How to Respond to English Questions and Requests

9,419 views ・ 2023-06-02

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Put the money in the bag.
0
600
2002
پول را در کیف بگذارید.
00:02
That was one of the ways to make a request
1
2602
2436
این یکی از راه‌های درخواستی بود که
00:05
we looked at in our last video.
2
5271
2136
در آخرین ویدیوی خود به آن نگاه کردیم.
00:07
But how do we respond to these requests?
3
7941
2202
اما چگونه به این درخواست ها پاسخ دهیم؟
00:10
That's what we'll talk about in today's lesson.
4
10677
2803
این چیزی است که در درس امروز در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
00:15
In our previous video,
5
15448
1635
در ویدیوی قبلی خود،
00:17
we looked at different ways to make a request
6
17083
2603
راه‌های مختلف درخواست را
00:19
from the most direct to the most polite.
7
19886
3170
از مستقیم‌ترین تا مودبانه‌ترین راه‌ها بررسی کردیم.
00:23
But how should you respond?
8
23990
2503
اما چگونه باید پاسخ دهید؟
00:26
If you'd like to say ‘yes’ to the request,
9
26493
2135
اگر می‌خواهید به درخواست «بله» بگویید،
00:29
there are many ways to do so.
10
29029
2602
راه‌های زیادی برای انجام این کار وجود دارد.
00:31
No matter whether the request is polite or direct,
11
31631
3437
مهم نیست که درخواست مودبانه یا مستقیم باشد،
00:35
you can choose one of these most common responses.
12
35335
3470
می توانید یکی از رایج ترین پاسخ ها را انتخاب کنید.
00:39
Yes, sure.
13
39372
1535
بله حتما.
00:40
Certainly.
14
40907
1568
قطعا.
00:42
Of course.
15
42842
1602
البته.
00:44
No problem.
16
44444
1568
مشکلی نیست
00:46
Absolutely.
17
46546
1668
کاملا.
00:48
All these responses sound polite and will work
18
48214
3103
همه این پاسخ ها مودبانه به نظر می رسند و
00:51
for all the requests except one of them.
19
51317
3637
برای همه درخواست ها به جز یکی از آنها کار می کنند. اگر بخواهید با آن موافقت کنید،
00:54
Which one of these requests
20
54988
1935
کدام یک از این درخواست‌ها به پاسخ منفی
00:56
will require a negative response
21
56923
2069
نیاز دارد
00:59
if you want to agree to it?
22
59325
5005
؟
01:04
The verb ‘to mind’ means to oppose something.
23
64330
4004
فعل به ذهن به معنای مخالفت با چیزی است.
01:08
So if a bank teller says Yes, actually I do mind.
24
68802
5338
بنابراین اگر یک عابر بانک بگوید بله، در واقع من مشکل دارم.
01:14
It means that she
25
74140
1001
یعنی
01:15
does not agree to put the money in the bag.
26
75141
3237
حاضر نیست پول را در کیف بگذارد.
01:19
So if you agree to the request,
27
79112
2169
بنابراین اگر با درخواست موافقت کردید،
01:21
you need to say ‘no, I don't mind’.
28
81281
2769
باید بگویید "نه، من مشکلی ندارم".
01:24
Would you mind putting the money in the bag?
29
84417
2236
آیا می خواهید پول را در کیف بگذارید؟
01:26
No, I don't mind.
30
86653
1168
نه، من مشکلی ندارم.
01:27
Would you mind waiting at the bar
31
87821
1468
آیا می خواهید در بار منتظر بمانید
01:29
while we prepare your table? No, I don't mind.
32
89289
2803
تا میز شما را آماده کنیم؟ نه، من مشکلی ندارم. آیا
01:32
Would you mind giving me the defibrillator pads?
33
92192
2135
دوست دارید پدهای دفیبریلاتور را به من بدهید؟
01:34
No, I don't mind.
34
94594
1168
نه، من مشکلی ندارم.
01:36
So how do we say ‘no’ to all the other requests?
35
96696
3837
پس چگونه به همه درخواست‌های دیگر «نه» بگوییم؟
01:41
I'm sorry, but I can't.
36
101201
2369
متاسفم، اما نمی توانم.
01:43
I'm afraid I can't.
37
103570
2035
می ترسم نتوانم.
01:45
Unfortunately, I can't.
38
105605
2336
متأسفانه نمی توانم.
01:47
Regrettably, I can't.
39
107941
2502
متأسفانه نمی توانم
01:50
If you want to be polite when rejecting
40
110443
2302
اگر می خواهید در رد
01:53
a request, you could offer an explanation.
41
113012
3170
درخواست مودب باشید، می توانید توضیحی ارائه دهید.
01:56
I'm afraid I can't because we don't handle cash here.
42
116516
2736
می ترسم نتوانم چون ما اینجا پول نقد نداریم.
02:00
I’m afraid I can't because you didn't say ‘please’.
43
120053
2502
می ترسم نتوانم چون نگفتی "لطفا". می
02:03
I'm afraid I can't because that's a toy gun.
44
123456
2336
ترسم نتوانم چون این یک تفنگ اسباب بازی است.
02:07
What other ways do you know?
45
127293
2136
چه راه های دیگری را می شناسید؟
02:09
Let us know in the comments. At the end of this video,
46
129429
3370
در نظرات به ما اطلاع دهید. در پایان این ویدیو،
02:12
there will be a link to a video specifically
47
132799
2502
پیوندی به یک ویدیو به طور خاص
02:15
about making a request with the phrase ‘would you mind’.
48
135301
3270
در مورد درخواست با عبارت "دوست دارید" وجود دارد.
02:18
And that's it.
49
138872
834
و بس.
02:19
No it’s not. Tell them to subscribe.
50
139706
2235
نه اینطور نیست. به آنها بگویید مشترک شوند.
02:22
Could you ask them more politely?
51
142442
2269
آیا می توانید مودبانه تر از آنها بپرسید؟
02:24
Oh, okay.
52
144711
1234
اوه، باشه
02:25
Would you kindly ask our viewers to subscribe
53
145945
2803
لطفا از بینندگان ما بخواهید که
02:28
to our channel? Oh, right.
54
148748
2002
در کانال ما مشترک شوند؟ درسته. به
02:30
Remember to click that subscribe button.
55
150750
2236
یاد داشته باشید که روی دکمه اشتراک کلیک کنید.
02:32
And if you like this video, please share it with a friend.
56
152986
3270
و اگر این ویدیو را دوست داشتید، لطفا آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
02:36
Bye now!
57
156689
701
حالا خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7