English tongue twisters pronunciation practice and a song

37,171 views ・ 2017-09-22

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi everyone.
0
580
1000
Ciao a tutti.
00:01
I’m Vicki and I’m British.
1
1580
2339
Sono Vicki e sono inglese.
00:03
And I’m Jay and I’m American and we’ve got some more English tongue twisters today.
2
3919
5711
E io sono Jay e sono americano e oggi abbiamo altri scioglilingua in inglese.
00:09
What does the word twist mean, Vicki?
3
9630
2520
Cosa significa la parola twist, Vicki?
00:12
It means to bend or turn something into a particular shape so tongue twisters are phrases
4
12150
7070
Significa piegare o trasformare qualcosa in una forma particolare, quindi gli scioglilingua sono frasi
00:19
that twist your tongue.
5
19220
1580
che torcono la lingua.
00:20
They’re difficult to say quickly, so they’re great pronunciation practice.
6
20800
4180
Sono difficili da dire velocemente, quindi sono un ottimo esercizio di pronuncia.
00:24
And we’ve got some English learners to help us again.
7
24980
5750
E abbiamo alcuni studenti di inglese che ci aiutano di nuovo.
00:30
Are you ready for the first one?
8
30730
5010
Sei pronto per il primo?
00:35
Yeah!
9
35740
1000
Sì!
00:36
Flash message.
10
36740
1850
Messaggio flash.
00:38
Flash message.
11
38590
1900
Messaggio flash.
00:40
Flash message.
12
40490
1890
Messaggio flash.
00:42
Flash message.
13
42380
1900
Messaggio flash.
00:44
Flash message.
14
44280
1900
Messaggio flash.
00:46
Flash message.
15
46180
1890
Messaggio flash.
00:48
Flash message.
16
48070
1900
Messaggio flash.
00:49
Flash message.
17
49970
1900
Messaggio flash.
00:51
Flash message.
18
51870
1900
Messaggio flash.
00:53
You want to start slowly and then speed up.
19
53770
3200
Vuoi iniziare lentamente e poi accelerare.
00:56
Yeah.
20
56970
1000
Sì.
00:57
You have to be careful not to muddle up s and sh sounds.
21
57970
5130
Devi stare attento a non confondere i suoni s e sh. Ti
01:03
It really gets your mouth moving.
22
63100
2040
fa davvero muovere la bocca.
01:05
Flash message.
23
65140
1390
Messaggio flash.
01:06
Flash message.
24
66530
1070
Messaggio flash.
01:07
Yes.
25
67600
1000
SÌ. Gli
01:08
Tongue twisters strengthen muscles in your mouth.
26
68600
3300
scioglilingua rafforzano i muscoli della bocca.
01:11
That’s good because you’re going to move your mouth differently if you’re learning
27
71900
4820
Va bene perché muovi la bocca in modo diverso se stai imparando
01:16
English.
28
76720
1000
l'inglese.
01:17
Yeah, tongue twisters are good practice because you can train you mouth to move in new ways.
29
77720
5890
Sì, gli scioglilingua sono una buona pratica perché puoi allenare la tua bocca a muoversi in modi nuovi.
01:23
Yeah.
30
83610
1000
Sì.
01:24
Say it with our learners.
31
84610
2530
Dillo con i nostri studenti.
01:27
Flash message.
32
87140
4020
Messaggio flash.
01:31
Flash message.
33
91160
1000
Messaggio flash.
01:32
Flash message.
34
92160
1000
Messaggio flash.
01:33
Flash message.
35
93160
1000
Messaggio flash.
01:34
Flash message.
36
94160
1000
Messaggio flash.
01:35
Flash message.
37
95160
1000
Messaggio flash.
01:36
Flash message.
38
96160
900
Messaggio flash.
01:37
They were great.
39
97100
1420
Sono stati fantastici.
01:38
OK, I’m ready for the next one.
40
98520
1540
OK, sono pronto per il prossimo. Che cos'è
01:40
What is it?
41
100060
960
?
01:41
Let’s see.
42
101020
740
Vediamo. Ho
01:42
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
43
102860
4060
visto un gattino mangiare pollo in cucina. Ho
01:47
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
44
107200
3360
visto un gattino mangiare pollo in cucina. Ho
01:50
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
45
110560
4500
visto un gattino mangiare pollo in cucina. Ho
01:55
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
46
115070
2950
visto un gattino mangiare pollo in cucina. Ho
01:58
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
47
118020
2610
visto un gattino mangiare pollo in cucina. Ho
02:00
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
48
120630
2790
visto un gattino mangiare pollo in cucina.
02:03
Wow!
49
123420
1000
Oh!
02:04
I think we say this a little differently in British and American English.
50
124420
6080
Penso che lo diciamo in modo leggermente diverso nell'inglese britannico e americano.
02:10
Really?
51
130500
1070
Veramente? Ho
02:11
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
52
131570
2520
visto un gattino mangiare pollo in cucina. Ho
02:14
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
53
134090
3130
visto un gattino mangiare pollo in cucina. I
02:17
My t sounds are stronger than yours, because I’m British.
54
137220
4950
miei suoni t sono più forti dei tuoi, perché sono inglese.
02:22
I say kitten.
55
142170
1870
dico gattino.
02:24
And eating.
56
144040
1000
E mangiare.
02:25
Ki'en – I don’t say the t sound.
57
145040
4120
Ki'en – Non dico il suono della t.
02:29
ki'en Yeah, before an ng sound, you don’t pronounce
58
149160
4860
ki'en Sì, prima di un suono ng, non si pronuncia
02:34
ts in American.
59
154020
1760
ts in americano.
02:35
But you do in British English?
60
155780
1740
Ma lo fai in inglese britannico?
02:37
Well, if I’m speaking carefully I say kitten.
61
157520
4570
Bene, se parlo con attenzione dico gattino.
02:42
t.
62
162090
1000
T.
02:43
kitten.
63
163090
1000
gattino.
02:44
But if I’m speaking quickly and casually, I put a stop on the t as well.
64
164090
5250
Ma se parlo velocemente e con disinvoltura, metto fine anche alla t.
02:49
Like you.
65
169340
1370
Come te.
02:50
So I’ll say ki'en.
66
170710
2180
Quindi dirò ki'en.
02:52
But the big difference is I pronounce the t in eating.
67
172890
5070
Ma la grande differenza è che pronuncio la t quando mangio.
02:57
eating.
68
177960
1020
mangiare.
02:58
EaDing Yeah, you see that’s a flap t.
69
178980
4240
EaDing Sì, vedi che è un flap t.
03:03
It’s little like a very fast D sound in American.
70
183220
3570
È un po' come un suono D molto veloce in americano.
03:06
EaDing.
71
186790
1010
EaDing.
03:07
EaDing.
72
187800
1010
EaDing.
03:08
I say eating.
73
188810
1890
dico mangiando.
03:10
Eating.
74
190700
1490
Mangiare. Ho
03:12
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
75
192190
2880
visto un gattino mangiare pollo in cucina. Ho
03:15
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
76
195070
3590
visto un gattino mangiare pollo in cucina.
03:18
Say it with our learners.
77
198660
1950
Dillo con i nostri studenti. Ho
03:20
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
78
200610
3900
visto un gattino mangiare pollo in cucina. Ho
03:24
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
79
204510
5930
visto un gattino mangiare pollo in cucina. Ho
03:30
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
80
210440
2610
visto un gattino mangiare pollo in cucina. Ho
03:33
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
81
213050
2460
visto un gattino mangiare pollo in cucina. Ho
03:35
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
82
215510
4020
visto un gattino mangiare pollo in cucina. Ho
03:39
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
83
219530
1321
visto un gattino mangiare pollo in cucina. Ho
03:40
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
84
220860
3040
visto un gattino mangiare pollo in cucina.
03:44
That’s funny.
85
224900
1420
È divertente.
03:46
OK, what’s next?
86
226320
1120
OK, qual è il prossimo?
03:47
A proper copper coffee pot.
87
227440
2170
Una vera e propria caffettiera in rame.
03:49
A what?
88
229610
1000
Un cosa?
03:50
A proper copper coffee pot.
89
230610
2110
Una vera e propria caffettiera in rame.
03:52
OK, proper – that means correct or right.
90
232720
4050
OK, corretto - questo significa corretto o giusto.
03:56
Then copper – that’s a kind of metal.
91
236770
2330
Quindi il rame è una specie di metallo.
03:59
It’s a brown gold color.
92
239100
2029
È un colore oro marrone.
04:01
We use copper to make electric wires.
93
241129
2711
Usiamo il rame per fare i cavi elettrici.
04:03
And pipes, and coins.
94
243840
2259
E tubi e monete.
04:06
Can you say it?
95
246099
1311
Puoi dirlo?
04:07
A proper copper coffee pot.
96
247410
2040
Una vera e propria caffettiera in rame.
04:09
Yeah.
97
249450
1000
Sì.
04:10
Let’s see how our learners did.
98
250450
2649
Vediamo come si sono comportati i nostri studenti.
04:13
A proper copper coffee pot.
99
253099
3860
Una vera e propria caffettiera in rame.
04:16
A proper copper coffee pot.
100
256959
3071
Una vera e propria caffettiera in rame.
04:20
A proper copper coffee pot.
101
260030
1859
Una vera e propria caffettiera in rame.
04:21
A proper copper coffee pot.
102
261889
2481
Una vera e propria caffettiera in rame.
04:24
A proper copper coffee pot.
103
264370
1152
Una vera e propria caffettiera in rame.
04:25
A proper copper coffee pot.
104
265522
2508
Una vera e propria caffettiera in rame.
04:28
A proper copper coffee pot.
105
268030
6210
Una vera e propria caffettiera in rame.
04:34
No.
106
274340
1000
No.
04:35
It's not working, is it?
107
275340
1320
Non funziona, vero?
04:36
I saved the hardest for last again.
108
276669
2761
Ho salvato di nuovo il più difficile per ultimo.
04:39
Yes.
109
279430
1000
SÌ. I
04:40
Our learners were great sports.
110
280430
1910
nostri studenti erano grandi sportivi.
04:42
We want to say a big thank you to everyone who helped us.
111
282340
3310
Vogliamo dire un grande grazie a tutti coloro che ci hanno aiutato.
04:45
Yeah, they were a lot of fun.
112
285650
2239
Sì, sono stati molto divertenti.
04:47
I think we should have a rhyme now.
113
287889
2300
Penso che dovremmo fare una rima adesso.
04:50
A proper copper coffee pot rhyme?
114
290200
2309
Una vera e propria rima della caffettiera di rame?
04:52
Yeah, let see if you can say it with us and get some rhythm going.
115
292740
5780
Sì, vediamo se riesci a dirlo con noi e a dare un po' di ritmo.
05:02
. All I want is a proper cup of coffee.
116
302180
5360
. Tutto quello che voglio è una buona tazza di caffè.
05:07
Made in a proper copper coffee pot.
117
307540
3920
Realizzato in una vera e propria caffettiera di rame.
05:11
You can believe it or not.
118
311460
2929
Puoi crederci o no.
05:14
But I want a cup of coffee from a proper copper pot.
119
314389
5721
Ma voglio una tazza di caffè da una vera pentola di rame.
05:20
Tin coffee pots or iron coffee pots, they're not good to me.
120
320110
9540
Caffettiere di latta o caffettiere di ferro, non mi vanno bene.
05:29
If I can't have a proper cup of coffee from a proper copper coffee pot, I'll just have
121
329650
7739
Se non posso avere una buona tazza di caffè da una vera caffettiera di rame, mi limiterò a prendere
05:37
tea.
122
337389
2421
il tè.
05:39
Could you say it?
123
339810
1000
Potresti dirlo?
05:40
We’ll do it again, but this time faster.
124
340810
3319
Lo faremo di nuovo, ma questa volta più velocemente.
05:44
See if you can say it with us.
125
344129
5910
Vedi se puoi dirlo con noi.
05:50
All I want is a proper cup of coffee.
126
350039
2690
Tutto quello che voglio è una buona tazza di caffè.
05:52
Made in a proper copper coffee pot.
127
352729
4090
Realizzato in una vera e propria caffettiera di rame.
05:56
You can believe it or not.
128
356819
2080
Puoi crederci o no.
05:58
But I want a cup of coffee from a proper copper pot.
129
358899
4360
Ma voglio una tazza di caffè da una vera pentola di rame.
06:03
Tin coffee pots or iron coffee pots, they're not good to me.
130
363259
6630
Caffettiere di latta o caffettiere di ferro, non mi vanno bene.
06:09
If I can't have a proper cup of coffee from a proper copper coffee pot, I'll just have
131
369889
5650
Se non posso avere una buona tazza di caffè da una vera caffettiera di rame, mi limiterò a prendere
06:15
tea.
132
375539
14440
il tè.
06:29
All I want is a proper cup of coffee.
133
389979
2440
Tutto quello che voglio è una buona tazza di caffè.
06:32
Made in a proper copper coffee pot.
134
392419
4020
Realizzato in una vera e propria caffettiera di rame.
06:36
You can believe it or not.
135
396439
2090
Puoi crederci o no.
06:38
But I want a cup of coffee from a proper copper pot.
136
398529
6480
Ma voglio una tazza di caffè da una vera pentola di rame.
06:45
Did you keep up with us?
137
405009
1601
Sei rimasto al passo con noi?
06:46
You can play it again if you need to.
138
406610
1929
Puoi riprodurlo di nuovo se necessario.
06:48
I think my tongue is twisted now.
139
408539
3511
Penso che la mia lingua sia storta ora.
06:52
If you liked this video, please give it a thumbs up and share it with a friend.
140
412050
4269
Se ti è piaciuto questo video, per favore metti un pollice in su e condividilo con un amico.
06:56
Yeah and make sure you subscribe to our channel.
141
416319
3591
Sì e assicurati di iscriverti al nostro canale.
06:59
See you next week!
142
419910
2140
Ci vediamo la prossima settimana!
07:02
Bye.
143
422050
1549
Ciao.
07:03
A proper copper coffee pot.
144
423599
4910
Una vera e propria caffettiera in rame.
07:08
A proper copper coffee pot.
145
428509
3861
Una vera e propria caffettiera in rame. Ho
07:12
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
146
432370
2480
visto un gattino mangiare pollo in cucina. Ho
07:14
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
147
434850
2279
visto un gattino mangiare pollo in cucina.
07:17
Flash message.
148
437129
1800
Messaggio flash.
07:18
Flash message.
149
438929
1811
Messaggio flash.
07:20
Flash message.
150
440740
1810
Messaggio flash.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7