The second conditional in action - English grammar

28,457 views ・ 2019-03-29

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Take me out to the ball game.
0
190
2580
Emmène-moi au jeu de balle.
00:02
Take me out to the park.
1
2770
1560
Emmène-moi au parc.
00:04
You’re in a good mood.
2
4330
1940
Vous êtes de bonne humeur.
00:06
Well, The Phillies are playing the Dodgers today and I’ve got tickets to the game.
3
6270
4460
Eh bien, les Phillies jouent contre les Dodgers aujourd'hui et j'ai des billets pour le match.
00:10
Oh, do you want to come?
4
10730
1599
Ah, tu veux venir ?
00:12
Oh yes!
5
12329
1000
Oh oui!
00:13
But I thought it was an afternoon game.
6
13329
2901
Mais je pensais que c'était un match de l'après-midi.
00:16
It is.
7
16230
1250
C'est.
00:17
If we leave at 2.30, we’ll be there for the start.
8
17480
3940
Si nous partons à 14h30, nous serons là pour le départ.
00:21
But what about the office?
9
21420
2240
Mais qu'en est-il du bureau ?
00:23
If we left at 2.30, Kathy would go crazy.
10
23660
3700
Si on partait à 14h30, Kathy deviendrait folle.
00:27
Nah!
11
27360
1000
Nan !
00:28
She won’t care.
12
28360
1730
Elle ne s'en souciera pas.
00:30
She never lets us leave early.
13
30090
2810
Elle ne nous laisse jamais partir tôt.
00:32
Kathy.
14
32900
1130
Kathy.
00:34
Can we go to the Phillies game today?
15
34030
2619
Pouvons-nous aller au match des Phillies aujourd'hui ?
00:36
Absolutely not!
16
36649
1741
Absolument pas!
00:38
Forget it.
17
38390
1960
Oublie.
00:40
Told you.
18
40350
630
Je te l'ai dis.
00:48
Hi I’m Vicki.
19
48570
1750
Salut, je suis Vicky.
00:50
And I’m Jay and this video is the third in our series on English conditionals.
20
50339
5340
Et je suis Jay et cette vidéo est la troisième de notre série sur les conditionnels anglais.
00:55
We’ve looked at the zero and the first conditional, and now it’s time to look at the second.
21
55679
7460
Nous avons regardé le zéro et le premier conditionnel, et maintenant il est temps de regarder le second.
01:03
And we have another story for you, so you can see it in action.
22
63139
4051
Et nous avons une autre histoire pour vous, afin que vous puissiez la voir en action.
01:07
A funny story!
23
67190
1650
Une histoire drôle!
01:08
I think the second conditional is my favourite, because it’s about future possibilities.
24
68840
7070
Je pense que le deuxième conditionnel est mon préféré, car il concerne les possibilités futures.
01:15
But so is the first conditional.
25
75910
1610
Mais le premier conditionnel l'est aussi.
01:17
Yes, but these possibilities are more imaginary.
26
77520
4160
Oui, mais ces possibilités sont plus imaginaires.
01:21
We just saw an example.
27
81680
1790
Nous venons de voir un exemple.
01:23
Then let’s see how it works.
28
83470
2240
Voyons ensuite comment cela fonctionne.
01:25
If we left at 2.30, Kathy would go crazy.
29
85710
4370
Si on partait à 14h30, Kathy deviendrait folle.
01:30
Nah.
30
90080
1000
Non.
01:31
She won’t care.
31
91080
2270
Elle ne s'en souciera pas. Les
01:33
Second conditionals have two parts – two clauses.
32
93350
4610
seconds conditionnels ont deux parties - deux clauses.
01:37
One is the condition and one is the result.
33
97960
3630
L'un est la condition et l'autre est le résultat.
01:41
In the condition clause we use ‘if’ with the past tense, and for the result we use
34
101590
6520
Dans la clause de condition, nous utilisons "if" avec le passé, et pour le résultat, nous utilisons
01:48
the modal verb, would, and then the base form of the verb.
35
108110
5160
le verbe modal, would, puis la forme de base du verbe.
01:53
Notice we use ‘would’ in the result clause and not the condition clause.
36
113270
5100
Notez que nous utilisons « would » dans la clause de résultat et non dans la clause de condition.
01:58
Like other conditionals, we can reverse the order and the meaning stays the same.
37
118370
5070
Comme d'autres conditionnels, nous pouvons inverser l' ordre et le sens reste le même.
02:03
Just remember to use a comma if the sentence starts with ‘if’.
38
123440
4280
N'oubliez pas d'utiliser une virgule si la phrase commence par "si".
02:07
If we leave at 2.30, we’ll be there for the start.
39
127720
3620
Si nous partons à 14h30, nous serons là pour le départ.
02:11
So Jay used a first conditional here but I used a second.
40
131340
5310
Alors Jay a utilisé un premier conditionnel ici mais j'en ai utilisé un second.
02:16
They’re similar, but in the second conditional, we use the past instead of the present.
41
136650
6440
Ils sont similaires, mais dans le deuxième conditionnel, nous utilisons le passé au lieu du présent.
02:23
And instead of ‘will’ we use ‘would’.
42
143090
2770
Et au lieu de "will", nous utilisons "would".
02:25
OK, so when do we use a first conditional and when do we use a second?
43
145860
4830
OK, alors quand utilisons-nous un premier conditionnel et quand en utilisons-nous un second ?
02:30
It depends on how likely we think something is.
44
150690
4670
Cela dépend de la probabilité que nous pensons que quelque chose est.
02:35
How certain we are that it will happen.
45
155360
2220
Comme nous sommes certains que cela arrivera.
02:37
Yeah.
46
157580
1000
Ouais. Les
02:38
First conditionals are more probable and second conditionals are more hypothetical.
47
158580
6420
premiers conditionnels sont plus probables et les deuxièmes conditionnels sont plus hypothétiques.
02:45
I thought Kathy would let us leave at 2.30.
48
165000
3459
Je pensais que Kathy nous laisserait partir à 14h30.
02:48
You thought it was possible, so you used a first conditional.
49
168459
3551
Vous pensiez que c'était possible, alors vous avez utilisé un premier conditionnel.
02:52
But you didn’t think she would.
50
172010
2440
Mais vous ne pensiez pas qu'elle le ferait.
02:54
No, I thought she’d stop us, so I thought it was improbable - unlikely.
51
174450
6860
Non, je pensais qu'elle nous arrêterait, alors j'ai pensé que c'était improbable - peu probable.
03:01
So if we think something is unlikely to happen, we use the second conditional.
52
181310
5200
Donc, si nous pensons qu'il est peu probable que quelque chose se produise, nous utilisons le second conditionnel.
03:06
Exactly.
53
186510
1120
Exactement.
03:07
Now something else is strange.
54
187630
2300
Maintenant quelque chose d'autre est étrange.
03:09
We were talking about the future here, right?
55
189930
2690
Nous parlions de l'avenir ici, n'est-ce pas?
03:12
Yeah.
56
192620
1000
Ouais.
03:13
But you used a past tense.
57
193620
1940
Mais vous avez utilisé un passé composé.
03:15
Yes!
58
195560
1000
Oui!
03:16
This is important.
59
196560
1789
C'est important.
03:18
The past tense doesn’t indicate past time here.
60
198349
3911
Le passé n'indique pas le temps passé ici.
03:22
It indicates a distance from reality.
61
202260
3590
Il indique un éloignement de la réalité.
03:25
We often use the past tense like this in English.
62
205850
3380
Nous utilisons souvent le passé comme celui-ci en anglais.
03:29
I think we need some more examples.
63
209230
2250
Je pense que nous avons besoin d'autres exemples.
03:31
Then let’s have the story.
64
211480
2070
Alors passons à l'histoire.
03:33
And while you’re watching, see how many second conditionals you can spot.
65
213550
5310
Et pendant que vous regardez, voyez combien de seconds conditionnels vous pouvez repérer.
03:38
I’ve got so much work to do and my assistant is Jay.
66
218860
6900
J'ai tellement de travail à faire et mon assistant est Jay.
03:50
You see the problem.
67
230080
2520
Vous voyez le problème.
03:52
But if I fired Jay, I could get someone else.
68
232610
5050
Mais si je vire Jay, je pourrais trouver quelqu'un d'autre.
03:57
A smart intelligent woman.
69
237660
3540
Une femme intelligente intelligente.
04:01
The interviews are starting now.
70
241200
3380
Les entretiens commencent maintenant.
04:04
Thanks for coming in.
71
244580
1900
Merci d'être venu.
04:06
The job sounds very interesting.
72
246489
1861
Le travail semble très intéressant.
04:08
Well, I’ve got some questions for you.
73
248350
2850
Eh bien, j'ai quelques questions pour vous.
04:11
Of course.
74
251200
1000
Bien sûr.
04:12
OK, first one.
75
252200
2179
D'accord, le premier.
04:14
How long does it take you to reply to a text message?
76
254379
5241
Combien de temps vous faut-il pour répondre à un SMS ?
04:19
Not long usually.
77
259620
2320
Pas longtemps d'habitude.
04:21
If you texted me, I’d probably reply in about 5 or 10 minutes.
78
261940
4320
Si vous m'envoyiez un texto, je répondrais probablement dans environ 5 ou 10 minutes.
04:26
Wow!
79
266360
1460
Ouah!
04:27
That’s much better than Jay.
80
267830
2059
C'est bien mieux que Jay.
04:29
I texted him at ten last night and it took him two hours to respond.
81
269889
6241
Je lui ai envoyé un texto à dix heures hier soir et il lui a fallu deux heures pour répondre.
04:36
You texted him at ten last night?
82
276130
3440
Tu lui as envoyé un texto à dix heures hier soir ?
04:39
Yes.
83
279570
1000
Oui.
04:40
I wanted him to pick up my dry cleaning.
84
280570
2700
Je voulais qu'il vienne chercher mon pressing.
04:43
In fact, that’s my next question!
85
283270
3390
En fait, c'est ma prochaine question !
04:46
If I asked you to pick up my clothes from the dry cleaners, would you complain?
86
286660
6090
Si je vous demandais de récupérer mes vêtements au pressing, vous plaindriez-vous ?
04:52
Well, it’s great to meet you.
87
292750
3740
C'est un plaisir de vous rencontrer.
04:56
You too.
88
296490
1000
Toi aussi.
04:57
I have a lot of questions for you, but this one is important for this job: Do you like
89
297490
6850
J'ai beaucoup de questions à vous poser, mais celle- ci est importante pour ce métier : Aimez-vous les
05:04
dogs?
90
304340
1240
chiens ?
05:07
Yes.
91
307100
1160
Oui.
05:08
Great because I have four rottweilers that I’d like to bring to the office.
92
308260
6980
Génial parce que j'ai quatre rottweilers que j'aimerais amener au bureau.
05:15
But if you brought them to the office, they’d need walking.
93
315240
4820
Mais si vous les ameniez au bureau, ils auraient besoin de marcher.
05:20
Exactly.
94
320060
1400
Exactement.
05:21
Thank you for offering.
95
321470
1360
Merci de votre offre.
05:22
Now, I’m working on my master’s degree at the moment and sometimes it hard for me
96
322830
7399
Maintenant, je travaille sur ma maîtrise en ce moment et il m'est parfois difficile
05:30
to get all my homework done.
97
330229
2111
de faire tous mes devoirs.
05:32
Well, those degrees can be a lot of work.
98
332340
4030
Eh bien, ces diplômes peuvent représenter beaucoup de travail.
05:36
So if I asked you to do my homework, would you help me?
99
336370
5860
Alors si je te demandais de faire mes devoirs, tu m'aiderais ?
05:42
So this is the breakroom where we can make our coffee and tea.
100
342230
3710
C'est donc la salle de pause où nous pouvons faire notre café et notre thé.
05:45
It’s very nice.
101
345940
2320
C'est très gentil.
05:48
Sometimes I’m so busy, I don’t have time to make my tea.
102
348260
4740
Parfois, je suis tellement occupé que je n'ai pas le temps de faire mon thé.
05:53
Oh!
103
353000
1000
Oh!
05:54
And it’s a big health problem for me because I get dehydrated and ill, you know.
104
354000
7540
Et c'est un gros problème de santé pour moi parce que je suis déshydraté et malade, vous savez.
06:01
Well, if you needed a cup of tea, I guess I could make one for you.
105
361540
4610
Eh bien, si vous aviez besoin d'une tasse de thé, je suppose que je pourrais vous en préparer une.
06:06
Thank you.
106
366150
1000
Merci.
06:07
I like herbal tea and I like it brewed for 3 minutes and 45 seconds and I’d like one
107
367150
7070
J'aime les tisanes et j'aime qu'elles soient infusées pendant 3 minutes et 45 secondes et j'en voudrais une
06:14
every hour please.
108
374220
3040
toutes les heures s'il vous plaît.
06:17
If you were me, who would you choose?
109
377260
5140
Si tu étais moi, qui choisirais-tu ?
06:22
They were all good.
110
382400
3100
Ils étaient tous bons.
06:27
Hi, it’s Vicki.
111
387220
1919
Salut, c'est Vicki.
06:29
I was very impressed with you at your interview and I’d like to offer you the job.
112
389140
7780
J'ai été très impressionné par vous lors de votre entretien et j'aimerais vous proposer le poste.
06:37
Oh, err, thank you but I’ve…. had another offer.
113
397040
6280
Oh, euh, merci mais j'ai…. avait une autre offre.
06:43
Well, not to worry.
114
403320
3420
Eh bien, ne vous inquiétez pas.
06:48
So what do you think?
115
408560
2740
Alors qu'est-ce que tu en penses?
06:52
Oh.
116
412020
1000
Oh.
06:53
I’ve decided I wanted to spend more time with my family.
117
413020
3880
J'ai décidé que je voulais passer plus de temps avec ma famille.
07:01
I’m afraid it’s not a good fit.
118
421320
2380
J'ai peur que ce ne soit pas un bon ajustement.
07:03
I’m… allergic to herbal teas.
119
423710
3980
Je suis… allergique aux tisanes.
07:07
Oh.
120
427690
1830
Oh.
07:13
What’s that?
121
433320
1380
Qu'est ce que c'est?
07:14
It’s your dry cleaning.
122
434740
1340
C'est votre nettoyage à sec.
07:16
Oh.
123
436080
660
07:16
Would you like a cup of tea?
124
436760
1540
Oh.
Voulez-vous une tasse de thé?
07:18
Oh yes please.
125
438300
3910
Oh oui s'il te plait.
07:22
I guess he’s not that bad.
126
442210
2790
Je suppose qu'il n'est pas si mal.
07:27
How many examples did you spot?
127
447120
2500
Combien d'exemples avez-vous repéré?
07:29
There were seven.
128
449630
1480
Il y en avait sept.
07:31
Let’s look at them again.
129
451110
2190
Regardons-les à nouveau.
07:33
But if I fired Jay, I could get someone else.
130
453300
4790
Mais si je vire Jay, je pourrais trouver quelqu'un d'autre.
07:38
This is interesting because instead of ‘would’ you said ‘could’.
131
458090
4240
C'est intéressant parce qu'au lieu de "serait", vous avez dit "pourrait".
07:42
It means I would have the ability to get someone else.
132
462330
3619
Cela signifie que j'aurais la possibilité d'avoir quelqu'un d'autre.
07:45
I’m not saying I would for sure, but it’s a possibility.
133
465949
4661
Je ne dis pas que je le ferais avec certitude, mais c'est une possibilité.
07:50
Well, thanks for that!
134
470610
2680
Eh bien, merci pour ça !
07:53
So ‘would’ isn’t the only modal verb we can use in the results clause?
135
473290
4999
Donc, "would" n'est-il pas le seul verbe modal que nous pouvons utiliser dans la clause de résultats ?
07:58
Yes, they have slightly different meanings but we can say would, could, may, might, should…
136
478289
9431
Oui, ils ont des significations légèrement différentes mais on peut dire would, could, may, could, should…
08:07
OK, another example.
137
487720
2630
OK, un autre exemple.
08:10
If you texted me, I’d probably reply in about 5 or 10 minutes.
138
490350
4490
Si vous m'envoyiez un texto, je répondrais probablement dans environ 5 ou 10 minutes.
08:14
Wow!
139
494840
1000
Ouah!
08:16
If I texted you, you wouldn’t reply in 10 minutes.
140
496040
4380
Si je t'envoyais un texto, tu ne répondrais pas dans 10 minutes.
08:20
No, I probably wouldn’t.
141
500430
2190
Non, je ne le ferais probablement pas.
08:22
I’m too busy!
142
502620
1890
Je suis trop occupé!
08:24
Notice how we form the negatives.
143
504510
2370
Remarquez comment nous formons les négatifs.
08:26
The negative of would is would not – so when we’re speaking, we usually use the contraction
144
506880
6800
Le négatif de would est would not - donc quand nous parlons, nous utilisons généralement la contraction
08:33
– would not - wouldn’t OK, another example.
145
513680
5580
- would not - would't OK, un autre exemple.
08:39
If I asked you to pick my clothes up from the dry cleaners, would you complain?
146
519260
7280
Si je vous demandais de venir chercher mes vêtements au pressing, vous plaindriez-vous ?
08:46
We heard a question there.
147
526540
1700
Nous avons entendu une question là-bas.
08:48
Yes.
148
528240
1000
Oui.
08:49
Would is a modal verb, so to form the question, we reverse the word order.
149
529240
5340
Will est un verbe modal, donc pour former la question, on inverse l'ordre des mots.
08:54
You would complain.
150
534580
2340
Vous vous plaindriez.
08:56
Would you complain?
151
536920
1000
Vous plaindriez-vous ?
08:57
That’s easy!
152
537920
1260
C'est facile!
08:59
Yeah, next example.
153
539180
2340
Ouais, exemple suivant.
09:01
Because I have four rottweilers that I’d like to bring to the office.
154
541520
5960
Parce que j'ai quatre rottweilers que j'aimerais amener au bureau.
09:07
But if you brought them to the office, they’d need walking.
155
547480
4260
Mais si vous les ameniez au bureau, ils auraient besoin de marcher.
09:11
Exactly!
156
551740
1000
Exactement!
09:12
Thank you for offering.
157
552740
2900
Merci de votre offre.
09:15
We heard another contraction there.
158
555640
2310
Nous avons entendu une autre contraction là-bas.
09:17
They would – they’d.
159
557950
2340
Ils le feraient - ils le feraient.
09:20
Yeah.
160
560290
1000
Ouais.
09:21
Notice how we form contractions with would.
161
561290
3239
Remarquez comment nous formons des contractions avec would.
09:24
I’d… you’d… he’d… she’d... it’d... we’d... they’d…
162
564529
7331
Je… tu… il… elle… elle… nous… ils…
09:31
The problem my students have with these contractions is they confuse ‘I had’ with ‘I would’.
163
571860
7140
Le problème que mes étudiants ont avec ces contractions est qu'ils confondent « j'ai eu » avec 'Je voudrais'.
09:39
Oh yes.
164
579000
1079
Oh oui.
09:40
I had – I’d.
165
580079
2291
J'avais - j'aurais.
09:42
I would - I’d.
166
582370
1620
Je le ferais - je le ferais.
09:43
It’s the same contraction.
167
583990
2830
C'est la même contraction.
09:46
You have to look at the context to work it out.
168
586820
3530
Il faut regarder le contexte pour s'en sortir. D'
09:50
OK.
169
590350
1000
ACCORD. Un
09:51
Another example.
170
591350
1020
autre exemple.
09:52
Well, those degrees can be a lot of work.
171
592370
3880
Eh bien, ces diplômes peuvent représenter beaucoup de travail.
09:56
So if I asked you to do my homework, would you help me?
172
596250
4790
Alors si je te demandais de faire mes devoirs, tu m'aiderais ?
10:01
‘Would you help me?’ is a very common phrase and it’s half of a second conditional.
173
601040
5900
"Voulez-vous m'aider?" est une phrase très courante et c'est une demi-seconde conditionnelle.
10:06
We can also say ‘Can you help me?’
174
606940
2510
Nous pouvons également dire "Pouvez-vous m'aider?"
10:09
But ‘Would you help me?’
175
609450
1410
Mais "Voulez-vous m'aider?"
10:10
sounds a little more polite.
176
610860
2169
semble un peu plus poli.
10:13
It’s because there’s more distance from reality.
177
613029
3060
C'est parce qu'il y a plus de distance avec la réalité.
10:16
I’m not sure if you’ll help me.
178
616089
2701
Je ne sais pas si vous allez m'aider.
10:18
And that makes it a little more polite.
179
618790
2980
Et cela le rend un peu plus poli.
10:21
We heard a similar example.
180
621770
2140
Nous avons entendu un exemple similaire.
10:23
I get dehydrated and ill, you know.
181
623910
3900
Je me déshydrate et je suis malade, tu sais.
10:27
Well, if you needed a cup of tea, I guess I could make one for you.
182
627810
5080
Eh bien, si vous aviez besoin d'une tasse de thé, je suppose que je pourrais vous en préparer une.
10:32
Thank you.
183
632890
1000
Merci.
10:33
We could also say ‘I can make you a cup of tea’.
184
633890
3340
On pourrait aussi dire « je peux te faire une tasse de thé ».
10:37
It’s another way to make an offer.
185
637230
2960
C'est une autre façon de faire une offre.
10:40
But ‘could’ sounds a little more uncertain.
186
640190
2959
Mais "pourrait" semble un peu plus incertain.
10:43
Yes, a little more tentative and polite.
187
643149
3571
Oui, un peu plus timide et poli.
10:46
So that's why ‘would’ and ‘could’ are useful for making requests and offers.
188
646720
5720
C'est pourquoi "would" et "pourrait" sont utiles pour faire des demandes et des offres.
10:52
Yes.
189
652440
1000
Oui.
10:53
OK, we have one more example and this is very interesting.
190
653440
6170
OK, nous avons un autre exemple et c'est très intéressant.
10:59
If you were me, who would you choose?
191
659610
3820
Si tu étais moi, qui choisirais-tu ?
11:03
OK, so I have a question.
192
663430
2910
Bon, alors j'ai une question.
11:06
Is it possible for you to be me?
193
666340
2510
Est-il possible que tu sois moi ?
11:08
No, of course not.
194
668850
2010
Non bien sûr que non.
11:10
But that's what I’m saying here.
195
670860
2550
Mais c'est ce que je dis ici.
11:13
We can use the second conditional to imagine all kinds of impossible things like if I had a million
196
673410
7810
Nous pouvons utiliser le second conditionnel pour imaginer toutes sortes de choses impossibles comme si j'avais un million de
11:21
dollars….
197
681220
1000
dollars….
11:22
If I were the President of the United States…
198
682220
2630
Si j'étais le président des États-Unis…
11:24
If I were twenty years younger…
199
684850
2190
Si j'avais vingt ans de moins…
11:27
A common phrase we use to give advice is ‘If I were you…’.
200
687040
5710
Une expression courante que nous utilisons pour donner des conseils est « Si j'étais vous… ».
11:32
So ‘if I were you I’d watch all our videos’ or ‘I’d study English every day’.
201
692750
6860
Donc "si j'étais toi, je regarderais toutes nos vidéos" ou "j'étudierais l'anglais tous les jours".
11:39
It’s impossible for me to be you, but with the second conditional we can imagine unreal
202
699610
7230
Il m'est impossible d'être toi, mais avec le second conditionnel on peut imaginer
11:46
things.
203
706840
1420
des choses irréelles.
11:48
Notice that the grammar is a little strange here.
204
708260
3150
Remarquez que la grammaire est un peu étrange ici.
11:51
Normally with ‘be’ in the past tense we say I was, you were, he was and so on.
205
711410
8630
Normalement, avec «être» au passé, nous disons que j'étais, tu étais, il était et ainsi de suite.
12:00
But in the second conditional, we say ‘were’ for all the forms of the verb ‘be’.
206
720040
6330
Mais au second conditionnel, on dit « étaient » pour toutes les formes du verbe « être ».
12:06
Why is that?
207
726370
1010
Pourquoi donc?
12:07
It’s called the subjunctive, if you want to look it up, but if you get it wrong and
208
727380
6209
Cela s'appelle le subjonctif, si vous voulez le rechercher, mais si vous vous trompez et
12:13
say ‘I was’ instead of 'I were', it’s no big deal.
209
733589
5431
dites "j'étais" au lieu de "j'étais", ce n'est pas grave.
12:19
We often say that too in conversation.
210
739020
2550
Nous disons souvent cela aussi dans la conversation.
12:21
Yeah.
211
741570
1040
Ouais.
12:22
But if you’re taking an exam in English, they'll often test you on this.
212
742610
4870
Mais si vous passez un examen en anglais, ils vous testeront souvent là-dessus.
12:27
And then you want to say ‘If I were you…’
213
747480
3080
Et puis vous voulez dire "Si j'étais toi..." et
12:30
not ‘If I was you’.
214
750560
2120
non "Si j'étais toi".
12:32
So are we done?
215
752680
1250
Alors, est-ce qu'on a fini ?
12:33
Well, not really because we’re going to look at the third conditional next, but that’s
216
753930
6360
Eh bien, pas vraiment parce que nous allons regarder le troisième conditionnel ensuite, mais c'est une
12:40
another video.
217
760290
1070
autre vidéo.
12:41
So make sure you subscribe to our channel so you don’t miss it.
218
761360
4460
Assurez-vous donc de vous abonner à notre chaîne pour ne pas la manquer.
12:45
And if you’ve enjoyed this video, please share it with a friend.
219
765820
4170
Et si vous avez aimé cette vidéo, partagez-la avec un ami. A
12:49
See you all next week everyone.
220
769990
1529
la semaine prochaine tout le monde.
12:51
Bye-bye.
221
771519
1000
Bye Bye.
12:52
Bye.
222
772519
211
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7