Modal verbs: How to use may, might and could to talk about past possibilities

14,438 views

2018-10-12 ・ Simple English Videos


New videos

Modal verbs: How to use may, might and could to talk about past possibilities

14,438 views ・ 2018-10-12

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:05
Oh, sit Carter.
0
5080
1610
Oh, asseyez-vous Carter.
00:06
Good boy.
1
6690
1310
Bon garçon.
00:11
Do you think this hotel may be haunted?
2
11780
3380
Pensez-vous que cet hĂŽtel est peut-ĂȘtre hantĂ© ? Y
00:15
Might there be a ghost?
3
15160
2119
aurait-il un fantĂŽme ?
00:17
What do you think could happen to us?
4
17280
2680
Que pensez-vous qu'il pourrait nous arriver ?
00:27
Welcome back to our second video on three important modal verbs.
5
27640
6540
Bienvenue dans notre deuxiÚme vidéo sur trois verbes modaux importants.
00:34
In our first video we looked at how we them to talk about possibilities in the present
6
34190
6780
Dans notre premiÚre vidéo, nous avons examiné comment nous leur parlions des possibilités du présent
00:40
and the future.
7
40970
1189
et du futur.
00:42
Here’s the link.
8
42159
2891
Voici le lien.
00:45
In this video we’ll show you how we use them to talk about possibilities in the past.
9
45050
7810
Dans cette vidéo, nous allons vous montrer comment nous les utilisons pour parler des possibilités du passé.
00:52
Before we start, I have two questions for you.
10
52860
4740
Avant de commencer, j'ai deux questions Ă  vous poser.
00:57
First one: do these sentences all mean the same thing?
11
57600
5240
PremiĂšre question : ces phrases signifient-elles toutes la mĂȘme chose ?
01:02
Yes, they do!
12
62840
3440
Oui, ils le font !
01:06
They all mean we think something is possible.
13
66280
4800
Ils signifient tous que nous pensons que quelque chose est possible.
01:11
But is there a little difference?
14
71080
4170
Mais y a-t-il une petite différence ?
01:15
Well, ‘may’ is less frequent than ‘might’ and ‘could’ in conversation.
15
75250
5620
Eh bien, «peut» est moins fréquent que «pourrait» et «pourrait» dans la conversation.
01:20
And some people think 'might' means something is less possible than 'could' and 'may'.
16
80870
7850
Et certaines personnes pensent que "pourrait" signifie que quelque chose est moins possible que "pourrait" et "pourrait".
01:28
But not everyone.
17
88720
1980
Mais pas tout le monde.
01:30
Linguists love to argue about it.
18
90700
3680
Les linguistes adorent en discuter.
01:34
But for practical purposes, there is no difference.
19
94380
3890
Mais pour des raisons pratiques, il n'y a pas de différence.
01:38
They mean the same thing.
20
98270
2370
Ils signifient la mĂȘme chose.
01:40
OK, second question.
21
100640
3710
Bon, deuxiĂšme question.
01:44
Listen to me saying the first sentence in two different ways.
22
104350
5040
Écoutez-moi dire la premiĂšre phrase de deux maniĂšres diffĂ©rentes.
01:49
It could happen.
23
109390
2920
Ça pourrait arriver.
01:52
It COULD happen.
24
112310
2910
Ça pourrait arriver.
01:55
Is there a difference in meaning now?
25
115220
3880
Y a-t-il une différence de sens maintenant ?
01:59
Yes, there is.
26
119100
2900
Oui il y a.
02:02
If I stress the word 'could' it means I think something is less possible, less certain.
27
122000
7940
Si j'insiste sur le mot "pourrait", cela signifie que je pense que quelque chose est moins possible, moins certain.
02:09
It’s the same with the other verbs.
28
129940
4000
C'est pareil avec les autres verbes.
02:13
It may happen.
29
133940
2190
Cela peut arriver.
02:16
It MAY happen.
30
136130
3470
Cela PEUT arriver.
02:19
It might happen.
31
139600
2180
Cela pourrait arriver.
02:21
It MIGHT happen.
32
141780
3310
Cela POURRAIT arriver.
02:25
Did you hear the difference?
33
145090
2300
Avez-vous entendu la différence?
02:27
When we stress the modal verb, it means we think something is less possible, less certain.
34
147390
8170
Lorsque nous insistons sur le verbe modal, cela signifie que nous pensons que quelque chose est moins possible, moins certain.
02:35
Good.
35
155560
1140
Bien.
02:36
So now let’s look at possibilities in the past.
36
156700
3630
Alors maintenant, regardons les possibilités dans le passé.
02:40
Let’s check in with Jay and Carter and see what’s happening.
37
160330
5520
VĂ©rifions avec Jay et Carter et voyons ce qui se passe.
02:45
Hi everyone.
38
165850
1640
Salut tout le monde. C'est
02:47
Good to see you again.
39
167490
1680
bon de te revoir.
02:49
We’re still staying in this old hotel and Carter still doesn’t like it, do you boy?
40
169170
9290
Nous restons toujours dans ce vieil hĂŽtel et Carter ne l'aime toujours pas, n'est-ce pas ?
03:03
Carter didn’t sleep well last night.
41
183720
2410
Carter n'a pas bien dormi la nuit derniĂšre.
03:06
I’m not sure what was wrong but he may have eaten something that upset his stomach.
42
186130
7710
Je ne sais pas ce qui n'allait pas, mais il a peut-ĂȘtre mangĂ© quelque chose qui lui a fait mal Ă  l'estomac.
03:13
And I had another bad dream last night.
43
193840
3810
Et j'ai fait un autre mauvais rĂȘve la nuit derniĂšre.
03:17
It was the same nightmare but this time there were two little girls.
44
197650
7260
C'Ă©tait le mĂȘme cauchemar mais cette fois il y avait deux petites filles.
03:24
They looked the same - identical.
45
204910
6110
Ils se ressemblaient - identiques.
03:31
They could have been twins.
46
211020
3160
Ils auraient pu ĂȘtre jumeaux.
03:34
They were whispering and they both wanted to kill me.
47
214180
5480
Ils chuchotaient et ils voulaient tous les deux me tuer.
03:39
I was on the floor on my back and I couldn’t move.
48
219660
4640
J'Ă©tais sur le sol sur le dos et je ne pouvais pas bouger.
03:44
They were holding my arms and pulling me across the floor and laughing.
49
224300
5500
Ils me tenaient les bras et me tiraient sur le sol en riant.
03:49
It was horrible.
50
229800
2500
C'Ă©tait horrible.
03:52
But here’s what’s strange.
51
232300
4079
Mais voici ce qui est Ă©trange.
03:56
When I woke up today I found these bruises on my arms.
52
236379
6311
Quand je me suis réveillé aujourd'hui, j'ai trouvé ces bleus sur mes bras.
04:02
Look!
53
242690
1800
Regarder!
04:04
Where did they come from?
54
244490
3010
D'oĂč viennent-ils?
04:07
I might have banged into something yesterday, but if I did, I don’t remember it.
55
247660
6760
J'ai peut-ĂȘtre heurtĂ© quelque chose hier, mais si je l'ai fait, je ne m'en souviens pas.
04:14
Take care everyone.
56
254430
1410
Prenez soin de vous tous.
04:15
I’ll talk to you later.
57
255840
3780
Je te parlerai plus tard.
04:19
Sometimes things happen and we don’t know why, but we speculate and come up with possible
58
259620
7400
Parfois, des choses se produisent et nous ne savons pas pourquoi, mais nous spéculons et proposons des
04:27
reasons.
59
267020
2119
raisons possibles.
04:29
We heard Jay doing that.
60
269139
2821
Nous avons entendu Jay faire ça.
04:31
He wasn’t sure why some things happened, but he had some ideas.
61
271960
5929
Il ne savait pas pourquoi certaines choses se produisaient, mais il avait des idées.
04:37
Carter may have eaten something that upset his stomach.
62
277889
4960
Carter a peut-ĂȘtre mangĂ© quelque chose qui lui a fait mal Ă  l'estomac.
04:42
The girls looked identical.
63
282849
2511
Les filles se ressemblaient.
04:45
They could have been twins.
64
285360
3339
Ils auraient pu ĂȘtre jumeaux.
04:48
I might have banged into something yesterday.
65
288699
5340
J'ai peut-ĂȘtre heurtĂ© quelque chose hier.
04:54
Jay didn’t know why Carter couldn’t sleep but he thought perhaps he ate something that
66
294039
5690
Jay ne savait pas pourquoi Carter ne pouvait pas dormir mais il pensa qu'il avait peut-ĂȘtre mangĂ© quelque chose qui
04:59
upset his stomach.
67
299729
2990
lui faisait mal Ă  l'estomac.
05:02
He didn’t know if the little girls in his nightmare were twins, but he thought it was
68
302719
6061
Il ne savait pas si les petites filles de son cauchemar Ă©taient des jumelles, mais il pensait que c'Ă©tait
05:08
possible.
69
308780
2550
possible.
05:11
And he also thought it was possible that he banged into something and that’s how he
70
311330
5720
Et il a aussi pensé qu'il était possible qu'il ait cogné quelque chose et c'est comme ça qu'il
05:17
got the bruises.
71
317050
1569
a eu des ecchymoses.
05:18
He’s not sure.
72
318619
3080
Il n'est pas sûr.
05:21
When we speculate about past possibilities, we say 'may have', 'could have' and 'might
73
321699
7470
Lorsque nous spéculons sur les possibilités passées, nous disons « peut avoir », « pourrait avoir » et « pourrait
05:29
have'.
74
329169
1430
avoir ».
05:30
Now, what about negative sentences.
75
330599
4761
Maintenant, qu'en est-il des phrases négatives.
05:35
Because we can also speculate about things that might NOT have happened.
76
335360
5160
Parce que nous pouvons aussi spĂ©culer sur des choses qui ne se seraient peut-ĂȘtre PAS produites.
05:40
Let’s go back to Jay and see how that works.
77
340520
4380
Revenons Ă  Jay et voyons comment cela fonctionne.
05:44
Hey everyone.
78
344900
1799
Salut tout le monde.
05:46
We slept better last night, but I think someone might have broken into our room.
79
346699
7330
Nous avons mieux dormi la nuit derniĂšre, mais je pense que quelqu'un s'est introduit dans notre chambre.
05:54
Before I went to bed I shut the window.
80
354029
3100
Avant d'aller me coucher, j'ai fermĂ© la fenĂȘtre.
05:57
But when I woke up it was unlocked and wide open.
81
357129
5111
Mais quand je me suis réveillé, il était déverrouillé et grand ouvert.
06:02
I may not have locked it last night, but I know it was shut when I went to bed.
82
362240
7000
Je ne l'ai peut-ĂȘtre pas verrouillĂ© hier soir, mais je sais qu'il Ă©tait fermĂ© quand je suis allĂ© me ​​coucher.
06:09
And I turned my computer off too.
83
369240
3209
Et j'ai Ă©teint mon ordinateur aussi.
06:12
But when I got up it was on.
84
372449
2590
Mais quand je me suis levé, il était allumé.
06:15
It couldn’t have turned itself on.
85
375039
4841
Il n'aurait pas pu s'allumer.
06:19
And I think someone moved my water.
86
379880
2980
Et je pense que quelqu'un a bougé mon eau.
06:22
When I go to sleep I always have a glass of water on a table on the left hand side of
87
382860
5829
Quand je vais dormir, j'ai toujours un verre d' eau sur une table Ă  gauche de
06:28
my bed.
88
388689
2010
mon lit.
06:30
But when I woke up this morning, it was on the right hand side.
89
390699
5271
Mais quand je me suis réveillé ce matin, c'était du cÎté droit.
06:35
I guess it’s possible that I might not have put it on the left side but it’s odd because
90
395970
5779
Je suppose qu'il est possible que je ne l'aie pas mis sur le cÎté gauche, mais c'est étrange parce que
06:41
I’m left handed.
91
401749
2801
je suis gaucher.
06:44
And if someone broke in, I don’t understand how they didn’t wake us.
92
404550
4699
Et si quelqu'un est entré par effraction, je ne comprends pas comment ils ne nous ont pas réveillés.
06:49
Carter’s a very light sleeper.
93
409249
5940
Carter a le sommeil trÚs léger.
06:55
The door was locked and they couldn’t have climbed through the window because it’s
94
415189
5290
La porte Ă©tait verrouillĂ©e et ils n'auraient pas pu passer par la fenĂȘtre car elle est
07:00
too small, and this is the fourth floor.
95
420479
4071
trop petite, et c'est le quatriĂšme Ă©tage.
07:04
I just don't get it.
96
424550
3300
Je ne comprends tout simplement pas.
07:07
Have you got any ideas?
97
427850
3270
Avez-vous des idées?
07:11
So some strange things happened while Jay was asleep.
98
431120
4799
Des choses Ă©tranges se sont donc produites pendant que Jay dormait.
07:15
He shut the window before he went to bed but it was open when he woke up.
99
435919
6330
Il a fermĂ© la fenĂȘtre avant d'aller se coucher mais elle Ă©tait ouverte quand il s'est rĂ©veillĂ©.
07:22
I may not have locked the window last night but I know it was shut.
100
442249
5000
Je n'ai peut-ĂȘtre pas verrouillĂ© la fenĂȘtre hier soir, mais je sais qu'elle Ă©tait fermĂ©e.
07:27
So Jay definitely shut the window, but it’s possible he didn’t lock it.
101
447249
6910
Alors Jay a dĂ©finitivement fermĂ© la fenĂȘtre, mais il est possible qu'il ne l'ait pas verrouillĂ©e.
07:34
And another strange thing.
102
454159
2230
Et une autre chose Ă©trange.
07:36
His glass of water was on the right hand side of his bed, not the left.
103
456389
6780
Son verre d'eau Ă©tait Ă  droite de son lit, pas Ă  gauche.
07:43
I might not have put my water on the left side, but it’s odd.
104
463169
5580
Je n'ai peut-ĂȘtre pas mis mon eau du cĂŽtĂ© gauche, mais c'est bizarre.
07:48
Odd means peculiar.
105
468749
3040
Odd signifie particulier.
07:51
Normally he puts his water on the left side, but did he do that last night?
106
471789
5981
Normalement, il met son eau du cÎté gauche, mais l'a-t-il fait hier soir ?
07:57
He’s not certain.
107
477770
2829
Il n'est pas certain.
08:00
He might have put it on the right.
108
480599
2530
Il aurait pu le mettre Ă  droite.
08:03
He might not have put it on the left.
109
483129
4320
Il ne l'aurait peut-ĂȘtre pas mis Ă  gauche.
08:07
So if we say ‘might not have’ and ‘may not have’, it means there’s doubt and
110
487449
6960
Donc, si nous disons "pourrait ne pas avoir" et "peut-ĂȘtre pas", cela signifie qu'il y a un doute et une
08:14
uncertainty.
111
494409
1510
incertitude.
08:15
Now, what about couldn’t have?
112
495919
3861
Maintenant, qu'en est-il de ne pas avoir pu ?
08:19
Well that’s different.
113
499780
3029
Eh bien c'est différent.
08:22
They couldn’t have climbed in through the window because it’s too small.
114
502809
5551
Ils n'ont pas pu entrer par la fenĂȘtre car elle est trop petite.
08:28
Jay thinks someone broke into his room last night.
115
508360
4010
Jay pense que quelqu'un est entré par effraction dans sa chambre la nuit derniÚre.
08:32
He doesn’t know how, but he’s sure they didn’t get in through the window.
116
512370
4840
Il ne sait pas comment, mais il est sĂ»r qu'ils ne sont pas entrĂ©s par la fenĂȘtre. Il n'y
08:37
There’s no uncertainty there.
117
517210
3760
a lĂ  aucune incertitude. Un
08:40
Another example.
118
520970
2110
autre exemple.
08:43
The computer couldn’t have turned itself on.
119
523080
4870
L'ordinateur n'a pas pu s'allumer.
08:47
He doesn’t know why the computer was on, but he’s certain of one thing.
120
527950
5210
Il ne sait pas pourquoi l'ordinateur était allumé, mais il est certain d'une chose.
08:53
The computer didn’t turn itself on.
121
533160
2670
L'ordinateur ne s'est pas allumé.
08:55
That would be impossible.
122
535830
3890
Ce serait impossible.
08:59
So when you’re talking about the past, use ‘couldn’t have’ to talk about impossible
123
539720
6160
Ainsi, lorsque vous parlez du passé, utilisez "n'aurait pas pu" pour parler de
09:05
things – things that didn’t happen.
124
545880
3230
choses impossibles - des choses qui ne se sont pas produites.
09:09
And use ‘might have’ and ‘may have’ to talk about things you’re not certain
125
549110
5500
Et utilisez "pourrait avoir" et "pourrait avoir" pour parler de choses dont vous n'ĂȘtes pas certain
09:14
about - possibilities.
126
554610
2020
- des possibilités.
09:16
Easy huh?
127
556630
3460
Facile hein ?
09:20
And that’s it.
128
560090
1850
Et c'est tout.
09:21
Now you know all the important stuff for talking about possibilities with may could and might.
129
561940
8700
Maintenant, vous savez tout ce qui est important pour parler des possibilitĂ©s avec peut-ĂȘtre et peut-ĂȘtre.
09:30
Do you want to try using them?
130
570640
1970
Voulez-vous essayer de les utiliser ?
09:32
Are you ready to put them to use?
131
572610
3270
Êtes-vous prĂȘt Ă  les utiliser ?
09:35
Then let’s see what’s going on with Jay.
132
575880
4810
Voyons ensuite ce qui se passe avec Jay.
09:40
Hey everyone.
133
580690
2130
Salut tout le monde.
09:42
Just one more night in this hotel and then we're going home.
134
582820
4190
Encore une nuit dans cet hĂŽtel et nous rentrons Ă  la maison.
09:47
We can't wait to leave.
135
587010
2440
Nous avons hĂąte de partir.
09:49
Uh oh.
136
589450
1810
Oh oh.
09:51
It looks like we've got an electrical problem here.
137
591260
3490
On dirait qu'on a un problĂšme Ă©lectrique ici.
09:54
The lights keep flickering.
138
594750
4380
Les lumiĂšres continuent de clignoter.
09:59
Carter are you OK?
139
599130
1610
Carter tu vas bien ?
10:00
Who's that?
140
600740
1110
Qui c'est?
10:01
Who's there?
141
601850
1720
Qui est lĂ ?
10:03
We're going to kill you.
142
603570
4310
Nous allons vous tuer.
10:07
Oh my.
143
607880
1730
Oh mon.
10:09
What do you think might have happened to Jay and Carter?
144
609610
4450
Que pensez-vous qui aurait pu arriver Ă  Jay et Carter ?
10:14
Pick a question and tell us what you think.
145
614060
4130
Choisissez une question et dites-nous ce que vous en pensez.
10:18
Try to give as many answers as you can using ‘may’, ‘could’ and ‘might’? and
146
618190
7080
Essayez de donner autant de réponses que possible en utilisant « peut », « pourrait » et « pourrait » ? et
10:25
write them in the comments.
147
625270
1660
Ă©crivez-les dans les commentaires.
10:26
We’re looking forward to reading them.
148
626930
3820
Nous avons hĂąte de les lire.
10:30
If you’ve enjoyed this video, please share it with a friend.
149
630750
4270
Si vous avez apprécié cette vidéo, partagez- la avec un ami.
10:35
And don’t forget to subscribe to our channel.
150
635020
3370
Et n'oubliez pas de vous abonner Ă  notre chaĂźne.
10:38
Bye everyone!
151
638390
930
Au revoir tout le monde!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7