The zero conditional in action - English grammar

Нулево условно наклонение в действие - Английска граматика

44,125 views

2018-11-16 ・ Simple English Videos


New videos

The zero conditional in action - English grammar

Нулево условно наклонение в действие - Английска граматика

44,125 views ・ 2018-11-16

Simple English Videos


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

00:06
If you breathe in helium, your voice goes funny.
0
6290
10610
Ако вдишате хелий, гласът ви става смешен.
00:16
Hello everyone.
1
16900
1000
Здравейте на всички!
00:17
I'm Vicki.
2
17900
1400
Аз съм Вики.
00:19
And I'm Jay and this lesson’s about the zero conditional.
3
19300
3920
А аз съм Джей и този урок е за нулевото условно наклонение.
00:23
It’s a really useful and really simple structure.
4
23220
3960
Много полезна и много лесна конструкция.
00:27
You’ll love it.
5
27180
1770
Ще ви хареса.
00:28
We often use it to talk about scientific facts.
6
28950
3530
Много често я използваме за научни факти.
00:32
Let’s see some examples.
7
32480
2840
Да видим някои примери.
00:35
If you heat water, it boils.
8
35320
4270
Ако загреете вода, тя ще заври.
00:39
If ice gets warm, it melts.
9
39590
4340
Ако ледът се затопли, ще се разтопи.
00:43
So it’s really easy.
10
43930
2150
Така че, конструкцията е наистина лесна.
00:46
The sentences have two parts, two clauses.
11
46080
5020
Изречението има две части.
00:51
One is the condition, and one is the result.
12
51100
4120
Едната е условието, а другата - резултатът.
00:55
The condition, the result.
13
55220
3790
Условието, резултатът.
00:59
We use the present simple in both clauses.
14
59010
3680
Използваме сегашно просто време в двете части.
01:02
It’s if with the present simple, and then the present simple again.
15
62690
6389
В първата част - ако + сегашно просто, а във втората - отново сегашно просто.
01:09
And we can reverse the order of the clauses.
16
69079
3391
Можем и да сменим словореда.
01:12
These sentences mean the same thing.
17
72470
4140
Тези изречения означават едно и също.
01:16
But notice the punctuation is different.
18
76610
2790
Забележете, че пунктуацията е различна.
01:19
If the sentence starts with ‘if’, we use a comma.
19
79400
4000
Ако изречението започва с "ако", използваме запетая.
01:23
The comma separates the condition and the result.
20
83400
3720
Запетаята разделя условието от резултата.
01:27
But if ‘if’ comes in the middle of the sentence, the comma isn’t necessary.
21
87120
6040
Но ако "ако" е по средата на изречението, запетаята не е необходима.
01:33
That happens in other conditionals too.
22
93160
3280
Това се случва и с другите условни наклонения.
01:36
We can change the order of the two clauses.
23
96450
2820
Можем да сменим реда на двете изречения.
01:39
Yeah, but you know what we need to look at next .
24
99270
3070
Да, но знаеш ли какво трябва да разгледаме сега?
01:42
What?
25
102340
1540
Какво?
01:43
How to form negatives.
26
103880
1720
Как да сформираме отрицания.
01:45
Let’s see.
27
105600
1160
Да видим.
01:49
What’s this ice cream doing here?
28
109720
2980
Какво прави този сладолед тук?
01:52
Oh, I might have some later.
29
112700
2770
О, може да хапна малко по-късно.
01:55
If you don’t keep it in the freezer, it melts.
30
115470
3420
Ако не го държиш във фризера, ще се разтопи.
01:58
I forgot about it.
31
118890
2520
Забравих за това.
02:01
And the cream?
32
121410
1499
Ами сметаната?
02:02
What about it?
33
122909
1091
Какво за нея?
02:04
If you put it in the fridge, it doesn’t go off.
34
124000
2930
Ако я сложиш в хладилника, няма да се развали.
02:06
Well, I’m going to have some now.
35
126930
3279
Ами, аз ще хапна малко сега.
02:10
You heard two examples.
36
130209
2450
Чухте два примера.
02:12
If you don’t keep it in the freezer, it melts.
37
132659
4261
Ако не го държиш във фризера, се разтапя.
02:16
If you put it in the fridge, it doesn’t go off.
38
136920
4649
Ако я сложиш в хладилника, няма да се развали.
02:21
So how do we form the negatives?
39
141569
1881
Така че, как сформираме отрицанията?
02:23
It’s the present simple tense, so we use don’t and doesn’t.
40
143450
6679
Тъй като е сегашно просто време, използваме "don’t" и "doesn’t".
02:30
To go off means to go bad so you can’t drink it.
41
150129
4731
"To go off" означава да се развали, да бъде негодно за пиене.
02:34
In American English we’d say spoil.
42
154860
3019
В американския английски употребяваме глагола "spoil".
02:37
The milk spoiled.
43
157879
1870
Млякото се развали.
02:39
We could say that in British English but it sounds old fashioned to me.
44
159749
5561
Бихме могли да го употребим и в британски английски, но на мен ми звучи малко старомодно.
02:45
We say go off.
45
165310
1929
Казваме "go off".
02:47
Say spoil.
46
167239
1760
Казвайте "spoil".
02:48
Now there’s something very special about zero conditionals.
47
168999
4291
Така, има нещо много специфично в нулевото условно наклонение.
02:53
It’s something that only happens in this kind of conditional.
48
173290
4619
Нещо, което го има само при този вид наклонение.
02:57
What’s that?
49
177909
1271
Какво е то?
02:59
We can switch the word ‘if’ for ‘when’.
50
179180
4050
Можем да заменим думата "ако" с "когато".
03:03
If you breathe in helium, your voice goes funny.
51
183230
8629
Ако вдишате хелий, гласът ви става смешен.
03:11
When you breathe in helium your voice goes funny.
52
191859
13871
Когато вдишате хелий, гласът ви става смешен.
03:25
So if, when, they’re both correct here and these sentences mean the same thing.
53
205730
6429
В този случай "ако" и "когато" са правилно употребени и тези изречения означават едно и също.
03:32
It’s a special feature of this conditional.
54
212159
4550
Това е спецификата на това условно наклонение.
03:36
In other conditionals ‘if’ and ‘when’ mean different things, but in zero conditionals
55
216709
5691
При другите условни "ако" и "когато" означават различни неща, но при нулевото
03:42
they mean the same.
56
222400
1269
означават едно и също.
03:43
It’s because we’re talking about things that always happen.
57
223669
4910
Това е защото говорим за неща, които винаги се случват.
03:48
If you breathe in helium, the result is always the same.
58
228579
5060
Ако вдишате хелий, резултатът е винаги един и същ.
03:53
So if you do it, when you do it, it doesn’t matter because the same thing happens every
59
233639
6960
Така че, ако го направите, когато и да го направите, може да употребите и двете, защото едно и също става
04:00
time.
60
240599
1000
всеки път.
04:01
With zero conditionals one thing always leads to another.
61
241600
4600
С нулевото условно наклонение едното нещо винаги води до другото.
04:07
I’m back.
62
247780
1019
Върнах се.
04:08
Oh.
63
248799
1310
О.
04:10
What did you buy?
64
250109
1470
Какво купи?
04:11
Chocolate brownies.
65
251579
1340
Шоколадови кексчета.
04:12
You’re going to love them Wow.
66
252919
2871
Ще ти харесат. Еха.
04:15
But if we eat too many brownies, we put on weight.
67
255790
4099
Но ако ядем прекалено, ще напълнеем.
04:19
Oh.
68
259889
1000
Оо.
04:20
Do you want me to eat yours then?
69
260889
2111
Искаш ли да изям и твоите?
04:23
Heck no!
70
263000
1740
За нищо на света!
04:24
There’s a cause effect relationship here.
71
264740
3950
Има причинно-следствена връзка тук.
04:28
Brownies cause weight gain.
72
268690
2070
Кексчетата причиняват напълняване.
04:30
Yes, brownies are the cause and the effect is we put on weight.
73
270760
4990
Да, кексчетата са причината, а ефектът е наддаването.
04:35
It’s a sad fact of life.
74
275750
2870
Тъжен житейски факт.
04:38
And that’s why we use a zero conditional.
75
278620
3190
Това е причината да използваме нулево условно наклонение.
04:41
We use them with facts and in situations where something always happens.
76
281810
5390
Използваме го за факти и ситуации, в които нещо винаги се случва.
04:47
That means that we can also use them to talk about habits and routines.
77
287200
5580
Това означава, че можем да го използваме и за да говорим за навици и неща, които вършим ежедневно.
04:56
I read the newspaper every day and if I see a good investment opportunity, I call my broker
78
296600
8320
Аз чета вестник всеки ден и ако видя добра инвестиционна възможност, се обаждам на брокера си
05:04
and tell her to buy.
79
304920
3020
и й казвам да купува.
05:07
I read the newspaper every day too, but I start at the back and read the sports pages.
80
307940
7290
И аз чета вестника всеки ден, но започвам отзад-напред и чета спортните страници.
05:15
When you snooze, you lose.
81
315230
4460
Проспиваш си възможностите.
05:19
So here I used the zero conditional to describe a habit, a routine of mine.
82
319690
8020
Така, тук използвах нулево условно наклонение, за да опиша мой навик.
05:27
And did you notice this one?
83
327710
1620
И чухте ли това?
05:29
‘When you snooze you lose.’
84
329330
1950
"When you snooze you lose.’(букв. Когато дремеш, губиш).
05:31
It’s an idiom.
85
331280
2810
Това е идиом.
05:34
To snooze means to have a short light sleep.
86
334090
3110
" То snooze" означава да дремнеш.
05:37
‘When you snooze you lose’ means you have to act fast to get what you want.
87
337200
6650
"When you snooze you lose" означава, че трябва да действаш бързо, за да постигнеш това, което искаш.
05:43
It’s another general truth.
88
343850
2370
Основна истина от живота.
05:46
A fact of life.
89
346220
1830
Житейски факт.
05:48
OK, the next thing we need to talk about is the past.
90
348050
3890
Следващото нещо, което трябва да направим, е да говорим за миналото.
05:51
Ah yes.
91
351940
1690
А, да.
05:53
We usually use zero conditionals to talk about the present, but we can also use them to talk
92
353630
6870
Обикновено използваме нулево наклонение, за да говорим за настоящето, но можем и
06:00
about things that were true in the past.
93
360500
3450
да говорим за неща, които са били верни в миналото.
06:03
When I went to school in England, we had to wear a uniform.
94
363950
6970
Когато ходих на училище в Англия, трябваше да носим униформа.
06:10
In my school we could wear whatever we wanted.
95
370920
3790
В моето училище можеше да носим каквото си искаме.
06:14
Mmm.
96
374710
1470
Хмм.
06:16
When we forgot our tie, we were in trouble.
97
376180
3830
Когато си забравехме вратовръзките, знаехме, че сме загазили.
06:20
I didn’t wear a tie.
98
380010
4290
Аз не съм носил вратовръзка.
06:24
And if our skirt was too short, the teachers sent us home.
99
384300
5520
И ако полите ни бяха прекалено къси, учителят ни пращаше вкъщи.
06:29
And I didn’t wear a skirt either.
100
389820
5550
Аз и пола не съм носил.
06:35
So again, these sentences are about general truths, but they’re things that that were
101
395370
5460
Така че, тези изречения са за истински събития, които винаги са били такива
06:40
always true in the past.
102
400830
4210
в миналото.
06:45
The structure is the same as before, but instead of the present simple, we use the past tense.
103
405040
6400
Структурата е същата, с тази разлика, че вместо сегашно просто използваме минало време.
06:51
And again, we can switch ‘if’ for ‘when’, and ‘when’ for ‘if’.
104
411440
6620
И отново, можем да заменим "ако" с "когато" и обратно.
06:58
So we’ve looked at the present and the past.
105
418060
2560
Така, разгледахме настоящето и миналото.
07:00
Are we finished now?
106
420620
1790
Свършихме ли?
07:02
No, there’s another very important question.
107
422410
3270
Не, има още един много важен въпрос.
07:05
How is the zero conditional different from the first conditional?
108
425680
3910
По какво нулевото условно наклонение се отличава от първото?
07:09
They are similar.
109
429590
2460
Подобни са.
07:12
Let’s look at some examples and see if you can work out the difference.
110
432050
6180
Да видим някои примери и забележете дали може да установите разликата.
07:18
If you don’t put ice cream in the freezer, it melts.
111
438230
6010
Ако не сложиш сладоледа във фризера, той се разтапя.
07:24
Was I talking generally about ice cream here?
112
444240
4210
Дали говорих за сладоледа по принцип тук?
07:28
Yes.
113
448450
1030
Да.
07:29
All ice cream melts if it gets warm.
114
449480
3380
Всеки сладолед се топи ако се затопли.
07:32
So this is a general truth.
115
452860
2570
Това е общоизвестна истина.
07:35
Now let’s look at a different example?
116
455430
4130
Така, да видим различен пример.
07:39
If you don’t put this ice cream in the freezer, it’ll melt.
117
459560
5800
Ако не сложиш този сладолед във фризера, той ще се разтопи.
07:45
Was Vicki talking about ice cream in general here?
118
465360
3770
Вики за сладоледа по принцип ли говореше тук?
07:49
No.
119
469130
1370
Не.
07:50
This one’s different.
120
470500
1260
Този пример е различен.
07:51
She was talking about a particular carton of ice cream.
121
471760
4770
Тя говореше за точно определена кутия сладолед.
07:56
We use the zero conditional to talk about what happens in general, and the first conditional
122
476530
6070
Използваме нулевото наклонение, за да говорим за това какво става по принцип, а първо наклонение -
08:02
to talk about a particular situation.
123
482600
4600
за да говорим за точно определена ситуация.
08:07
So the zero conditional is about what always happens, and the first conditional is about
124
487200
6080
Така че, нулевото наклонение бележи това какво се случва винаги, а първото -
08:13
what happens in a particular case.
125
493280
3340
това какво се случва в конкретна ситуация.
08:16
In many situations we might use a zero or first conditional, but there’s a difference in
126
496620
6720
В много ситуации можем да използваме нулево или първо наклонение, но има разлика в
08:23
meaning.
127
503340
1970
значенията.
08:25
General - particular.
128
505310
1200
Общо - специално.
08:26
We’re making another video about the first conditional.
129
506510
3980
Ще направим друго видео за първо условно наклонение.
08:30
So make sure you subscribe to our channel so you don’t miss it.
130
510490
4049
Така че, абонирайте се за нашия канал, за да не го изпуснете.
08:34
I think we should have a review now.
131
514540
2260
Мисля, че трябва да преговорим.
08:36
Let’s see what you can remember.
132
516800
3200
Да видим какво си спомняте.
08:45
We use zero conditionals to talk about things that are always true.
133
525260
9360
Използваме нулево наклонение, за да описваме неща които са ... винаги валидни.
08:54
We use them when one action always follows another.
134
534630
4670
Употребяваме го, когато едно действие винаги следва друго.
08:59
In zero conditionals 'if' means the same as 'when'.
135
539300
5810
В нулевото наклонение "ако" означава същото като "когато".
09:05
We can say ‘if’ or ‘when’ and the meaning doesn’t change.
136
545110
6529
Можем да кажем "ако" или "когато" и значението не се променя.
09:11
The word ‘if’ comes at the start or in the middle of a sentence.
137
551639
10041
Думата "ако" идва ... в началото или в средата на изречението.
09:21
Just remember to use a comma if you start the sentence with 'if'.
138
561680
6139
Само помнете да използвате запетая ако започвате изречението с "ако".
09:27
We use zero conditionals to talk about what’s true in all situations.
139
567819
7611
Използваме нулево наклонение, за да говорим за това, което се случва винаги.
09:35
They’re general truths. We don’t use them if we’re thinking of specific or particular
140
575430
6459
Това са общовалидни истини. Не използваме нулево наклонение ако мислим за специфични отделни
09:41
situations.
141
581889
2651
ситуации.
09:44
We can use zero conditionals to talk about routines and habits in the present and the
142
584540
9040
Можем да използваме нулево наклонение, за да говорим за ежедневни действия и навици в настоящето и
09:53
past.
143
593580
1629
миналото.
09:55
They just have to be things that always happen in the present or always happened in the past.
144
595209
6740
Това трябва да се неща, които винаги се случват в настоящето или винаги са се случвали в миналото.
10:01
And that’s it!
145
601949
2791
И това е всичко!
10:04
Now you know how we use zero conditionals in English.
146
604740
4570
Сега вече знаете как използваме нулево наклонение в английския.
10:09
If you’ve enjoyed this video, please share it with a friend.
147
609310
3600
Ако ви е харесало видеото, моля, споделете го с приятел.
10:12
And see you next week everyone.
148
612910
1789
Ще се видим следващата седмица.
10:14
Bye.
149
614699
1000
Чао.
10:15
Bye-bye.
150
615699
711
Чао.
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7