English Jokes and a Premiere Announcement

8,719 views ・ 2018-12-21

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
We have jokes!
0
680
1560
Nous avons des blagues !
00:02
Great jokes!
1
2240
1000
Bonnes blagues !
00:03
Yes, but first we have something to tell you.
2
3240
3260
Oui, mais d'abord nous avons quelque chose à vous dire.
00:12
Hello everyone.
3
12310
1030
Bonjour à tous.
00:13
I’m Vicki.
4
13350
1380
Je suis Vicky.
00:14
And I’m Jay and this is just a quick video this week because we’re getting ready for
5
14730
4820
Et je suis Jay et ce n'est qu'une vidéo rapide cette semaine parce que nous nous préparons pour
00:19
Christmas and we know many of you are too.
6
19550
3690
Noël et nous savons que beaucoup d'entre vous le sont aussi.
00:23
But we also have something important to tell you.
7
23240
3230
Mais nous avons aussi quelque chose d'important à vous dire.
00:26
An important announcement.
8
26470
2290
Une annonce importante. La
00:28
Next week on December 28th we’re going to publish our 2018 review video.
9
28760
6970
semaine prochaine, le 28 décembre, nous publierons notre vidéo de révision 2018.
00:35
It’s always a long video with lots of jokes and we hope that you will come and join us
10
35730
7160
C'est toujours une longue vidéo avec beaucoup de blagues et nous espérons que vous viendrez nous rejoindre
00:42
in real time.
11
42890
1700
en temps réel.
00:44
YouTube has a new feature called a premiere.
12
44590
3309
YouTube a une nouvelle fonctionnalité appelée une première.
00:47
Some of you might know it, but it’s new for us.
13
47899
2421
Certains d'entre vous le savent peut-être, mais c'est nouveau pour nous.
00:50
We’re going to try it at 3 p.m.
14
50320
2919
On va essayer à 15h.
00:53
New York time on December 28th . What happens is when we publish the video,
15
53239
6371
Heure de New York le 28 décembre. Ce qui se passe, c'est que lorsque nous publions la vidéo,
00:59
the chat will be live.
16
59610
2129
le chat sera en direct.
01:01
So we’ll see messages in real time.
17
61739
2441
Nous verrons donc les messages en temps réel.
01:04
Jay and I will be online watching it as it plays and answering any questions and comments
18
64180
6420
Jay et moi serons en ligne pour le regarder pendant qu'il joue et répondre à toutes les questions et commentaires que
01:10
you leave in the chat.
19
70600
1990
vous laisserez dans le chat.
01:12
In our review videos, we look back on the year that’s gone and play our favourite
20
72590
4930
Dans nos vidéos de révision, nous revenons sur l' année qui s'est écoulée et jouons nos
01:17
comedy skits.
21
77520
1220
sketches comiques préférés.
01:18
I can put a link here to review videos we’ve made in the past.
22
78740
5000
Je peux mettre un lien ici pour revoir les vidéos que nous avons faites dans le passé.
01:23
I love making them.
23
83740
1379
J'adore les faire.
01:25
It’s going to be a fun video and a long video.
24
85119
3211
Ce sera une vidéo amusante et une longue vidéo.
01:28
How long is it?
25
88330
1540
Combien de temps dure-t-il ?
01:29
I haven’t finished editing it yet, but it looks like it could be an hour or more.
26
89870
5470
Je n'ai pas encore fini de le modifier, mais il semble que cela pourrait prendre une heure ou plus.
01:35
Oh wow!
27
95340
1180
Oh wow!
01:36
So get yourself a cup of tea and make yourself comfortable.
28
96520
4580
Alors préparez-vous une tasse de thé et installez-vous confortablement.
01:41
And the time again is 3 p.m.
29
101100
1890
Et l'heure est à nouveau 15 heures.
01:42
New York time.
30
102990
1309
L'heure de New York.
01:44
Fifteen hundred hours.
31
104299
2261
Quinze cents heures.
01:46
Put it in your calendars.
32
106560
1670
Mettez-le dans vos agendas.
01:48
Or as we say in British English, put it in your diaries.
33
108230
4830
Ou comme on dit en anglais britannique, mettez-le dans vos agendas.
01:53
What happens if they miss it?
34
113060
1809
Que se passe-t-il s'ils le manquent ?
01:54
Well, the video will be published as normal, so you can watch it later.
35
114869
5140
Eh bien, la vidéo sera publiée normalement, vous pourrez donc la regarder plus tard.
02:00
The difference is we won’t be there in the chat.
36
120009
3481
La différence est que nous ne serons pas là dans le chat.
02:03
So if you’re in Asia and you’re fast asleep at 3 p.m.
37
123490
3600
Donc, si vous êtes en Asie et que vous dormez profondément à 15 heures.
02:07
New York time, you can watch it later Yes, but we have another announcement.
38
127090
6299
Heure de New York, vous pourrez le regarder plus tard Oui, mais nous avons une autre annonce.
02:13
We’re going to try the same thing on Facebook the next day at 10 o’clock in the morning,
39
133389
6951
On va essayer la même chose sur Facebook le lendemain à 10 heures du matin,
02:20
New York time.
40
140340
1479
heure de New York.
02:21
December 29th.
41
141819
1420
29 décembre.
02:23
10 a.m. Facebook has a premiere feature as well, so
42
143239
4601
10 h Facebook a également une première fonctionnalité, donc
02:27
again, while we watch the video, we can talk in the chat.
43
147840
3289
encore une fois, pendant que nous regardons la vidéo, nous pouvons parler dans le chat.
02:31
I haven’t worked out which buttons to press on Facebook yet.
44
151129
4250
Je n'ai pas encore déterminé sur quels boutons appuyer sur Facebook.
02:35
There are a lot of options.
45
155379
2101
Il y a beaucoup d'options.
02:37
You’ll have to do some studying and then you'll have to teach me.
46
157480
4000
Tu devras faire quelques études et ensuite tu devras m'apprendre.
02:41
But we’ll both be there and we hope you can join us.
47
161480
3800
Mais nous serons tous les deux là et nous espérons que vous pourrez vous joindre à nous.
02:45
As well as YouTube, we also post videos on Facebook.
48
165280
3260
En plus de YouTube, nous publions également des vidéos sur Facebook.
02:48
So why not check out the Simple English Videos page and give us a like.
49
168540
5509
Alors pourquoi ne pas consulter la page Simple English Videos et nous donner un like.
02:54
OK, it's joke time.
50
174049
2470
OK, c'est l'heure de la blague.
02:56
We asked our viewers to share jokes with us last week – we’re talking about the sort
51
176519
5140
Nous avons demandé à nos téléspectateurs de partager des blagues avec nous la semaine dernière - nous parlons du genre
03:01
of jokes you find in a Christmas cracker.
52
181659
3750
de blagues que vous trouvez dans un biscuit de Noël.
03:05
So corny jokes – old jokes that make you go 'argh'.
53
185409
7110
Donc, des blagues ringardes - de vieilles blagues qui vous font dire "argh".
03:12
And our viewers didn’t disappoint us!
54
192519
1991
Et nos téléspectateurs ne nous ont pas déçus !
03:14
They sent us some great ones.
55
194510
2199
Ils nous en ont envoyé d'excellents.
03:16
Sometimes when you hear a joke it’s so bad, you can’t laugh.
56
196709
4980
Parfois, quand vous entendez une blague, c'est tellement mauvais que vous ne pouvez pas rire.
03:21
You groan.
57
201689
1390
Vous grognez.
03:23
So we've created a tool to test them.
58
203079
3000
Nous avons donc créé un outil pour les tester.
03:26
A groan-ometer.
59
206079
1000
Un gémomètre. D'
03:27
OK. the first joke comes from green orange.
60
207079
8431
ACCORD. la première blague vient du vert orange.
03:35
What does Santa Claus say when he walks backwards?
61
215510
5469
Que dit le Père Noël quand il marche à reculons ?
03:40
Tell me.
62
220979
1781
Dis-moi.
03:42
OH, OH, OH!
63
222760
4509
OH OH OH!
03:47
Good one green orange.
64
227269
1920
Bon un orange vert.
03:49
Ok I’ve got one from Steffi.
65
229189
2200
Ok j'en ai un de Steffi.
03:51
She says did you hear about the guy who got hit by a can of soda?
66
231389
5200
Elle dit avez-vous entendu parler du gars qui a été frappé par une canette de soda?
03:56
No?
67
236589
1270
Non?
03:57
He was lucky it was a soft drink!
68
237859
2170
Il a eu de la chance que ce soit une boisson gazeuse !
04:00
Argh!
69
240029
1000
Argh !
04:01
OK, I’ve got another soft drink joke from Emelia.
70
241029
5960
OK, j'ai une autre blague sur les boissons gazeuses d' Emelia.
04:06
What does the bottle of soda say to the wine?.
71
246989
3650
Que dit la bouteille de soda au vin ?.
04:10
The bottle of soda to the wine.
72
250640
3740
La bouteille de soda au vin.
04:14
Tell me.
73
254380
1320
Dis-moi.
04:15
Shhhhhhhh.
74
255800
5000
Shhhhhhhh.
04:20
Argh!
75
260810
1840
Argh !
04:22
And she sent another one too.
76
262650
2489
Et elle en a envoyé un autre aussi.
04:25
What does the apple say to the apple?
77
265139
2381
Que dit la pomme à la pomme ?
04:27
I don’t know.
78
267520
1750
Je ne sais pas.
04:29
What does the apple say to the apple?
79
269270
2700
Que dit la pomme à la pomme ?
04:31
Nothing.
80
271970
1260
Rien.
04:33
Apples don’t talk.
81
273230
2450
Les pommes ne parlent pas.
04:35
Good one Emelia.
82
275680
3109
Bravo Emelia.
04:38
OK my turn.
83
278789
1141
Bon mon tour.
04:39
This comes from Nerd Incorporated.
84
279930
2459
Cela vient de Nerd Incorporated.
04:42
Why did the doctor get bored?
85
282389
2800
Pourquoi le docteur s'est-il ennuyé ?
04:45
Because he wanted to inject some humour?
86
285189
4931
Parce qu'il voulait injecter de l'humour ?
04:50
Mmm, Mmm.
87
290120
1630
Mmm, Mmm.
04:51
Err.
88
291750
1000
Se tromper.
04:52
Tell me!
89
292750
1030
Dis-moi!
04:53
Because he ran out of patients.
90
293780
2780
Parce qu'il n'avait plus de patients.
04:56
Argh!
91
296560
1900
Argh !
04:58
Good one Nerd incorporated.
92
298460
3010
Bon un Nerd incorporé.
05:01
We've had a corny joke alert from Salad A$$.
93
301470
4229
Nous avons eu une alerte de blague ringard de Salad A$$.
05:05
What did the traffic light say to the car?
94
305699
3701
Qu'est-ce que le feu a dit à la voiture ?
05:09
Errr.
95
309400
1000
Euh.
05:10
I have no idea.
96
310400
2419
Je n'ai aucune idée.
05:12
Don’t look because I’m about to change!
97
312819
3491
Ne regarde pas car je suis sur le point de changer !
05:16
Ah!
98
316310
1000
Ah !
05:17
All right.
99
317310
1729
D'accord.
05:19
My turn.
100
319039
1821
Mon tour.
05:20
This is from Serena.
101
320860
1920
C'est de Serena.
05:22
What do you call an alligator in a vest?
102
322780
4700
Comment appelle-t-on un alligator dans un gilet ?
05:27
Oh I don't know.
103
327480
1420
Oh je ne sais pas.
05:28
An in-vest-igator.
104
328980
1960
Un investigateur.
05:30
Argh!!!!!
105
330940
2240
Arf !!!!!
05:33
Nice one Serena.
106
333189
1441
Bravo Serena.
05:34
OK, Here’s a good one from Steffi.
107
334630
3330
OK, en voici une bonne de Steffi.
05:37
I’m reading a book about anti gravity at the moment.
108
337960
3810
Je lis un livre sur l'anti-gravité en ce moment.
05:41
It’s impossible to put down.
109
341770
4220
C'est impossible à poser.
05:45
That's really funny.
110
345990
1100
C'est vraiment drole.
05:47
OK, Ultra NGV says why does a student go to school with a ladder?
111
347090
6930
OK, Ultra NGV dit pourquoi un élève va à l'école avec une échelle ?
05:54
School with a ladder.
112
354020
1290
École avec une échelle.
05:55
Perhaps he wants to get top marks?
113
355310
3039
Peut-être veut-il obtenir les meilleures notes ?
05:58
Good try, but no.
114
358349
2301
Bien essayé, mais non.
06:00
It’s because he’s going to HIGH school.
115
360650
5750
C'est parce qu'il va au lycée. Le
06:06
Last one for you from Brian.
116
366400
2840
dernier pour toi de Brian.
06:09
What did the zero say to the eight?
117
369240
3579
Qu'est-ce que le zéro a dit au huit ?
06:12
Zero to the eight.
118
372819
1521
Zéro au huit.
06:14
I give up.
119
374340
1720
J'abandonne.
06:16
Great belt.
120
376060
1000
Grande ceinture.
06:17
I don’t get it.
121
377060
2680
Je ne comprends pas.
06:19
Zero – belt.
122
379740
2040
Zéro – ceinture.
06:21
ARGH!
123
381780
1609
ARGH !
06:23
I think that one broke the groan-o-meter.
124
383389
4590
Je pense qu'on a cassé le groan-o-meter.
06:27
It’s definitely time to stop!
125
387979
3111
Il est définitivement temps d'arrêter !
06:31
So don’t forget the times for next week’s video premieres.
126
391090
4979
Alors n'oubliez pas les horaires des premières vidéo de la semaine prochaine.
06:36
And get ready for a long video.
127
396069
1901
Et préparez-vous pour une longue vidéo. A
06:37
See you next week, maybe in the chat.
128
397970
3430
la semaine prochaine, peut-être dans le chat.
06:41
And Merry Christmas everyone.
129
401400
2620
Et Joyeux Noël à tous.
06:44
Bye Bye Bye now.
130
404020
1980
Au revoir au revoir maintenant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7