juste.
03:56
Then copper – that’s a kind of metal.
91
236770
2330
Ensuite, le cuivre - c'est une sorte de métal.
03:59
It’s a brown gold color.
92
239100
2029
C'est une couleur or brun.
04:01
We use copper to make electric wires.
93
241129
2711
Nous utilisons du cuivre pour fabriquer des fils électriques.
04:03
And pipes, and coins.
94
243840
2259
Et des tuyaux et des pièces de monnaie.
04:06
Can you say it?
95
246099
1311
Pouvez-vous le dire?
04:07
A proper copper coffee pot.
96
247410
2040
Une bonne cafetière en cuivre.
04:09
Yeah.
97
249450
1000
Ouais.
04:10
Let’s see how our learners did.
98
250450
2649
Voyons comment nos apprenants ont fait.
04:13
A proper copper coffee pot.
99
253099
3860
Une bonne cafetière en cuivre.
04:16
A proper copper coffee pot.
100
256959
3071
Une bonne cafetière en cuivre.
04:20
A proper copper coffee pot.
101
260030
1859
Une bonne cafetière en cuivre.
04:21
A proper copper coffee pot.
102
261889
2481
Une bonne cafetière en cuivre.
04:24
A proper copper coffee pot.
103
264370
1152
Une bonne cafetière en cuivre.
04:25
A proper copper coffee pot.
104
265522
2508
Une bonne cafetière en cuivre.
04:28
A proper copper coffee pot.
105
268030
6210
Une bonne cafetière en cuivre.
04:34
No.
106
274340
1000
Non.
04:35
It's not working, is it?
107
275340
1320
Ça ne marche pas, n'est-ce pas ?
04:36
I saved the hardest for last again.
108
276669
2761
J'ai encore gardé le plus dur pour la fin.
04:39
Yes.
109
279430
1000
Oui.
04:40
Our learners were great sports.
110
280430
1910
Nos apprenants étaient de grands sportifs.
04:42
We want to say a big thank you to everyone who helped us.
111
282340
3310
Nous voulons dire un grand merci à tous ceux qui nous ont aidés.
04:45
Yeah, they were a lot of fun.
112
285650
2239
Ouais, ils étaient très amusants.
04:47
I think we should have a rhyme now.
113
287889
2300
Je pense que nous devrions avoir une rime maintenant.
04:50
A proper copper coffee pot rhyme?
114
290200
2309
Une bonne rime de cafetière en cuivre?
04:52
Yeah, let see if you can say it with us and get some rhythm going.
115
292740
5780
Ouais, voyons si tu peux le dire avec nous et mettre du rythme.
05:02
. All I want is a proper cup of coffee.
116
302180
5360
. Tout ce que je veux, c'est une bonne tasse de café.
05:07
Made in a proper copper coffee pot.
117
307540
3920
Fabriqué dans une cafetière en cuivre appropriée.
05:11
You can believe it or not.
118
311460
2929
Vous pouvez le croire ou non.
05:14
But I want a cup of coffee from a proper copper pot.
119
314389
5721
Mais je veux une tasse de café dans une bonne marmite en cuivre.
05:20
Tin coffee pots or iron coffee pots, they're not good to me.
120
320110
9540
Cafetières en étain ou cafetières en fer, elles ne me conviennent pas.
05:29
If I can't have a proper cup of coffee from a proper copper coffee pot, I'll just have
121
329650
7739
Si je ne peux pas avoir une bonne tasse de café dans une bonne cafetière en cuivre, je vais juste prendre
05:37
tea.
122
337389
2421
du thé.
05:39
Could you say it?
123
339810
1000
Pourriez-vous le dire ?
05:40
We’ll do it again, but this time faster.
124
340810
3319
On recommencera, mais cette fois plus vite.
05:44
See if you can say it with us.
125
344129
5910
Voyez si vous pouvez le dire avec nous.
05:50
All I want is a proper cup of coffee.
126
350039
2690
Tout ce que je veux, c'est une bonne tasse de café.
05:52
Made in a proper copper coffee pot.
127
352729
4090
Fabriqué dans une cafetière en cuivre appropriée.
05:56
You can believe it or not.
128
356819
2080
Vous pouvez le croire ou non.
05:58
But I want a cup of coffee from a proper copper pot.
129
358899
4360
Mais je veux une tasse de café dans une bonne marmite en cuivre.
06:03
Tin coffee pots or iron coffee pots, they're not good to me.
130
363259
6630
Cafetières en étain ou cafetières en fer, elles ne me conviennent pas.
06:09
If I can't have a proper cup of coffee from a proper copper coffee pot, I'll just have
131
369889
5650
Si je ne peux pas avoir une bonne tasse de café dans une bonne cafetière en cuivre, je vais juste prendre
06:15
tea.
132
375539
14440
du thé.
06:29
All I want is a proper cup of coffee.
133
389979
2440
Tout ce que je veux, c'est une bonne tasse de café.
06:32
Made in a proper copper coffee pot.
134
392419
4020
Fabriqué dans une cafetière en cuivre appropriée.
06:36
You can believe it or not.
135
396439
2090
Vous pouvez le croire ou non.
06:38
But I want a cup of coffee from a proper copper pot.
136
398529
6480
Mais je veux une tasse de café dans une bonne marmite en cuivre.
06:45
Did you keep up with us?
137
405009
1601
Avez-vous suivi avec nous?
06:46
You can play it again if you need to.
138
406610
1929
Vous pouvez le rejouer si vous en avez besoin.
06:48
I think my tongue is twisted now.
139
408539
3511
Je pense que ma langue est tordue maintenant.
06:52
If you liked this video, please give it a thumbs up and share it with a friend.
140
412050
4269
Si vous avez aimé cette vidéo, n'hésitez pas à mettre un pouce bleu et à la partager avec un ami.
06:56
Yeah and make sure you subscribe to our channel.
141
416319
3591
Oui et assurez-vous de vous abonner à notre chaîne. À la
06:59
See you next week!
142
419910
2140
semaine prochaine!
07:02
Bye.
143
422050
1549
Au revoir.
07:03
A proper copper coffee pot.
144
423599
4910
Une bonne cafetière en cuivre.
07:08
A proper copper coffee pot.
145
428509
3861
Une bonne cafetière en cuivre.
07:12
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
146
432370
2480
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine.
07:14
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
147
434850
2279
J'ai vu un chaton manger du poulet dans la cuisine. Message
07:17
Flash message.
148
437129
1800
flash. Message
07:18
Flash message.
149
438929
1811
flash. Message
07:20
Flash message.
150
440740
1810
flash.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7