English Jokes and a Premiere Announcement

8,719 views ・ 2018-12-21

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
We have jokes!
0
680
1560
¡Tenemos chistes! ¡
00:02
Great jokes!
1
2240
1000
Grandes chistes!
00:03
Yes, but first we have something to tell you.
2
3240
3260
Sí, pero primero tenemos algo que decirte.
00:12
Hello everyone.
3
12310
1030
Hola a todos.
00:13
I’m Vicki.
4
13350
1380
soy vicky
00:14
And I’m Jay and this is just a quick video this week because we’re getting ready for
5
14730
4820
Y yo soy Jay y este es solo un video rápido de esta semana porque nos estamos preparando para
00:19
Christmas and we know many of you are too.
6
19550
3690
Navidad y sabemos que muchos de ustedes también lo están.
00:23
But we also have something important to tell you.
7
23240
3230
Pero también tenemos algo importante que decirte.
00:26
An important announcement.
8
26470
2290
Un anuncio importante. La
00:28
Next week on December 28th we’re going to publish our 2018 review video.
9
28760
6970
próxima semana, el 28 de diciembre, publicaremos nuestro video de revisión de 2018.
00:35
It’s always a long video with lots of jokes and we hope that you will come and join us
10
35730
7160
Siempre es un video largo con muchos chistes y esperamos que vengas y te unas a nosotros
00:42
in real time.
11
42890
1700
en tiempo real.
00:44
YouTube has a new feature called a premiere.
12
44590
3309
YouTube tiene una nueva característica llamada estreno.
00:47
Some of you might know it, but it’s new for us.
13
47899
2421
Algunos de ustedes pueden saberlo, pero es nuevo para nosotros.
00:50
We’re going to try it at 3 p.m.
14
50320
2919
Vamos a probarlo a las 3 p.m.
00:53
New York time on December 28th . What happens is when we publish the video,
15
53239
6371
hora de Nueva York el 28 de diciembre. Lo que pasa es que cuando publiquemos el video,
00:59
the chat will be live.
16
59610
2129
el chat será en vivo.
01:01
So we’ll see messages in real time.
17
61739
2441
Así veremos los mensajes en tiempo real.
01:04
Jay and I will be online watching it as it plays and answering any questions and comments
18
64180
6420
Jay y yo estaremos en línea viéndolo mientras se reproduce y respondiendo cualquier pregunta y comentario que
01:10
you leave in the chat.
19
70600
1990
dejes en el chat.
01:12
In our review videos, we look back on the year that’s gone and play our favourite
20
72590
4930
En nuestros videos de revisión, recordamos el año que se fue y reproducimos nuestras
01:17
comedy skits.
21
77520
1220
parodias de comedia favoritas.
01:18
I can put a link here to review videos we’ve made in the past.
22
78740
5000
Puedo poner un enlace aquí para revisar videos que hemos hecho en el pasado.
01:23
I love making them.
23
83740
1379
Me encanta hacerlos.
01:25
It’s going to be a fun video and a long video.
24
85119
3211
Va a ser un video divertido y largo . ¿
01:28
How long is it?
25
88330
1540
Cuánto tiempo es?
01:29
I haven’t finished editing it yet, but it looks like it could be an hour or more.
26
89870
5470
Todavía no he terminado de editarlo, pero parece que podría tomar una hora o más. ¡
01:35
Oh wow!
27
95340
1180
Oh, vaya!
01:36
So get yourself a cup of tea and make yourself comfortable.
28
96520
4580
Así que tómate una taza de té y ponte cómodo.
01:41
And the time again is 3 p.m.
29
101100
1890
Y la hora nuevamente es a las 3 p.m.
01:42
New York time.
30
102990
1309
Tiempo de Nueva York.
01:44
Fifteen hundred hours.
31
104299
2261
Mil quinientas horas.
01:46
Put it in your calendars.
32
106560
1670
Ponlo en tus calendarios.
01:48
Or as we say in British English, put it in your diaries.
33
108230
4830
O como decimos en inglés británico, ponlo en tus diarios. ¿
01:53
What happens if they miss it?
34
113060
1809
Qué pasa si se lo pierden?
01:54
Well, the video will be published as normal, so you can watch it later.
35
114869
5140
Bueno, el video se publicará con normalidad, para que puedas verlo más tarde.
02:00
The difference is we won’t be there in the chat.
36
120009
3481
La diferencia es que no estaremos allí en el chat.
02:03
So if you’re in Asia and you’re fast asleep at 3 p.m.
37
123490
3600
Entonces, si estás en Asia y estás profundamente dormido a las 3 p.m.
02:07
New York time, you can watch it later Yes, but we have another announcement.
38
127090
6299
Hora de Nueva York, puedes verlo más tarde Sí, pero tenemos otro anuncio.
02:13
We’re going to try the same thing on Facebook the next day at 10 o’clock in the morning,
39
133389
6951
Vamos a intentar lo mismo en Facebook al día siguiente a las 10 de la mañana,
02:20
New York time.
40
140340
1479
hora de Nueva York.
02:21
December 29th.
41
141819
1420
29 de diciembre
02:23
10 a.m. Facebook has a premiere feature as well, so
42
143239
4601
10 a. m. Facebook también tiene una función de estreno, así que
02:27
again, while we watch the video, we can talk in the chat.
43
147840
3289
nuevamente, mientras vemos el video, podemos hablar en el chat. Todavía
02:31
I haven’t worked out which buttons to press on Facebook yet.
44
151129
4250
no he resuelto qué botones presionar en Facebook.
02:35
There are a lot of options.
45
155379
2101
Hay muchas opciones.
02:37
You’ll have to do some studying and then you'll have to teach me.
46
157480
4000
Tendrás que estudiar un poco y luego tendrás que enseñarme.
02:41
But we’ll both be there and we hope you can join us.
47
161480
3800
Pero ambos estaremos allí y esperamos que puedas unirte a nosotros.
02:45
As well as YouTube, we also post videos on Facebook.
48
165280
3260
Además de YouTube, también publicamos videos en Facebook.
02:48
So why not check out the Simple English Videos page and give us a like.
49
168540
5509
Entonces, ¿por qué no echas un vistazo a la página de videos en inglés simple y nos das un me gusta?
02:54
OK, it's joke time.
50
174049
2470
Bien, es hora de bromas. Le
02:56
We asked our viewers to share jokes with us last week – we’re talking about the sort
51
176519
5140
pedimos a nuestros televidentes que compartieran chistes con nosotros la semana pasada; estamos hablando del tipo
03:01
of jokes you find in a Christmas cracker.
52
181659
3750
de chistes que encuentras en una galleta navideña.
03:05
So corny jokes – old jokes that make you go 'argh'.
53
185409
7110
Así que chistes cursis, viejos chistes que te hacen decir 'argh'. ¡
03:12
And our viewers didn’t disappoint us!
54
192519
1991
Y nuestros espectadores no nos decepcionaron!
03:14
They sent us some great ones.
55
194510
2199
Nos enviaron algunos geniales.
03:16
Sometimes when you hear a joke it’s so bad, you can’t laugh.
56
196709
4980
A veces, cuando escuchas un chiste, es tan malo que no puedes reírte.
03:21
You groan.
57
201689
1390
te quejas
03:23
So we've created a tool to test them.
58
203079
3000
Así que hemos creado una herramienta para probarlos.
03:26
A groan-ometer.
59
206079
1000
Un gemido-metro.
03:27
OK. the first joke comes from green orange.
60
207079
8431
DE ACUERDO. el primer chiste viene del verde naranja. ¿
03:35
What does Santa Claus say when he walks backwards?
61
215510
5469
Qué dice Papá Noel cuando camina hacia atrás? Dime
03:40
Tell me.
62
220979
1781
. ¡
03:42
OH, OH, OH!
63
222760
4509
Ay, ay, ay!
03:47
Good one green orange.
64
227269
1920
Bueno uno verde naranja.
03:49
Ok I’ve got one from Steffi.
65
229189
2200
Ok, tengo uno de Steffi.
03:51
She says did you hear about the guy who got hit by a can of soda?
66
231389
5200
Dice que te enteraste del tipo que fue golpeado por una lata de refresco. ¿
03:56
No?
67
236589
1270
No? ¡
03:57
He was lucky it was a soft drink!
68
237859
2170
Tuvo suerte de que fuera un refresco! ¡
04:00
Argh!
69
240029
1000
Argh!
04:01
OK, I’ve got another soft drink joke from Emelia.
70
241029
5960
Bien, tengo otro chiste sobre refrescos de Emelia. ¿
04:06
What does the bottle of soda say to the wine?.
71
246989
3650
Qué le dice la botella de refresco al vino?.
04:10
The bottle of soda to the wine.
72
250640
3740
La botella de refresco al vino. Dime
04:14
Tell me.
73
254380
1320
.
04:15
Shhhhhhhh.
74
255800
5000
Shhhhhhhh. ¡
04:20
Argh!
75
260810
1840
Argh!
04:22
And she sent another one too.
76
262650
2489
Y ella envió otro también. ¿
04:25
What does the apple say to the apple?
77
265139
2381
Qué le dice la manzana a la manzana?
04:27
I don’t know.
78
267520
1750
No sé. ¿
04:29
What does the apple say to the apple?
79
269270
2700
Qué le dice la manzana a la manzana?
04:31
Nothing.
80
271970
1260
Nada.
04:33
Apples don’t talk.
81
273230
2450
Las manzanas no hablan.
04:35
Good one Emelia.
82
275680
3109
Buena Emelia.
04:38
OK my turn.
83
278789
1141
Bien, mi turno.
04:39
This comes from Nerd Incorporated.
84
279930
2459
Esto viene de Nerd Incorporated. ¿
04:42
Why did the doctor get bored?
85
282389
2800
Por qué se aburrió el doctor? ¿
04:45
Because he wanted to inject some humour?
86
285189
4931
Porque quería inyectar algo de humor?
04:50
Mmm, Mmm.
87
290120
1630
Mmm, mmm.
04:51
Err.
88
291750
1000
Errar. ¡
04:52
Tell me!
89
292750
1030
Dime!
04:53
Because he ran out of patients.
90
293780
2780
Porque se quedó sin pacientes. ¡
04:56
Argh!
91
296560
1900
Argh!
04:58
Good one Nerd incorporated.
92
298460
3010
Bueno empollón incorporado.
05:01
We've had a corny joke alert from Salad A$$.
93
301470
4229
Hemos recibido una alerta de broma cursi de Salad A$$. ¿
05:05
What did the traffic light say to the car?
94
305699
3701
Qué le dijo el semáforo al auto?
05:09
Errr.
95
309400
1000
Errr.
05:10
I have no idea.
96
310400
2419
No tengo ni idea. ¡
05:12
Don’t look because I’m about to change!
97
312819
3491
No mires porque estoy a punto de cambiar! ¡
05:16
Ah!
98
316310
1000
Ay!
05:17
All right.
99
317310
1729
Está bien.
05:19
My turn.
100
319039
1821
Mi turno.
05:20
This is from Serena.
101
320860
1920
Esto es de Serena. ¿
05:22
What do you call an alligator in a vest?
102
322780
4700
Cómo llamas a un caimán con chaleco?
05:27
Oh I don't know.
103
327480
1420
Ah, no sé.
05:28
An in-vest-igator.
104
328980
1960
Un en-vest-igator. ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
05:30
Argh!!!!!
105
330940
2240
05:33
Nice one Serena.
106
333189
1441
Buena Serena.
05:34
OK, Here’s a good one from Steffi.
107
334630
3330
OK, aquí hay uno bueno de Steffi.
05:37
I’m reading a book about anti gravity at the moment.
108
337960
3810
Estoy leyendo un libro sobre antigravedad en este momento.
05:41
It’s impossible to put down.
109
341770
4220
Es imposible dejarlo.
05:45
That's really funny.
110
345990
1100
Eso es gracioso.
05:47
OK, Ultra NGV says why does a student go to school with a ladder?
111
347090
6930
OK, Ultra NGV dice ¿por qué un estudiante va a la escuela con una escalera?
05:54
School with a ladder.
112
354020
1290
Escuela con una escalera. ¿
05:55
Perhaps he wants to get top marks?
113
355310
3039
Quizás quiere obtener las mejores calificaciones?
05:58
Good try, but no.
114
358349
2301
Buen intento, pero no.
06:00
It’s because he’s going to HIGH school.
115
360650
5750
Es porque va a la escuela secundaria.
06:06
Last one for you from Brian.
116
366400
2840
El último para ti de Brian. ¿
06:09
What did the zero say to the eight?
117
369240
3579
Qué le dijo el cero al ocho?
06:12
Zero to the eight.
118
372819
1521
Cero a las ocho.
06:14
I give up.
119
374340
1720
Me rindo.
06:16
Great belt.
120
376060
1000
Gran cinturón.
06:17
I don’t get it.
121
377060
2680
no lo entiendo
06:19
Zero – belt.
122
379740
2040
Cero – cinturón. ¡
06:21
ARGH!
123
381780
1609
ARG!
06:23
I think that one broke the groan-o-meter.
124
383389
4590
Creo que uno rompió el gemido-o-metro. ¡
06:27
It’s definitely time to stop!
125
387979
3111
Definitivamente es hora de parar!
06:31
So don’t forget the times for next week’s video premieres.
126
391090
4979
Así que no olvides los horarios de los estrenos de videos de la próxima semana.
06:36
And get ready for a long video.
127
396069
1901
Y prepárate para un video largo.
06:37
See you next week, maybe in the chat.
128
397970
3430
Nos vemos la próxima semana, tal vez en el chat.
06:41
And Merry Christmas everyone.
129
401400
2620
Y Feliz Navidad a todos.
06:44
Bye Bye Bye now.
130
404020
1980
Adiós, adiós ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7