The zero conditional in action - English grammar

43,493 views ・ 2018-11-16

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
If you breathe in helium, your voice goes funny.
0
6290
10610
اگر در هلیوم تنفس کنید، صدایتان خنده دار می شود.
00:16
Hello everyone.
1
16900
1000
سلام به همه.
00:17
I'm Vicki.
2
17900
1400
من ویکی هستم
00:19
And I'm Jay and this lesson’s about the zero conditional.
3
19300
3920
و من جی هستم و این درس در مورد شرطی صفر است.
00:23
It’s a really useful and really simple structure.
4
23220
3960
این یک ساختار واقعا مفید و واقعا ساده است.
00:27
You’ll love it.
5
27180
1770
شما آن را دوست خواهید داشت.
00:28
We often use it to talk about scientific facts.
6
28950
3530
ما اغلب از آن برای صحبت در مورد حقایق علمی استفاده می کنیم.
00:32
Let’s see some examples.
7
32480
2840
بیایید چند نمونه را ببینیم.
00:35
If you heat water, it boils.
8
35320
4270
اگر آب را گرم کنید می جوشد.
00:39
If ice gets warm, it melts.
9
39590
4340
اگر یخ گرم شود، آب می شود.
00:43
So it’s really easy.
10
43930
2150
بنابراین واقعا آسان است.
00:46
The sentences have two parts, two clauses.
11
46080
5020
جملات دارای دو بخش، دو بند هستند.
00:51
One is the condition, and one is the result.
12
51100
4120
یکی شرط است و یکی نتیجه.
00:55
The condition, the result.
13
55220
3790
شرط، نتیجه.
00:59
We use the present simple in both clauses.
14
59010
3680
در هر دو بند از حال ساده استفاده می کنیم.
01:02
It’s if with the present simple, and then the present simple again.
15
62690
6389
اگر با حال ساده، و سپس حال ساده دوباره.
01:09
And we can reverse the order of the clauses.
16
69079
3391
و می توانیم ترتیب بندها را برعکس کنیم.
01:12
These sentences mean the same thing.
17
72470
4140
این جملات به همین معنی است.
01:16
But notice the punctuation is different.
18
76610
2790
اما توجه داشته باشید که نقطه گذاری متفاوت است.
01:19
If the sentence starts with ‘if’, we use a comma.
19
79400
4000
اگر جمله با "if" شروع شود، از کاما استفاده می کنیم.
01:23
The comma separates the condition and the result.
20
83400
3720
کاما شرط و نتیجه را از هم جدا می کند .
01:27
But if ‘if’ comes in the middle of the sentence, the comma isn’t necessary.
21
87120
6040
اما اگر «اگر» در وسط جمله بیاید ، کاما لازم نیست.
01:33
That happens in other conditionals too.
22
93160
3280
در شرایط دیگر نیز این اتفاق می افتد. می
01:36
We can change the order of the two clauses.
23
96450
2820
توانیم ترتیب دو بند را تغییر دهیم.
01:39
Yeah, but you know what we need to look at next .
24
99270
3070
بله، اما شما می دانید که در آینده باید به چه چیزی نگاه کنیم .
01:42
What?
25
102340
1540
چی؟
01:43
How to form negatives.
26
103880
1720
نحوه تشکیل نگاتیو
01:45
Let’s see.
27
105600
1160
اجازه بدید ببینم.
01:49
What’s this ice cream doing here?
28
109720
2980
این بستنی اینجا چیکار میکنه؟
01:52
Oh, I might have some later.
29
112700
2770
اوه، ممکن است بعداً داشته باشم.
01:55
If you don’t keep it in the freezer, it melts.
30
115470
3420
اگر آن را در فریزر نگهداری نکنید، آب می شود.
01:58
I forgot about it.
31
118890
2520
من آن را فراموش کردم.
02:01
And the cream?
32
121410
1499
و کرم؟
02:02
What about it?
33
122909
1091
در مورد آن چطور؟
02:04
If you put it in the fridge, it doesn’t go off.
34
124000
2930
اگر آن را در یخچال بگذارید، خاموش نمی شود.
02:06
Well, I’m going to have some now.
35
126930
3279
خوب، من می خواهم در حال حاضر مقداری داشته باشم.
02:10
You heard two examples.
36
130209
2450
دو تا مثال شنیدی
02:12
If you don’t keep it in the freezer, it melts.
37
132659
4261
اگر آن را در فریزر نگهداری نکنید، آب می شود.
02:16
If you put it in the fridge, it doesn’t go off.
38
136920
4649
اگر آن را در یخچال بگذارید، خاموش نمی شود.
02:21
So how do we form the negatives?
39
141569
1881
پس چگونه منفی ها را تشکیل می دهیم؟
02:23
It’s the present simple tense, so we use don’t and doesn’t.
40
143450
6679
این زمان حال ساده است، بنابراین ما از don و does استفاده می کنیم.
02:30
To go off means to go bad so you can’t drink it.
41
150129
4731
رفتن به معنای بد شدن است تا نتوانید آن را بنوشید.
02:34
In American English we’d say spoil.
42
154860
3019
در انگلیسی آمریکایی می گوییم spoil.
02:37
The milk spoiled.
43
157879
1870
شیر خراب شد
02:39
We could say that in British English but it sounds old fashioned to me.
44
159749
5561
ما می توانیم این را به انگلیسی بریتانیایی بگوییم، اما به نظر من قدیمی است.
02:45
We say go off.
45
165310
1929
ما می گوییم برو.
02:47
Say spoil.
46
167239
1760
بگو اسپویل.
02:48
Now there’s something very special about zero conditionals.
47
168999
4291
اکنون چیز بسیار خاصی در مورد شرطی صفر وجود دارد.
02:53
It’s something that only happens in this kind of conditional.
48
173290
4619
این چیزی است که فقط در این نوع مشروط اتفاق می افتد.
02:57
What’s that?
49
177909
1271
آن چیست؟ می‌توانیم
02:59
We can switch the word ‘if’ for ‘when’.
50
179180
4050
کلمه «اگر» را به «وقتی» تغییر دهیم.
03:03
If you breathe in helium, your voice goes funny.
51
183230
8629
اگر در هلیوم تنفس کنید، صدایتان خنده دار می شود.
03:11
When you breathe in helium your voice goes funny.
52
191859
13871
وقتی هلیوم تنفس می کنید صدایتان خنده دار می شود.
03:25
So if, when, they’re both correct here and these sentences mean the same thing.
53
205730
6429
بنابراین، اگر، چه زمانی، هر دو در اینجا درست هستند و این جملات به یک معنا هستند. این
03:32
It’s a special feature of this conditional.
54
212159
4550
ویژگی خاص این شرطی است.
03:36
In other conditionals ‘if’ and ‘when’ mean different things, but in zero conditionals
55
216709
5691
در سایر شرط‌ها، «اگر» و «وقتی» به معنای چیزهای مختلف هستند، اما در شرط‌های صفر به
03:42
they mean the same.
56
222400
1269
معنای یکسان هستند. به این
03:43
It’s because we’re talking about things that always happen.
57
223669
4910
دلیل است که ما در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که همیشه اتفاق می افتد.
03:48
If you breathe in helium, the result is always the same.
58
228579
5060
اگر هلیوم تنفس کنید، نتیجه همیشه یکسان است.
03:53
So if you do it, when you do it, it doesn’t matter because the same thing happens every
59
233639
6960
بنابراین اگر آن را انجام می دهید، وقتی آن را انجام می دهید، مهم نیست زیرا هر بار همان اتفاق می افتد
04:00
time.
60
240599
1000
.
04:01
With zero conditionals one thing always leads to another.
61
241600
4600
با شرط صفر، یک چیز همیشه به چیز دیگری منجر می شود.
04:07
I’m back.
62
247780
1019
من برگشتم
04:08
Oh.
63
248799
1310
اوه
04:10
What did you buy?
64
250109
1470
چه چیزی خریدی؟
04:11
Chocolate brownies.
65
251579
1340
کیک های شکلاتی شکلات.
04:12
You’re going to love them Wow.
66
252919
2871
شما آنها را دوست خواهید داشت وای.
04:15
But if we eat too many brownies, we put on weight.
67
255790
4099
اما اگر مقدار زیادی براونی بخوریم، اضافه وزن پیدا می کنیم.
04:19
Oh.
68
259889
1000
اوه
04:20
Do you want me to eat yours then?
69
260889
2111
اونوقت میخوای مال تو رو بخورم؟
04:23
Heck no!
70
263000
1740
هک نه!
04:24
There’s a cause effect relationship here.
71
264740
3950
در اینجا یک رابطه علت وجود دارد.
04:28
Brownies cause weight gain.
72
268690
2070
براونی باعث افزایش وزن می شود.
04:30
Yes, brownies are the cause and the effect is we put on weight.
73
270760
4990
بله، قهوه ای علت و اثر آن افزایش وزن است.
04:35
It’s a sad fact of life.
74
275750
2870
این یک واقعیت تلخ زندگی است.
04:38
And that’s why we use a zero conditional.
75
278620
3190
و به همین دلیل است که از شرطی صفر استفاده می کنیم.
04:41
We use them with facts and in situations where something always happens.
76
281810
5390
ما از آنها با حقایق و در موقعیت هایی استفاده می کنیم که همیشه اتفاقی می افتد.
04:47
That means that we can also use them to talk about habits and routines.
77
287200
5580
این بدان معنی است که ما همچنین می توانیم از آنها برای صحبت در مورد عادات و روال ها استفاده کنیم.
04:56
I read the newspaper every day and if I see a good investment opportunity, I call my broker
78
296600
8320
من هر روز روزنامه می خوانم و اگر فرصت سرمایه گذاری خوبی دیدم به دلالم زنگ می زنم
05:04
and tell her to buy.
79
304920
3020
و می گویم بخر.
05:07
I read the newspaper every day too, but I start at the back and read the sports pages.
80
307940
7290
من هم هر روز روزنامه می خوانم، اما از عقب شروع می کنم و صفحات ورزشی را می خوانم.
05:15
When you snooze, you lose.
81
315230
4460
وقتی چرت میزنی ضرر میکنی
05:19
So here I used the zero conditional to describe a habit, a routine of mine.
82
319690
8020
بنابراین در اینجا من از شرطی صفر برای توصیف یک عادت، یک روال من استفاده کردم.
05:27
And did you notice this one?
83
327710
1620
و آیا به این یکی توجه کردید؟
05:29
‘When you snooze you lose.’
84
329330
1950
«وقتی چرت می‌زنی، باختی.»
05:31
It’s an idiom.
85
331280
2810
این یک اصطلاح است.
05:34
To snooze means to have a short light sleep.
86
334090
3110
چرت زدن به معنای کوتاهی خواب سبک است.
05:37
‘When you snooze you lose’ means you have to act fast to get what you want.
87
337200
6650
"وقتی چرت میزنی ضرر میکنی" یعنی باید سریع عمل کنی تا به چیزی که میخوای برسی.
05:43
It’s another general truth.
88
343850
2370
این یک حقیقت کلی دیگر است.
05:46
A fact of life.
89
346220
1830
یک واقعیت زندگی
05:48
OK, the next thing we need to talk about is the past.
90
348050
3890
خوب، موضوع بعدی که باید در مورد آن صحبت کنیم، گذشته است.
05:51
Ah yes.
91
351940
1690
آه بله.
05:53
We usually use zero conditionals to talk about the present, but we can also use them to talk
92
353630
6870
ما معمولاً از شرط صفر برای صحبت در مورد زمان حال استفاده می کنیم، اما می توانیم از آنها برای صحبت
06:00
about things that were true in the past.
93
360500
3450
در مورد چیزهایی که در گذشته صادق بودند نیز استفاده کنیم.
06:03
When I went to school in England, we had to wear a uniform.
94
363950
6970
وقتی در انگلستان به مدرسه رفتم، مجبور شدیم لباس فرم بپوشیم.
06:10
In my school we could wear whatever we wanted.
95
370920
3790
در مدرسه من می توانستیم هر چه می خواستیم بپوشیم.
06:14
Mmm.
96
374710
1470
ممم
06:16
When we forgot our tie, we were in trouble.
97
376180
3830
وقتی کراواتمان را فراموش کردیم، به مشکل خوردیم. من
06:20
I didn’t wear a tie.
98
380010
4290
کراوات نبستم
06:24
And if our skirt was too short, the teachers sent us home.
99
384300
5520
و اگر دامنمان خیلی کوتاه بود، معلمان ما را به خانه فرستادند.
06:29
And I didn’t wear a skirt either.
100
389820
5550
و دامن هم نپوشیدم.
06:35
So again, these sentences are about general truths, but they’re things that that were
101
395370
5460
بنابراین، دوباره، این جملات در مورد حقایق کلی هستند ، اما آنها چیزهایی هستند که
06:40
always true in the past.
102
400830
4210
همیشه در گذشته صادق بودند.
06:45
The structure is the same as before, but instead of the present simple, we use the past tense.
103
405040
6400
ساختار مثل قبل است اما به جای حال ساده از زمان گذشته استفاده می کنیم.
06:51
And again, we can switch ‘if’ for ‘when’, and ‘when’ for ‘if’.
104
411440
6620
و دوباره، می‌توانیم «if» را برای «وقتی» و «وقتی» را برای «اگر» تغییر دهیم.
06:58
So we’ve looked at the present and the past.
105
418060
2560
بنابراین ما به حال و گذشته نگاه کرده ایم.
07:00
Are we finished now?
106
420620
1790
الان تموم شدیم؟
07:02
No, there’s another very important question.
107
422410
3270
نه، یک سوال بسیار مهم دیگر وجود دارد.
07:05
How is the zero conditional different from the first conditional?
108
425680
3910
شرط صفر چه تفاوتی با شرط اول دارد؟
07:09
They are similar.
109
429590
2460
شبیه هم هستند.
07:12
Let’s look at some examples and see if you can work out the difference.
110
432050
6180
بیایید به چند نمونه نگاه کنیم و ببینیم که آیا می توانید تفاوت را حل کنید.
07:18
If you don’t put ice cream in the freezer, it melts.
111
438230
6010
اگر بستنی را در فریزر نگذارید، آب می شود.
07:24
Was I talking generally about ice cream here?
112
444240
4210
آیا من اینجا به طور کلی در مورد بستنی صحبت می کردم؟
07:28
Yes.
113
448450
1030
آره.
07:29
All ice cream melts if it gets warm.
114
449480
3380
تمام بستنی ها اگر گرم شوند آب می شوند.
07:32
So this is a general truth.
115
452860
2570
پس این یک حقیقت کلی است.
07:35
Now let’s look at a different example?
116
455430
4130
حالا بیایید به یک مثال متفاوت نگاه کنیم؟
07:39
If you don’t put this ice cream in the freezer, it’ll melt.
117
459560
5800
اگر این بستنی را در فریزر نگذارید، آب می شود.
07:45
Was Vicki talking about ice cream in general here?
118
465360
3770
آیا ویکی اینجا به طور کلی درباره بستنی صحبت می کرد ؟
07:49
No.
119
469130
1370
نه.
07:50
This one’s different.
120
470500
1260
این یکی متفاوت است.
07:51
She was talking about a particular carton of ice cream.
121
471760
4770
او در مورد یک کارتن بستنی خاص صحبت می کرد .
07:56
We use the zero conditional to talk about what happens in general, and the first conditional
122
476530
6070
ما از شرطی صفر برای صحبت در مورد آنچه به طور کلی اتفاق می افتد و شرط اول
08:02
to talk about a particular situation.
123
482600
4600
برای صحبت در مورد یک موقعیت خاص استفاده می کنیم.
08:07
So the zero conditional is about what always happens, and the first conditional is about
124
487200
6080
بنابراین شرطی صفر در مورد آن چیزی است که همیشه اتفاق می افتد، و شرط اول در مورد
08:13
what happens in a particular case.
125
493280
3340
آنچه در یک مورد خاص اتفاق می افتد.
08:16
In many situations we might use a zero or first conditional, but there’s a difference in
126
496620
6720
در بسیاری از موقعیت‌ها ممکن است از صفر یا شرط اول استفاده کنیم ، اما تفاوت در
08:23
meaning.
127
503340
1970
معنا وجود دارد.
08:25
General - particular.
128
505310
1200
عمومی - خاص.
08:26
We’re making another video about the first conditional.
129
506510
3980
ما در حال ساخت یک ویدیوی دیگر در مورد شرطی اول هستیم .
08:30
So make sure you subscribe to our channel so you don’t miss it.
130
510490
4049
پس حتما عضو کانال ما شوید تا آن را از دست ندهید.
08:34
I think we should have a review now.
131
514540
2260
فکر می کنم الان باید یک بررسی داشته باشیم.
08:36
Let’s see what you can remember.
132
516800
3200
بیایید ببینیم چه چیزی را می توانید به خاطر بسپارید.
08:45
We use zero conditionals to talk about things that are always true.
133
525260
9360
ما از شرط صفر برای صحبت در مورد چیزهایی که همیشه درست هستند استفاده می کنیم.
08:54
We use them when one action always follows another.
134
534630
4670
ما زمانی از آنها استفاده می کنیم که یک عمل همیشه به دنبال عمل دیگر باشد.
08:59
In zero conditionals 'if' means the same as 'when'.
135
539300
5810
در شرط صفر، «اگر» به معنای «وقتی» است. می‌توانیم
09:05
We can say ‘if’ or ‘when’ and the meaning doesn’t change.
136
545110
6529
بگوییم «اگر» یا «وقتی» و معنی آن تغییر نمی‌کند.
09:11
The word ‘if’ comes at the start or in the middle of a sentence.
137
551639
10041
کلمه "اگر" در ابتدا یا وسط جمله می آید.
09:21
Just remember to use a comma if you start the sentence with 'if'.
138
561680
6139
فقط به یاد داشته باشید که اگر جمله را با "اگر" شروع می کنید از کاما استفاده کنید.
09:27
We use zero conditionals to talk about what’s true in all situations.
139
567819
7611
ما از شرطی صفر برای صحبت در مورد آنچه در همه شرایط درست است استفاده می کنیم.
09:35
They’re general truths. We don’t use them if we’re thinking of specific or particular
140
575430
6459
آنها حقایق کلی هستند اگر به موقعیت‌های خاص یا خاصی فکر می‌کنیم، از آنها استفاده نمی‌کنیم
09:41
situations.
141
581889
2651
.
09:44
We can use zero conditionals to talk about routines and habits in the present and the
142
584540
9040
ما می توانیم از شرطی صفر برای صحبت در مورد روال ها و عادات در حال و
09:53
past.
143
593580
1629
گذشته استفاده کنیم.
09:55
They just have to be things that always happen in the present or always happened in the past.
144
595209
6740
آنها فقط باید چیزهایی باشند که همیشه در حال اتفاق می افتد یا همیشه در گذشته اتفاق می افتد.
10:01
And that’s it!
145
601949
2791
و بس!
10:04
Now you know how we use zero conditionals in English.
146
604740
4570
اکنون می دانید که چگونه از شرطی صفر در انگلیسی استفاده می کنیم.
10:09
If you’ve enjoyed this video, please share it with a friend.
147
609310
3600
اگر از این ویدیو لذت بردید، لطفاً آن را با یک دوست به اشتراک بگذارید.
10:12
And see you next week everyone.
148
612910
1789
و هفته آینده همه شما را می بینیم.
10:14
Bye.
149
614699
1000
خدا حافظ.
10:15
Bye-bye.
150
615699
711
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7