2017 Review – some of our favourite memories

3,389 views ・ 2017-12-29

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello and welcome everyone!
0
340
2210
¡Hola y bienvenidos a todos!
00:02
Before we start, you might want to go and get yourself a cup of tea.
1
2550
4290
Antes de comenzar, es posible que desee ir a buscar una taza de té.
00:06
Or a cup of coffee.
2
6840
1490
O una taza de café.
00:08
Yeah.
3
8330
1000
Sí.
00:09
Because this is our 2017 review video where we look back at some of the videos we’ve
4
9330
6200
Porque este es nuestro video de revisión de 2017 donde repasamos algunos de los videos que hemos
00:15
made this year.
5
15530
1450
hecho este año.
00:16
So this video is going to be long - much longer than our normal videos.
6
16980
4710
Así que este video va a ser largo, mucho más largo que nuestros videos normales.
00:21
But it’ll be fun.
7
21690
1550
Pero será divertido. ¡
00:23
So make yourself comfortable and come and join us!
8
23240
4060
Así que ponte cómodo y ven y únete a nosotros! ¿
00:31
Can you remember the first video we made in 2017?
9
31760
4520
Recuerdas el primer video que hicimos en 2017?
00:36
Oh.
10
36280
1000
Oh. ¿
00:37
Was it an English Show?
11
37280
1110
Fue un espectáculo en inglés?
00:38
Oh good guess, but no it wasn’t.
12
38390
2690
Oh, buena suposición, pero no, no lo fue.
00:41
I’ll give you a clue.
13
41080
3520
Te daré una pista. ¡
00:46
Shhh!
14
46600
2170
Shhh!
00:48
I don’t want to wake Vicki.
15
48770
2320
No quiero despertar a Vicki. ¿
00:51
Who’s that?
16
51090
2290
Quién es ese? Soy
00:53
It’s only me.
17
53380
3430
sólo yo.
00:56
It was a loose floorboard.
18
56810
3220
Era una tabla suelta. ¡
01:00
I remember now!
19
60030
1110
Ahora recuerdo!
01:01
It was a video about the words loose, lose and loosen.
20
61140
4159
Era un video sobre las palabras soltar, perder y soltar.
01:05
That’s right.
21
65299
1110
Así es.
01:06
They sound and look very similar.
22
66409
2161
Suenan y se ven muy similares.
01:08
It’s easy to confuse them.
23
68570
2270
Es fácil confundirlos.
01:10
And then after that we started the English Show videos.
24
70840
4129
Y luego, después de eso, comenzamos los videos de English Show.
01:14
We should tell everyone what that was about.
25
74969
2981
Deberíamos decirles a todos de qué se trataba.
01:17
OK.
26
77950
1160
DE ACUERDO.
01:19
At the start of this year we experimented with live shows.
27
79110
4990
A principios de este año experimentamos con shows en vivo.
01:24
We used a switcher and we connected with different English teachers all over the world.
28
84100
6259
Usamos un conmutador y nos conectamos con diferentes profesores de inglés de todo el mundo.
01:30
We had some great guests and we got them to give us tips about how to learn English, and
29
90359
6300
Tuvimos algunos invitados geniales y conseguimos que nos dieran consejos sobre cómo aprender inglés, y
01:36
we played games with them.
30
96659
2331
jugamos con ellos.
01:38
Then there was live chat, so we could talk to our viewers in real time.
31
98990
4249
Luego hubo chat en vivo, para que pudiéramos hablar con nuestros espectadores en tiempo real.
01:43
Yes, that was great.
32
103239
2101
Sí, eso fue genial.
01:45
Our friend Fluency MC joined us every week from Paris and he performed a rap.
33
105340
5819
Nuestro amigo Fluency MC se unió a nosotros todas las semanas desde París e interpretó un rap.
01:51
Once again it’s Fluency MC, Fluency MC, Once again it’s Fluency MC, grammar through
34
111159
9660
Una vez más es Fluency MC, Fluency MC, una vez más es Fluency MC, gramática a través de
02:00
lyrics.
35
120819
1000
letras.
02:01
Kick it.
36
121819
1300
Patearla.
02:03
And every week Jay used to transport me from Philadelphia over to Fluency in Paris in a
37
123119
7040
Y todas las semanas, Jay solía transportarme de Filadelfia a Fluency en París de una
02:10
different way.
38
130159
1471
manera diferente. ¿
02:11
What was your favourite way to get there.
39
131630
2700
Cuál fue tu forma favorita de llegar allí?
02:14
I think it was the hat.
40
134330
1769
Creo que fue el sombrero.
02:16
Jay, we’ve had a request.
41
136099
3301
Jay, hemos tenido una solicitud. ¿
02:19
Really?
42
139400
1000
En realidad?
02:20
Yes, Super Agent Awesome wants me to travel to Paris in your hat.
43
140400
5910
Sí, Super Agent Awesome quiere que viaje a París en tu sombrero.
02:26
But that’s impossible.
44
146310
2250
Pero eso es imposible.
02:28
I think I can do it.
45
148560
2110
Creo que puedo hacerlo.
02:30
I’ll never fit in that.
46
150670
2370
Nunca encajaré en eso. ¡
02:33
Well I can shrink you!
47
153040
5390
Bueno, puedo encogerte! ¡
02:38
I’m here!
48
158430
7750
Estoy aquí!
02:46
Well, that was exciting!
49
166180
15500
Bueno, ¡eso fue emocionante!
03:01
You had a hard landing there.
50
181680
2050
Tuviste un aterrizaje forzoso allí. ¿
03:03
How many English shows did we make?
51
183730
2300
Cuántos shows en inglés hicimos?
03:06
Thirteen.
52
186030
1080
Trece.
03:07
We stopped because the tech was a challenge.
53
187110
3159
Nos detuvimos porque la tecnología era un desafío.
03:10
The internet wasn’t reliable and the sound went out of sync.
54
190269
4060
Internet no era confiable y el sonido no estaba sincronizado.
03:14
Or the stream didn’t start on time.
55
194329
2821
O la transmisión no comenzó a tiempo.
03:17
So we went back to making normal videos.
56
197150
3020
Así que volvimos a hacer videos normales.
03:20
I think we did some grammar videos.
57
200170
2530
Creo que hicimos algunos videos de gramática.
03:22
Yes, modal verbs – can, could, be able to…
58
202700
5750
Sí, verbos modales: can, could, be able to... ¡
03:28
Oh Kathy!
59
208450
2840
Oh, Kathy! ¿
03:31
How are you?
60
211290
1929
Cómo estás?
03:33
Fine.
61
213219
1000
Bien. ¿
03:34
Do you have a moment?
62
214219
1970
Tienes un momento? ¿
03:36
Can we speak with you about the Boston project?
63
216189
3060
Podemos hablar contigo sobre el proyecto de Boston? ¿
03:39
What about it?
64
219249
1000
Qué pasa con eso?
03:40
Well, it’s the deadline.
65
220249
1421
Bueno, es la fecha límite.
03:41
We’re a little behind.
66
221670
2069
Estamos un poco atrasados. ¿
03:43
Could we have another week?
67
223739
2161
Podemos tener otra semana? ¡De
03:45
No way!
68
225900
1000
ninguna manera!
03:46
You need to finish by Friday.
69
226900
2449
Tienes que terminar para el viernes.
03:49
Well then, can we hire an assistant?
70
229349
2451
Entonces, ¿podemos contratar a un asistente? ¡
03:51
Not on your life!
71
231800
1790
No en tu vida! ¿
03:53
You don’t like the idea then?
72
233590
2039
Entonces no te gusta la idea?
03:55
In a word, no!
73
235629
5091
En una palabra, no!
04:00
That was our friend Kathy.
74
240720
1650
Esa era nuestra amiga Kathy.
04:02
She plays our mean boss sometimes.
75
242370
2930
Ella interpreta a nuestra jefa mala a veces.
04:05
Kathy’s actually a lot of fun and not mean at all.
76
245300
3620
Kathy es en realidad muy divertida y nada mala .
04:08
I just write her parts as the mean boss.
77
248920
4049
Solo escribo sus partes como el jefe malo.
04:12
And often you’re mean to me in our videos.
78
252969
3211
Y a menudo eres malo conmigo en nuestros videos.
04:16
Like with the elevator.
79
256180
1000
Como con el ascensor. ¿Lo
04:17
Do you reme mber that?
80
257180
1620
recuerdas?
04:22
The elevator’s broken down.
81
262860
2220
El ascensor está averiado.
04:25
I had to climb up ten flights of stairs.
82
265080
3869
Tuve que subir diez tramos de escaleras.
04:28
Oh dear.
83
268949
1251
Oh querido. ¡
04:30
Oh!
84
270200
1000
Oh! ¿
04:31
Hallo?
85
271320
1000
Hola?
04:32
Vicki, I’ve got a package for you, but the elevator’s broken down.
86
272620
4660
Vicki, tengo un paquete para ti, pero el ascensor está averiado.
04:37
Yeah, I’ve just heard.
87
277280
2380
Sí, lo acabo de escuchar.
04:39
Don’t worry.
88
279660
1189
No te preocupes.
04:40
I’ll have Jay carry it up.
89
280849
2411
Haré que Jay lo lleve.
04:43
It's quite heavy.
90
283260
2540
es bastante pesado
04:45
No problem.
91
285800
1000
Ningún problema.
04:46
I’ll get him to come and collect it now.
92
286800
3170
Haré que venga a recogerlo ahora.
04:49
Yeah, I do like being mean to you in our videos.
93
289970
3860
Sí, me gusta ser malo contigo en nuestros videos.
04:53
I’ve noticed.
94
293830
1510
Me he dado cuenta.
04:55
And I like how you trust me, even when you probably shouldn’t trust me.
95
295340
6180
Y me gusta cómo confías en mí, incluso cuando probablemente no deberías confiar en mí. ¿
05:04
What’s that for?
96
304220
2200
Para qué es eso?
05:06
I’m going to hypnotize you.
97
306420
2420
Te voy a hipnotizar. ¿
05:08
Really?
98
308840
1000
En realidad?
05:09
Yes, just look at the pendant.
99
309840
2490
Sí, solo mira el colgante.
05:12
OK.
100
312330
1429
DE ACUERDO.
05:13
And let your body relax.
101
313759
2791
Y deja que tu cuerpo se relaje.
05:16
You’re not going to make me do anything stupid are you?
102
316550
4670
No me vas a obligar a hacer nada estúpido, ¿verdad? ¡
05:21
Oh no!
103
321220
1300
Oh, no!
05:25
Yeah, I definitely shouldn’t trust you.
104
325580
3860
Sí, definitivamente no debería confiar en ti.
05:29
Now what lesson did that come from?
105
329440
2500
Ahora, ¿de qué lección vino eso?
05:31
It was about causative verbs– we looked at make, let and have.
106
331940
6210
Se trataba de verbos causativos: analizamos make, let y have.
05:38
Grammar again.
107
338150
1609
Gramática de nuevo.
05:39
Something new we did this year was lots of pronunciation videos.
108
339759
4021
Algo nuevo que hicimos este año fueron muchos videos de pronunciación.
05:43
We went out and met lots of English learners and we asked them to pronounce difficult words.
109
343780
8040
Salimos y conocimos a muchos estudiantes de inglés y les pedimos que pronunciaran palabras difíciles.
05:51
Comfortables.
110
351820
1680
Cómodos.
05:53
Ah, no s.
111
353500
980
Ah, no s.
05:54
Comfortable.
112
354480
1380
Cómodo.
05:56
Comfortable.
113
356260
1680
Cómodo.
05:58
Comfortable.
114
358760
1680
Cómodo. ¿
06:02
Kweel?
115
362400
1680
Kweel?
06:04
I don’t know.
116
364420
1500
No sé.
06:06
Oh, kway, Kway, kway?
117
366740
4640
Oh, kway, kway, kway? ¿
06:11
Sixth?
118
371580
2320
Sexto? ¿
06:14
Sixth?
119
374280
1160
Sexto? ¿
06:16
Sixth?
120
376220
1160
Sexto? ¿
06:18
Sixth?
121
378420
1160
Sexto?
06:21
They were terrific, weren’t they?
122
381920
2420
Eran geniales, ¿no?
06:24
We met some really nice people.
123
384349
2850
Conocimos a gente muy agradable.
06:27
We also got them to say tongue twisters, so phrases that English speakers find hard to
124
387199
5261
También hicimos que dijeran trabalenguas, frases que los angloparlantes también encuentran difíciles de
06:32
say as well.
125
392460
1179
decir.
06:33
Well, they’re good pronunciation practice.
126
393639
3530
Bueno, son una buena práctica de pronunciación.
06:37
A proper copper coffee, coffee pot.
127
397169
3151
Una cafetera de cobre adecuada, una cafetera.
06:40
A proper copper coffee pot.
128
400320
2500
Una cafetera de cobre adecuada.
06:42
A proper copper coffee pot.
129
402920
2739
Una cafetera de cobre adecuada.
06:45
A proper copper coffee pot.
130
405659
2290
Una cafetera de cobre adecuada.
06:47
A proper copper coffee pot.
131
407949
1951
Una cafetera de cobre adecuada.
06:49
A proper copper coffee pot.
132
409900
2070
Una cafetera de cobre adecuada.
06:51
That’s my favourite tongue twister.
133
411970
2470
Ese es mi trabalenguas favorito.
06:54
We made a song about it.
134
414440
1840
Hicimos una canción sobre eso.
06:59
All I want is a proper cup of coffee.
135
419260
3100
Todo lo que quiero es una buena taza de café.
07:02
Made in a proper copper coffee pot.
136
422379
4081
Hecho en una cafetera de cobre adecuada.
07:06
You can believe it or not.
137
426460
2280
Puedes creerlo o no.
07:08
But I want a cup of coffee from a proper copper pot.
138
428740
3929
Pero quiero una taza de café de una olla de cobre adecuada .
07:12
Tin coffee pots or iron coffee pots, they're no good to me.
139
432669
6171
Cafeteras de hojalata o cafeteras de hierro, no me sirven.
07:18
If I can't have a proper cup of coffee from a proper co pper coffee pot, I'll just have
140
438840
5540
Si no puedo tomar una taza de café adecuada de una cafetera de cobre adecuada, solo tomaré
07:24
tea.
141
444380
1580
té.
07:39
All I want is a proper cup of coffee.
142
459200
3280
Todo lo que quiero es una buena taza de café.
07:42
Made in a proper copper coffee pot.
143
462480
3580
Hecho en una cafetera de cobre adecuada.
07:46
You can believe it or not.
144
466060
2300
Puedes creerlo o no.
07:48
But I want a cup of coffee from a proper copper pot.
145
468360
6220
Pero quiero una taza de café de una olla de cobre adecuada .
07:54
Another pronunciation video we made was about how we say the words ‘can’ and ‘can’t’
146
474580
7100
Otro video de pronunciación que hicimos fue sobre cómo decimos las palabras "can" y "can't"
08:01
in British and American English.
147
481680
2459
en inglés británico y americano.
08:04
She means ‘can’ and ‘can’t’.
148
484139
2541
Ella significa 'puede' y 'no puede'.
08:06
Can and can’t Can and can’t.
149
486680
2820
Puede y no puede Puede y no puede.
08:10
I don’t want you to see.
150
490780
2960
No quiero que veas.
08:13
I can’t see.
151
493750
1000
no puedo ver
08:14
Oh well let me try again.
152
494750
1000
Oh, bueno, déjame intentarlo de nuevo. ¿
08:15
Why?
153
495750
1000
Por qué?
08:16
I can’t see.
154
496750
2150
no puedo ver ¿
08:18
Do you mean you can or you can’t see?
155
498900
2200
Quieres decir que puedes o no puedes ver?
08:21
I can’t see.
156
501100
2140
no puedo ver
08:24
That conversation is very realistic.
157
504960
2800
Esa conversación es muy realista.
08:27
We really do have to check sometimes to see if we’ve understood one another.
158
507770
5610
Realmente tenemos que comprobar a veces para ver si nos hemos entendido.
08:33
British and American English differences.
159
513380
2970
Diferencias entre inglés británico y americano.
08:36
We also made a video about the different words we have for clothes.
160
516350
4550
También hicimos un video sobre las diferentes palabras que tenemos para la ropa.
08:40
Oh yeah, and I learned what suspenders mean in British English.
161
520900
8940
Ah, sí, y aprendí lo que significan los tirantes en inglés británico.
08:49
Closet.
162
529840
1420
Armario.
08:51
Wardrobe.
163
531600
1500
Armario.
08:53
Pants.
164
533240
2320
Pantalones.
08:55
Trousers.
165
535560
2080
Pantalones.
08:57
Pants.
166
537720
1860
Pantalones.
08:59
Underwear.
167
539580
1100
Ropa interior.
09:00
Knickers.
168
540690
2320
Bragas.
09:03
Panties.
169
543010
2320
Bragas.
09:05
Vest.
170
545330
2320
Chaleco.
09:07
Undershirt.
171
547650
1790
Camiseta.
09:09
Vest.
172
549520
1620
Chaleco.
09:11
Waistcoat.
173
551200
2140
Chaleco.
09:13
Suspenders.
174
553340
1860
Tirantes.
09:15
Braces.
175
555200
2020
Tirantes.
09:17
Suspenders.
176
557240
2320
Tirantes.
09:20
Another new thing we did this year was phrases from Shakespeare.
177
560880
6120
Otra cosa nueva que hicimos este año fueron frases de Shakespeare.
09:27
Expressions we still use today, like ‘foul play’.
178
567000
3690
Expresiones que todavía usamos hoy en día, como ' juego sucio'. El
09:30
Foul play is when you do something dishonest and unfair.
179
570690
6710
juego sucio es cuando haces algo deshonesto e injusto. Los
09:37
Footballers are sometimes sent off because of foul play.
180
577400
6300
futbolistas a veces son expulsados por juego sucio.
09:43
But foul play has another common meaning today.
181
583700
3470
Pero el juego sucio tiene otro significado común en la actualidad.
09:47
If someone dies and it wasn’t an accident or natural death, it’s foul play.
182
587170
7860
Si alguien muere y no fue un accidente o una muerte natural, es un juego sucio.
09:55
So it’s some kind of violent criminal action that results in a death.
183
595030
6130
Entonces es algún tipo de acción criminal violenta que resulta en una muerte. ¿
10:02
What do you think?
184
602420
2080
Qué opinas?
10:05
He’s dead.
185
605840
1860
Él está muerto.
10:07
Yes, but what happened?
186
607800
2280
Sí, pero ¿qué pasó?
10:10
Hmm.
187
610090
1000
Mmm.
10:11
Maybe it was suicide.
188
611090
2890
Tal vez fue un suicidio. ¿
10:13
Really?
189
613980
1470
En realidad?
10:15
I think there was foul play.
190
615450
3100
Creo que hubo juego sucio. ¿
10:18
You think?
191
618550
3400
Crees?
10:21
I think there was foul play.
192
621950
2950
Creo que hubo juego sucio. ¿
10:24
You think?
193
624900
2800
Crees? ¿
10:27
What videos were most popular with our viewers this year?
194
627700
4220
Qué videos fueron los más populares entre nuestros espectadores este año?
10:31
Probably the videos about how to learn.
195
631920
3320
Probablemente los videos sobre cómo aprender.
10:35
There were three.
196
635250
1590
Había tres.
10:36
How to think in English, how to remember new words, and ways you can practice English for
197
636840
6380
Cómo pensar en inglés, cómo recordar nuevas palabras y formas de practicar inglés
10:43
free.
198
643220
1000
gratis.
10:44
All our videos are free, so make sure you subscribe to our channel.
199
644220
5040
Todos nuestros videos son gratuitos, así que asegúrese de suscribirse a nuestro canal.
10:49
And that reminds me.
200
649260
1450
Y eso me recuerda.
10:50
I want to thank some of the viewers who have helped us this year.
201
650710
4300
Quiero agradecer a algunos de los espectadores que nos han ayudado este año. ¿
10:55
With captions?
202
655010
1580
Con subtítulos?
10:56
Yeah.
203
656590
1210
Sí.
10:57
We write captions for all our videos in English, so if you don’t understand a word, click
204
657800
5421
Escribimos subtítulos para todos nuestros videos en inglés, así que si no entiende una palabra, haga clic en
11:03
the cc button and you can read it.
205
663221
3039
el botón cc y podrá leerla.
11:06
And some of our viewers have been translating the captions into their own language.
206
666260
6130
Y algunos de nuestros espectadores han estado traduciendo los subtítulos a su propio idioma.
11:12
This is really helpful for people whose English isn’t very good, and it helps us grow the
207
672390
5500
Esto es realmente útil para las personas cuyo inglés no es muy bueno y también nos ayuda a hacer crecer el
11:17
channel too because the translations appear in the search.
208
677890
4870
canal porque las traducciones aparecen en la búsqueda.
11:22
So we want to say a HUGE big thank you to everyone who has been helping with this.
209
682760
5630
Así que queremos agradecer ENORMEMENTE a todos los que han estado ayudando con esto.
11:28
And if you want to help, please start translating too.
210
688390
3290
Y si quieres ayudar, por favor empieza a traducir también.
11:31
I’ll put a link in the details below where you can see a list of our videos, choose one
211
691680
6860
Pondré un enlace en los detalles a continuación donde puede ver una lista de nuestros videos, elegir uno que
11:38
you like, and then translate each line.
212
698540
3260
le guste y luego traducir cada línea.
11:41
It doesn’t have to be a perfect translation, so don’t worry about mistakes.
213
701800
4930
No tiene que ser una traducción perfecta, así que no te preocupes por los errores.
11:46
Other people can always improve it later.
214
706730
3100
Otras personas siempre pueden mejorarlo más tarde.
11:49
Yes, and please remember to translate the titles as well.
215
709830
4850
Sí, y recuerde traducir los títulos también.
11:54
In fact you can just translate the titles if you don’t have time to translate the
216
714680
4410
De hecho, solo puede traducir los títulos si no tiene tiempo para traducir
11:59
whole video.
217
719090
1760
todo el video.
12:00
So what else did we do this year?
218
720850
2470
Entonces, ¿qué más hicimos este año?
12:03
Well, we had the interview video.
219
723320
3480
Bueno, teníamos el video de la entrevista. ¿
12:06
Did we?
220
726800
1000
Hicimos nosotros? ¿
12:07
What was that?
221
727800
1430
Qué fue eso?
12:09
I interviewed someone very famous.
222
729230
3070
Entrevisté a alguien muy famoso.
12:12
Hmm.
223
732300
1000
Mmm. ¿
12:13
Who was that?
224
733300
1000
Quien era ese?
12:14
Today we’re looking at English words for money and taxes, and we have an expert to
225
734300
6350
Hoy estamos buscando palabras en inglés para dinero e impuestos, y tenemos un experto para
12:20
help us: President Trump!
226
740650
2880
ayudarnos: ¡el presidente Trump!
12:23
Mr. President.
227
743530
1590
Señor presidente.
12:25
Thank you so much for joining us today.
228
745120
5800
Muchas gracias por acompañarnos hoy.
12:33
Well, it’s a pleasure to have you here.
229
753420
4372
Bueno, es un placer tenerte por aquí.
12:37
We’ll have to see what happens.
230
757800
4060
Habrá que ver qué pasa. ¿
12:42
What did happen in that interview?
231
762180
2640
Qué pasó en esa entrevista?
12:44
It was strange, but he taught us lots of vocabulary.
232
764820
4790
Era extraño, pero nos enseñó mucho vocabulario.
12:49
And we made another vocabulary video about the verbs notice, find out and realize.
233
769610
8150
E hicimos otro video de vocabulario sobre los verbos notar, averiguar y darse cuenta.
12:59
Oh, I fixed your computer.
234
779300
2000
Oh, arreglé tu computadora.
13:01
I deleted a lot of files.
235
781300
1610
Borré muchos archivos.
13:02
It’s running much faster now.
236
782910
2910
Está funcionando mucho más rápido ahora.
13:05
I don’t understand. There’s nothing wrong with this computer.
237
785820
4180
No entiendo. No hay nada malo con esta computadora.
13:10
It’s that one that has the problem.
238
790000
2420
Es ese el que tiene el problema.
13:12
Oh, I didn’t realize.
239
792420
3180
Ay, no me di cuenta. ¿
13:15
What files did you delete?
240
795600
3970
Qué archivos borraste?
13:19
That was funny.
241
799570
1670
Eso fue divertido.
13:21
There was another funny video we made about computers this year – with lots of phrasal
242
801240
5000
Hubo otro video divertido que hicimos sobre computadoras este año, con muchos
13:26
verbs.
243
806240
1150
verbos compuestos.
13:27
Yes.
244
807390
1150
Sí.
13:28
And I discovered you had a hidden talent.
245
808540
4470
Y descubrí que tenías un talento oculto.
13:33
I need you to log me onto the network.
246
813010
3430
Necesito que me registres en la red.
13:36
You want to get into the system.
247
816440
2390
Quiere entrar al sistema.
13:38
Yes.
248
818830
1000
Sí.
13:39
I can’t get in.
249
819830
1410
No puedo entrar.
13:41
Then I need your user ID.
250
821240
3580
Entonces necesito su ID de usuario.
13:44
It’s 46821.
251
824820
2319
Es 46821. Date
13:47
Please hurry up because I’ve got a conference call starting in five minutes.
252
827139
4421
prisa porque tengo una llamada de conferencia que comienza en cinco minutos.
13:51
OK.
253
831560
1000
DE ACUERDO.
13:52
I just sent you a link.
254
832560
2620
Te acabo de enviar un enlace. ¿
13:55
Really?
255
835180
1380
En realidad?
13:56
Click on the link and then scroll down.
256
836560
2600
Haga clic en el enlace y luego desplácese hacia abajo.
13:59
Ah.
257
839160
1000
ah
14:00
A message just popped up.
258
840160
1940
Acaba de aparecer un mensaje. ¿
14:02
What does it say?
259
842100
2080
Qué dice?
14:04
‘Are you a robot?’
260
844180
5610
'¿Eres un robot?'
14:09
It wants me to type two words in a little box.
261
849790
3010
Quiere que escriba dos palabras en un pequeño cuadro.
14:12
Oh.
262
852800
1000
Oh. ¿
14:13
Are you a robot?
263
853800
1950
Eres un robot? ¡
14:15
No, of course not!
264
855750
2390
No claro que no!
14:18
Sometimes robots try to hack into our system.
265
858240
3720
A veces, los robots intentan piratear nuestro sistema. ¡
14:21
I’m a human being!
266
861970
2470
Soy un ser humano!
14:24
Then just put in the words.
267
864440
2050
Entonces solo pon las palabras.
14:26
Key them in.
268
866490
990
Introdúcelos.
14:32
It’s impossible.
269
872020
1600
Es imposible.
14:33
I can’t read them.
270
873620
2440
No puedo leerlos.
14:36
Sorry then.
271
876060
1050
Perdón entonces.
14:37
I can’t help you.
272
877110
1820
no puedo ayudarte ¿
14:38
Why not?
273
878930
1000
Por qué no?
14:39
You’re a robot.
274
879930
1220
eres un robot
14:41
I’m not a robot.
275
881150
1290
No soy un robot.
14:42
It’s impossible to read these words.
276
882440
3740
Es imposible leer estas palabras.
14:46
Sorry, I can’t help robots.
277
886180
1920
Lo siento, no puedo ayudar a los robots.
14:48
Bye.
278
888100
640
Adiós.
14:49
Ah well.
279
889300
1340
Ah bueno.
14:51
Mission failed.
280
891900
1960
Misión fallida.
14:53
Mission failed.
281
893860
1060
Misión fallida.
14:55
Mission fail.
282
895060
1120
Misión fallida.
14:56
Mission fail.
283
896180
920
Misión fallida.
14:57
Mission fail.
284
897100
940
Misión fallida.
14:58
Mission...
285
898040
1000
Misión...
14:59
All these years together and I didn’t know you could walk like a robot.
286
899120
5320
Todos estos años juntos y no sabía que podías caminar como un robot.
15:04
I have a lot of hidden talents.
287
904640
2310
Tengo muchos talentos ocultos.
15:06
But you wrote some crazy parts for me this year.
288
906950
3280
Pero escribiste algunas partes locas para mí este año.
15:10
There was one video where I had to wear a wig and make up.
289
910230
4260
Había un video en el que tenía que usar una peluca y maquillarme.
15:14
So we always wear something.
290
914490
3040
Así que siempre usamos algo.
15:17
We can wear things like glasses, hats, name tags, jewelry, wigs and make up.
291
917530
13950
Podemos usar cosas como anteojos, sombreros, etiquetas con nombres, joyas, pelucas y maquillaje.
15:31
I think you looked very cute.
292
931480
3020
Creo que te veías muy lindo.
15:34
But what video did you have the most fun making this year?
293
934500
4140
Pero, ¿qué video te divertiste más haciendo este año?
15:38
Definitely going to the Halloween store.
294
938720
3020
Definitivamente voy a la tienda de Halloween. ¿
15:41
Is it cold in here?
295
941750
2070
Esta frío aquí?
15:43
Yes.
296
943820
1000
Sí.
15:44
You don’t think there are any ghosts here, do you?
297
944820
4610
No crees que haya fantasmas aquí, ¿ verdad? ¿
15:49
Like spirits of dead people?
298
949430
2130
Como espíritus de muertos?
15:51
No, of course not.
299
951560
1770
No claro que no. Los
15:53
Ghosts don’t exist.
300
953330
1580
fantasmas no existen.
15:54
Oh good because that would be creepy.
301
954910
4020
Oh bien porque eso sería espeluznante.
15:58
If something's creepy it makes you a little nervous and frightened.
302
958930
4910
Si algo es espeluznante te pone un poco nervioso y asustado.
16:03
I’ll tell you what’s creepy.
303
963840
2260
Te diré lo que es espeluznante.
16:06
I feel like we’re being watched.
304
966100
2020
Siento que estamos siendo observados.
16:08
Yes, like there's an evil eye or something.
305
968120
4420
Sí, como si hubiera un mal de ojo o algo así.
16:21
I really enjoyed that one too.
306
981800
3000
Realmente disfruté ese también. ¿
16:24
Do you remember the bats?
307
984810
2570
Recuerdas los murciélagos?
16:27
And another Halloween creature is bats.
308
987380
3000
Y otra criatura de Halloween son los murciélagos.
16:30
Bats!
309
990380
1110
Murciélagos!
16:31
They’re creepy.
310
991490
1970
Son espeluznantes.
16:33
Creepy but funny too.
311
993460
2160
Espeluznante pero divertido también.
16:35
It was my favourite video too.
312
995620
2460
También era mi video favorito. ¿
16:38
But what video was your favourite everyone?
313
998080
2820
Pero qué video fue tu favorito de todos?
16:40
Write and tell us in the comments?
314
1000900
2930
Escribe y cuéntanos en los comentarios?
16:43
So what videos are we going to make next year?
315
1003830
3120
Entonces, ¿qué videos vamos a hacer el próximo año?
16:46
Well, we’ve had a lot of requests, so we’ve got a big list.
316
1006950
4010
Bueno, hemos recibido muchas solicitudes, así que tenemos una gran lista.
16:50
We’d better get working on it.
317
1010960
2390
Será mejor que nos pongamos a trabajar en ello.
16:53
Yes, have a happy new year everyone and great success in 2018.
318
1013350
4620
Sí, que tengan un feliz año nuevo para todos y mucho éxito en 2018.
16:57
We’ll be making more videos to help you.
319
1017970
3130
Haremos más videos para ayudarlos.
17:01
Bye.
320
1021100
1000
Adiós.
17:02
Bye now.
321
1022100
920
Hasta luego.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7