Simple English Videos 2020 review. What a crazy year!

6,287 views ・ 2020-12-18

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome to the 2020 review video.  This is when we look back at the year and  
0
400
6960
Bonjour et bienvenue dans la vidéo de révision 2020. C'est à ce moment-là que nous revenons sur l'année et sur
00:08
some of the videos we've made. And it's also when we'll ask you to think  
1
8080
3760
certaines des vidéos que nous avons réalisées. Et c'est aussi à ce moment-là que nous vous demanderons de réfléchir aux
00:11
about what videos you'd like us to do next year. Yes! So how was 2020 for you, Jay? 
2
11840
7360
vidéos que vous aimeriez que nous fassions l'année prochaine. Oui! Alors, comment s'est passé 2020 pour toi, Jay ?
00:19
It was one of the worst years  ever. I can't wait for it to end! 
3
19200
4880
Ce fut l'une des pires années de tous les temps. J'ai hâte que ça se termine !
00:24
I think a lot of people feel like that. Obviously COVID-19 was the big story of the year  
4
24720
6480
Je pense que beaucoup de gens se sentent comme ça. De toute évidence, le COVID-19 a été la grande histoire de l'année
00:31
and it impacted our lives, it impacted your lives,  in fact it impacted everybody around the world. 
5
31200
6400
et il a eu un impact sur nos vies, il a eu un impact sur vos vies, en fait, il a eu un impact sur tout le monde dans le monde. Sais-
00:38
Do you know. I forgot to  publish a video about that. 
6
38160
4240
tu. J'ai oublié de publier une vidéo à ce sujet.
00:43
Really? Yeah, so we're going to start  
7
43040
1840
Vraiment? Oui, nous allons donc commencer
00:44
with a video that you might not have seen before.  Or at least it has different words. Let's see it. 
8
44880
5360
par une vidéo que vous n'avez peut-être pas vue auparavant. Ou du moins, il a des mots différents. Voyons ça.
00:53
Are you concerned about returning to  work when the corona virus dies down?  
9
53680
4560
Êtes-vous inquiet à l'idée de retourner au travail lorsque le virus corona s'éteindra ?
01:01
Will you be able to maintain  enough social distance to be safe?  
10
61840
3840
Serez-vous capable de maintenir une distance sociale suffisante pour être en sécurité ?
01:08
Do you have the PPE you need to protect yourself?  It's time to take control and create a safe work  
11
68480
8320
Avez-vous les EPI dont vous avez besoin pour vous protéger ? Il est temps de prendre le contrôle et de créer un environnement de travail sécurisé
01:16
environment. Nothing protects you from COVID-19  like a big steel pan. And when you're all done  
12
76800
9360
. Rien ne vous protège mieux du COVID-19 qu'une grande casserole en acier. Et lorsque vous avez terminé,
01:26
your big steel pan rinses clean. Call or  go online to get your big steel pan today. 
13
86160
6800
votre grande casserole en acier se rince proprement. Appelez ou rendez-vous en ligne pour obtenir votre grande casserole en acier dès aujourd'hui.
01:33
Did we make that video for something else? Yes. We made it a few years ago when we were doing  
14
93920
6320
Avons-nous fait cette vidéo pour autre chose ? Oui. Nous l'avons fait il y a quelques années lorsque nous faisions
01:40
a video about sickness and illnesses. I just made  you record a new audio track. Do you remember?  
15
100240
9360
une vidéo sur la maladie et les maladies. Je viens de vous demander d'enregistrer une nouvelle piste audio. Vous souvenez-vous?
01:49
With words like social distancing and PPE. Well, what I remember is that my head hurts a lot. 
16
109600
8160
Avec des mots comme distanciation sociale et EPI. Eh bien, ce dont je me souviens, c'est que j'avais très mal à la tête.
02:00
But we actually made three videos about COVID.  
17
120320
3920
Mais nous avons en fait réalisé trois vidéos sur le COVID.
02:04
And the first one was about some of the  new words we were found we were using. 
18
124240
6560
Et le premier concernait certains des nouveaux mots que nous avons découverts que nous utilisions.
02:10
Now hoarding is another interesting  verb. It has negative connotations. 
19
130800
5680
Thésauriser est un autre verbe intéressant. Il a des connotations négatives.
02:17
It's when you have a secret stack of  something that you don't want to share. 
20
137040
4800
C'est lorsque vous avez une pile secrète de quelque chose que vous ne voulez pas partager.
02:25
With that video I felt I was going back to my  business English teaching roots because it was  
21
145440
6640
Avec cette vidéo, j'ai eu l'impression de revenir à mes racines d'enseignement de l'anglais des affaires, car
02:32
all about stocks, supplies and shortages. By the way, we've already run out of  
22
152080
5760
tout était question de stocks, de fournitures et de pénuries. Soit dit en passant, nous sommes déjà à court de
02:37
that stack of toilet paper, and the  stores are running out of them again. 
23
157840
3680
cette pile de papier toilette, et les magasins en manquent à nouveau.
02:43
OK and then the next video we made about COVID was  about new words that were coming into the English  
24
163280
7600
OK, puis la vidéo suivante que nous avons réalisée sur COVID portait sur de nouveaux mots qui arrivaient dans la
02:50
language. And the Oxford English Dictionary had  started adding them, or adding new meanings for  
25
170880
6480
langue anglaise. Et l'Oxford English Dictionary avait commencé à les ajouter, ou à ajouter de nouvelles significations aux
02:57
old words. For example, social distancing. Good morning colleagues. Welcome back to work  
26
177360
11280
anciens mots. Par exemple, la distanciation sociale. Bonjour chers collègues. Bienvenue au travail
03:08
after the shut down. Please remember to sit six  feet apart. And please remember to wear masks.  
27
188640
12480
après la fermeture. N'oubliez pas de vous asseoir à six pieds l'un de l'autre. Et n'oubliez pas de porter des masques.
03:29
And don't forget to wear gloves. Kathy, who plays our boss in a lot of our videos,  
28
209120
8320
Et n'oubliez pas de porter des gants. Kathy, qui joue notre patron dans beaucoup de nos vidéos,
03:37
couldn't come here because of social distancing.  But she was kind enough to record her voice  
29
217440
5280
n'a pas pu venir ici en raison de la distanciation sociale. Mais elle a eu la gentillesse d'enregistrer sa voix
03:43
to scare us into moving apart and  putting our masks and gloves on. 
30
223360
3200
pour nous effrayer de nous séparer et de mettre nos masques et nos gants.
03:48
And then I think the third video we did though  was my favourite. Let's see a clip from that. 
31
228560
6400
Et puis je pense que la troisième vidéo que nous avons faite était ma préférée. Voyons un extrait de cela.
03:54
Oh yeah, things in Paris have  been really, really busy. 
32
234960
5200
Oh oui, les choses à Paris ont été vraiment, vraiment occupées.
04:00
Well thanks for making time for this meeting.  We're just waiting for Jay. Oh here he is!  
33
240160
5840
Eh bien merci d'avoir pris le temps pour cette réunion. Nous attendons juste Jay. Ah le voilà !
04:08
Hi Jay! Hi everyone. Sorry I'm late. 
34
248400
3520
Salut Jay! Salut tout le monde. Veillez excuser mon retard.
04:13
Well, let's get started then. Shall  we all look at last month's figures? 
35
253760
6000
Eh bien, commençons alors. Allons- nous tous regarder les chiffres du mois dernier ?
04:21
So do you know what that video was about? I remember. It was about the elephant in the zoom. 
36
261280
6320
Alors savez-vous de quoi parlait cette vidéo ? Je me souviens. Il s'agissait de l'éléphant dans le zoom.
04:27
That's right. Because this video was all  about wordplay. As we started using new words,  
37
267600
7200
C'est exact. Parce que cette vidéo était entièrement consacrée aux jeux de mots. Lorsque nous avons commencé à utiliser de nouveaux mots,
04:35
we would often play around with  them. Well, everyone would.  
38
275440
3120
nous jouions souvent avec eux. Eh bien, tout le monde le ferait.
04:39
And we have the phrase 'an elephant in the room'.  And that's when there's a subject that's there,  
39
279200
7840
Et nous avons l'expression « un éléphant dans la pièce ». Et c'est quand il y a un sujet qui est là,
04:47
but you don't want to mention it. But of course,  we were all involved in elephants in the zoom.  
40
287600
6400
mais vous ne voulez pas le mentionner. Mais bien sûr, nous étions tous impliqués dans les éléphants dans le zoom.
04:54
So an elephant in the zoom would be when you  were looking at someone's video but they were?  
41
294000
7040
Donc, un éléphant dans le zoom serait lorsque vous regardiez la vidéo de quelqu'un, mais c'était le cas ?
05:01
erm? perhaps they'd grown a big bushy beard or  the house was a mess or something like that. 
42
301040
6800
euh? peut-être avaient-ils poussé une grosse barbe touffue ou la maison était en désordre ou quelque chose comme ça.
05:07
Or in my case obviously it  was the state of my hair. 
43
307840
2960
Ou dans mon cas, c'était évidemment l'état de mes cheveux.
05:12
Oh that's right. Well we did actually  try to tackle that, didn't we? 
44
312960
4720
Oh c'est vrai. Eh bien, nous avons en fait essayé de résoudre ce problème, n'est-ce pas ?
05:17
We did! Here's your gown sir. 
45
317680
6160
Nous faisions! Voici votre robe monsieur.
05:27
Then it's time for the haircut. How  do you want me to cut your hair? 
46
327440
4560
Puis vient l'heure de la coupe de cheveux. Comment voulez-vous que je vous coupe les cheveux ?
05:32
Shorter. Yes but? OK,  
47
332560
3280
Plus court. Oui mais? OK,
05:35
we need some words describing what you want  your barber to do. Well, shorter all over,  
48
335840
6080
nous avons besoin de quelques mots décrivant ce que vous voulez que votre coiffeur fasse. Eh bien, plus court partout,
05:41
but not so short that my bald spot is uncovered. Ooo, OK. If I? If I comb down? 
49
341920
6640
mais pas si court que ma calvitie est découverte. Ouaip, d'accord. Si je? Si je peigne?
05:48
I see. And then cut it? 
50
348560
1520
Je vois. Et puis le couper?
05:50
You'll cut my ear off. It will all look? it will look funny. 
51
350080
2720
Tu vas me couper l'oreille. Il va tout regarder? ça va avoir l'air drôle.
05:52
I see. So you have to blend it. 
52
352800
2160
Je vois. Il faut donc le mélanger.
05:54
I see. That's what they do on YouTube.  
53
354960
2960
Je vois. C'est ce qu'ils font sur YouTube.
06:00
Oh, I hope I haven't taken too much off.  Do you think that much was too much? 
54
360000
4480
Oh, j'espère que je n'ai pas trop enlevé. Pensez-vous que c'était trop?
06:04
I have no idea. 
55
364480
1360
Je n'ai aucune idée.
06:21
I'm afraid my friend John the barber  down the street has lost a customer  
56
381760
4560
J'ai bien peur que mon ami John le barbier du coin de la rue ait perdu un client
06:26
because she's very good. Well we had to buy some  
57
386320
2720
parce qu'elle est très bonne. Eh bien, nous avons dû acheter des
06:29
clippers and things for that, didn't we? It was funny because we shot that with two  
58
389040
5680
tondeuses et des choses pour cela, n'est-ce pas ? C'était marrant parce qu'on a filmé ça avec deux
06:34
cameras, and forgot to start one of them. And it was difficult because we couldn't  
59
394720
6320
caméras, et on a oublié d'en démarrer une. Et c'était difficile parce que nous ne pouvions pas
06:41
go back and shoot again because  I'd already cut his hair off. 
60
401040
3440
revenir en arrière et tirer à nouveau parce que je lui avais déjà coupé les cheveux.
06:45
We did make it work eventually.  It was one of the most enjoyable  
61
405680
3520
Nous l'avons finalement fait fonctionner. C'était l'une des vidéos les plus agréables que
06:49
videos we've produced all year I think. Oh we've got some more of those to come though. 
62
409200
5840
nous ayons produites toute l'année, je pense. Oh, nous en avons d'autres à venir.
06:55
Now, another camera. Jay went out  this year and bought another camera. 
63
415040
4720
Maintenant, une autre caméra. Jay est sorti cette année et a acheté un autre appareil photo.
07:00
Right, we're looking at it right now. 
64
420560
1280
Bon, on regarde ça en ce moment.
07:04
So, if you've noticed a change  in the way we shoot things,  
65
424240
3360
Donc, si vous avez remarqué un changement dans la façon dont nous filmons,
07:07
it's because of that second camera. Right. 
66
427600
2160
c'est à cause de cette deuxième caméra. Droite.
07:11
Another thing that happened this year  was that we both put on the COVID 10. 
67
431360
5760
Une autre chose qui s'est produite cette année, c'est que nous avons tous les deux mis le COVID 10.
07:17
Or in my case, the COVID 25 I think. That's when you add an extra ten pounds  
68
437120
5920
Ou dans mon cas, le COVID 25, je pense. C'est à ce moment-là que vous ajoutez dix
07:23
or twenty five pounds or whatever it is  because you're eating too much during COVID.  
69
443040
5200
ou vingt-cinq livres supplémentaires ou quoi que ce soit d'autre parce que vous mangez trop pendant la COVID.
07:28
So we've recently had to tackle it. We went on diets, both of us.  
70
448960
4480
Nous avons donc récemment dû nous y attaquer. Nous avons fait des régimes, tous les deux.
07:34
And I'm very pleased to announce that I've lost  a great deal of weight and Vicki has lost some.  
71
454080
4560
Et je suis très heureux d'annoncer que j'ai perdu beaucoup de poids et que Vicki en a perdu un peu.
07:41
She didn't need to lose as much as I did. I can have two ounces of these. Ah.  
72
461040
6360
Elle n'avait pas besoin de perdre autant que moi. Je peux en avoir deux onces. Ah.
07:54
Too many. Perfect. There you go. Jay! 
73
474560
5920
Trop. Parfait. Voilà. Geai!
08:01
What? I can have five ounces of this. 
74
481760
10080
Quoi? Je peux en avoir cinq onces.
08:16
Is that five ounces? Well, sort of. 
75
496160
3760
Est-ce cinq onces? Eh bien, en quelque sorte.
08:22
That video was very true to life.  We really had been cheating a bit. 
76
502000
4880
Cette vidéo était très fidèle à la vie. On avait vraiment un peu triché.
08:26
We tend to lie to ourselves just a little bit  about how much we're supposed to have, because  
77
506880
5120
Nous avons tendance à nous mentir un peu sur la quantité que nous sommes censés avoir, car
08:32
our calorie intake is very strict on this diet. Can you remember what that video was about? 
78
512000
6000
notre apport calorique est très strict dans ce régime. Vous souvenez-vous de quoi parlait cette vidéo ?
08:39
I think it was about lying  to ourselves, wasn't it? 
79
519280
2480
Je pense qu'il s'agissait de se mentir, n'est-ce pas ?
08:41
It was, and also all kinds of other  phrases for lying, including white lies. 
80
521760
6240
C'était le cas, ainsi que toutes sortes d'autres expressions pour mentir, y compris de pieux mensonges.
08:49
So how did the meeting go yesterday? OK. 
81
529760
3280
Alors, comment s'est passée la réunion d'hier ? D' ACCORD.
08:53
Did you get to show everyone  my PowerPoint presentation? 
82
533040
3440
Avez-vous pu montrer à tout le monde ma présentation PowerPoint ?
08:56
Yes. They said they said it was boring. 
83
536480
2720
Oui. Ils ont dit qu'ils ont dit que c'était ennuyeux.
09:00
Oh. Now I feel terrible. Why couldn't  you have told me a white lie? 
84
540320
5840
Oh. Maintenant je me sens mal. Pourquoi n'avez- vous pas pu me dire un pieux mensonge ?
09:07
What? Well, like they didn't have  
85
547200
2320
Quoi? Eh bien, comme s'ils n'avaient pas   le
09:09
time to see it or something. OK. 
86
549520
2640
temps de le voir ou quelque chose comme ça. D' ACCORD.
09:13
How about the lunch I ordered? Did they like that? They didn't have time to see it. 
87
553280
8960
Et le déjeuner que j'ai commandé ? Est-ce qu'ils ont aimé ça ? Ils n'ont pas eu le temps de le voir. L'
09:22
One of the things we always try to do in  our videos is show you words in action.  
88
562240
5440
une des choses que nous essayons toujours de faire dans nos vidéos est de vous montrer des mots en action.
09:28
Because I thinkink it's much easier  to learn and remember them that way. 
89
568240
4400
Parce que je pense qu'il est beaucoup plus facile de les apprendre et de s'en souvenir de cette façon.
09:32
Vicki likes to show you words in  action when she's being mean to me. 
90
572640
3360
Vicki aime vous montrer des mots en action lorsqu'elle est méchante avec moi.
09:37
Usually in the comments, most years, we get  comments about 'Why is Vicki so mean to Jay?' 
91
577360
7040
Habituellement, dans les commentaires, la plupart des années, nous recevons des commentaires sur "Pourquoi Vicki est-elle si méchante avec Jay ?".
09:44
That's a question I ask all the  time. Why is she so mean to me? 
92
584400
3600
C'est une question que je pose tout le temps. Pourquoi est-elle si méchante avec moi ?
09:48
But it's just because I get to write the  parts and I like playing at being mean to  
93
588720
5440
Mais c'est juste parce que j'écris les parties et que j'aime jouer à être méchant avec
09:54
him. I really like writing comedy  skits for Jay. I like it when he  
94
594160
6000
lui. J'aime beaucoup écrire des sketches comiques pour Jay. J'aime quand il
10:00
plays someone who's a bit silly. And  I love it when he plays someone who's  
95
600160
5280
joue quelqu'un qui est un peu idiot. Et j'adore quand il joue quelqu'un de
10:05
very enthusiastic. You do that really well. Well, that's because I'm very enthusiastic. 
96
605440
5520
très enthousiaste. Tu le fais vraiment bien. Eh bien, c'est parce que je suis très enthousiaste.
10:11
But you also like being a bit silly too. I have fun with that. 
97
611680
4480
Mais tu aimes aussi être un peu bête aussi. Je m'amuse avec ça.
10:16
I'm so excited to be here. It's great to see you. You too. So how did your team do this month, Jay? 
98
616160
7760
Je suis tellement excité d'être ici. C'est bon de te voir. Toi aussi. Alors, comment s'est passée votre équipe ce mois-ci, Jay ?
10:23
Oh fantastic. This month was great! So how did this month compare to last month. 
99
623920
7920
Ah fantastique. Ce mois était super ! Alors, comment ce mois-ci se compare-t-il au mois dernier.
10:31
Oh, that's easy. Way better! OK, but how many products did you sell? 
100
631840
7840
C'est facile. Beaucoup mieux! OK, mais combien de produits avez-vous vendu ?
10:41
Lots! Jay. We need some fact and figures. 
101
641280
4560
Beaucoup ! Geai. Nous avons besoin de faits et de chiffres.
10:47
Can you remember what video that was? That particular skit was about facts and figures  
102
647200
6080
Vous souvenez-vous de quelle vidéo il s'agissait ? Ce sketch particulier parlait de faits et de chiffres
10:53
and I think the video was about word pairs? Yes. Word pairs are collocations but they're  
103
653280
6560
et je pense que la vidéo parlait de paires de mots ? Oui. Les paires de mots sont des collocations, mais ce sont
11:00
very fixed expressions. And we made a couple  of videos on them. Let's have another clip. 
104
660960
7280
des expressions très fixes. Et nous avons fait quelques vidéos sur eux. Prenons un autre clip. D'
11:08
OK. One, two, three, four. 
105
668240
5440
ACCORD. Un deux trois quatre.
11:13
What are you doing? I'm counting the paper clips. 
106
673680
3200
Que fais-tu? Je compte les trombones.
11:17
But why? Well, it's part of my job.  
107
677840
3040
Mais pourquoi? Eh bien, cela fait partie de mon travail.
11:20
Every year I count the inventory. So you count the paper clips? 
108
680880
5040
Chaque année, je fais l'inventaire. Alors tu comptes les trombones ?
11:25
Each and every paper clip, each  and every year. Eight? Oh no.  
109
685920
5760
Chaque trombone, chaque année. Huit? Oh non.
11:33
One, two, three. One, two? 
110
693200
4560
Un, deux, trois. Un deux?
11:38
That's an old joke. We keep using paper clips in  our videos, don't we? When we're trying to think  
111
698960
6080
C'est une vieille blague. Nous continuons d'utiliser des trombones dans nos vidéos, n'est-ce pas ? Quand nous essayons de penser
11:45
of something Jay can do that's kind of silly. It's something I have to do, each and every year. 
112
705040
5760
à quelque chose que Jay peut faire, c'est un peu idiot. C'est quelque chose que je dois faire, chaque année.
11:52
OK, another clip. What are you wearing? 
113
712960
4080
Bon, un autre clip. Que portez-vous?
11:57
It's none of your business. Don't tell me.  
114
717600
3280
Ce n'est pas ton affaire. Ne me dites pas.
12:01
It's a helmet to prevent  me from reading your mind. 
115
721440
4000
C'est un casque pour m'empêcher de lire dans vos pensées.
12:05
How did you know? I read your mind. 
116
725440
2800
Comment saviez-vous? J'ai lu votre esprit.
12:08
So that's another thing I like to do to  Jay. It's erm.. make you look kind of crazy. 
117
728880
6400
C'est donc une autre chose que j'aime faire à Jay. C'est euh... ça te donne l'air d'un fou.
12:15
What? Wearing an aluminum hat is crazy? OK, here's another word pairs clip. 
118
735280
5600
Quoi? Porter un chapeau en aluminium, c'est fou ? OK, voici un autre clip de paires de mots.
12:23
So what are you doing today? Oh I've got no socks so I have to do the laundry. 
119
743680
5440
Alors tu fais quoi aujourd'hui? Oh, je n'ai pas de chaussettes donc je dois faire la lessive.
12:30
I could do it for you, if you like. Really? Oh thank you. 
120
750560
4240
Je pourrais le faire pour toi, si tu veux. Vraiment? Oh merci.
12:35
Perhaps you could do some things for me. Sure. Anything. 
121
755600
4080
Peut-être pourriez-vous faire certaines choses pour moi. Bien sûr. Quoi que ce soit.
12:40
Here are a few things. Oh, no problem. 
122
760320
2560
Voici quelques éléments. Oh pas de problème.
12:46
She did it to me again. 
123
766640
1680
Elle me l'a encore fait.
12:49
I think we were teaching give and take there. Could be. 
124
769920
3120
Je pense que nous enseignions donner et recevoir là-bas. Pourrait être.
12:53
And, but you know the worst trick that  I played on you?. well, let's see it. 
125
773600
6320
Et, mais tu sais le pire tour que je t'ai joué ?. eh bien, voyons.
13:00
I need to learn to trust you  more Vicki. How can I do that? 
126
780560
3520
Je dois apprendre à te faire davantage confiance Vicki. Comment puis je faire ça?
13:04
Oh, we could play the trust game. The what? 
127
784640
4320
Oh, on pourrait jouer au jeu de la confiance. Le quoi?
13:08
The trust game. Turn around. OK. 
128
788960
3280
Le jeu de la confiance. Faire demi-tour. D' ACCORD.
13:13
That's right. And then you fall back. And you'll catch me. 
129
793120
4480
C'est exact. Et puis vous retombez. Et tu m'attraperas.
13:17
Yeah! OK.  
130
797600
2240
Ouais! D' ACCORD.
13:23
You didn't catch me. I'm just not very trustworthy. 
131
803600
5040
Vous ne m'avez pas attrapé. Je ne suis pas très digne de confiance.
13:32
Now that video didn't come from a word pairs  video. It came from one of our 'How good is  
132
812240
6560
Maintenant, cette vidéo ne provient pas d'une vidéo de paires de mots . Cela vient de l'un de nos "Quel est
13:38
your English?' quizzes, where we target things  that we know students often make mistakes with.  
133
818800
9040
votre niveau d'anglais ?" des quiz, où nous ciblons des éléments dont nous savons que les élèves font souvent des erreurs.
13:48
And then we give you a little quiz on it  at the end. And they've been very popular. 
134
828400
5360
Et puis nous vous donnons un petit quiz à ce sujet à la fin. Et ils ont été très populaires.
13:53
Yeah. Lots of people have taken  the quizzes and done very well. 
135
833760
3440
Ouais. De nombreuses personnes ont répondu aux quiz et ont très bien réussi.
13:57
Yes. We have a roof deck on our house  
136
837200
2960
Oui. Nous avons une terrasse sur le toit de notre maison
14:00
and it gets very hot and sunny up  there, so this year we bought something. 
137
840160
4320
et il fait très chaud et ensoleillé là-haut, alors cette année nous avons acheté quelque chose.
14:08
Can you guess what it is? 
138
848560
1600
Pouvez-vous deviner ce que c'est?
14:14
It's a sun umbrella. Now why did we buy it? We bought it because we wanted some shadow. 
139
854240
8160
C'est un parasol. Maintenant, pourquoi l'avons-nous acheté? Nous l'avons acheté parce que nous voulions un peu d'ombre.
14:23
We bought it because we wanted some shade. 
140
863520
6320
Nous l'avons acheté parce que nous voulions un peu d'ombre.
14:35
Shadow and shade both refer to the dark shape  you get when an object blocks the light.  
141
875040
5680
L'ombre et l'ombre font toutes deux référence à la forme sombre que vous obtenez lorsqu'un objet bloque la lumière.
14:41
When we're thinking in terms of  the shape it makes, we use shadow. 
142
881520
4480
Lorsque nous pensons en termes de forme, nous utilisons l'ombre.
14:46
And when we're thinking in terms of  shelter from the sun, we use shade. 
143
886560
4720
Et lorsque nous pensons en termes d' abri contre le soleil, nous utilisons l'ombre.
14:52
We wanted shelter on our deck so we wanted shade. This is a lamp and this is its shade.  
144
892080
8160
Nous voulions un abri sur notre terrasse, nous voulions donc de l'ombre. C'est une lampe et c'est son abat-jour.
15:00
It protects our eyes from the light. And we can call these shades - notice  
145
900960
6400
Il protège nos yeux de la lumière. Et nous pouvons appeler ces nuances - notez
15:07
that it's plural. Shades is an  informal word for sun glasses. 
146
907360
4480
qu'il s'agit du pluriel. Shades est un mot informel pour les lunettes de soleil.
15:12
Cool shades, eh? So the word shade is about protection. 
147
912960
5200
Des nuances cool, hein? Ainsi, le mot ombre concerne la protection.
15:18
And shadows are about shape. For example,  our shadows lengthen as the sun goes down. 
148
918160
5600
Et les ombres concernent la forme. Par exemple, nos ombres s'allongent lorsque le soleil se couche.
15:25
So here's another quick question. Are  these shadow puppets or shade puppets? 
149
925440
6320
Voici donc une autre question rapide. S'agit-il d' ombres chinoises ou de marionnettes d'ombre ?
15:35
Shadow puppets. I think my monster got your rabbit. 
150
935760
4720
Marionnettes d'ombre. Je pense que mon monstre a eu ton lapin.
15:42
OK, another video that's always  popular when we can make them  
151
942320
4400
OK, une autre vidéo qui est toujours populaire lorsque nous pouvons en faire
15:46
are tricky words videos. They're  for pronunciation. Let's see a clip. 
152
946720
5200
sont des vidéos de mots délicats. Ils servent à la prononciation. Voyons un clip.
15:53
Epitome. Epitome. 
153
953840
1040
Exemple. Exemple.
15:54
Epitome. Epitome. 
154
954880
1120
Exemple. Exemple.
16:01
That one was really hard. Yeah they're all wrong! 
155
961680
3200
Celui-là était vraiment difficile. Oui, ils ont tous tort !
16:05
The spelling is misleading. Epitome has four syllables. Epitome. 
156
965440
6720
L'orthographe est trompeuse. Epitome a quatre syllabes. Exemple.
16:13
Epitome. She got it right! 
157
973040
2640
Exemple. Elle a bien compris !
16:16
Epitome. Epitome. 
158
976320
2400
Exemple. Exemple.
16:19
What does epitome mean? If something is the epitome of something,  
159
979360
4320
Que signifie épitomé ? Si quelque chose est la quintessence de quelque chose,
16:23
it means it's a perfect example. It's quite a formal word. 
160
983680
4560
cela signifie que c'est un exemple parfait. C'est un mot assez formel.
16:28
For example, I am the epitome of a fashionable  man. My clothes are the epitome of good taste. 
161
988240
8000
Par exemple, je suis l'incarnation de l'homme à la mode . Mes vêtements sont l'incarnation du bon goût.
16:36
Well, they're the epitome of 1990's fashion. What do you mean 1910s fashion?! 
162
996240
7440
Eh bien, ils sont la quintessence de la mode des années 1990. Que voulez-vous dire par la mode des années 1910 ? !
16:46
We haven't been able to shoot any more of those  videos this year because of COVID. WE normally  
163
1006160
6800
Nous n'avons plus pu tourner ces vidéos cette année à cause du COVID. NOUS
16:52
shoot them at the Art Museum in Philly, don't we. The Rocky steps, if you remember that movie. 
164
1012960
5200
les photographions normalement au musée d'art de Philadelphie, n'est-ce pas. The Rocky steps, si vous vous souvenez de ce film.
16:59
And we go there and we just ask people who are  visiting Philadelphia - people who are learning  
165
1019760
6400
Et nous y allons et nous demandons simplement aux personnes qui visitent Philadelphie - des personnes qui apprennent
17:06
English so they're not native speakers that  you saw. I think I had enough clips as well  
166
1026160
7120
l'anglais, donc ce ne sont pas des locuteurs natifs que vous avez vus. Je pense que j'avais également assez de clips
17:13
to do one more vido on pronunciation. Toe/So? 
167
1033280
5197
pour faire une autre vidéo sur la prononciation. Orteil/Alors ?
17:18
Though. Though. Though. 
168
1038477
5523
Mais. Mais. Mais.
17:24
OK, so here's the mouth and inside is the tongue.  But it's not a good tongue for making a TH  
169
1044000
8080
OK, alors voici la bouche et à l'intérieur se trouve la langue. Mais ce n'est pas une bonne langue pour faire un
17:32
sound. Because it's pointy. This is a good  tongue for a T sound and a D sound. t t t, d d d. 
170
1052080
12320
son TH. Parce que c'est pointu. C'est une bonne langue pour un son T et un son D. t t t, d d d.
17:44
So what's the difference  between the d and the t sound? 
171
1064400
3840
Alors, quelle est la différence entre le son d et le son t ?
17:48
That's a good question because  your mouth position is the same. 
172
1068240
4800
C'est une bonne question, car la position de votre bouche est la même.
17:53
The difference is whether you add your voice  or not. So you can feel the vibration here  
173
1073040
5680
La différence est que vous ajoutiez ou non votre voix. Vous pouvez donc sentir la vibration ici
17:58
with a d d d. But with t there's no voice. T t t. T t t.  
174
1078720
8160
avec un d d d. Mais avec t il n'y a pas de voix. T t t. T t t.
18:06
Well done. So what's next? OK Google. Tell us a joke. 
175
1086880
5200
Bien joué. Alors, quelle est la prochaine étape ? OK Google. Racontez-nous une blague.
18:13
Why can't a bicycle stand on its own? 
176
1093520
2160
Pourquoi un vélo ne peut-il pas tenir debout tout seul ?
18:16
It's two/too tired. Now because of COVID-19 we haven't had  
177
1096560
5280
C'est deux/trop fatigué. Maintenant, à cause du COVID-19, nous n'avons invité
18:21
any of our friends or family over for dinner.  So we invited the Google Assistant for dinner. 
178
1101840
6720
aucun de nos amis ou de notre famille à dîner. Nous avons donc invité l'Assistant Google à dîner.
18:28
We just got bored on night and  started chatting to Google. 
179
1108560
4400
Nous nous sommes ennuyés le soir et avons commencé à discuter avec Google.
18:32
Hey Google, will you always be our friend? I'll be your friend till the end. 
180
1112960
5120
Hey Google, seras-tu toujours notre ami ? Je serai ton ami jusqu'à la fin.
18:41
Thank you. That's very nice to know. OK Google. Good night. Sleep well. 
181
1121040
4400
Merci. C'est très bon à savoir. OK Google. Bonne nuit. Bien dormir.
18:46
Sleep tight. Don't let the bed bugs bite. If  they do, I'll help you find and exterminator. 
182
1126000
4800
Dormez bien. Ne laissez pas les punaises de lit piquer. Si tel est le cas, je vous aiderai à trouver un exterminateur.
18:52
Thanks a lot. So what did you think of Google as a guest? 
183
1132720
3680
Merci beaucoup. Alors, qu'avez-vous pensé de Google en tant qu'invité ?
18:56
Well, she did have a good sense of humor but she  really didn't understand human beings very well. 
184
1136960
6400
Eh bien, elle avait un bon sens de l'humour, mais elle ne comprenait vraiment pas très bien les êtres humains.
19:06
But a lot of you in the comments  said you were going to try it out. 
185
1146160
3680
Mais beaucoup d'entre vous ont dit dans les commentaires que vous alliez l'essayer.
19:10
And one of the people who wrote to us in the  comments said that as they were playing this  
186
1150560
5200
Et l'une des personnes qui nous a écrit dans les commentaires a déclaré que pendant qu'elle regardait cette
19:15
video, their Google Assistant reacted. It heard the video and then responded. 
187
1155760
5680
vidéo, son Assistant Google avait réagi. Il a entendu la vidéo et a ensuite répondu.
19:22
There was something else we  asked the Google Assistant too. 
188
1162240
3680
Nous avons également demandé autre chose à l'Assistant Google.
19:25
OK Google, which do you prefer,  British English or American English? 
189
1165920
5360
OK Google, lequel préférez-vous, l'anglais britannique ou l'anglais américain ?
19:32
On the website Quora dot com they  say best is a subjective quality,  
190
1172000
4320
Sur le site Web Quora point com, ils disent que le meilleur est une qualité subjective,
19:36
but I would have to say that in written  English, American English is slightly  
191
1176320
3440
mais je dois dire qu'en anglais écrit, l'anglais américain est légèrement
19:39
more rational in its spelling, while in  speech, British English is clearly better. 
192
1179760
4000
plus rationnel dans son orthographe, tandis que dans le discours, l'anglais britannique est clairement meilleur.
19:47
Of course we often make videos about the  differences between British and American English.  
193
1187040
5520
Bien sûr, nous réalisons souvent des vidéos sur les différences entre l'anglais britannique et américain.
19:52
And we do them with Super Agent Awesome,  but not this year. Because again,  
194
1192560
4720
Et nous les faisons avec Super Agent Awesome, mais pas cette année. Parce qu'encore une fois,
19:57
we couldn't have anybody over because of COVID-19. You did give me a little quiz though on American  
195
1197280
8320
nous ne pouvions inviter personne à cause du COVID-19. Vous m'avez quand même donné un petit quiz sur
20:05
slang. I did. 
196
1205600
1440
l'argot américain. Je l'ai fait.
20:07
Oh yes, this is one my kids always used. Riding shot gun.  
197
1207040
5200
Oh oui, c'est celui que mes enfants ont toujours utilisé. Fusil de chasse .
20:14
OK, if you have a car, there's the driver  of the car and then sitting next to them  
198
1214160
8080
OK, si vous avez une voiture, il y a le conducteur de la voiture, puis assis à côté d'eux
20:22
is the passenger. In Britain. 
199
1222240
1680
se trouve le passager. En Grande-Bretagne.
20:24
All right, sitting next to them is the passenger. In America. 
200
1224880
3920
D'accord, assis à côté d'eux se trouve le passager. En Amérique.
20:30
And that seat? the person riding in that  seat is riding shot gun. Is that right? 
201
1230720
5680
Et ce siège ? la personne assise sur ce siège est en train de conduire un fusil de chasse. Est-ce correct? C'est
20:36
That's exactly right. When a family would get  into a car, one of the kids would shout out  
202
1236400
5680
exactement ça. Lorsqu'une famille montait dans une voiture, l'un des enfants criait
20:42
"I call shot gun'. That means they want  to sit in that front passenger seat. Now  
203
1242640
6400
"J'appelle un fusil à pompe". Cela signifie qu'ils veulent s'asseoir sur le siège du passager avant. Maintenant
20:49
this comes from the old west. Oh right. 
204
1249040
2960
cela vient du vieil ouest. Oh oui.
20:52
When the stage coaches took money and people  and parcels all across the country. To protect  
205
1252000
6800
Quand les entraîneurs de scène a pris de l'argent et des gens et des colis dans tout le pays. Pour protéger
20:58
whatever was in the stage coach, sitting  next to the driver was a guy with a shot gun.  
206
1258800
5360
tout ce qui se trouvait dans la diligence, assis à côté du conducteur se trouvait un type avec un fusil de chasse.
21:04
He was riding shot gun. To ride shot gun means to ride  
207
1264880
4720
Il conduisait un fusil de chasse. Monter un fusil de chasse signifie monter
21:09
in the front passenger seat of a car or truck. I did very well in that quiz. But the big American  
208
1269600
9280
dans le passager avant siège d'une voiture ou d'un camion. J'ai très bien réussi ce quiz. Mais le grand
21:18
event this year was, of course, the election. Well, here's the ballot and here's the secure  
209
1278880
6880
événement américain de cette année a bien sûr été l'élection. Eh bien, voici le bulletin de vote et voici l'
21:25
envelope you're supposed to put it in.  And if you don't put it in this envelope,  
210
1285760
5520
enveloppe sécurisée dans laquelle vous êtes censé le mettre. Et si vous ne le mettez pas dans cette enveloppe,
21:31
and you send it in to the county election  board without it, this is a naked ballot. 
211
1291280
6160
et que vous l'envoyez au conseil électoral du comté sans lui, c'est un bulletin nu.
21:37
And it doesn't count. In Pennsylvania,  your vote will not be counted. Erm ? But  
212
1297440
5200
Et il ne compte pas. En Pennsylvanie, votre vote ne sera pas compté. Euh ? Mais
21:42
you've also got different envelopes there. So in addition to the one that I have to  
213
1302640
4320
vous avez également différentes enveloppes. Ainsi, en plus de celle dans laquelle je dois
21:46
put the ballot in before I send it back,  there's another envelope here and this one  
214
1306960
5760
mettre le bulletin de vote avant de voir nd le dos, il y a une autre enveloppe ici et celle-ci
21:52
says voter's declaration, and it's got  a space for my signature over here.  
215
1312720
5600
indique la déclaration de l'électeur, et il y a un espace pour ma signature ici.
21:58
And I have to sign it in the same way as the  county election board's book has my signature. 
216
1318320
5840
Et je dois le signer de la même manière que le livre du comité électoral du comté porte ma signature.
22:05
Now the other thing that has to happen  Jay is we have to turn the camera's  
217
1325280
4960
Maintenant, l'autre chose qui doit arriver, Jay, c'est que nous devons éteindre la caméra
22:10
off. Because you have to do this in secret. I will. I just want to point out that we put the  
218
1330240
5760
. Parce que vous devez le faire en secret. Je vais. Je tiens simplement à souligner que nous mettons
22:17
one envelope inside the other  one before we mail it back. 
219
1337120
3200
une enveloppe dans l'autre avant de la renvoyer.
22:25
So I did. I voted by mail and as far as  I know, my ballot was counted. I'm just  
220
1345760
6400
Alors je l'ai fait. J'ai voté par correspondance et pour autant que je sache, mon bulletin a été compté. Je suis
22:32
so glad the election is over. Well I think  that the whole of America is, aren't they? 
221
1352160
4960
tellement content que les élections soient terminées. Eh bien, je pense que toute l'Amérique l'est, n'est-ce pas ?
22:37
Well the night that Joe Biden was  declared the winner by the news media,  
222
1357120
4240
Eh bien, la nuit où Joe Biden a été déclaré vainqueur par les médias,
22:41
Philadelphia erupted in parties. There was dancing in the streets. The  
223
1361920
6720
Philadelphie a éclaté en soirées. Il y avait de la danse dans les rues. Les
22:48
car horns were honking. It was pretty amazing. 
224
1368640
3600
klaxons des voitures klaxonnaient. C'était assez incroyable. L'
22:52
One of the things we tried to do in the  election videos was to stay non-partisan.  
225
1372960
6320
une des choses que nous avons essayé de faire dans les vidéos électorales était de rester non partisan.
22:59
So not to take the side of a political party. And most of our viewers recognized that we've  
226
1379280
6160
Donc ne pas prendre le parti d'un parti politique. Et la plupart de nos téléspectateurs ont reconnu que nous l'avons
23:05
done that. We specifically did not  want to endorse either candidate, 
227
1385440
4160
fait. Nous ne voulions spécifiquement pas approuver l'un ou l'autre des candidats,
23:10
Well we were interested in giving you the  vocabulary you'd need so you could join  
228
1390160
5440
eh bien, nous souhaitions vous donner le vocabulaire dont vous auriez besoin pour que vous puissiez participer
23:15
in the discussions. And there was a similar  video to that, well, let's have a little clip. 
229
1395600
7440
aux discussions. Et il y avait une vidéo similaire à celle-là, eh bien, faisons un petit clip.
23:27
So dod you remember that video? Oh yes! It was about protests and racism. 
230
1407120
5520
Alors, vous souvenez-vous de cette vidéo ? Oh oui! Il s'agissait de protestations et de racisme.
23:32
Yes, and I made you paint. Jay is not  a painter. He doesn't really like it.  
231
1412640
5600
Oui, et je t'ai fait peindre. Jay n'est pas un peintre. Il n'aime pas vraiment ça.
23:38
You were very worried about that. I was concerned. As it turned out  
232
1418240
3840
Vous étiez très inquiet à ce sujet. J'étais concerné. Il s'est avéré que
23:42
I didn't do too badly. You did very well! 
233
1422080
2560
je ne m'en suis pas trop mal sorti. Tu as très bien fait!
23:45
After George Floyd was murdered by a  policeman in Minneapolis, Minnesota,  
234
1425600
4240
Après que George Floyd a été assassiné par un policier à Minneapolis, dans le Minnesota,
23:50
protests erupted all over America. Yes, and all over the world. So we wanted to  
235
1430800
7280
des manifestations ont éclaté dans toute l'Amérique. Oui, et partout dans le monde. Nous voulions donc
23:58
give you some vocabulary so you  could join in the discussions. 
236
1438080
4000
vous donner un peu de vocabulaire afin que vous puissiez participer aux discussions. Il y a
24:02
There's something that I've  become more conscious of here  
237
1442800
3040
quelque chose dont je suis devenu plus conscient ici
24:06
and maybe it's a British and American thing,  or maybe it's just because I'm getting older. 
238
1446720
6880
et c'est peut-être un truc britannique et américain, ou peut-être est-ce simplement parce que je vieillis.
24:13
Mmm. But, there's the idea of the right  
239
1453600
5600
Mmm. Mais, il y a l'idée que le droit
24:19
to free speech being your right - it's something  you are able to do - but there's also the idea  
240
1459200
7600
à la liberté d'expression est votre droit - c'est quelque chose que vous êtes capable de faire - mais il y a aussi l'idée
24:26
here I think of it being a civic duty. It's the  correct thing to do and something you should do,  
241
1466800
7920
ici que je pense que c'est un devoir civique. C'est la bonne chose à faire et quelque chose que vous devez faire,
24:34
so if you see injustice, you should speak up. In the comments some of you were wondering  
242
1474720
7760
donc si vous voyez une injustice, vous devez en parler. Dans les commentaires, certains d'entre vous se demandaient
24:42
about how we made this video. And basically we  just got the painting things out and chatted. 
243
1482480
7120
comment nous avions réalisé cette vidéo. Et en gros, nous venons de sortir les trucs de peinture et de discuter.
24:50
Right. When we looked at it later we realized we hadn't  
244
1490320
4000
Droite. Lorsque nous l'avons regardé plus tard, nous avons réalisé que nous n'avions pas
24:54
explained a lot of words so we filmed other littlw  bits, but we just slotted them in, didn't we? 
245
1494320
5360
expliqué beaucoup de mots, alors nous avons filmé d'autres petits morceaux, mais nous les avons simplement insérés, n'est-ce pas ?
24:59
Right, actually it was a very  interesting video and I think  
246
1499680
3280
D'accord, en fait c'était une vidéo très intéressante et je pense   que
25:04
the protests movements in the United  States, going back to when I was in school  
247
1504000
4240
les mouvements de protestation aux États-Unis, qui remontent à l'époque où j'étais à l'école
25:09
when the Vietnam war was going on, is something  that's always been a part of American life. 
248
1509040
4800
lorsque la guerre du Vietnam se déroulait, ont toujours fait partie de la vie américaine.
25:15
This was a common phrase in the 1960s when  we were protesting against the Viet Nam war,  
249
1515920
6160
C'était une expression courante dans les années 1960 lorsque nous protestions contre la guerre du Vietnam,
25:22
but I think it's still relevant today. This is the idea that if you see injustice,  
250
1522080
8480
mais je pense qu'elle est toujours d'actualité aujourd'hui. C'est l'idée que si vous voyez une injustice,
25:30
you should speak up. If you stay  silent, you're part of the problem. 
251
1530560
5040
vous devez en parler. Si vous restez silencieux, vous faites partie du problème.
25:37
This has become a powerful message for change  and it's struck a chord all around the world. 
252
1537840
5440
C'est devenu un puissant message de changement et il a touché une corde sensible dans le monde entier.
25:45
This is a phrase we use when we think  something shouldn't continue any longer.  
253
1545440
4720
C'est une expression que nous utilisons lorsque nous pensons que quelque chose ne devrait plus durer.
25:50
For example, we've been ignoring climate  change for too long. Enough is enough. 
254
1550720
6000
Par exemple, nous avons ignoré le changement climatique pendant trop longtemps. Trop c'est trop.
25:58
This is about voting being our duty. If we  don't vote, democracy will be destroyed. 
255
1558480
5440
Il s'agit de voter étant notre devoir. Si nous ne votons pas, la démocratie sera détruite.
26:06
This is about joining together  to fight for what's right. 
256
1566080
4240
Il s'agit de s'unir pour lutter pour ce qui est juste.
26:10
What does it say in the middle? When - when we are united. I forgot the n. 
257
1570320
6320
Que dit-il au milieu ? Quand - quand nous sommes unis. J'ai oublié le n.
26:18
This has become a political issue in the US.  I don't know why. Please, just wear a mask. 
258
1578480
6320
C'est devenu un enjeu politique aux États-Unis. Je ne sais pas pourquoi. S'il vous plaît, portez simplement un masque.
26:27
This is my new favourite phrase. It means get  educated so you become aware of racial injustice. 
259
1587040
7280
C'est ma nouvelle phrase préférée. Cela signifie s'éduquer afin de prendre conscience de l'injustice raciale.
26:35
So we couldn't go out into the streets because  of COVID, but we had our own protest at home. 
260
1595680
5760
Nous ne pouvions donc pas sortir dans la rue à cause du COVID, mais nous avons organisé notre propre manifestation à la maison.
26:41
Exactly. So what's next? We hold these truths to be  
261
1601440
5360
Exactement. Alors, quelle est la prochaine étape ? Nous tenons ces vérités pour
26:46
self-evident, that all men are created equal,  that they are endowed by their Creator with  
262
1606800
6720
évidentes, que tous les hommes sont créés égaux, qu'ils sont dotés par leur Créateur de
26:53
certain unalienable Rights, that among these  are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. 
263
1613520
7760
certains Droits inaliénables, parmi lesquels figurent la Vie, la Liberté et la poursuite du Bonheur.
27:02
So that video was about July the fourth,  
264
1622960
2880
Cette vidéo parlait donc du 4 juillet,
27:06
the day you celebrate independence. The Declaration of Independence was written and  
265
1626400
5600
le jour où vous célébrez l'indépendance. La Déclaration d'Indépendance a été rédigée et
27:12
released at Independence Hall, just a few blocks  down the street from where we are right now. 
266
1632000
5680
publiée à Independence Hall, à quelques pâtés de maisons de là où nous nous trouvons actuellement.
27:17
Yes, we live in Philadelphia.  And you had a costume. 
267
1637680
4160
Oui, nous vivons à Philadelphie. Et vous aviez un costume.
27:21
That was kind of fun to use that  in the video. I enjoyed that. 
268
1641840
3120
C'était assez amusant de l'utiliser dans la vidéo. J'ai apprécié ça.
27:26
And we plan to make some more videos  about American history I hope. 
269
1646160
5600
Et nous prévoyons de faire d'autres vidéos sur l'histoire américaine, j'espère.
27:32
And so you may see me in that costume again. 
270
1652480
2560
Et pour que vous me revoyiez dans ce costume.
27:35
We just need a vaccine so we can  go back out into the streets again. 
271
1655760
4240
Nous avons juste besoin d'un vaccin pour pouvoir retourner dans la rue.
27:40
OK, another video. Fly by night security. 
272
1660800
4640
Bon, une autre vidéo. Volez par la sécurité de nuit.
27:45
Hi. I'm calling with a question  about your security software.  
273
1665440
3840
Salut. Je vous appelle pour une question concernant votre logiciel de sécurité.
27:49
Will I be able to install it myself? Oh, you sound very intelligent. How long  
274
1669280
6400
Vais-je pouvoir l'installer moi-même ? Oh, tu as l'air très intelligent. Depuis combien de temps
27:55
have you been using computers? About 40 years I guess. 
275
1675680
4080
utilisez-vous des ordinateurs ? Environ 40 ans je suppose.
28:00
Wow! Then it'll be a piece  of cake for a guy like you. 
276
1680720
4400
Ouah! Alors ce sera un morceau de gâteau pour un gars comme vous.
28:06
Thanks. Wait a minute. Are  you trying to butter me up? 
277
1686000
3680
Merci. Attendez une minute. Essayez-vous de me beurrer ?
28:10
Oh no! It's just everybody loves this software.  It's the best thing since sliced bread. 
278
1690560
8080
Oh non! C'est juste que tout le monde aime ce logiciel. C'est la meilleure chose depuis le pain en tranches.
28:19
OK, I'll talk to my manager about it. Well, you'd better hurry up,  
279
1699600
4400
OK, j'en parlerai à mon manager. Eh bien, vous feriez mieux de vous dépêcher,
28:24
because it's selling like hotcakes. Really? 
280
1704000
2880
car ça se vend comme des petits pains. Vraiment?
28:27
Yeah, and you need to buy it  right now to get the sale price. 
281
1707440
4480
Oui, et vous devez l'acheter tout de suite pour obtenir le prix de vente. D'
28:34
OK. Then I'll buy it right now. Great decision! I can tell you're  
282
1714240
5840
ACCORD. Alors je vais l'acheter tout de suite. Excellente décision ! Je peux dire que vous êtes
28:40
one smart cookie. Thanks. 
283
1720080
4160
un cookie intelligent. Merci.
28:44
It's like taking candy from a baby. That was about food idioms, of course,  
284
1724240
5520
C'est comme prendre des bonbons à un bébé. C'était à propos des idiomes alimentaires, bien sûr,
28:49
but I have to point out that you  looked really good in that wig. 
285
1729760
3680
mais je dois souligner que tu étais vraiment belle dans cette perruque.
28:53
I loved that wig! I think you're  going to see it again more often. 
286
1733440
4080
J'ai adoré cette perruque ! Je pense que vous allez le revoir plus souvent.
28:57
I'm thinking we might make some  more idioms videos next year. 
287
1737520
4720
Je pense que nous pourrions faire d' autres vidéos sur les expressions idiomatiques l'année prochaine.
29:02
Good idea. So what kinds  of videos are we planning? 
288
1742240
3120
Bonne idée. Alors, quels types de vidéos prévoyons-nous ?
29:05
Well, I've got a long list of different language  points to teach. But not so many comedy sketches  
289
1745360
8480
Eh bien, j'ai une longue liste de différents points de langue à enseigner. Mais pas encore autant de sketches comiques
29:13
yet. How do we come up with ideas for them? Usually we take them from real life. 
290
1753840
5680
. Comment leur trouver des idées ? Habituellement, nous les prenons de la vie réelle.
29:20
We do that a lot, don't we? I also think  that thinking of you and your character,  
291
1760320
7680
Nous le faisons beaucoup, n'est-ce pas ? Je pense aussi qu'en pensant à vous et à votre personnage,
29:28
I mean not necessarily your real character, but  the characters you play can be quite inspiring. 
292
1768000
7200
je ne parle pas nécessairement de votre vrai personnage, mais les personnages que vous incarnez peuvent être assez inspirants.
29:35
I'm really glad she said that. And maybe you can think of comedy  
293
1775200
5680
Je suis vraiment content qu'elle ait dit ça. Et peut-être pensez-vous à des
29:40
sketches we can do. And sometimes  we think of things as we go along. 
294
1780880
5280
sketches comiques que nous pouvons faire. Et parfois, nous pensons aux choses au fur et à mesure.
29:51
Hello. Hello? I am sick and tired of robo calls. Me too. 
295
1791840
8400
Bonjour. Bonjour? J'en ai marre des appels robotisés. Moi aussi.
30:02
So we were teaching 'sick and tired' there, but it  was funny because when we shot that video, first  
296
1802000
6320
Nous enseignions donc "malade et fatigue" là-bas, mais c'était amusant parce que lorsque nous avons tourné cette vidéo, tout
30:08
of all I was going to be sitting next to you.  And then when we actually started shooting it,  
297
1808320
6000
d'abord, j'allais être assis à côté de vous. Et puis, quand nous avons commencé à tourner,
30:14
we suddenly realized, hang on,  it shouldn't be me sitting there.  
298
1814880
4240
nous avons soudainement réalisé, attendez, ce ne devrait pas être moi assis là.
30:19
There should be a robot. You mean that wasn't you? 
299
1819120
2720
Il devrait y avoir un robot. Tu veux dire que ce n'était pas toi ?
30:23
OK, I have a question for you. Yes. 
300
1823600
2320
D'accord, j'ai une question pour vous. Oui.
30:25
Can you remember what the very  first video was this year? 
301
1825920
4320
Vous souvenez-vous de la toute première vidéo de cette année ?
30:31
Absolutely not. Let's see. 
302
1831280
2480
Absolument pas. Voyons.
30:35
It was a busy day in Manila. The sun was  shining and everyone was hurrying to work.  
303
1835120
5520
C'était une journée bien remplie à Manille. Le soleil brillait et tout le monde se dépêchait de travailler.
30:41
Michael decided to take a  different route to college,  
304
1841680
3600
Michael a décidé d'emprunter une voie différente vers l'université,
30:45
and something caught his eye. A young puppy was limping along the  
305
1845280
4880
et quelque chose a attiré son attention. Un jeune chiot boitait le long de la
30:50
road. He looked very sick and he was starving. Michael found him some food and water,  
306
1850160
8320
route. Il avait l'air très malade et il était affamé. Michael lui a trouvé de la nourriture et de l'eau,
30:58
but he couldn't afford to adopt him  because he was supporting both himself  
307
1858480
2320
mais il n'avait pas les moyens de l'adopter car il subvenait à ses besoins
31:00
and his younger brother through school. So he turned to his friends for help.  
308
1860800
2240
et à ceux de son jeune frère à l'école. Il se tourna donc vers ses amis pour obtenir de l'aide.
31:03
He posted a message on Facebook with a map of the  dog's location and asked everyone to share it. 
309
1863760
6880
Il a posté un message sur Facebook avec une carte de l' emplacement du chien et a demandé à tout le monde de la partager.
31:11
The message made its way to the US where  Geri picked it up. She contacted her friends  
310
1871280
6720
Le message est arrivé aux États-Unis où Geri l'a récupéré. Elle a contacté ses amis
31:18
in the Philippines and found  someone to take Jay to the vet. 
311
1878000
4000
aux Philippines et a trouvé quelqu'un pour emmener Jay chez le vétérinaire.
31:23
Jay was suffering from mange, a  skin disease that made him lose his  
312
1883760
4880
Jay souffrait de gale, une maladie de peau qui lui faisait perdre sa
31:28
fur. He was always scratching because his skin was  itchy, but not any more. Jay was adopted by Ninfa  
313
1888640
5680
fourrure. Il se grattait tout le temps parce que sa peau le démangeait, mais plus maintenant. Jay a été adopté par Ninfa
31:34
and just look at him now. What a bundle  of lovely white fur and what a happy dog! 
314
1894320
7520
et regardez-le maintenant. Quel paquet de belle fourrure blanche et quel chien heureux !
31:44
What a cute dog! Yes. It's a true story,  
315
1904080
4480
Quel chien mignon ! Oui. C'est une histoire vraie,
31:48
and in fact I think we had three or four stories  there, And we used them to look at how we use  
316
1908560
6960
et en fait, je pense que nous avons eu trois ou quatre histoires là-bas, et nous les avons utilisées pour voir comment nous utilisons
31:55
the past continuous tense. But we were very  lucky to get hold of those videos of the dogs. 
317
1915520
6720
le passé continu. Mais nous avons eu beaucoup de chance de mettre la main sur ces vidéos de chiens.
32:02
Yeah, we have a friend, Geri,  who's from the Philippines,  
318
1922240
3360
Oui, nous avons une amie, Geri, qui vient des Philippines,
32:05
and she runs a charity for  dogs in the Philippines. 
319
1925600
2880
et elle dirige une association caritative pour les chiens aux Philippines.
32:09
And I was helping her by making  a video for her about the dogs,  
320
1929120
6240
Et je l'aidais en faisant une vidéo pour elle sur les chiens,
32:15
and she kindly said we could use the clips.  And of course we always love a good story. 
321
1935360
6560
et elle a gentiment dit que nous pourrions utiliser les clips. Et bien sûr, nous aimons toujours une bonne histoire.
32:21
I didn't know what to get Vicki for her birthday.  I thought about getting her something to wear.  
322
1941920
5920
Je ne savais pas quoi offrir à Vicki pour son anniversaire. J'ai pensé à lui acheter quelque chose à porter.
32:28
Then I wondered about something for  her car, or something for the deck,  
323
1948720
4160
Puis je me suis demandé quelque chose pour sa voiture, ou quelque chose pour le pont,
32:33
or something for the house. What? 
324
1953680
2320
ou quelque chose pour la maison. Quoi?
32:38
I thought for a long time and  eventually I decided to get her flowers. 
325
1958560
4240
J'ai longuement réfléchi et j'ai finalement décidé de lui offrir des fleurs.
32:43
Happy birthday. Ah, thank you.  
326
1963840
2400
Joyeux anniversaire. Ah merci.
32:46
They're beautiful. You're welcome. 
327
1966240
2240
Ils sont beaux. Je t'en prie.
32:49
I think that was one of our quiz  questions about the word 'eventually'. 
328
1969440
4880
Je pense que c'était l'une des questions de notre quiz sur le mot "éventuellement".
32:54
Oh right. Because it's a false friend in many languages. 
329
1974320
3520
Ah d'accord. Parce que c'est un faux ami dans de nombreuses langues.
32:58
What does that men - false friend. A false friend is a word that sounds like a word  
330
1978640
5360
Qu'est-ce que les hommes - faux ami. Un faux ami est un mot qui ressemble à un mot
33:04
in your language, but actually it doesn't have  the same meaning as the meaning it has in English. 
331
1984000
7280
dans votre langue, mais qui n'a en réalité pas le même sens qu'en anglais.
33:11
Right. You're not a false friend are you? No you can always trust me. 
332
1991280
5920
Droite. Vous n'êtes pas un faux ami, n'est-ce pas ? Non, tu peux toujours me faire confiance.
33:18
Right! OK, I have a different question for you.  
333
1998320
3680
Droite! OK, j'ai une autre question pour vous.
33:22
What was your favourite video this year? Oh. 
334
2002000
3040
Quelle a été votre vidéo préférée cette année ? Oh.
33:25
That we made. That's really hard. I really liked them all.  
335
2005040
2960
Que nous avons fait. C'est vraiment difficile. Je les ai vraiment tous aimés.
33:28
What was your favorite? Oh, I think you probably know. 
336
2008800
3280
Quelle était votre préférée ? Oh, je pense que vous savez probablement.
33:34
Welcome to the 2020 SEVY Awards The awards for students who rise  
337
2014080
6560
Bienvenue aux SEVY Awards 2020 Les prix pour les étudiants qui relèvent
33:40
to the challenge of speaking English. Speaking English to the world! 
338
2020640
5200
le défi de parler anglais. Parler anglais au monde !
33:46
We're thrilled to present members  of the Simple English Videos family. 
339
2026880
5360
Nous sommes ravis de vous présenter les membres de la famille Simple English Videos.
33:52
People from all over the world who've  risen to our communication challenge. 
340
2032880
4720
Des personnes du monde entier qui ont relevé notre défi de communication.
33:58
People of great courage! And amazing creativity. 
341
2038400
4560
Des gens d'un grand courage ! Et une créativité incroyable.
34:04
At a time when we're on lock  down from the corona virus. 
342
2044240
5280
À une époque où nous sommes confinés à cause du virus corona.
34:09
And many of you are too. Let's share and connect. 
343
2049520
4320
Et beaucoup d'entre vous le sont aussi. Partageons et connectons-nous.
34:16
OH yeah, that was my favorite too. We know that we're asking a lot  
344
2056560
4480
Oh oui, c'était aussi mon préféré. Nous savons que nous demandons beaucoup
34:21
when we ask people to perform  in English and video themselves.  
345
2061040
6240
lorsque nous demandons aux gens de se produire eux-mêmes en anglais et en vidéo.
34:28
And then we share it with the world. So it's a big  ask. I always wonder if we'll have any responses.  
346
2068080
8080
Et puis nous le partageons avec le monde. C'est donc une question importante. Je me demande toujours si nous aurons des réponses.
34:37
And then for the next couple of weeks  all these wonderful videos arrive. 
347
2077040
5840
Et puis, au cours des deux prochaines semaines, toutes ces merveilleuses vidéos arrivent.
34:42
They were amazing. You guys are  just terrific. Thank you so much. 
348
2082880
4400
Ils étaient géniaux. Vous êtes tout simplement formidables. Merci beaucoup.
34:47
And this year the challenge was to tell us  what you like doing. And it turned out to  
349
2087280
5840
Et cette année, le défi était de nous dire ce que vous aimez faire. Et cela s'est avéré
34:53
be a great question to ask because a lot of  people didn't just tell us, they showed us. 
350
2093120
7280
être une excellente question à poser, car beaucoup de gens ne se sont pas contentés de nous le dire, ils nous l'ont montré.
35:00
Hi. My name is Jakub. I'm from Poland. What  I love doing is wild life photography. I've  
351
2100960
6960
Salut. Je m'appelle Jakub. Je suis de la Pologne. Ce que j'aime faire, c'est la photographie de la vie sauvage. Je
35:07
been photographing wildlife since I  was eight. I have recently taken up  
352
2107920
5120
photographie la faune depuis l' âge de huit ans. Je me suis récemment mis à   la
35:13
micro photography and underwater photography.  Would you like to see some of my photos? 
353
2113040
4560
micro photographie et la photographie sous-marine. Aimeriez-vous voir quelques-unes de mes photos?
35:17
Yes. Here you go! 
354
2117600
1040
Oui. Voici!
35:21
Wow. Oh my goodness. That's beautiful. I know. 
355
2121200
6320
Ouah. Oh mon Dieu. C'est beau. Je sais.
35:29
Hello, my name is Derya. Here's Onur.  He's three years old. He's my baby boy  
356
2129600
6960
Bonjour, je m'appelle Derya. Voici Onour. Il a trois ans. C'est mon petit garçon
35:36
and I'm a full-time mother. I love spending time with my  
357
2136560
4480
et je suis une mère à plein temps. J'adore passer du temps avec ma
35:41
sweetie. Right now we are  painting and I'm teaching him  
358
2141760
6720
chérie. En ce moment, nous peignons et je lui apprends
35:49
English as I can, now Onur is going to say  you the colours. Onur, which colour is it? 
359
2149040
7040
l'anglais du mieux que je peux, maintenant Onur va vous dire les couleurs. Onur, de quelle couleur est-il ?
35:56
Blue. Good job! 
360
2156080
1483
Bleu. Bon travail!
35:57
Which colour is it? Red. 
361
2157563
2437
De quelle couleur est-il ? Rouge.
36:00
Yes. Oh wow! 
362
2160000
1760
Oui. Oh wow!
36:04
Oh hello. Hello Mrs Vicki and Mr Jay. My  name is Leven ? and I am from Sakartvelo,  
363
2164160
7760
Oh salut. Bonjour Mme Vicki et M. Jay. Je m'appelle Leven ? et je viens de Sakartvelo,
36:12
also known as Georgia. My favourite thing to do  is botany. I like to take care of my plants. It is  
364
2172480
10400
également connu sous le nom de Géorgie. Mon activité préférée est la botanique. J'aime prendre soin de mes plantes. C'est
36:22
here and it looks pretty healthy, huh? Yes! 
365
2182880
3440
ici et ça a l'air plutôt sain, hein ? Oui!
36:27
Hello Miss Vicki and Mr Jay. Thanks for this  nice challenge. This is Marcello from Chile  
366
2187440
7600
Bonjour Mlle Vicki et M. Jay. Merci pour ce beau défi. Voici Marcello du Chili
36:35
and what I love doing is playing  basketball. It's an excellent exercise. And  
367
2195040
8880
et ce que j'aime faire, c'est jouer au basket. C'est un excellent exercice. Et
36:44
finally I'm going to score a basket, for  you guys. Let's try. I'm going to jump. Wow! 
368
2204640
10000
enfin, je vais marquer un panier, pour vous les gars. Essayons. je vais sauter. Ouah!
36:57
Hi. I'm Roxana. I'm from Romania. You know, the  country from where the Dracula phenomenon spread  
369
2217120
8720
Salut. Je suis Roxane. Je suis de Roumanie. Vous savez, le pays d'où le phénomène Dracula s'est répandu
37:05
all over the world. Well today I'm going to  share with you two things about me. The first  
370
2225840
5680
dans le monde entier. Eh bien, aujourd'hui, je vais partager avec vous deux choses à mon sujet. La première
37:11
thing is that I'm into arts and crafts. Like these  adorable hearts that go so well for Mother's Day.  
371
2231520
8640
chose est que je suis dans les arts et l'artisanat. Comme ces adorables cœurs qui vont si bien pour la fête des mères.
37:21
The second thing is that despite coming  from Romania, the home of vampires, ghosts,  
372
2241360
7840
La deuxième chose est que même si nous venons de Roumanie, la patrie des vampires, des fantômes,
37:30
zombies, you name it, we are nothing else but  
373
2250240
3760
des zombies, etc., nous ne sommes rien d'autre que
37:34
friendly adorable people, so don't be  afraid of us. Have a lovely day. Bye! 
374
2254640
6960
des gens sympathiques et adorables, alors n'ayez pas peur de nous. Passez une bonne journee. Au revoir!
37:44
They were terrific. I wish I could have shown  
375
2264000
3120
Ils étaient formidables. J'aurais aimé pouvoir
37:47
you more. I mean that was just a small sample. But  I'll put the link here and you can check it out. 
376
2267120
6720
vous en montrer plus. Je veux dire que ce n'était qu'un petit échantillon. Mais je mettrai le lien ici et vous pourrez le vérifier.
37:53
So are we going to have another  SEVY challenge next year? 
377
2273840
3120
Alors allons-nous avoir un autre défi SEVY l'année prochaine ?
37:56
Definitely! And what's the subject going to be. 
378
2276960
2960
Certainement! Et quel sera le sujet.
37:59
Ooo, I've been thinking about that, and I  think I've got a good one, but you'll have to  
379
2279920
5280
Ooo, j'y ai pensé, et je pense que j'en ai une bonne, mais vous devrez
38:05
check out our channel to see and find out.  And I hope you'll join in the challenge. 
380
2285200
6320
consulter notre chaîne pour voir et découvrir. Et j'espère que vous vous joindrez au défi.
38:12
But you had another favorite video. Really? 
381
2292880
3600
Mais vous aviez une autre vidéo préférée. Vraiment?
38:16
Yeah. My favourite thing  
382
2296480
2720
Ouais. Ce que je préfère
38:19
about Spain is the child-friendly culture.  It's a lovely place to bring up children.  
383
2299200
6880
en Espagne, c'est la culture adaptée aux enfants. C'est un bel endroit pour élever des enfants.
38:26
Whenever we went out with my grandson, we  were stopped by strangers in the street. 
384
2306960
5840
Chaque fois que nous sortions avec mon petit-fils, nous étions arrêtés par des inconnus dans la rue.
38:32
They all wanted to talk to him  and tell us how wonderful he was. 
385
2312800
3840
Ils voulaient tous lui parler et nous dire à quel point il était merveilleux.
38:37
And when we went into shops, he got given  little gifts, like stickers or sweets. 
386
2317360
5760
Et quand nous allions dans les magasins, on lui offrait des petits cadeaux, comme des autocollants ou des bonbons.
38:43
He was given lots of candy. And the funny thing is, he's  
387
2323120
4160
Il a reçu beaucoup de bonbons. Et le plus drôle, c'est qu'il n'a
38:47
only one so he doesn't actually know what sweets  are. His Mum and Dad don't let him eat sugar. 
388
2327280
6560
qu'un an, donc il ne sait pas vraiment ce que sont les bonbons. Sa maman et son papa ne le laissent pas manger de sucre.
38:54
So what happens to the candy.  Do they it throw it away? 
389
2334400
3200
Alors qu'arrive-t-il aux bonbons. Est-ce qu'ils le jettent?
38:57
Oh no! I think it all gets  eaten. His dad likes sweets. 
390
2337600
4800
Oh non! Je pense que tout se mange. Son père aime les sucreries.
39:03
Ah, you're right. I loved that video  too because it had my grandson in it. 
391
2343120
5040
Ah, tu as raison. J'ai adoré cette vidéo aussi parce qu'elle contenait mon petit-fils.
39:08
And it was about our trip to Spain in 2019,  
392
2348720
3440
Et il s'agissait de notre voyage en Espagne en 2019,
39:12
which was really extraordinary. And we were looking at passives  
393
2352160
3760
qui était vraiment extraordinaire. Et nous examinions les passifs
39:16
in that. But you know there was another video  that he was in. In one of the word pair videos. 
394
2356640
11200
dans ce domaine. Mais vous savez, il y avait une autre vidéo dans laquelle il était. Dans l'une des vidéos de paires de mots. Avons-
39:33
Have we heard from Tom yet? No.  
395
2373440
2320
nous déjà entendu parler de Tom ? Non.
39:39
Oh hi. Are you there yet? Yeah, we've just walked in.  
396
2379760
4720
Oh salut. Êtes-vous déjà là? Oui, nous venons d'entrer.
39:47
Yes, we're all home safe and sound. And how was your flight? 
397
2387920
4640
Oui, nous sommes tous sains et saufs à la maison. Et comment s'est passé ton vol ?
39:54
Exhausting! 
398
2394560
1280
Épuisant!
39:56
That was about the word pair safe and  sound, meaning well and in no danger. 
399
2396640
5280
Il s'agissait de la paire de mots sains et saufs, signifiant bien et sans danger.
40:02
We hope you're all safe and  sound in these difficult times. 
400
2402640
4240
Nous espérons que vous êtes tous sains et saufs en ces temps difficiles.
40:07
We know from your comments that some of  you have lost loved ones to COVID-19. 
401
2407520
4720
D'après vos commentaires, nous savons que certains d'entre vous ont perdu des êtres chers à cause de la COVID-19.
40:12
And we want to say our hearts  go out to you. We're so sorry  
402
2412880
5040
Et nous tenons à vous dire que nous sommes de tout cœur avec vous. Nous sommes vraiment désolés
40:17
for the pain we know you're going through. 2020 has been a terrible year for so many people. 
403
2417920
7040
pour la douleur que nous savons que vous traversez. 2020 a été une année terrible pour tant de gens.
40:24
It's very upsetting. And we wish you  strength to get through it and peace  
404
2424960
6560
C'est très bouleversant. Et nous vous souhaitons la force de traverser cela et la paix
40:31
and a better future in 2021 Absolutely. 
405
2431520
3920
et un avenir meilleur en 2021 Absolument.
40:36
So how should we finish this video? Well, why don't we have some video clips  
406
2436720
5120
Alors, comment devrions-nous terminer cette vidéo ? Eh bien, pourquoi n'aurions-nous pas des clips vidéo
40:41
to show us we're human and make us chuckle. Now I want you to look carefully at this.  
407
2441840
5200
pour nous montrer que nous sommes humains et nous faire rire. Maintenant, je veux que vous regardiez attentivement cela. Les
40:47
July's figures were up on?.Excuse me. Could  you please concentrate on these figures? 
408
2447920
8080
chiffres de juillet étaient en hausse?.Excusez-moi. Pourriez-vous vous concentrer sur ces chiffres ?
40:56
Sorry. Sorry. 
409
2456720
960
Désolé. Désolé.
40:59
To chuckle means to laugh quietly. 2020 has been  
410
2459200
5040
Rire signifie rire doucement. 2020 a été
41:04
such a difficult year so perhaps a good  chuckle is a good way to say goodbye to it. 
411
2464240
5040
une année si difficile, alors peut-être qu'un bon rire est un bon moyen de lui dire au revoir.
41:09
And to lead in to a better 2021. With a happier future.
412
2469280
10560
Et pour mener à une meilleure 2021. Avec un avenir plus heureux.
41:27
Oh wow! You've made some soup. Yes. 
413
2487200
4160
Oh wow! Vous avez fait de la soupe. Oui.
41:32
You shouldn't have gone to all this trouble for  me. Oh and some wine too. Are you having anything? 
414
2492240
7280
Vous n'auriez pas dû vous donner tout ce mal pour moi. Oh et du vin aussi. Avez-vous quelque chose?
41:45
I can't log in to the company website. 
415
2505440
2800
Je n'arrive pas à me connecter au site de l'entreprise.
41:48
Oh, It's the new security software.  You just have to hit control delete. 
416
2508240
4960
Oh, c'est le nouveau logiciel de sécurité. Vous n'avez qu'à appuyer sur le contrôle de suppression.
41:53
Really? Mhmm. 
417
2513200
1400
Vraiment? Mhmm.
41:58
Great! Now it says it's deleted my account. Nonsense. It's as easy as pie. Look. Oh. 
418
2518640
9200
Super! Maintenant, il dit que mon compte a été supprimé. Absurdité. C'est simple comme bonjour. Regarder. Oh.
42:08
Well that's a fine kettle of fish.  Now neither of us can log in. 
419
2528960
4880
Eh bien, c'est une belle marmite de poisson. Désormais, aucun de nous ne peut se connecter.
42:13
I got such a good deal on it. You mean you paid for this software? 
420
2533840
4880
J'ai fait une très bonne affaire. Vous voulez dire que vous avez payé pour ce logiciel ?
42:19
It cost peanuts. Yeah, but it's a lemon.  
421
2539360
3920
Ça a coûté des cacahuètes. Oui, mais c'est un citron.
42:23
We can't get into the website now. Awww 
422
2543280
2640
Nous ne pouvons pas entrer dans le site Web maintenant. Awww  La
42:27
Does management know that  you bought this software? 
423
2547440
4480
direction sait-elle que vous avez acheté ce logiciel ?
42:31
No. Looks like your goose is cooked. 
424
2551920
3920
Non. On dirait que votre oie est cuite.
42:37
Please take care of yourself and stay safe Safe and sound. That's the most important thing. 
425
2557760
6400
Veuillez prendre soin de vous et rester en sécurité Sain et sauf. C'est la chose la plus importante.
42:44
Away from danger. 
426
2564160
1280
Loin des dangers.
42:45
Bye everyone. Goodbye.
427
2565440
6960
Au revoir tout le monde. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7