Simple English Videos 2020 review. What a crazy year!

6,295 views ・ 2020-12-18

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello and welcome to the 2020 review video.  This is when we look back at the year and  
0
400
6960
Hola y bienvenidos al video de revisión de 2020. Aquí es cuando recordamos el año y
00:08
some of the videos we've made. And it's also when we'll ask you to think  
1
8080
3760
algunos de los videos que hemos hecho. Y también es cuando te pediremos que pienses
00:11
about what videos you'd like us to do next year. Yes! So how was 2020 for you, Jay? 
2
11840
7360
en qué videos te gustaría que hiciéramos el próximo año. ¡ Sí! Entonces, ¿cómo fue el 2020 para ti, Jay?
00:19
It was one of the worst years  ever. I can't wait for it to end! 
3
19200
4880
Fue uno de los peores años de la historia. ¡No puedo esperar a que termine!
00:24
I think a lot of people feel like that. Obviously COVID-19 was the big story of the year  
4
24720
6480
Creo que mucha gente se siente así. Obviamente, COVID-19 fue la gran historia del año
00:31
and it impacted our lives, it impacted your lives,  in fact it impacted everybody around the world. 
5
31200
6400
e impactó nuestras vidas, impactó sus vidas, de hecho, impactó a todos en todo el mundo.
00:38
Do you know. I forgot to  publish a video about that. 
6
38160
4240
Sabes. Olvidé publicar un video sobre eso. ¿
00:43
Really? Yeah, so we're going to start  
7
43040
1840
En realidad? Sí, entonces vamos a comenzar
00:44
with a video that you might not have seen before.  Or at least it has different words. Let's see it. 
8
44880
5360
con un video que quizás no hayas visto antes. O al menos tiene palabras diferentes. Vamos a verlo. ¿
00:53
Are you concerned about returning to  work when the corona virus dies down?  
9
53680
4560
Le preocupa volver al trabajo cuando el coronavirus desaparezca? ¿
01:01
Will you be able to maintain  enough social distance to be safe?  
10
61840
3840
Serás capaz de mantener suficiente distancia social para estar seguro? ¿
01:08
Do you have the PPE you need to protect yourself?  It's time to take control and create a safe work  
11
68480
8320
Tiene el EPP que necesita para protegerse? Es hora de tomar el control y crear un entorno de trabajo seguro
01:16
environment. Nothing protects you from COVID-19  like a big steel pan. And when you're all done  
12
76800
9360
. Nada te protege del COVID-19 como una gran sartén de acero. Y cuando haya terminado,
01:26
your big steel pan rinses clean. Call or  go online to get your big steel pan today. 
13
86160
6800
su gran sartén de acero se enjuaga. Llame o conéctese en línea para obtener su bandeja de acero grande hoy. ¿
01:33
Did we make that video for something else? Yes. We made it a few years ago when we were doing  
14
93920
6320
Hicimos ese video para otra cosa? Sí. Lo hicimos hace unos años cuando estábamos haciendo
01:40
a video about sickness and illnesses. I just made  you record a new audio track. Do you remember?  
15
100240
9360
un video sobre enfermedades y enfermedades. Acabo de hacer que grabes una nueva pista de audio. ¿Te acuerdas?
01:49
With words like social distancing and PPE. Well, what I remember is that my head hurts a lot. 
16
109600
8160
Con palabras como distanciamiento social y PPE. Bueno, lo que recuerdo es que me duele mucho la cabeza.
02:00
But we actually made three videos about COVID.  
17
120320
3920
Pero en realidad hicimos tres videos sobre COVID.
02:04
And the first one was about some of the  new words we were found we were using. 
18
124240
6560
Y el primero fue sobre algunas de las nuevas palabras que descubrimos que estábamos usando.
02:10
Now hoarding is another interesting  verb. It has negative connotations. 
19
130800
5680
Ahora atesorar es otro verbo interesante. Tiene connotaciones negativas.
02:17
It's when you have a secret stack of  something that you don't want to share. 
20
137040
4800
Es cuando tienes una pila secreta de algo que no quieres compartir.
02:25
With that video I felt I was going back to my  business English teaching roots because it was  
21
145440
6640
Con ese video sentí que estaba volviendo a mis raíces de enseñanza de inglés comercial porque
02:32
all about stocks, supplies and shortages. By the way, we've already run out of  
22
152080
5760
todo se trataba de existencias, suministros y escasez. Por cierto, ya nos hemos quedado sin
02:37
that stack of toilet paper, and the  stores are running out of them again. 
23
157840
3680
esa pila de papel higiénico, y las tiendas se están quedando sin ellos nuevamente. Está
02:43
OK and then the next video we made about COVID was  about new words that were coming into the English  
24
163280
7600
bien, y luego el siguiente video que hicimos sobre COVID fue sobre nuevas palabras que estaban llegando al
02:50
language. And the Oxford English Dictionary had  started adding them, or adding new meanings for  
25
170880
6480
idioma inglés. Y el Oxford English Dictionary había comenzado a agregarlos, o agregar nuevos significados para
02:57
old words. For example, social distancing. Good morning colleagues. Welcome back to work  
26
177360
11280
palabras antiguas. Por ejemplo, el distanciamiento social. Buenos dias colegas. Bienvenido de nuevo al trabajo
03:08
after the shut down. Please remember to sit six  feet apart. And please remember to wear masks.  
27
188640
12480
después del cierre. Recuerde sentarse a seis pies de distancia. Y recuerda usar mascarillas.
03:29
And don't forget to wear gloves. Kathy, who plays our boss in a lot of our videos,  
28
209120
8320
Y no olvides usar guantes. Kathy, que interpreta a nuestra jefa en muchos de nuestros videos,
03:37
couldn't come here because of social distancing.  But she was kind enough to record her voice  
29
217440
5280
no pudo venir aquí debido al distanciamiento social. Pero tuvo la amabilidad de grabar su voz
03:43
to scare us into moving apart and  putting our masks and gloves on. 
30
223360
3200
para asustarnos y hacer que nos separáramos y nos pusiéramos las máscaras y los guantes.
03:48
And then I think the third video we did though  was my favourite. Let's see a clip from that. 
31
228560
6400
Y luego creo que el tercer video que hicimos fue mi favorito. Veamos un clip de eso.
03:54
Oh yeah, things in Paris have  been really, really busy. 
32
234960
5200
Oh, sí, las cosas en París han estado muy, muy ocupadas.
04:00
Well thanks for making time for this meeting.  We're just waiting for Jay. Oh here he is!  
33
240160
5840
Bueno, gracias por hacer tiempo para esta reunión. Estamos esperando a Jay. ¡Ay aquí está! ¡
04:08
Hi Jay! Hi everyone. Sorry I'm late. 
34
248400
3520
Hola Jay! Hola a todos. Lo siento, llegué tarde.
04:13
Well, let's get started then. Shall  we all look at last month's figures? 
35
253760
6000
Bueno, comencemos entonces. ¿Vamos todos a mirar las cifras del mes pasado?
04:21
So do you know what that video was about? I remember. It was about the elephant in the zoom. 
36
261280
6320
Entonces, ¿sabes de qué se trataba ese video? Recuerdo. Se trataba del elefante en el zoom.
04:27
That's right. Because this video was all  about wordplay. As we started using new words,  
37
267600
7200
Así es. Porque este video fue todo sobre juegos de palabras. A medida que comenzamos a usar nuevas palabras, a
04:35
we would often play around with  them. Well, everyone would.  
38
275440
3120
menudo jugábamos con ellas. Bueno, todos lo harían.
04:39
And we have the phrase 'an elephant in the room'.  And that's when there's a subject that's there,  
39
279200
7840
Y tenemos la frase 'un elefante en la habitación'. Y ahí es cuando hay un tema que está ahí,
04:47
but you don't want to mention it. But of course,  we were all involved in elephants in the zoom.  
40
287600
6400
pero no quieres mencionarlo. Pero, por supuesto, todos estábamos involucrados en elefantes en el zoom.
04:54
So an elephant in the zoom would be when you  were looking at someone's video but they were?  
41
294000
7040
Entonces, ¿un elefante en el zoom sería cuando estuvieras mirando el video de alguien, pero lo estaban? ¿
05:01
erm? perhaps they'd grown a big bushy beard or  the house was a mess or something like that. 
42
301040
6800
eh? tal vez se habían dejado una gran barba poblada o la casa estaba hecha un desastre o algo así.
05:07
Or in my case obviously it  was the state of my hair. 
43
307840
2960
O en mi caso obviamente fue el estado de mi cabello.
05:12
Oh that's right. Well we did actually  try to tackle that, didn't we? 
44
312960
4720
Oh, es cierto. Bueno, en realidad tratamos de abordar eso, ¿no? ¡Lo
05:17
We did! Here's your gown sir. 
45
317680
6160
hicimos! Aquí está su vestido, señor.
05:27
Then it's time for the haircut. How  do you want me to cut your hair? 
46
327440
4560
Entonces es el momento del corte de pelo. ¿Cómo quieres que te corte el pelo?
05:32
Shorter. Yes but? OK,  
47
332560
3280
Corta. ¿ Sí, pero? Bien,
05:35
we need some words describing what you want  your barber to do. Well, shorter all over,  
48
335840
6080
necesitamos algunas palabras que describan lo que quieres que haga tu barbero. Bueno, más corto por todas partes,
05:41
but not so short that my bald spot is uncovered. Ooo, OK. If I? If I comb down? 
49
341920
6640
pero no tanto como para que se me descubra la calva. Ooo, está bien. ¿Si yo? ¿Si me peino hacia abajo?
05:48
I see. And then cut it? 
50
348560
1520
Veo. ¿ Y luego cortarlo? Me
05:50
You'll cut my ear off. It will all look? it will look funny. 
51
350080
2720
vas a cortar la oreja. Todo se verá? se verá divertido.
05:52
I see. So you have to blend it. 
52
352800
2160
Veo. Así que tienes que mezclarlo.
05:54
I see. That's what they do on YouTube.  
53
354960
2960
Veo. Eso es lo que hacen en YouTube.
06:00
Oh, I hope I haven't taken too much off.  Do you think that much was too much? 
54
360000
4480
Oh, espero no haberme quitado demasiado. ¿ Crees que tanto fue demasiado?
06:04
I have no idea. 
55
364480
1360
No tengo ni idea.
06:21
I'm afraid my friend John the barber  down the street has lost a customer  
56
381760
4560
Me temo que mi amigo John, el peluquero de la calle, ha perdido un cliente
06:26
because she's very good. Well we had to buy some  
57
386320
2720
porque es muy buena. Bueno, tuvimos que comprar unas
06:29
clippers and things for that, didn't we? It was funny because we shot that with two  
58
389040
5680
tijeras y cosas para eso, ¿no? Fue gracioso porque filmamos eso con dos
06:34
cameras, and forgot to start one of them. And it was difficult because we couldn't  
59
394720
6320
cámaras y olvidamos comenzar con una de ellas. Y fue difícil porque no podíamos
06:41
go back and shoot again because  I'd already cut his hair off. 
60
401040
3440
volver y disparar de nuevo porque ya le había cortado el pelo.
06:45
We did make it work eventually.  It was one of the most enjoyable  
61
405680
3520
Eventualmente lo hicimos funcionar. Creo que fue uno de los videos más agradables que
06:49
videos we've produced all year I think. Oh we've got some more of those to come though. 
62
409200
5840
hemos producido durante todo el año. Oh, tenemos algunos más de esos por venir.
06:55
Now, another camera. Jay went out  this year and bought another camera. 
63
415040
4720
Ahora, otra cámara. Jay salió este año y compró otra cámara.
07:00
Right, we're looking at it right now. 
64
420560
1280
Bien, lo estamos viendo ahora mismo.
07:04
So, if you've noticed a change  in the way we shoot things,  
65
424240
3360
Entonces, si ha notado un cambio en la forma en que tomamos las cosas,
07:07
it's because of that second camera. Right. 
66
427600
2160
es gracias a esa segunda cámara. Bien.
07:11
Another thing that happened this year  was that we both put on the COVID 10. 
67
431360
5760
Otra cosa que pasó este año fue que los dos nos pusimos el COVID 10.
07:17
Or in my case, the COVID 25 I think. That's when you add an extra ten pounds  
68
437120
5920
O en mi caso, el COVID 25 creo. Ahí es cuando agrega diez libras adicionales
07:23
or twenty five pounds or whatever it is  because you're eating too much during COVID.  
69
443040
5200
o veinticinco libras o lo que sea porque está comiendo demasiado durante COVID.
07:28
So we've recently had to tackle it. We went on diets, both of us.  
70
448960
4480
Así que recientemente hemos tenido que abordarlo. Hicimos dietas, los dos.
07:34
And I'm very pleased to announce that I've lost  a great deal of weight and Vicki has lost some.  
71
454080
4560
Y estoy muy complacido de anunciar que he perdido mucho peso y Vicki ha perdido algo.
07:41
She didn't need to lose as much as I did. I can have two ounces of these. Ah.  
72
461040
6360
Ella no necesitaba perder tanto como yo. Puedo tener dos onzas de estos. ah
07:54
Too many. Perfect. There you go. Jay! 
73
474560
5920
Demasiados. Perfecto. Ahí tienes ¡ Arrendajo! ¿
08:01
What? I can have five ounces of this. 
74
481760
10080
Qué? Puedo tener cinco onzas de esto. ¿
08:16
Is that five ounces? Well, sort of. 
75
496160
3760
Son cinco onzas? Especie de.
08:22
That video was very true to life.  We really had been cheating a bit. 
76
502000
4880
Ese video fue muy fiel a la vida. Realmente habíamos estado haciendo un poco de trampa.
08:26
We tend to lie to ourselves just a little bit  about how much we're supposed to have, because  
77
506880
5120
Tendemos a mentirnos un poco sobre cuánto se supone que debemos comer, porque
08:32
our calorie intake is very strict on this diet. Can you remember what that video was about? 
78
512000
6000
nuestra ingesta de calorías es muy estricta en esta dieta. ¿ Puedes recordar de qué se trataba ese video?
08:39
I think it was about lying  to ourselves, wasn't it? 
79
519280
2480
Creo que se trataba de mentirnos a nosotros mismos, ¿no?
08:41
It was, and also all kinds of other  phrases for lying, including white lies. 
80
521760
6240
Lo fue, y también todo tipo de otras frases para mentir, incluidas mentiras piadosas.
08:49
So how did the meeting go yesterday? OK. 
81
529760
3280
Entonces, ¿cómo fue la reunión de ayer? DE ACUERDO. ¿
08:53
Did you get to show everyone  my PowerPoint presentation? 
82
533040
3440
Pudiste mostrarles a todos mi presentación de PowerPoint?
08:56
Yes. They said they said it was boring. 
83
536480
2720
Sí. Dijeron que dijeron que era aburrido.
09:00
Oh. Now I feel terrible. Why couldn't  you have told me a white lie? 
84
540320
5840
Oh. Ahora me siento terrible. ¿Por qué no pudiste haberme dicho una mentira piadosa? ¿
09:07
What? Well, like they didn't have  
85
547200
2320
Qué? Bueno, como si no tuvieran
09:09
time to see it or something. OK. 
86
549520
2640
tiempo de verlo o algo así. DE ACUERDO. ¿
09:13
How about the lunch I ordered? Did they like that? They didn't have time to see it. 
87
553280
8960
Qué tal el almuerzo que pedí? ¿Les gustó eso? No tuvieron tiempo de verlo.
09:22
One of the things we always try to do in  our videos is show you words in action.  
88
562240
5440
Una de las cosas que siempre tratamos de hacer en nuestros videos es mostrarte palabras en acción.
09:28
Because I thinkink it's much easier  to learn and remember them that way. 
89
568240
4400
Porque creo que es mucho más fácil aprenderlos y recordarlos de esa manera. A
09:32
Vicki likes to show you words in  action when she's being mean to me. 
90
572640
3360
Vicki le gusta mostrarte palabras en acción cuando se porta mal conmigo.
09:37
Usually in the comments, most years, we get  comments about 'Why is Vicki so mean to Jay?' 
91
577360
7040
Por lo general, en los comentarios, la mayoría de los años, recibimos comentarios sobre '¿Por qué Vicki es tan mala con Jay?'
09:44
That's a question I ask all the  time. Why is she so mean to me? 
92
584400
3600
Esa es una pregunta que hago todo el tiempo. ¿Por qué es tan mala conmigo?
09:48
But it's just because I get to write the  parts and I like playing at being mean to  
93
588720
5440
Pero es solo porque puedo escribir las partes y me gusta jugar a ser mala con
09:54
him. I really like writing comedy  skits for Jay. I like it when he  
94
594160
6000
él. Me gusta mucho escribir sketches de comedia para Jay. Me gusta cuando
10:00
plays someone who's a bit silly. And  I love it when he plays someone who's  
95
600160
5280
interpreta a alguien que es un poco tonto. Y me encanta cuando interpreta a alguien
10:05
very enthusiastic. You do that really well. Well, that's because I'm very enthusiastic. 
96
605440
5520
muy entusiasta. Lo haces muy bien. Bueno, eso es porque estoy muy entusiasmado.
10:11
But you also like being a bit silly too. I have fun with that. 
97
611680
4480
Pero también te gusta ser un poco tonto. Me divierto con eso.
10:16
I'm so excited to be here. It's great to see you. You too. So how did your team do this month, Jay? 
98
616160
7760
Estoy tan emocionada de estar aquí. Es genial verte. Tú también. Entonces, ¿cómo le fue a tu equipo este mes, Jay?
10:23
Oh fantastic. This month was great! So how did this month compare to last month. 
99
623920
7920
Fantástico. ¡Este mes fue genial! Entonces, ¿cómo se comparó este mes con el mes pasado?
10:31
Oh, that's easy. Way better! OK, but how many products did you sell? 
100
631840
7840
Oh, eso es fácil. ¡Mucho mejor! OK, pero ¿cuántos productos vendiste? ¡
10:41
Lots! Jay. We need some fact and figures. 
101
641280
4560
Lotes! Arrendajo. Necesitamos algunos hechos y cifras. ¿
10:47
Can you remember what video that was? That particular skit was about facts and figures  
102
647200
6080
Puedes recordar qué video era ese? Ese sketch en particular era sobre hechos y cifras,
10:53
and I think the video was about word pairs? Yes. Word pairs are collocations but they're  
103
653280
6560
y creo que el video era sobre pares de palabras. Sí. Los pares de palabras son colocaciones, pero son
11:00
very fixed expressions. And we made a couple  of videos on them. Let's have another clip. 
104
660960
7280
expresiones muy fijas. E hicimos un par de videos sobre ellos. Tengamos otro clip.
11:08
OK. One, two, three, four. 
105
668240
5440
DE ACUERDO. Uno dos tres CUATRO. ¿
11:13
What are you doing? I'm counting the paper clips. 
106
673680
3200
Qué estás haciendo? Estoy contando los sujetapapeles. ¿
11:17
But why? Well, it's part of my job.  
107
677840
3040
Pero por qué? Bueno, es parte de mi trabajo.
11:20
Every year I count the inventory. So you count the paper clips? 
108
680880
5040
Todos los años cuento el inventario. Entonces, ¿cuentas los sujetapapeles?
11:25
Each and every paper clip, each  and every year. Eight? Oh no.  
109
685920
5760
Todos y cada uno de los clips, todos y cada uno de los años. ¿Ocho? Oh, no.
11:33
One, two, three. One, two? 
110
693200
4560
Uno, dos, tres. ¿ Uno dos?
11:38
That's an old joke. We keep using paper clips in  our videos, don't we? When we're trying to think  
111
698960
6080
Esa es una vieja broma. Seguimos usando clips en nuestros videos, ¿no? Cuando estamos tratando de pensar
11:45
of something Jay can do that's kind of silly. It's something I have to do, each and every year. 
112
705040
5760
en algo que Jay pueda hacer, eso es un poco tonto. Es algo que tengo que hacer, todos y cada uno de los años.
11:52
OK, another clip. What are you wearing? 
113
712960
4080
Bien, otro clip. ¿ Qué llevas puesto?
11:57
It's none of your business. Don't tell me.  
114
717600
3280
No es asunto tuyo. no me digas
12:01
It's a helmet to prevent  me from reading your mind. 
115
721440
4000
Es un casco para evitar que lea tu mente. ¿
12:05
How did you know? I read your mind. 
116
725440
2800
Como supiste? Yo leo tu mente.
12:08
So that's another thing I like to do to  Jay. It's erm.. make you look kind of crazy. 
117
728880
6400
Esa es otra cosa que me gusta hacerle a Jay. Es erm... te hace parecer un poco loco. ¿
12:15
What? Wearing an aluminum hat is crazy? OK, here's another word pairs clip. 
118
735280
5600
Qué? ¿Usar un sombrero de aluminio es una locura? OK, aquí hay otro clip de pares de palabras. ¿
12:23
So what are you doing today? Oh I've got no socks so I have to do the laundry. 
119
743680
5440
Entonces, qué estás haciendo hoy? Oh, no tengo calcetines, así que tengo que lavar la ropa.
12:30
I could do it for you, if you like. Really? Oh thank you. 
120
750560
4240
Podría hacerlo por ti, si quieres. ¿ En realidad? Oh gracias.
12:35
Perhaps you could do some things for me. Sure. Anything. 
121
755600
4080
Tal vez podrías hacer algunas cosas por mí. Seguro. Cualquier cosa.
12:40
Here are a few things. Oh, no problem. 
122
760320
2560
Aquí hay algunas cosas. Oh no hay problema.
12:46
She did it to me again. 
123
766640
1680
Ella me lo hizo de nuevo.
12:49
I think we were teaching give and take there. Could be. 
124
769920
3120
Creo que estábamos enseñando a dar y recibir allí. Podría ser.
12:53
And, but you know the worst trick that  I played on you?. well, let's see it. 
125
773600
6320
Y, pero ¿sabes cuál es la peor broma que te he jugado?. bueno, vamos a verlo.
13:00
I need to learn to trust you  more Vicki. How can I do that? 
126
780560
3520
Necesito aprender a confiar más en ti Vicki. ¿Cómo puedo hacer eso?
13:04
Oh, we could play the trust game. The what? 
127
784640
4320
Oh, podríamos jugar el juego de la confianza. ¿ El qué?
13:08
The trust game. Turn around. OK. 
128
788960
3280
El juego de la confianza. Giro de vuelta. DE ACUERDO.
13:13
That's right. And then you fall back. And you'll catch me. 
129
793120
4480
Así es. Y luego retrocedes. Y me atraparás. ¡
13:17
Yeah! OK.  
130
797600
2240
Sí! DE ACUERDO.
13:23
You didn't catch me. I'm just not very trustworthy. 
131
803600
5040
No me atrapaste. No soy muy confiable.
13:32
Now that video didn't come from a word pairs  video. It came from one of our 'How good is  
132
812240
6560
Ahora bien, ese video no proviene de un video de pares de palabras . Provino de uno de nuestros '¿Qué tan bueno es
13:38
your English?' quizzes, where we target things  that we know students often make mistakes with.  
133
818800
9040
tu inglés?' cuestionarios, donde nos enfocamos en cosas con las que sabemos que los estudiantes a menudo cometen errores.
13:48
And then we give you a little quiz on it  at the end. And they've been very popular. 
134
828400
5360
Y luego le damos un pequeño cuestionario al final. Y han sido muy populares.
13:53
Yeah. Lots of people have taken  the quizzes and done very well. 
135
833760
3440
Sí. Mucha gente ha realizado los cuestionarios y lo ha hecho muy bien.
13:57
Yes. We have a roof deck on our house  
136
837200
2960
Sí. Tenemos una terraza en el techo de nuestra casa
14:00
and it gets very hot and sunny up  there, so this year we bought something. 
137
840160
4320
y hace mucho calor y sol allí, así que este año compramos algo. ¿
14:08
Can you guess what it is? 
138
848560
1600
Puedes adivinar qué es?
14:14
It's a sun umbrella. Now why did we buy it? We bought it because we wanted some shadow. 
139
854240
8160
Es una sombrilla. Ahora, ¿por qué lo compramos? Lo compramos porque queríamos algo de sombra.
14:23
We bought it because we wanted some shade. 
140
863520
6320
Lo compramos porque queríamos un poco de sombra. La
14:35
Shadow and shade both refer to the dark shape  you get when an object blocks the light.  
141
875040
5680
sombra y la sombra se refieren a la forma oscura que se obtiene cuando un objeto bloquea la luz.
14:41
When we're thinking in terms of  the shape it makes, we use shadow. 
142
881520
4480
Cuando pensamos en términos de la forma que hace, usamos la sombra.
14:46
And when we're thinking in terms of  shelter from the sun, we use shade. 
143
886560
4720
Y cuando pensamos en términos de protección contra el sol, usamos sombra.
14:52
We wanted shelter on our deck so we wanted shade. This is a lamp and this is its shade.  
144
892080
8160
Queríamos refugio en nuestra terraza, así que queríamos sombra. Esta es una lámpara y esta es su pantalla.
15:00
It protects our eyes from the light. And we can call these shades - notice  
145
900960
6400
Protege nuestros ojos de la luz. Y podemos llamar a estos tonos: observe
15:07
that it's plural. Shades is an  informal word for sun glasses. 
146
907360
4480
que es plural. Sombras es una palabra informal para gafas de sol.
15:12
Cool shades, eh? So the word shade is about protection. 
147
912960
5200
Tonos frescos, ¿eh? Así que la palabra sombra se trata de protección.
15:18
And shadows are about shape. For example,  our shadows lengthen as the sun goes down. 
148
918160
5600
Y las sombras tienen que ver con la forma. Por ejemplo, nuestras sombras se alargan a medida que se pone el sol.
15:25
So here's another quick question. Are  these shadow puppets or shade puppets? 
149
925440
6320
Así que aquí hay otra pregunta rápida. ¿Son títeres de sombras o títeres de sombras?
15:35
Shadow puppets. I think my monster got your rabbit. 
150
935760
4720
Títeres de sombra. Creo que mi monstruo atrapó tu conejo.
15:42
OK, another video that's always  popular when we can make them  
151
942320
4400
Bien, otro video que siempre es popular cuando podemos hacerlos
15:46
are tricky words videos. They're  for pronunciation. Let's see a clip. 
152
946720
5200
son los videos de palabras engañosas. Son para la pronunciación. Veamos un clip.
15:53
Epitome. Epitome. 
153
953840
1040
Epítome. Epítome.
15:54
Epitome. Epitome. 
154
954880
1120
Epítome. Epítome.
16:01
That one was really hard. Yeah they're all wrong! 
155
961680
3200
Ese fue realmente difícil. ¡ Sí, todos están equivocados!
16:05
The spelling is misleading. Epitome has four syllables. Epitome. 
156
965440
6720
La ortografía es engañosa. Epítome tiene cuatro sílabas. Epítome.
16:13
Epitome. She got it right! 
157
973040
2640
Epítome. Ella lo hizo bien!
16:16
Epitome. Epitome. 
158
976320
2400
Epítome. Epítome. ¿
16:19
What does epitome mean? If something is the epitome of something,  
159
979360
4320
Qué significa epítome? Si algo es el epítome de algo,
16:23
it means it's a perfect example. It's quite a formal word. 
160
983680
4560
significa que es un ejemplo perfecto. Es una palabra bastante formal.
16:28
For example, I am the epitome of a fashionable  man. My clothes are the epitome of good taste. 
161
988240
8000
Por ejemplo, soy el epítome de un hombre a la moda . Mi ropa es el epítome del buen gusto.
16:36
Well, they're the epitome of 1990's fashion. What do you mean 1910s fashion?! 
162
996240
7440
Bueno, son el epítome de la moda de los 90. ¿ Qué quieres decir con la moda de 1910?
16:46
We haven't been able to shoot any more of those  videos this year because of COVID. WE normally  
163
1006160
6800
No hemos podido grabar más de esos videos este año debido a COVID. Normalmente
16:52
shoot them at the Art Museum in Philly, don't we. The Rocky steps, if you remember that movie. 
164
1012960
5200
las filmamos en el Museo de Arte de Filadelfia, ¿no es así? Los pasos de Rocky, si recuerdas esa película.
16:59
And we go there and we just ask people who are  visiting Philadelphia - people who are learning  
165
1019760
6400
Y vamos allí y solo preguntamos a las personas que visitan Filadelfia, personas que están aprendiendo
17:06
English so they're not native speakers that  you saw. I think I had enough clips as well  
166
1026160
7120
inglés, por lo que no son hablantes nativos que viste. Creo que también tenía suficientes clips
17:13
to do one more vido on pronunciation. Toe/So? 
167
1033280
5197
para hacer un video más sobre pronunciación. Dedo del pie/Entonces?
17:18
Though. Though. Though. 
168
1038477
5523
Aunque. Aunque. Aunque.
17:24
OK, so here's the mouth and inside is the tongue.  But it's not a good tongue for making a TH  
169
1044000
8080
Bien, aquí está la boca y adentro está la lengua. Pero no es una buena lengua para hacer un
17:32
sound. Because it's pointy. This is a good  tongue for a T sound and a D sound. t t t, d d d. 
170
1052080
12320
sonido TH. Porque es puntiagudo. Esta es una buena lengua para un sonido T y un sonido D. t t t, d d d.
17:44
So what's the difference  between the d and the t sound? 
171
1064400
3840
Entonces, ¿cuál es la diferencia entre el sonido d y t?
17:48
That's a good question because  your mouth position is the same. 
172
1068240
4800
Esa es una buena pregunta porque la posición de tu boca es la misma.
17:53
The difference is whether you add your voice  or not. So you can feel the vibration here  
173
1073040
5680
La diferencia es si agregas tu voz o no. Entonces puedes sentir la vibración aquí
17:58
with a d d d. But with t there's no voice. T t t. T t t.  
174
1078720
8160
con un d d d. Pero con t no hay voz. Ttt Ttt
18:06
Well done. So what's next? OK Google. Tell us a joke. 
175
1086880
5200
Bien hecho. ¿Qué es lo siguiente? Está bien Google. Cuéntanos un chiste. ¿
18:13
Why can't a bicycle stand on its own? 
176
1093520
2160
Por qué una bicicleta no se sostiene sola?
18:16
It's two/too tired. Now because of COVID-19 we haven't had  
177
1096560
5280
Es dos/demasiado cansado. Ahora, debido a COVID-19, no hemos invitado a
18:21
any of our friends or family over for dinner.  So we invited the Google Assistant for dinner. 
178
1101840
6720
ninguno de nuestros amigos o familiares a cenar. Así que invitamos a cenar al Asistente de Google.
18:28
We just got bored on night and  started chatting to Google. 
179
1108560
4400
Nos aburrimos esa noche y empezamos a chatear con Google.
18:32
Hey Google, will you always be our friend? I'll be your friend till the end. 
180
1112960
5120
Ok Google, ¿siempre serás nuestro amigo? Seré tu amigo hasta el final.
18:41
Thank you. That's very nice to know. OK Google. Good night. Sleep well. 
181
1121040
4400
Gracias. Es muy bueno saber eso. Está bien Google. Buenas noches. Dormir bien.
18:46
Sleep tight. Don't let the bed bugs bite. If  they do, I'll help you find and exterminator. 
182
1126000
4800
Sueño profundo. No dejes que las chinches te piquen. Si lo hacen, te ayudaré a encontrar un exterminador.
18:52
Thanks a lot. So what did you think of Google as a guest? 
183
1132720
3680
Muchas gracias. Entonces, ¿qué piensas de Google como invitado?
18:56
Well, she did have a good sense of humor but she  really didn't understand human beings very well. 
184
1136960
6400
Bueno, tenía un buen sentido del humor, pero realmente no entendía muy bien a los seres humanos.
19:06
But a lot of you in the comments  said you were going to try it out. 
185
1146160
3680
Pero muchos de ustedes en los comentarios dijeron que iban a probarlo.
19:10
And one of the people who wrote to us in the  comments said that as they were playing this  
186
1150560
5200
Y una de las personas que nos escribió en los comentarios dijo que mientras reproducían este
19:15
video, their Google Assistant reacted. It heard the video and then responded. 
187
1155760
5680
video, su Asistente de Google reaccionó. Escuchó el video y luego respondió. También le
19:22
There was something else we  asked the Google Assistant too. 
188
1162240
3680
preguntamos algo más al Asistente de Google.
19:25
OK Google, which do you prefer,  British English or American English? 
189
1165920
5360
OK Google, ¿qué prefieres, inglés británico o inglés americano?
19:32
On the website Quora dot com they  say best is a subjective quality,  
190
1172000
4320
En el sitio web Quora punto com dicen que lo mejor es una cualidad subjetiva,
19:36
but I would have to say that in written  English, American English is slightly  
191
1176320
3440
pero debo decir que en inglés escrito, el inglés americano es un poco
19:39
more rational in its spelling, while in  speech, British English is clearly better. 
192
1179760
4000
más racional en su ortografía, mientras que en el habla, el inglés británico es claramente mejor.
19:47
Of course we often make videos about the  differences between British and American English.  
193
1187040
5520
Por supuesto, a menudo hacemos videos sobre las diferencias entre el inglés británico y el americano.
19:52
And we do them with Super Agent Awesome,  but not this year. Because again,  
194
1192560
4720
Y los hacemos con Super Agent Awesome, pero no este año. Porque, de nuevo,
19:57
we couldn't have anybody over because of COVID-19. You did give me a little quiz though on American  
195
1197280
8320
no pudimos invitar a nadie debido al COVID-19. Me diste un pequeño cuestionario sobre la
20:05
slang. I did. 
196
1205600
1440
jerga estadounidense. Hice.
20:07
Oh yes, this is one my kids always used. Riding shot gun.  
197
1207040
5200
Oh sí, este es uno que mis hijos siempre usaban. Escopeta de equitación.
20:14
OK, if you have a car, there's the driver  of the car and then sitting next to them  
198
1214160
8080
De acuerdo, si tienes un automóvil, está el conductor del automóvil y luego, sentado junto a ellos,
20:22
is the passenger. In Britain. 
199
1222240
1680
está el pasajero. En Gran Bretaña.
20:24
All right, sitting next to them is the passenger. In America. 
200
1224880
3920
Muy bien, sentado junto a ellos está el pasajero. En América. ¿
20:30
And that seat? the person riding in that  seat is riding shot gun. Is that right? 
201
1230720
5680
Y ese asiento? la persona que viaja en ese asiento está montando una escopeta. ¿Está bien?
20:36
That's exactly right. When a family would get  into a car, one of the kids would shout out  
202
1236400
5680
Eso es exactamente correcto. Cuando una familia se subía a un automóvil, uno de los niños gritaba
20:42
"I call shot gun'. That means they want  to sit in that front passenger seat. Now  
203
1242640
6400
"I call shot gun". Eso significa que quieren sentarse en el asiento del pasajero delantero. Ahora,
20:49
this comes from the old west. Oh right. 
204
1249040
2960
esto viene del viejo oeste. Ah, claro.
20:52
When the stage coaches took money and people  and parcels all across the country. To protect  
205
1252000
6800
Cuando las diligencias se llevó dinero, personas y paquetes por todo el país. Para proteger lo
20:58
whatever was in the stage coach, sitting  next to the driver was a guy with a shot gun.  
206
1258800
5360
que sea que hubiera en la diligencia, sentado junto al conductor había un tipo con una escopeta.
21:04
He was riding shot gun. To ride shot gun means to ride  
207
1264880
4720
Iba montado en una escopeta. Montar una escopeta significa viajar
21:09
in the front passenger seat of a car or truck. I did very well in that quiz. But the big American  
208
1269600
9280
en el asiento del pasajero delantero. asiento de un automóvil o camión. Me fue muy bien en ese cuestionario. Pero el gran
21:18
event this year was, of course, the election. Well, here's the ballot and here's the secure  
209
1278880
6880
evento estadounidense de este año fueron, por supuesto, las elecciones. Bueno, aquí está la boleta y aquí está el
21:25
envelope you're supposed to put it in.  And if you don't put it in this envelope,  
210
1285760
5520
sobre seguro en el que se supone que debes ponerlo. si no lo pone en este sobre,
21:31
and you send it in to the county election  board without it, this is a naked ballot. 
211
1291280
6160
y lo envía a la junta electoral del condado sin él, es una boleta vacía.
21:37
And it doesn't count. In Pennsylvania,  your vote will not be counted. Erm ? But  
212
1297440
5200
Y no cuenta. En Pensilvania, su voto no será contado. ¿Eh? Pero
21:42
you've also got different envelopes there. So in addition to the one that I have to  
213
1302640
4320
también tiene diferentes sobres allí. Entonces, además del sobre en el que tengo que
21:46
put the ballot in before I send it back,  there's another envelope here and this one  
214
1306960
5760
poner la boleta antes de ver Si lo devuelve, hay otro sobre aquí y este
21:52
says voter's declaration, and it's got  a space for my signature over here.  
215
1312720
5600
dice la declaración del votante, y tiene un espacio para mi firma aquí.
21:58
And I have to sign it in the same way as the  county election board's book has my signature. 
216
1318320
5840
Y tengo que firmarlo de la misma manera que el libro de la junta electoral del condado tiene mi firma.
22:05
Now the other thing that has to happen  Jay is we have to turn the camera's  
217
1325280
4960
Ahora, la otra cosa que tiene que suceder, Jay, es que tenemos que apagar la cámara
22:10
off. Because you have to do this in secret. I will. I just want to point out that we put the  
218
1330240
5760
. Porque tienes que hacer esto en secreto. Lo haré. Solo quiero señalar que ponemos
22:17
one envelope inside the other  one before we mail it back. 
219
1337120
3200
un sobre dentro del otro antes de enviarlo por correo.
22:25
So I did. I voted by mail and as far as  I know, my ballot was counted. I'm just  
220
1345760
6400
Así que lo hice. Voté por correo y, que yo sepa, se contó mi boleta. Estoy
22:32
so glad the election is over. Well I think  that the whole of America is, aren't they? 
221
1352160
4960
tan contento de que las elecciones hayan terminado. Bueno, creo que todo Estados Unidos lo es, ¿no?
22:37
Well the night that Joe Biden was  declared the winner by the news media,  
222
1357120
4240
Bueno, la noche en que Joe Biden fue declarado ganador por los medios de comunicación,
22:41
Philadelphia erupted in parties. There was dancing in the streets. The  
223
1361920
6720
Filadelfia estalló en fiestas. Había baile en las calles. Las
22:48
car horns were honking. It was pretty amazing. 
224
1368640
3600
bocinas de los autos sonaban. Fue bastante sorprendente.
22:52
One of the things we tried to do in the  election videos was to stay non-partisan.  
225
1372960
6320
Una de las cosas que tratamos de hacer en los videos electorales fue mantenernos imparciales.
22:59
So not to take the side of a political party. And most of our viewers recognized that we've  
226
1379280
6160
Así que no tomar el lado de un partido político. Y la mayoría de nuestros espectadores reconocieron que
23:05
done that. We specifically did not  want to endorse either candidate, 
227
1385440
4160
lo hemos hecho. Específicamente, no queríamos respaldar a ninguno de los candidatos.
23:10
Well we were interested in giving you the  vocabulary you'd need so you could join  
228
1390160
5440
Bueno, estábamos interesados ​​​​en brindarle el vocabulario que necesitaría para que pudiera unirse
23:15
in the discussions. And there was a similar  video to that, well, let's have a little clip. 
229
1395600
7440
a las discusiones. Y había un video similar a ese, bueno, veamos un pequeño clip.
23:27
So dod you remember that video? Oh yes! It was about protests and racism. 
230
1407120
5520
Entonces, ¿recuerdas ese video? ¡ Oh sí! Se trataba de protestas y racismo.
23:32
Yes, and I made you paint. Jay is not  a painter. He doesn't really like it.  
231
1412640
5600
Sí, y te hice pintar. Jay no es pintor. A él realmente no le gusta.
23:38
You were very worried about that. I was concerned. As it turned out  
232
1418240
3840
Estabas muy preocupado por eso. Estaba preocupado. Al final resultó que
23:42
I didn't do too badly. You did very well! 
233
1422080
2560
no lo hice tan mal. ¡Lo hiciste muy bien!
23:45
After George Floyd was murdered by a  policeman in Minneapolis, Minnesota,  
234
1425600
4240
Después de que George Floyd fuera asesinado por un policía en Minneapolis, Minnesota,
23:50
protests erupted all over America. Yes, and all over the world. So we wanted to  
235
1430800
7280
estallaron protestas en todo Estados Unidos. Sí, y en todo el mundo. Así que queríamos
23:58
give you some vocabulary so you  could join in the discussions. 
236
1438080
4000
darte un poco de vocabulario para que pudieras unirte a las discusiones.
24:02
There's something that I've  become more conscious of here  
237
1442800
3040
Hay algo de lo que me he vuelto más consciente aquí
24:06
and maybe it's a British and American thing,  or maybe it's just because I'm getting older. 
238
1446720
6880
y tal vez sea algo británico y estadounidense, o tal vez solo porque me estoy haciendo mayor.
24:13
Mmm. But, there's the idea of the right  
239
1453600
5600
Mmm. Pero está la idea de que el derecho
24:19
to free speech being your right - it's something  you are able to do - but there's also the idea  
240
1459200
7600
a la libertad de expresión es su derecho, es algo que puede hacer, pero también está la idea
24:26
here I think of it being a civic duty. It's the  correct thing to do and something you should do,  
241
1466800
7920
aquí, creo que es un deber cívico. Es lo correcto y algo que debe hacer,
24:34
so if you see injustice, you should speak up. In the comments some of you were wondering  
242
1474720
7760
por lo que si ve una injusticia, debe hablar. En los comentarios, algunos de ustedes se preguntaban
24:42
about how we made this video. And basically we  just got the painting things out and chatted. 
243
1482480
7120
cómo hicimos este video. Y básicamente acabamos de sacar las cosas de la pintura y conversamos.
24:50
Right. When we looked at it later we realized we hadn't  
244
1490320
4000
Bien. Cuando lo miramos más tarde, nos dimos cuenta de que no habíamos
24:54
explained a lot of words so we filmed other littlw  bits, but we just slotted them in, didn't we? 
245
1494320
5360
explicado muchas palabras, así que filmamos otros pedacitos, pero simplemente los insertamos, ¿no?
24:59
Right, actually it was a very  interesting video and I think  
246
1499680
3280
Correcto, en realidad fue un video muy interesante y creo que
25:04
the protests movements in the United  States, going back to when I was in school  
247
1504000
4240
los movimientos de protesta en los Estados Unidos, que se remontan a cuando yo estaba en la escuela,
25:09
when the Vietnam war was going on, is something  that's always been a part of American life. 
248
1509040
4800
cuando estaba ocurriendo la guerra de Vietnam, es algo que siempre ha sido parte de la vida estadounidense.
25:15
This was a common phrase in the 1960s when  we were protesting against the Viet Nam war,  
249
1515920
6160
Esta era una frase común en la década de 1960 cuando estábamos protestando contra la guerra de Vietnam,
25:22
but I think it's still relevant today. This is the idea that if you see injustice,  
250
1522080
8480
pero creo que todavía es relevante hoy. Esta es la idea de que si ves una injusticia,
25:30
you should speak up. If you stay  silent, you're part of the problem. 
251
1530560
5040
debes hablar. Si permaneces en silencio, eres parte del problema.
25:37
This has become a powerful message for change  and it's struck a chord all around the world. 
252
1537840
5440
Esto se ha convertido en un poderoso mensaje para el cambio y ha tocado una fibra sensible en todo el mundo.
25:45
This is a phrase we use when we think  something shouldn't continue any longer.  
253
1545440
4720
Esta es una frase que usamos cuando pensamos que algo no debería continuar más.
25:50
For example, we've been ignoring climate  change for too long. Enough is enough. 
254
1550720
6000
Por ejemplo, llevamos demasiado tiempo ignorando el cambio climático. Suficiente es suficiente.
25:58
This is about voting being our duty. If we  don't vote, democracy will be destroyed. 
255
1558480
5440
Se trata de que votar sea nuestro deber. Si no votamos, la democracia será destruida.
26:06
This is about joining together  to fight for what's right. 
256
1566080
4240
Se trata de unirnos para luchar por lo que es correcto. ¿
26:10
What does it say in the middle? When - when we are united. I forgot the n. 
257
1570320
6320
Qué dice en el medio? Cuando - cuando estamos unidos. Olvidé el n.
26:18
This has become a political issue in the US.  I don't know why. Please, just wear a mask. 
258
1578480
6320
Esto se ha convertido en un tema político en los Estados Unidos. no sé por qué Por favor, solo use una máscara.
26:27
This is my new favourite phrase. It means get  educated so you become aware of racial injustice. 
259
1587040
7280
Esta es mi nueva frase favorita. Significa educarse para tomar conciencia de la injusticia racial.
26:35
So we couldn't go out into the streets because  of COVID, but we had our own protest at home. 
260
1595680
5760
Entonces no pudimos salir a la calle por el COVID, pero tuvimos nuestra propia protesta en casa.
26:41
Exactly. So what's next? We hold these truths to be  
261
1601440
5360
Exactamente. ¿Qué es lo siguiente? Sostenemos que estas verdades son
26:46
self-evident, that all men are created equal,  that they are endowed by their Creator with  
262
1606800
6720
evidentes por sí mismas, que todos los hombres son creados iguales, que su Creador los dotó de
26:53
certain unalienable Rights, that among these  are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. 
263
1613520
7760
ciertos derechos inalienables, que entre estos están la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad.
27:02
So that video was about July the fourth,  
264
1622960
2880
Así que ese video era sobre el cuatro de julio,
27:06
the day you celebrate independence. The Declaration of Independence was written and  
265
1626400
5600
el día que celebras la independencia. La Declaración de Independencia fue escrita y
27:12
released at Independence Hall, just a few blocks  down the street from where we are right now. 
266
1632000
5680
publicada en Independence Hall, a solo unas cuadras calle abajo de donde estamos ahora.
27:17
Yes, we live in Philadelphia.  And you had a costume. 
267
1637680
4160
Sí, vivimos en Filadelfia. Y tenías un disfraz.
27:21
That was kind of fun to use that  in the video. I enjoyed that. 
268
1641840
3120
Fue divertido usarlo en el video. Disfruté eso.
27:26
And we plan to make some more videos  about American history I hope. 
269
1646160
5600
Y planeamos hacer algunos videos más sobre la historia de Estados Unidos, espero.
27:32
And so you may see me in that costume again. 
270
1652480
2560
Y puede que me vuelvas a ver con ese disfraz.
27:35
We just need a vaccine so we can  go back out into the streets again. 
271
1655760
4240
Solo necesitamos una vacuna para poder volver a salir a la calle.
27:40
OK, another video. Fly by night security. 
272
1660800
4640
Bien, otro vídeo. Volar por seguridad nocturna.
27:45
Hi. I'm calling with a question  about your security software.  
273
1665440
3840
Hola. Te llamo para hacer una pregunta sobre tu software de seguridad. ¿
27:49
Will I be able to install it myself? Oh, you sound very intelligent. How long  
274
1669280
6400
Podré instalarlo yo mismo? Oh, suenas muy inteligente. ¿Cuánto tiempo hace que
27:55
have you been using computers? About 40 years I guess. 
275
1675680
4080
usas computadoras? Unos 40 años supongo. ¡
28:00
Wow! Then it'll be a piece  of cake for a guy like you. 
276
1680720
4400
Guau! Entonces será pan comido para un tipo como tú.
28:06
Thanks. Wait a minute. Are  you trying to butter me up? 
277
1686000
3680
Gracias. Espera un minuto. ¿Estás tratando de endulzarme? ¡
28:10
Oh no! It's just everybody loves this software.  It's the best thing since sliced bread. 
278
1690560
8080
Oh, no! Es solo que a todos les encanta este software. Es lo mejor desde el pan rebanado.
28:19
OK, I'll talk to my manager about it. Well, you'd better hurry up,  
279
1699600
4400
Está bien, hablaré con mi gerente al respecto. Bueno, será mejor que te des prisa
28:24
because it's selling like hotcakes. Really? 
280
1704000
2880
porque se está vendiendo como pan caliente. ¿ En realidad?
28:27
Yeah, and you need to buy it  right now to get the sale price. 
281
1707440
4480
Sí, y debes comprarlo ahora mismo para obtener el precio de oferta.
28:34
OK. Then I'll buy it right now. Great decision! I can tell you're  
282
1714240
5840
DE ACUERDO. Entonces lo compro ahora mismo. ¡ Gran decisión! Puedo decir que eres
28:40
one smart cookie. Thanks. 
283
1720080
4160
una galleta inteligente. Gracias.
28:44
It's like taking candy from a baby. That was about food idioms, of course,  
284
1724240
5520
Es como quitarle un caramelo a un bebé. Se trataba de modismos sobre comida, por supuesto,
28:49
but I have to point out that you  looked really good in that wig. 
285
1729760
3680
pero tengo que señalar que te veías muy bien con esa peluca.
28:53
I loved that wig! I think you're  going to see it again more often. 
286
1733440
4080
Me encantó esa peluca! Creo que lo volverás a ver más a menudo.
28:57
I'm thinking we might make some  more idioms videos next year. 
287
1737520
4720
Estoy pensando que podríamos hacer más videos de modismos el próximo año.
29:02
Good idea. So what kinds  of videos are we planning? 
288
1742240
3120
Buena idea. Entonces, ¿qué tipo de videos estamos planeando?
29:05
Well, I've got a long list of different language  points to teach. But not so many comedy sketches  
289
1745360
8480
Bueno, tengo una larga lista de puntos de diferentes idiomas para enseñar. Pero no tantos bocetos de comedia
29:13
yet. How do we come up with ideas for them? Usually we take them from real life. 
290
1753840
5680
todavía. ¿Cómo se nos ocurren ideas para ellos? Usualmente los tomamos de la vida real.
29:20
We do that a lot, don't we? I also think  that thinking of you and your character,  
291
1760320
7680
Hacemos eso mucho, ¿no? También creo que pensando en ti y tu personaje,
29:28
I mean not necessarily your real character, but  the characters you play can be quite inspiring. 
292
1768000
7200
no me refiero necesariamente a tu personaje real, pero los personajes que interpretas pueden ser muy inspiradores.
29:35
I'm really glad she said that. And maybe you can think of comedy  
293
1775200
5680
Estoy muy contenta de que ella haya dicho eso. Y tal vez puedas pensar en
29:40
sketches we can do. And sometimes  we think of things as we go along. 
294
1780880
5280
sketches de comedia que podamos hacer. Y a veces pensamos en las cosas sobre la marcha.
29:51
Hello. Hello? I am sick and tired of robo calls. Me too. 
295
1791840
8400
Hola. ¿Hola? Estoy harto y cansado de las llamadas automáticas. Yo también.
30:02
So we were teaching 'sick and tired' there, but it  was funny because when we shot that video, first  
296
1802000
6320
Así que estábamos enseñando 'enfermos y cansados' allí, pero fue divertido porque cuando grabamos ese video, en primer lugar,
30:08
of all I was going to be sitting next to you.  And then when we actually started shooting it,  
297
1808320
6000
iba a estar sentado a tu lado. Y luego, cuando realmente comenzamos a filmarlo,
30:14
we suddenly realized, hang on,  it shouldn't be me sitting there.  
298
1814880
4240
de repente nos dimos cuenta, espera, no debería ser yo el que estaba sentado allí.
30:19
There should be a robot. You mean that wasn't you? 
299
1819120
2720
Debería haber un robot. ¿ Quieres decir que no fuiste tú?
30:23
OK, I have a question for you. Yes. 
300
1823600
2320
Bien, tengo una pregunta para ti. Sí. ¿
30:25
Can you remember what the very  first video was this year? 
301
1825920
4320
Puedes recordar cuál fue el primer video de este año?
30:31
Absolutely not. Let's see. 
302
1831280
2480
Absolutamente no. Vamos a ver.
30:35
It was a busy day in Manila. The sun was  shining and everyone was hurrying to work.  
303
1835120
5520
Fue un día ajetreado en Manila. El sol brillaba y todos se apresuraban a trabajar.
30:41
Michael decided to take a  different route to college,  
304
1841680
3600
Michael decidió tomar una ruta diferente a la universidad
30:45
and something caught his eye. A young puppy was limping along the  
305
1845280
4880
y algo le llamó la atención. Un cachorrito cojeaba por el
30:50
road. He looked very sick and he was starving. Michael found him some food and water,  
306
1850160
8320
camino. Parecía muy enfermo y se moría de hambre. Michael le encontró algo de comida y agua,
30:58
but he couldn't afford to adopt him  because he was supporting both himself  
307
1858480
2320
pero no podía permitirse el lujo de adoptarlo porque se mantenía a sí mismo
31:00
and his younger brother through school. So he turned to his friends for help.  
308
1860800
2240
y a su hermano menor en la escuela. Así que recurrió a sus amigos en busca de ayuda.
31:03
He posted a message on Facebook with a map of the  dog's location and asked everyone to share it. 
309
1863760
6880
Publicó un mensaje en Facebook con un mapa de la ubicación del perro y pidió a todos que lo compartieran.
31:11
The message made its way to the US where  Geri picked it up. She contacted her friends  
310
1871280
6720
El mensaje llegó a Estados Unidos, donde Geri lo recogió. Se puso en contacto con sus amigos
31:18
in the Philippines and found  someone to take Jay to the vet. 
311
1878000
4000
en Filipinas y encontró a alguien que llevara a Jay al veterinario.
31:23
Jay was suffering from mange, a  skin disease that made him lose his  
312
1883760
4880
Jay sufría de sarna, una enfermedad de la piel que le hacía perder el
31:28
fur. He was always scratching because his skin was  itchy, but not any more. Jay was adopted by Ninfa  
313
1888640
5680
pelaje. Siempre se estaba rascando porque le picaba la piel, pero ya no. Jay fue adoptado por Ninfa
31:34
and just look at him now. What a bundle  of lovely white fur and what a happy dog! 
314
1894320
7520
y míralo ahora. ¡Qué montón de hermoso pelaje blanco y qué perro tan feliz! ¡
31:44
What a cute dog! Yes. It's a true story,  
315
1904080
4480
Que lindo perrito! Sí. Es una historia real
31:48
and in fact I think we had three or four stories  there, And we used them to look at how we use  
316
1908560
6960
y, de hecho, creo que teníamos tres o cuatro historias allí, y las usamos para ver cómo usamos
31:55
the past continuous tense. But we were very  lucky to get hold of those videos of the dogs. 
317
1915520
6720
el tiempo pasado continuo. Pero tuvimos mucha suerte de conseguir esos videos de los perros.
32:02
Yeah, we have a friend, Geri,  who's from the Philippines,  
318
1922240
3360
Sí, tenemos una amiga, Geri, que es de Filipinas
32:05
and she runs a charity for  dogs in the Philippines. 
319
1925600
2880
y dirige una organización benéfica para perros en Filipinas.
32:09
And I was helping her by making  a video for her about the dogs,  
320
1929120
6240
Y la estaba ayudando haciendo un video para ella sobre los perros,
32:15
and she kindly said we could use the clips.  And of course we always love a good story. 
321
1935360
6560
y ella amablemente dijo que podíamos usar los clips. Y, por supuesto, siempre amamos una buena historia.
32:21
I didn't know what to get Vicki for her birthday.  I thought about getting her something to wear.  
322
1941920
5920
No sabía qué regalarle a Vicki para su cumpleaños. Pensé en comprarle algo para ponerse.
32:28
Then I wondered about something for  her car, or something for the deck,  
323
1948720
4160
Luego me pregunté sobre algo para su auto, o algo para la cubierta,
32:33
or something for the house. What? 
324
1953680
2320
o algo para la casa. ¿ Qué? Lo
32:38
I thought for a long time and  eventually I decided to get her flowers. 
325
1958560
4240
pensé durante mucho tiempo y finalmente decidí comprarle flores.
32:43
Happy birthday. Ah, thank you.  
326
1963840
2400
Feliz cumpleaños. Ah gracias.
32:46
They're beautiful. You're welcome. 
327
1966240
2240
Son hermosos. De nada.
32:49
I think that was one of our quiz  questions about the word 'eventually'. 
328
1969440
4880
Creo que esa fue una de las preguntas de nuestro cuestionario sobre la palabra "eventualmente".
32:54
Oh right. Because it's a false friend in many languages. 
329
1974320
3520
Correcto. Porque es un falso amigo en muchos idiomas. ¿
32:58
What does that men - false friend. A false friend is a word that sounds like a word  
330
1978640
5360
Qué significa ese hombre - falso amigo. Un falso amigo es una palabra que suena como una palabra
33:04
in your language, but actually it doesn't have  the same meaning as the meaning it has in English. 
331
1984000
7280
en tu idioma, pero en realidad no tiene el mismo significado que tiene en inglés.
33:11
Right. You're not a false friend are you? No you can always trust me. 
332
1991280
5920
Bien. No eres un falso amigo, ¿verdad? No, siempre puedes confiar en mí. ¡
33:18
Right! OK, I have a different question for you.  
333
1998320
3680
Bien! Bien, tengo una pregunta diferente para ti. ¿
33:22
What was your favourite video this year? Oh. 
334
2002000
3040
Cuál fue tu video favorito este año? Oh.
33:25
That we made. That's really hard. I really liked them all.  
335
2005040
2960
que hicimos. Eso es muy difícil. Realmente me gustaron todos. ¿
33:28
What was your favorite? Oh, I think you probably know. 
336
2008800
3280
Cuál fue tu favorito? Oh, creo que probablemente lo sepas.
33:34
Welcome to the 2020 SEVY Awards The awards for students who rise  
337
2014080
6560
Bienvenidos a los Premios SEVY 2020 Los premios para estudiantes que superan
33:40
to the challenge of speaking English. Speaking English to the world! 
338
2020640
5200
el desafío de hablar inglés. ¡ Hablando inglés al mundo!
33:46
We're thrilled to present members  of the Simple English Videos family. 
339
2026880
5360
Estamos encantados de presentar a los miembros de la familia Simple English Videos.
33:52
People from all over the world who've  risen to our communication challenge. 
340
2032880
4720
Personas de todo el mundo que han estado a la altura de nuestro desafío de comunicación. ¡
33:58
People of great courage! And amazing creativity. 
341
2038400
4560
Gente de gran coraje! Y una creatividad increíble.
34:04
At a time when we're on lock  down from the corona virus. 
342
2044240
5280
En un momento en que estamos bloqueados por el virus corona.
34:09
And many of you are too. Let's share and connect. 
343
2049520
4320
Y muchos de ustedes también lo son. Compartamos y conectemos.
34:16
OH yeah, that was my favorite too. We know that we're asking a lot  
344
2056560
4480
Oh, sí, ese también fue mi favorito. Sabemos que estamos pidiendo mucho
34:21
when we ask people to perform  in English and video themselves.  
345
2061040
6240
cuando le pedimos a la gente que actúe en inglés y grabe videos ellos mismos.
34:28
And then we share it with the world. So it's a big  ask. I always wonder if we'll have any responses.  
346
2068080
8080
Y luego lo compartimos con el mundo. Así que es una gran pregunta. Siempre me pregunto si tendremos alguna respuesta.
34:37
And then for the next couple of weeks  all these wonderful videos arrive. 
347
2077040
5840
Y luego, durante las próximas dos semanas, llegan todos estos maravillosos videos.
34:42
They were amazing. You guys are  just terrific. Thank you so much. 
348
2082880
4400
Ellos fueron increíbles. Ustedes son simplemente geniales. Muchas gracias.
34:47
And this year the challenge was to tell us  what you like doing. And it turned out to  
349
2087280
5840
Y este año el reto era contarnos qué te gusta hacer. Y resultó
34:53
be a great question to ask because a lot of  people didn't just tell us, they showed us. 
350
2093120
7280
ser una gran pregunta porque mucha gente no solo nos lo dijo, sino que nos lo mostró.
35:00
Hi. My name is Jakub. I'm from Poland. What  I love doing is wild life photography. I've  
351
2100960
6960
Hola. Mi nombre es Jakub. Soy de Polonia. Lo que me encanta hacer es la fotografía de la vida salvaje. He
35:07
been photographing wildlife since I  was eight. I have recently taken up  
352
2107920
5120
estado fotografiando la vida salvaje desde que tenía ocho años. Recientemente me he dedicado a la
35:13
micro photography and underwater photography.  Would you like to see some of my photos? 
353
2113040
4560
microfotografía y la fotografía submarina. ¿ Te gustaría ver algunas de mis fotos?
35:17
Yes. Here you go! 
354
2117600
1040
Sí. ¡ Aquí tienes!
35:21
Wow. Oh my goodness. That's beautiful. I know. 
355
2121200
6320
Guau. Oh Dios mío. Eso es hermoso. Lo sé.
35:29
Hello, my name is Derya. Here's Onur.  He's three years old. He's my baby boy  
356
2129600
6960
Hola, mi nombre es Derya. Aquí está Onur. Tiene tres años. Él es mi bebé
35:36
and I'm a full-time mother. I love spending time with my  
357
2136560
4480
y yo soy madre a tiempo completo. Me encanta pasar tiempo con mi
35:41
sweetie. Right now we are  painting and I'm teaching him  
358
2141760
6720
cariño. Ahora mismo estamos pintando y yo le estoy enseñando
35:49
English as I can, now Onur is going to say  you the colours. Onur, which colour is it? 
359
2149040
7040
inglés como puedo, ahora Onur te va a decir los colores. Onur, ¿de qué color es?
35:56
Blue. Good job! 
360
2156080
1483
Azul. ¡ Buen trabajo! ¿
35:57
Which colour is it? Red. 
361
2157563
2437
De qué color es? Rojo.
36:00
Yes. Oh wow! 
362
2160000
1760
Sí. ¡ Oh, vaya!
36:04
Oh hello. Hello Mrs Vicki and Mr Jay. My  name is Leven ? and I am from Sakartvelo,  
363
2164160
7760
Oh hola. Hola señora Vicki y señor Jay. ¿Mi nombre es Leven? y soy de Sakartvelo,
36:12
also known as Georgia. My favourite thing to do  is botany. I like to take care of my plants. It is  
364
2172480
10400
también conocida como Georgia. Lo que más me gusta hacer es la botánica. Me gusta cuidar mis plantas. Está
36:22
here and it looks pretty healthy, huh? Yes! 
365
2182880
3440
aquí y se ve bastante saludable, ¿eh? ¡ Sí!
36:27
Hello Miss Vicki and Mr Jay. Thanks for this  nice challenge. This is Marcello from Chile  
366
2187440
7600
Hola señorita Vicki y señor Jay. Gracias por este bonito desafío. Este es Marcello de Chile
36:35
and what I love doing is playing  basketball. It's an excellent exercise. And  
367
2195040
8880
y lo que amo hacer es jugar baloncesto. Es un excelente ejercicio. Y
36:44
finally I'm going to score a basket, for  you guys. Let's try. I'm going to jump. Wow! 
368
2204640
10000
finalmente voy a anotar una canasta, para ustedes. Intentemos. voy a saltar ¡Guau!
36:57
Hi. I'm Roxana. I'm from Romania. You know, the  country from where the Dracula phenomenon spread  
369
2217120
8720
Hola. soy roxana Soy de Rumania. Ya sabes, el país desde donde el fenómeno Drácula se extendió por
37:05
all over the world. Well today I'm going to  share with you two things about me. The first  
370
2225840
5680
todo el mundo. Bueno, hoy les voy a compartir dos cosas sobre mí. Lo primero
37:11
thing is that I'm into arts and crafts. Like these  adorable hearts that go so well for Mother's Day.  
371
2231520
8640
es que me gustan las artes y las manualidades. Como estos adorables corazones que tan bien van para el día de la madre.
37:21
The second thing is that despite coming  from Romania, the home of vampires, ghosts,  
372
2241360
7840
Lo segundo es que, a pesar de venir de Rumania, el hogar de vampiros, fantasmas,
37:30
zombies, you name it, we are nothing else but  
373
2250240
3760
zombis, lo que sea, no somos más que
37:34
friendly adorable people, so don't be  afraid of us. Have a lovely day. Bye! 
374
2254640
6960
personas amigables y adorables, así que no nos tengan miedo. Tener un día precioso. ¡Adiós!
37:44
They were terrific. I wish I could have shown  
375
2264000
3120
Fueron geniales. Ojalá pudiera haberte mostrado
37:47
you more. I mean that was just a small sample. But  I'll put the link here and you can check it out. 
376
2267120
6720
más. Quiero decir que fue solo una pequeña muestra. Pero voy a poner el enlace aquí y puedes comprobarlo.
37:53
So are we going to have another  SEVY challenge next year? 
377
2273840
3120
Entonces, ¿vamos a tener otro desafío SEVY el próximo año? ¡
37:56
Definitely! And what's the subject going to be. 
378
2276960
2960
Definitivamente! Y cuál va a ser el tema.
37:59
Ooo, I've been thinking about that, and I  think I've got a good one, but you'll have to  
379
2279920
5280
Ooo, he estado pensando en eso, y creo que tengo uno bueno, pero tendrás que
38:05
check out our channel to see and find out.  And I hope you'll join in the challenge. 
380
2285200
6320
visitar nuestro canal para ver y averiguarlo. Y espero que te unas al desafío.
38:12
But you had another favorite video. Really? 
381
2292880
3600
Pero tenías otro video favorito. ¿ En realidad?
38:16
Yeah. My favourite thing  
382
2296480
2720
Sí. Lo que más me gusta
38:19
about Spain is the child-friendly culture.  It's a lovely place to bring up children.  
383
2299200
6880
de España es la cultura favorable a los niños. Es un lugar encantador para criar a los niños.
38:26
Whenever we went out with my grandson, we  were stopped by strangers in the street. 
384
2306960
5840
Cada vez que salíamos con mi nieto, extraños nos detenían en la calle.
38:32
They all wanted to talk to him  and tell us how wonderful he was. 
385
2312800
3840
Todos querían hablar con él y decirnos lo maravilloso que era.
38:37
And when we went into shops, he got given  little gifts, like stickers or sweets. 
386
2317360
5760
Y cuando íbamos a las tiendas, le daban pequeños regalos, como pegatinas o dulces.
38:43
He was given lots of candy. And the funny thing is, he's  
387
2323120
4160
Le dieron muchos dulces. Y lo gracioso es que es
38:47
only one so he doesn't actually know what sweets  are. His Mum and Dad don't let him eat sugar. 
388
2327280
6560
solo uno, así que en realidad no sabe qué son los dulces. Su mamá y su papá no le dejan comer azúcar.
38:54
So what happens to the candy.  Do they it throw it away? 
389
2334400
3200
Entonces, ¿qué pasa con los dulces. ¿Lo tiran ? ¡
38:57
Oh no! I think it all gets  eaten. His dad likes sweets. 
390
2337600
4800
Oh, no! Creo que todo se come. A su papá le gustan los dulces.
39:03
Ah, you're right. I loved that video  too because it had my grandson in it. 
391
2343120
5040
Tienes razón. También me encantó ese video porque tenía a mi nieto en él.
39:08
And it was about our trip to Spain in 2019,  
392
2348720
3440
Y se trataba de nuestro viaje a España en 2019,
39:12
which was really extraordinary. And we were looking at passives  
393
2352160
3760
que fue realmente extraordinario. Y estábamos viendo pasivos
39:16
in that. But you know there was another video  that he was in. In one of the word pair videos. 
394
2356640
11200
en eso. Pero sabes que había otro video en el que él estaba. En uno de los videos de pares de palabras. ¿
39:33
Have we heard from Tom yet? No.  
395
2373440
2320
Ya hemos tenido noticias de Tom? No.
39:39
Oh hi. Are you there yet? Yeah, we've just walked in.  
396
2379760
4720
Oh, hola. ¿Ya llegaste? Sí, acabamos de entrar.
39:47
Yes, we're all home safe and sound. And how was your flight? 
397
2387920
4640
Sí, estamos todos en casa sanos y salvos. ¿ Y cómo estuvo tu vuelo? ¡
39:54
Exhausting! 
398
2394560
1280
Agotador!
39:56
That was about the word pair safe and  sound, meaning well and in no danger. 
399
2396640
5280
Se trataba de la palabra par sana y salva , que significa bien y sin peligro.
40:02
We hope you're all safe and  sound in these difficult times. 
400
2402640
4240
Esperamos que estéis todos sanos y salvos en estos tiempos difíciles.
40:07
We know from your comments that some of  you have lost loved ones to COVID-19. 
401
2407520
4720
Sabemos por sus comentarios que algunos de ustedes han perdido a seres queridos por el COVID-19.
40:12
And we want to say our hearts  go out to you. We're so sorry  
402
2412880
5040
Y queremos decir que nuestros corazones están con usted. Lamentamos mucho
40:17
for the pain we know you're going through. 2020 has been a terrible year for so many people. 
403
2417920
7040
el dolor que sabemos que estás pasando. 2020 ha sido un año terrible para muchas personas.
40:24
It's very upsetting. And we wish you  strength to get through it and peace  
404
2424960
6560
Es muy molesto. Y le deseamos fuerza para superarlo y paz
40:31
and a better future in 2021 Absolutely. 
405
2431520
3920
y un futuro mejor en 2021 Absolutamente.
40:36
So how should we finish this video? Well, why don't we have some video clips  
406
2436720
5120
Entonces, ¿cómo deberíamos terminar este video? Bueno, ¿por qué no tenemos algunos videos
40:41
to show us we're human and make us chuckle. Now I want you to look carefully at this.  
407
2441840
5200
para mostrarnos que somos humanos y hacernos reír? Ahora quiero que mires cuidadosamente esto. ¿Las
40:47
July's figures were up on?.Excuse me. Could  you please concentrate on these figures? 
408
2447920
8080
cifras de julio subieron? Disculpe. ¿ Podría concentrarse en estas cifras?
40:56
Sorry. Sorry. 
409
2456720
960
Lo siento. Lo siento.
40:59
To chuckle means to laugh quietly. 2020 has been  
410
2459200
5040
Para reír significa reír en voz baja. 2020 ha sido
41:04
such a difficult year so perhaps a good  chuckle is a good way to say goodbye to it. 
411
2464240
5040
un año tan difícil que tal vez una buena risita sea una buena forma de despedirlo.
41:09
And to lead in to a better 2021. With a happier future.
412
2469280
10560
Y para conducir a un mejor 2021. Con un futuro más feliz. ¡
41:27
Oh wow! You've made some soup. Yes. 
413
2487200
4160
Oh, vaya! Has hecho un poco de sopa. Sí.
41:32
You shouldn't have gone to all this trouble for  me. Oh and some wine too. Are you having anything? 
414
2492240
7280
No deberías haberte tomado todas estas molestias por mí. Ah, y un poco de vino también. ¿Tienes algo?
41:45
I can't log in to the company website. 
415
2505440
2800
No puedo iniciar sesión en el sitio web de la empresa.
41:48
Oh, It's the new security software.  You just have to hit control delete. 
416
2508240
4960
Oh, es el nuevo software de seguridad. Solo tienes que presionar el control eliminar. ¿
41:53
Really? Mhmm. 
417
2513200
1400
En realidad? Mmmm. ¡
41:58
Great! Now it says it's deleted my account. Nonsense. It's as easy as pie. Look. Oh. 
418
2518640
9200
Excelente! Ahora dice que eliminó mi cuenta. Disparates. Es tan fácil como un pastel. Mirar. Oh.
42:08
Well that's a fine kettle of fish.  Now neither of us can log in. 
419
2528960
4880
Bueno, esa es una buena olla de pescado. Ahora ninguno de los dos puede iniciar sesión.
42:13
I got such a good deal on it. You mean you paid for this software? 
420
2533840
4880
Tengo una buena oferta. ¿ Quiere decir que pagó por este software?
42:19
It cost peanuts. Yeah, but it's a lemon.  
421
2539360
3920
Cuesta cacahuetes. Sí, pero es un limón.
42:23
We can't get into the website now. Awww 
422
2543280
2640
No podemos entrar en el sitio web ahora. Awww ¿La
42:27
Does management know that  you bought this software? 
423
2547440
4480
gerencia sabe que compraste este software?
42:31
No. Looks like your goose is cooked. 
424
2551920
3920
No. Parece que tu ganso está cocido.
42:37
Please take care of yourself and stay safe Safe and sound. That's the most important thing. 
425
2557760
6400
Por favor, cuídate y mantente a salvo Sano y salvo. Eso es lo más importante.
42:44
Away from danger. 
426
2564160
1280
Lejos del peligro.
42:45
Bye everyone. Goodbye.
427
2565440
6960
Chau a todos. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7