English tongue twisters pronunciation practice and a song

37,362 views ・ 2017-09-22

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
Hi everyone.
0
580
1000
Hola a todos.
00:01
I’m Vicki and I’m British.
1
1580
2339
Soy Vicki y soy britĂĄnica.
00:03
And I’m Jay and I’m American and we’ve got some more English tongue twisters today.
2
3919
5711
Y yo soy Jay y soy estadounidense y tenemos mås trabalenguas en inglés hoy. ¿
00:09
What does the word twist mean, Vicki?
3
9630
2520
Qué significa la palabra torcer, Vicki?
00:12
It means to bend or turn something into a particular shape so tongue twisters are phrases
4
12150
7070
Significa doblar o convertir algo en una forma particular, por lo que los trabalenguas son frases
00:19
that twist your tongue.
5
19220
1580
que tuercen la lengua.
00:20
They’re difficult to say quickly, so they’re great pronunciation practice.
6
20800
4180
Son difĂ­ciles de decir rĂĄpidamente, por lo que son una gran prĂĄctica de pronunciaciĂłn.
00:24
And we’ve got some English learners to help us again.
7
24980
5750
Y tenemos algunos estudiantes de inglés para ayudarnos nuevamente. ¿
00:30
Are you ready for the first one?
8
30730
5010
EstĂĄs listo para el primero? ÂĄ
00:35
Yeah!
9
35740
1000
SĂ­!
00:36
Flash message.
10
36740
1850
Mensaje relĂĄmpago.
00:38
Flash message.
11
38590
1900
Mensaje relĂĄmpago.
00:40
Flash message.
12
40490
1890
Mensaje relĂĄmpago.
00:42
Flash message.
13
42380
1900
Mensaje relĂĄmpago.
00:44
Flash message.
14
44280
1900
Mensaje relĂĄmpago.
00:46
Flash message.
15
46180
1890
Mensaje relĂĄmpago.
00:48
Flash message.
16
48070
1900
Mensaje relĂĄmpago.
00:49
Flash message.
17
49970
1900
Mensaje relĂĄmpago.
00:51
Flash message.
18
51870
1900
Mensaje relĂĄmpago.
00:53
You want to start slowly and then speed up.
19
53770
3200
Desea comenzar lentamente y luego acelerar.
00:56
Yeah.
20
56970
1000
SĂ­.
00:57
You have to be careful not to muddle up s and sh sounds.
21
57970
5130
Tienes que tener cuidado de no confundir los sonidos s y sh.
01:03
It really gets your mouth moving.
22
63100
2040
Realmente hace que tu boca se mueva.
01:05
Flash message.
23
65140
1390
Mensaje relĂĄmpago.
01:06
Flash message.
24
66530
1070
Mensaje relĂĄmpago.
01:07
Yes.
25
67600
1000
SĂ­. Los
01:08
Tongue twisters strengthen muscles in your mouth.
26
68600
3300
trabalenguas fortalecen los mĂșsculos de la boca.
01:11
That’s good because you’re going to move your mouth differently if you’re learning
27
71900
4820
Eso es bueno porque vas a mover la boca de manera diferente si estĂĄs aprendiendo
01:16
English.
28
76720
1000
inglés.
01:17
Yeah, tongue twisters are good practice because you can train you mouth to move in new ways.
29
77720
5890
SĂ­, los trabalenguas son una buena prĂĄctica porque puedes entrenar tu boca para que se mueva de nuevas maneras.
01:23
Yeah.
30
83610
1000
SĂ­.
01:24
Say it with our learners.
31
84610
2530
Dilo con nuestros alumnos.
01:27
Flash message.
32
87140
4020
Mensaje relĂĄmpago.
01:31
Flash message.
33
91160
1000
Mensaje relĂĄmpago.
01:32
Flash message.
34
92160
1000
Mensaje relĂĄmpago.
01:33
Flash message.
35
93160
1000
Mensaje relĂĄmpago.
01:34
Flash message.
36
94160
1000
Mensaje relĂĄmpago.
01:35
Flash message.
37
95160
1000
Mensaje relĂĄmpago.
01:36
Flash message.
38
96160
900
Mensaje relĂĄmpago.
01:37
They were great.
39
97100
1420
Eran geniales.
01:38
OK, I’m ready for the next one.
40
98520
1540
OK, estoy listo para el siguiente. Âż
01:40
What is it?
41
100060
960
Qué es?
01:41
Let’s see.
42
101020
740
Vamos a ver.
01:42
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
43
102860
4060
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
01:47
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
44
107200
3360
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
01:50
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
45
110560
4500
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
01:55
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
46
115070
2950
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
01:58
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
47
118020
2610
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
02:00
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
48
120630
2790
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina. ÂĄ
02:03
Wow!
49
123420
1000
Guau!
02:04
I think we say this a little differently in British and American English.
50
124420
6080
Creo que decimos esto un poco diferente en inglés britånico y americano. ¿
02:10
Really?
51
130500
1070
En realidad?
02:11
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
52
131570
2520
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
02:14
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
53
134090
3130
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
02:17
My t sounds are stronger than yours, because I’m British.
54
137220
4950
Mis sonidos de t son mĂĄs fuertes que los tuyos, porque soy britĂĄnico.
02:22
I say kitten.
55
142170
1870
digo gatita.
02:24
And eating.
56
144040
1000
Y comer.
02:25
Ki'en – I don’t say the t sound.
57
145040
4120
Ki'en: no digo el sonido de la t.
02:29
ki'en Yeah, before an ng sound, you don’t pronounce
58
149160
4860
ki'en SĂ­, antes de un sonido ng, no se pronuncia
02:34
ts in American.
59
154020
1760
ts en americano. Âż
02:35
But you do in British English?
60
155780
1740
Pero lo haces en inglés britånico?
02:37
Well, if I’m speaking carefully I say kitten.
61
157520
4570
Bueno, si estoy hablando con cuidado, digo gatito.
02:42
t.
62
162090
1000
t.
02:43
kitten.
63
163090
1000
gatito.
02:44
But if I’m speaking quickly and casually, I put a stop on the t as well.
64
164090
5250
Pero si estoy hablando de forma råpida y casual, también pongo fin a la t.
02:49
Like you.
65
169340
1370
Como usted.
02:50
So I’ll say ki'en.
66
170710
2180
Así que diré ki'en.
02:52
But the big difference is I pronounce the t in eating.
67
172890
5070
Pero la gran diferencia es que pronuncio la t al comer.
02:57
eating.
68
177960
1020
comiendo.
02:58
EaDing Yeah, you see that’s a flap t.
69
178980
4240
EaDing SĂ­, ves que es un flap t.
03:03
It’s little like a very fast D sound in American.
70
183220
3570
Es un poco como un sonido D muy rĂĄpido en americano.
03:06
EaDing.
71
186790
1010
Leer
03:07
EaDing.
72
187800
1010
Leer
03:08
I say eating.
73
188810
1890
digo comiendo.
03:10
Eating.
74
190700
1490
Comiendo.
03:12
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
75
192190
2880
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
03:15
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
76
195070
3590
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
03:18
Say it with our learners.
77
198660
1950
Dilo con nuestros alumnos.
03:20
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
78
200610
3900
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
03:24
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
79
204510
5930
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
03:30
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
80
210440
2610
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
03:33
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
81
213050
2460
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
03:35
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
82
215510
4020
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
03:39
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
83
219530
1321
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
03:40
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
84
220860
3040
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
03:44
That’s funny.
85
224900
1420
Es gracioso.
03:46
OK, what’s next?
86
226320
1120
Bien, ¿qué sigue?
03:47
A proper copper coffee pot.
87
227440
2170
Una cafetera de cobre adecuada. Âż
03:49
A what?
88
229610
1000
Un qué?
03:50
A proper copper coffee pot.
89
230610
2110
Una cafetera de cobre adecuada.
03:52
OK, proper – that means correct or right.
90
232720
4050
OK, correcto, eso significa correcto o correcto.
03:56
Then copper – that’s a kind of metal.
91
236770
2330
Luego el cobre, que es un tipo de metal.
03:59
It’s a brown gold color.
92
239100
2029
Es un color marrĂłn dorado.
04:01
We use copper to make electric wires.
93
241129
2711
Usamos cobre para hacer cables eléctricos.
04:03
And pipes, and coins.
94
243840
2259
Y pipas, y monedas. Âż
04:06
Can you say it?
95
246099
1311
Puedes decirlo?
04:07
A proper copper coffee pot.
96
247410
2040
Una cafetera de cobre adecuada.
04:09
Yeah.
97
249450
1000
SĂ­.
04:10
Let’s see how our learners did.
98
250450
2649
Veamos cĂłmo les fue a nuestros alumnos.
04:13
A proper copper coffee pot.
99
253099
3860
Una cafetera de cobre adecuada.
04:16
A proper copper coffee pot.
100
256959
3071
Una cafetera de cobre adecuada.
04:20
A proper copper coffee pot.
101
260030
1859
Una cafetera de cobre adecuada.
04:21
A proper copper coffee pot.
102
261889
2481
Una cafetera de cobre adecuada.
04:24
A proper copper coffee pot.
103
264370
1152
Una cafetera de cobre adecuada.
04:25
A proper copper coffee pot.
104
265522
2508
Una cafetera de cobre adecuada.
04:28
A proper copper coffee pot.
105
268030
6210
Una cafetera de cobre adecuada.
04:34
No.
106
274340
1000
No.
04:35
It's not working, is it?
107
275340
1320
No estĂĄ funcionando, Âżverdad?
04:36
I saved the hardest for last again.
108
276669
2761
Guardé lo mås difícil para el final otra vez.
04:39
Yes.
109
279430
1000
SĂ­.
04:40
Our learners were great sports.
110
280430
1910
Nuestros alumnos eran grandes deportistas.
04:42
We want to say a big thank you to everyone who helped us.
111
282340
3310
Queremos dar las gracias a todos los que nos ayudaron.
04:45
Yeah, they were a lot of fun.
112
285650
2239
SĂ­, fueron muy divertidos.
04:47
I think we should have a rhyme now.
113
287889
2300
Creo que deberĂ­amos tener una rima ahora. Âż
04:50
A proper copper coffee pot rhyme?
114
290200
2309
Una rima de cafetera de cobre adecuada?
04:52
Yeah, let see if you can say it with us and get some rhythm going.
115
292740
5780
SĂ­, veamos si puedes decirlo con nosotros y poner algo de ritmo.
05:02
. All I want is a proper cup of coffee.
116
302180
5360
. Todo lo que quiero es una buena taza de café.
05:07
Made in a proper copper coffee pot.
117
307540
3920
Hecho en una cafetera de cobre adecuada.
05:11
You can believe it or not.
118
311460
2929
Puedes creerlo o no.
05:14
But I want a cup of coffee from a proper copper pot.
119
314389
5721
Pero quiero una taza de café de una olla de cobre adecuada .
05:20
Tin coffee pots or iron coffee pots, they're not good to me.
120
320110
9540
Cafeteras de hojalata o cafeteras de hierro, no me sirven.
05:29
If I can't have a proper cup of coffee from a proper copper coffee pot, I'll just have
121
329650
7739
Si no puedo tomar una taza de café adecuada de una cafetera de cobre adecuada, solo tomaré
05:37
tea.
122
337389
2421
té. ¿
05:39
Could you say it?
123
339810
1000
PodrĂ­as decirlo?
05:40
We’ll do it again, but this time faster.
124
340810
3319
Lo haremos de nuevo, pero esta vez mĂĄs rĂĄpido.
05:44
See if you can say it with us.
125
344129
5910
A ver si puedes decirlo con nosotros.
05:50
All I want is a proper cup of coffee.
126
350039
2690
Todo lo que quiero es una buena taza de café.
05:52
Made in a proper copper coffee pot.
127
352729
4090
Hecho en una cafetera de cobre adecuada.
05:56
You can believe it or not.
128
356819
2080
Puedes creerlo o no.
05:58
But I want a cup of coffee from a proper copper pot.
129
358899
4360
Pero quiero una taza de café de una olla de cobre adecuada .
06:03
Tin coffee pots or iron coffee pots, they're not good to me.
130
363259
6630
Cafeteras de hojalata o cafeteras de hierro, no me sirven.
06:09
If I can't have a proper cup of coffee from a proper copper coffee pot, I'll just have
131
369889
5650
Si no puedo tomar una taza de café adecuada de una cafetera de cobre adecuada, solo tomaré
06:15
tea.
132
375539
14440
té.
06:29
All I want is a proper cup of coffee.
133
389979
2440
Todo lo que quiero es una buena taza de café.
06:32
Made in a proper copper coffee pot.
134
392419
4020
Hecho en una cafetera de cobre adecuada.
06:36
You can believe it or not.
135
396439
2090
Puedes creerlo o no.
06:38
But I want a cup of coffee from a proper copper pot.
136
398529
6480
Pero quiero una taza de café de una olla de cobre adecuada . ¿
06:45
Did you keep up with us?
137
405009
1601
Seguiste con nosotros?
06:46
You can play it again if you need to.
138
406610
1929
Puedes volver a jugarlo si lo necesitas.
06:48
I think my tongue is twisted now.
139
408539
3511
Creo que mi lengua estĂĄ torcida ahora.
06:52
If you liked this video, please give it a thumbs up and share it with a friend.
140
412050
4269
Si te gustĂł este video, por favor dale me gusta y compĂĄrtelo con un amigo.
06:56
Yeah and make sure you subscribe to our channel.
141
416319
3591
SĂ­, y asegĂșrate de suscribirte a nuestro canal. ÂĄ
06:59
See you next week!
142
419910
2140
Te veo la proxima semana!
07:02
Bye.
143
422050
1549
AdiĂłs.
07:03
A proper copper coffee pot.
144
423599
4910
Una cafetera de cobre adecuada.
07:08
A proper copper coffee pot.
145
428509
3861
Una cafetera de cobre adecuada.
07:12
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
146
432370
2480
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
07:14
I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
147
434850
2279
Vi a un gatito comiendo pollo en la cocina.
07:17
Flash message.
148
437129
1800
Mensaje relĂĄmpago.
07:18
Flash message.
149
438929
1811
Mensaje relĂĄmpago.
07:20
Flash message.
150
440740
1810
Mensaje relĂĄmpago.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7