English Jokes and a Premiere Announcement

8,719 views ・ 2018-12-21

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
We have jokes!
0
680
1560
Mamy żarty!
00:02
Great jokes!
1
2240
1000
Świetne żarty!
00:03
Yes, but first we have something to tell you.
2
3240
3260
Tak, ale najpierw musimy ci coś powiedzieć.
00:12
Hello everyone.
3
12310
1030
Witam wszystkich.
00:13
I’m Vicki.
4
13350
1380
Jestem Vicki.
00:14
And I’m Jay and this is just a quick video this week because we’re getting ready for
5
14730
4820
Jestem Jay, a to tylko krótki film w tym tygodniu, ponieważ przygotowujemy się do świąt
00:19
Christmas and we know many of you are too.
6
19550
3690
Bożego Narodzenia i wiemy, że wielu z was też.
00:23
But we also have something important to tell you.
7
23240
3230
Ale mamy też coś ważnego do powiedzenia.
00:26
An important announcement.
8
26470
2290
Ważny komunikat. W
00:28
Next week on December 28th we’re going to publish our 2018 review video.
9
28760
6970
przyszłym tygodniu, 28 grudnia, opublikujemy nasz film podsumowujący rok 2018.
00:35
It’s always a long video with lots of jokes and we hope that you will come and join us
10
35730
7160
Zawsze jest to długi film z mnóstwem dowcipów i mamy nadzieję, że przyjdziesz i dołączysz do nas
00:42
in real time.
11
42890
1700
w czasie rzeczywistym.
00:44
YouTube has a new feature called a premiere.
12
44590
3309
YouTube ma nową funkcję o nazwie premiera.
00:47
Some of you might know it, but it’s new for us.
13
47899
2421
Niektórzy z was mogą to wiedzieć, ale dla nas to nowość.
00:50
We’re going to try it at 3 p.m.
14
50320
2919
Spróbujemy o 15:00.
00:53
New York time on December 28th . What happens is when we publish the video,
15
53239
6371
Czas nowojorski 28 grudnia. Gdy opublikujemy wideo,
00:59
the chat will be live.
16
59610
2129
czat będzie prowadzony na żywo.
01:01
So we’ll see messages in real time.
17
61739
2441
Będziemy więc widzieć wiadomości w czasie rzeczywistym.
01:04
Jay and I will be online watching it as it plays and answering any questions and comments
18
64180
6420
Jay i ja będziemy oglądać online podczas odtwarzania i odpowiadać na wszelkie pytania i komentarze
01:10
you leave in the chat.
19
70600
1990
pozostawione na czacie.
01:12
In our review videos, we look back on the year that’s gone and play our favourite
20
72590
4930
W naszych filmach z recenzjami wspominamy miniony rok i odtwarzamy nasze ulubione
01:17
comedy skits.
21
77520
1220
skecze komediowe.
01:18
I can put a link here to review videos we’ve made in the past.
22
78740
5000
Mogę umieścić tutaj link do recenzji filmów, które zrobiliśmy w przeszłości.
01:23
I love making them.
23
83740
1379
Uwielbiam je robić.
01:25
It’s going to be a fun video and a long video.
24
85119
3211
To będzie zabawne i długie wideo.
01:28
How long is it?
25
88330
1540
Jak długie to jest?
01:29
I haven’t finished editing it yet, but it looks like it could be an hour or more.
26
89870
5470
Jeszcze nie skończyłem go edytować, ale wygląda na to, że może minąć godzina lub więcej.
01:35
Oh wow!
27
95340
1180
Och, wow!
01:36
So get yourself a cup of tea and make yourself comfortable.
28
96520
4580
Więc zrób sobie filiżankę herbaty i rozgość się .
01:41
And the time again is 3 p.m.
29
101100
1890
I znów godzina 15:00.
01:42
New York time.
30
102990
1309
Czas Nowego Jorku.
01:44
Fifteen hundred hours.
31
104299
2261
Piętnaście godzin.
01:46
Put it in your calendars.
32
106560
1670
Wpiszcie to w swoje kalendarze.
01:48
Or as we say in British English, put it in your diaries.
33
108230
4830
Lub, jak mówimy w brytyjskim angielskim, umieść to w swoich pamiętnikach.
01:53
What happens if they miss it?
34
113060
1809
Co się stanie, jeśli go przegapią?
01:54
Well, the video will be published as normal, so you can watch it later.
35
114869
5140
Cóż, film zostanie opublikowany jak zwykle, więc możesz go obejrzeć później.
02:00
The difference is we won’t be there in the chat.
36
120009
3481
Różnica polega na tym, że nie będzie nas na czacie.
02:03
So if you’re in Asia and you’re fast asleep at 3 p.m.
37
123490
3600
Więc jeśli jesteś w Azji i kładziesz się spać o 15:00.
02:07
New York time, you can watch it later Yes, but we have another announcement.
38
127090
6299
Czas nowojorski, możesz obejrzeć później. Tak, ale mamy inne ogłoszenie.
02:13
We’re going to try the same thing on Facebook the next day at 10 o’clock in the morning,
39
133389
6951
Spróbujemy tego samego na Facebooku następnego dnia o 10 rano
02:20
New York time.
40
140340
1479
czasu nowojorskiego.
02:21
December 29th.
41
141819
1420
29 grudnia.
02:23
10 a.m. Facebook has a premiere feature as well, so
42
143239
4601
10:00 Facebook ma również funkcję premiery, więc
02:27
again, while we watch the video, we can talk in the chat.
43
147840
3289
znowu podczas oglądania wideo możemy rozmawiać na czacie.
02:31
I haven’t worked out which buttons to press on Facebook yet.
44
151129
4250
Nie ustaliłem jeszcze, które przyciski naciskać na Facebooku.
02:35
There are a lot of options.
45
155379
2101
Istnieje wiele opcji.
02:37
You’ll have to do some studying and then you'll have to teach me.
46
157480
4000
Będziesz musiał się trochę pouczyć, a potem będziesz musiał mnie uczyć.
02:41
But we’ll both be there and we hope you can join us.
47
161480
3800
Ale oboje tam będziemy i mamy nadzieję, że możesz do nas dołączyć.
02:45
As well as YouTube, we also post videos on Facebook.
48
165280
3260
Oprócz YouTube publikujemy również filmy na Facebooku.
02:48
So why not check out the Simple English Videos page and give us a like.
49
168540
5509
Dlaczego więc nie sprawdzić strony Simple English Videos i polubić nas.
02:54
OK, it's joke time.
50
174049
2470
OK, czas na żarty. W zeszłym tygodniu
02:56
We asked our viewers to share jokes with us last week – we’re talking about the sort
51
176519
5140
poprosiliśmy naszych widzów, aby podzielili się z nami dowcipami – mówimy o
03:01
of jokes you find in a Christmas cracker.
52
181659
3750
żartach, które można znaleźć w świątecznym krakersie.
03:05
So corny jokes – old jokes that make you go 'argh'.
53
185409
7110
Więc banalne dowcipy – stare dowcipy, które sprawiają, że robisz „argh”.
03:12
And our viewers didn’t disappoint us!
54
192519
1991
A nasi widzowie nas nie zawiedli!
03:14
They sent us some great ones.
55
194510
2199
Przysłali nam kilka świetnych.
03:16
Sometimes when you hear a joke it’s so bad, you can’t laugh.
56
196709
4980
Czasami, gdy słyszysz żart, jest on tak zły, że nie możesz się śmiać.
03:21
You groan.
57
201689
1390
Jęczysz.
03:23
So we've created a tool to test them.
58
203079
3000
Stworzyliśmy więc narzędzie do ich testowania.
03:26
A groan-ometer.
59
206079
1000
Jękomierz.
03:27
OK. the first joke comes from green orange.
60
207079
8431
OK. pierwszy żart pochodzi z zielonej pomarańczy.
03:35
What does Santa Claus say when he walks backwards?
61
215510
5469
Co mówi Święty Mikołaj, gdy idzie tyłem?
03:40
Tell me.
62
220979
1781
Powiedz mi.
03:42
OH, OH, OH!
63
222760
4509
O, O, O!
03:47
Good one green orange.
64
227269
1920
Dobra, zielona pomarańcza.
03:49
Ok I’ve got one from Steffi.
65
229189
2200
Ok, mam jeden od Steffi.
03:51
She says did you hear about the guy who got hit by a can of soda?
66
231389
5200
Ona mówi, czy słyszałeś o facecie, który został uderzony puszką napoju gazowanego?
03:56
No?
67
236589
1270
NIE? Miał
03:57
He was lucky it was a soft drink!
68
237859
2170
szczęście, że to był napój bezalkoholowy!
04:00
Argh!
69
240029
1000
Argh!
04:01
OK, I’ve got another soft drink joke from Emelia.
70
241029
5960
OK, mam kolejny żart Emelii na temat napojów bezalkoholowych .
04:06
What does the bottle of soda say to the wine?.
71
246989
3650
Co mówi butelka sody do wina?
04:10
The bottle of soda to the wine.
72
250640
3740
Butelka sody do wina.
04:14
Tell me.
73
254380
1320
Powiedz mi.
04:15
Shhhhhhhh.
74
255800
5000
Ćśśśś
04:20
Argh!
75
260810
1840
Argh!
04:22
And she sent another one too.
76
262650
2489
Wysłała też jeszcze jednego.
04:25
What does the apple say to the apple?
77
265139
2381
Co mówi jabłko do jabłka?
04:27
I don’t know.
78
267520
1750
Nie wiem.
04:29
What does the apple say to the apple?
79
269270
2700
Co mówi jabłko do jabłka?
04:31
Nothing.
80
271970
1260
Nic.
04:33
Apples don’t talk.
81
273230
2450
Jabłka nie mówią.
04:35
Good one Emelia.
82
275680
3109
Dobra Emelio.
04:38
OK my turn.
83
278789
1141
OK, moja kolej.
04:39
This comes from Nerd Incorporated.
84
279930
2459
To pochodzi od Nerd Incorporated.
04:42
Why did the doctor get bored?
85
282389
2800
Dlaczego lekarz się nudził?
04:45
Because he wanted to inject some humour?
86
285189
4931
Bo chciał wstrzyknąć trochę humoru?
04:50
Mmm, Mmm.
87
290120
1630
mmm, mmm.
04:51
Err.
88
291750
1000
Błądzić.
04:52
Tell me!
89
292750
1030
Powiedz mi!
04:53
Because he ran out of patients.
90
293780
2780
Bo zabrakło mu pacjentów.
04:56
Argh!
91
296560
1900
Argh!
04:58
Good one Nerd incorporated.
92
298460
3010
Dobry jeden Nerd włączone.
05:01
We've had a corny joke alert from Salad A$$.
93
301470
4229
Otrzymaliśmy banalny żart od Salad A$$.
05:05
What did the traffic light say to the car?
94
305699
3701
Co sygnalizacja świetlna powiedziała samochodowi?
05:09
Errr.
95
309400
1000
Errr.
05:10
I have no idea.
96
310400
2419
Nie mam pojęcia.
05:12
Don’t look because I’m about to change!
97
312819
3491
Nie patrz, bo zaraz się zmienię!
05:16
Ah!
98
316310
1000
Ach!
05:17
All right.
99
317310
1729
W porządku.
05:19
My turn.
100
319039
1821
Moja kolej.
05:20
This is from Serena.
101
320860
1920
To od Sereny.
05:22
What do you call an alligator in a vest?
102
322780
4700
Jak się nazywa aligator w kamizelce?
05:27
Oh I don't know.
103
327480
1420
Nie wiem.
05:28
An in-vest-igator.
104
328980
1960
Igator w kamizelce.
05:30
Argh!!!!!
105
330940
2240
Argh!!!!!
05:33
Nice one Serena.
106
333189
1441
Niezła ta Sereno.
05:34
OK, Here’s a good one from Steffi.
107
334630
3330
OK, oto dobre od Steffi.
05:37
I’m reading a book about anti gravity at the moment.
108
337960
3810
W tej chwili czytam książkę o antygrawitacji .
05:41
It’s impossible to put down.
109
341770
4220
Nie da się tego odłożyć.
05:45
That's really funny.
110
345990
1100
Bardzo śmieszne.
05:47
OK, Ultra NGV says why does a student go to school with a ladder?
111
347090
6930
OK, Ultra NGV mówi, dlaczego uczeń idzie do szkoły z drabiną?
05:54
School with a ladder.
112
354020
1290
Szkoła z drabiną.
05:55
Perhaps he wants to get top marks?
113
355310
3039
Może chce zdobyć najwyższe noty?
05:58
Good try, but no.
114
358349
2301
Dobra próba, ale nie.
06:00
It’s because he’s going to HIGH school.
115
360650
5750
To dlatego, że idzie do LO.
06:06
Last one for you from Brian.
116
366400
2840
Ostatni dla ciebie od Briana.
06:09
What did the zero say to the eight?
117
369240
3579
Co zero powiedziało ósemce? Od
06:12
Zero to the eight.
118
372819
1521
zera do ósmej.
06:14
I give up.
119
374340
1720
Poddaję się.
06:16
Great belt.
120
376060
1000
Świetny pasek.
06:17
I don’t get it.
121
377060
2680
nie rozumiem tego.
06:19
Zero – belt.
122
379740
2040
Zero – pas.
06:21
ARGH!
123
381780
1609
ARGH!
06:23
I think that one broke the groan-o-meter.
124
383389
4590
Myślę, że jeden zepsuł jęk-o-metr.
06:27
It’s definitely time to stop!
125
387979
3111
Zdecydowanie czas przestać!
06:31
So don’t forget the times for next week’s video premieres.
126
391090
4979
Nie zapomnijcie więc o premierach wideo w przyszłym tygodniu.
06:36
And get ready for a long video.
127
396069
1901
I przygotuj się na długi film. Do
06:37
See you next week, maybe in the chat.
128
397970
3430
zobaczenia za tydzień, może na czacie.
06:41
And Merry Christmas everyone.
129
401400
2620
I Wesołych Świąt wszystkim. Do
06:44
Bye Bye Bye now.
130
404020
1980
widzenia, do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7