Literally - an overused word?

23,832 views ・ 2019-05-17

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Did you hear the storm last night?
0
1370
2900
¿Escuchaste la tormenta anoche?
00:04
Yeah, lightning struck a tree across the street.
1
4270
3030
Sí, un rayo cayó sobre un árbol al otro lado de la calle. ¿
00:07
Really?
2
7320
980
En realidad?
00:08
Yeah, I literally jumped out of my skin.
3
8300
4160
Sí, literalmente salté de mi piel. ¿
00:12
Is it possible to literally jump out of your skin?
4
12460
4360
Es posible saltar literalmente de tu piel?
00:23
We had an interesting question from a viewer called Peter.
5
23110
3810
Recibimos una pregunta interesante de un espectador llamado Peter.
00:26
He said, ‘I hear people saying literally for almost everything.
6
26920
5780
Él dijo: 'Escucho a la gente decir literalmente por casi todo.
00:32
It seems like an overuse of the word.
7
32700
3379
Parece un uso excesivo de la palabra. ¿
00:36
What do you think about it?’
8
36079
2190
Qué piensas al respecto?
00:38
Literally.
9
38269
1241
Literalmente.
00:39
Some people use this word a lot.
10
39510
2610
Algunas personas usan mucho esta palabra.
00:42
You say lit-er-all-y. 4 syllables.
11
42120
4219
Dices lit-er-all-y. 4 sílabas.
00:46
Literally.
12
46339
1331
Literalmente. ¿
00:47
What do you say then?
13
47670
1000
Qué dices entonces?
00:48
I can say it the same way, but if I’m speaking fast, I say lit(e)-ral-ly.
14
48670
6770
Puedo decirlo de la misma manera, pero si hablo rápido, digo lit(e)-ral-ly.
00:55
Lit(e)-ral-ly.
15
55440
1529
Literalmente.
00:56
Three syllables.
16
56969
1151
Tres sílabas. ¿
00:58
Is that a British English thing?
17
58120
1609
Eso es algo del inglés británico?
00:59
I think so.
18
59729
1510
Creo que sí.
01:01
But the next question is: what does literally mean?
19
61239
4341
Pero la siguiente pregunta es: ¿qué significa literalmente?
01:05
It has three meanings.
20
65580
500
Tiene tres significados.
01:06
The first one is in a literal way – so with the exact meaning of the words you’re using.
21
66080
9480
El primero es de forma literal, es decir, con el significado exacto de las palabras que estás usando.
01:17
The traditional dress of Japan is a ‘kimono’, which literally means a ‘thing to wear’.
22
77130
9150
El vestido tradicional de Japón es un 'kimono', que literalmente significa 'cosa para ponerse'.
01:26
And here’s another Japanese word: karate.
23
86290
3840
Y aquí hay otra palabra japonesa: karate.
01:30
It literally means the 'art of empty hands'.
24
90130
5090
Literalmente significa el 'arte de las manos vacías'.
01:35
If we mean something literally, it means according to the actual words.
25
95220
5040
Si queremos decir algo literalmente, significa de acuerdo con las palabras reales.
01:40
The words with their most basic meaning.
26
100260
2890
Las palabras con su significado más básico.
01:43
OK, that’s the first meaning.
27
103150
2240
OK, ese es el primer significado. ¿
01:45
What about the second?
28
105390
1260
Qué pasa con el segundo?
01:46
It’s similar.
29
106650
1780
Es similar.
01:48
Literally can mean something like ‘really’ or 'in truth’.
30
108430
4520
Literalmente puede significar algo así como 'realmente' o 'en verdad'.
01:52
We say literally when something is surprising and we want to emphasize that it is true.
31
112950
6780
Decimos literalmente cuando algo sorprende y queremos enfatizar que es cierto.
01:59
There are literally more than three trillion trees on earth.
32
119730
4380
Hay literalmente más de tres billones de árboles en la tierra.
02:04
That’s more trees than there are stars in the galaxy.
33
124110
5300
Son más árboles que estrellas en la galaxia.
02:09
And here’s another surprising thing.
34
129410
2439
Y aquí hay otra cosa sorprendente. ¿
02:11
Did you know that moose are good swimmers?
35
131849
3560
Sabías que los alces son buenos nadadores?
02:15
They can literally swim six miles an hour.
36
135409
3280
Literalmente pueden nadar seis millas por hora.
02:18
That’s about 10 kilometers an hour.
37
138689
2440
Eso es alrededor de 10 kilómetros por hora.
02:21
But how far can they swim?
38
141129
2360
Pero, ¿hasta dónde pueden nadar?
02:23
A long way.
39
143489
1170
Un largo camino.
02:24
They can keep going for two hours or more.
40
144659
2881
Pueden continuar durante dos horas o más.
02:27
They’re literally excellent swimmers.
41
147540
3009
Son literalmente excelentes nadadores.
02:30
So literally means 'truly' or 'really' in that sentence.
42
150549
4920
Así que literalmente significa 'verdaderamente' o 'realmente' en esa oración.
02:35
It was surprising, but there was no exaggeration.
43
155469
3471
Fue sorprendente, pero no hubo exageración.
02:38
Right.
44
158940
1120
Bien.
02:40
And the third meaning of literally is a little different.
45
160060
3550
Y el tercer significado de literalmente es un poco diferente.
02:43
That’s when we use ‘literally’ to emphasize things.
46
163610
3570
Ahí es cuando usamos 'literalmente' para enfatizar cosas.
02:47
So surprising things again.
47
167180
2649
Tan sorprendentes cosas de nuevo.
02:49
But this time, they’re not true.
48
169829
2520
Pero esta vez, no son ciertas.
02:52
They’re false.
49
172349
1141
son falsos
02:53
Let’s see how it works.
50
173490
2479
Vamos a ver cómo funciona.
02:55
I can’t home yet.
51
175969
2880
Todavía no puedo ir a casa.
02:58
I’m literally up to my ears in work.
52
178849
7191
Estoy literalmente hasta las orejas en el trabajo.
03:06
It was so funny.
53
186040
2040
Fue tan gracioso.
03:08
We literally died laughing.
54
188080
3800
Literalmente nos morimos de la risa.
03:20
She’s literally as tall as a house.
55
200760
5750
Ella es literalmente tan alta como una casa.
03:26
The exam was so hard, his head literally exploded.
56
206510
5699
El examen fue tan difícil que literalmente le explotó la cabeza.
03:32
I’m so hungry I could literally eat a horse.
57
212209
8581
Tengo tanta hambre que literalmente podría comerme un caballo.
03:40
Or maybe not.
58
220790
5009
O tal vez no.
03:45
I was so surprised you could have literally knocked me down with a feather.
59
225800
6940
Estaba tan sorprendido de que pudieras haberme derribado literalmente con una pluma.
03:56
I’m leaving.
60
236080
1400
Me voy.
03:57
No wait.
61
237500
1720
No, espera.
03:59
It’ll literally only take me two seconds to get to you.
62
239260
7360
Literalmente, solo me tomará dos segundos llegar a ti. ¡
04:06
See! Literally two secomds.
63
246620
4060
Ver! Literalmente dos segundos.
04:10
There’s a technical word for examples like this: hyperbole.
64
250680
4539
Hay una palabra técnica para ejemplos como este: hipérbole.
04:15
Hyperbole – four syllables.
65
255219
2731
Hipérbole: cuatro sílabas. La
04:17
Hyperbole is when we exaggerate to add emphasis, or just because it sounds funny.
66
257950
7830
hipérbole es cuando exageramos para agregar énfasis, o simplemente porque suena divertido.
04:25
So let’s review the three meanings and see how they compare.
67
265780
4520
Así que repasemos los tres significados y veamos cómo se comparan.
04:30
The first meaning is about the literal meaning of words and it’s exact and very factual.
68
270300
7910
El primer significado se trata del significado literal de las palabras y es exacto y muy fáctico.
04:38
The second meaning is factual too, but this time it adds emphasis to say something is
69
278210
6650
El segundo significado también es fáctico, pero esta vez agrega énfasis para decir que algo es
04:44
really true.
70
284860
2360
realmente cierto.
04:47
The third meaning adds emphasis as well.
71
287220
3069
El tercer significado añade énfasis también.
04:50
But here, you change the original meaning of the words and exaggerate.
72
290289
6530
Pero aquí, cambias el significado original de las palabras y exageras.
04:56
Notice that meaning one and meaning three are very different.
73
296819
3910
Note que el significado uno y el significado tres son muy diferentes.
05:00
They’re practically opposites.
74
300729
3021
Son prácticamente opuestos.
05:03
In meanings one and two, you’re being factual and telling the truth.
75
303750
5320
En los significados uno y dos, estás siendo objetivo y diciendo la verdad.
05:09
But with meaning three, you don’t stick to the original meaning of the words.
76
309070
5370
Pero con el significado tres, no te apegas al significado original de las palabras.
05:14
Instead of telling the truth, you exaggerate to get an effect.
77
314440
5759
En lugar de decir la verdad, exageras para conseguir un efecto.
05:20
Some people think it’s wrong to use literally with meaning three.
78
320199
4041
Algunas personas piensan que es incorrecto usar literalmente con el significado tres.
05:24
It’s controversial and people have strong opinions about it.
79
324240
5590
Es controvertido y la gente tiene fuertes opiniones al respecto.
05:29
They think you should just use meanings one and two.
80
329830
4470
Piensan que deberías usar los significados uno y dos.
05:34
But you’ll hear meaning three a lot in spoken English.
81
334300
4079
Pero escucharás mucho el significado de tres en inglés hablado.
05:38
It’s pretty informal and it’s becoming more frequent.
82
338379
5321
Es bastante informal y cada vez es más frecuente. ¿
05:43
Is meaning three a new usage of the word?
83
343700
3410
Es el significado tres un nuevo uso de la palabra?
05:47
People are using it more often but actually it’s an old usage.
84
347110
4679
La gente lo usa con más frecuencia, pero en realidad es un uso antiguo.
05:51
Lots of great writers in English literature have used it for effect.
85
351789
5651
Muchos grandes escritores de la literatura inglesa lo han usado para lograr efectos.
05:57
It was used by great writers like Charles Dickens.
86
357440
5120
Fue utilizado por grandes escritores como Charles Dickens.
06:02
And F. Scott Fitzgerald.
87
362560
3389
y F.Scott Fitzgerald.
06:05
And James Joyce.
88
365949
3190
y James Joyce.
06:09
William Thackeray.
89
369139
2471
Guillermo Thackeray.
06:11
And Charlotte Brontë So do you think it’s OK to use literally
90
371610
5799
Y Charlotte Brontë Entonces, ¿crees que está bien usar literalmente
06:17
to exaggerate?
91
377409
1331
para exagerar?
06:18
Yes and no.
92
378740
2169
Si y no.
06:20
Yes, because people use it that way and it’s becoming more common.
93
380909
4891
Sí, porque la gente lo usa así y cada vez es más común.
06:25
Oh right.
94
385800
1000
Correcto.
06:26
You can’t stop language change.
95
386800
2220
No puedes detener el cambio de idioma.
06:29
Exactly.
96
389020
1000
Exactamente.
06:30
But also maybe no, because a lot of people complain about it.
97
390020
5239
Pero también puede que no, porque mucha gente se queja de ello.
06:35
Then perhaps use it, but just a little.
98
395259
2630
Entonces quizás lo use, pero solo un poco.
06:37
Yes, not too often.
99
397889
1581
Sí, no muy a menudo.
06:39
I think people complain about when it’s used too much.
100
399470
4180
Creo que la gente se queja cuando se usa demasiado.
06:43
And also because they don’t like the idea that one word can have two opposite meanings.
101
403650
6930
Y también porque no les gusta la idea de que una palabra pueda tener dos significados opuestos.
06:50
But there are other words that do that.
102
410580
2000
Pero hay otras palabras que hacen eso.
06:52
For example: wicked.
103
412580
2059
Por ejemplo: malvado.
06:54
Yes, wicked can mean evil.
104
414639
3590
Sí, malvado puede significar maldad.
06:58
So a wicked witch is very bad.
105
418229
2701
Así que una bruja malvada es muy mala.
07:00
But in informal English, wicked can also mean ‘very good’.
106
420930
5959
Pero en inglés informal, malvado también puede significar "muy bueno".
07:06
For example, we can say someone has a wicked sense of humor, and it means it’s very good.
107
426889
6331
Por ejemplo, podemos decir que alguien tiene un sentido del humor perverso y eso significa que es muy bueno.
07:13
There aren’t many words with two opposite meanings like this, but there are a few.
108
433220
6570
No hay muchas palabras con dos significados opuestos como esta, pero hay algunas.
07:19
Let’s see if you can spot one.
109
439790
1790
Veamos si puedes encontrar uno.
07:39
To dust is an interesting verb because if you’re cleaning your house, you dust it.
110
459180
7100
Desempolvar es un verbo interesante porque si estás limpiando tu casa, la desempolvas.
07:46
Dust means removing the dust.
111
466280
2530
Polvo significa quitar el polvo.
07:48
But dust can also mean to cover something with sugar or flour.
112
468810
4859
Pero polvo también puede significar cubrir algo con azúcar o harina.
07:53
So if you’re baking cakes you can dust them with sugar.
113
473669
4240
Entonces, si está horneando pasteles, puede espolvorearlos con azúcar.
07:57
So dust can mean removing or applying.
114
477909
4331
Entonces, el polvo puede significar quitar o aplicar.
08:02
It has opposite meanings.
115
482240
2320
Tiene significados opuestos.
08:04
Sometimes an English word can have two opposite meanings.
116
484560
3280
A veces, una palabra en inglés puede tener dos significados opuestos.
08:07
And literally is one of them.
117
487840
2419
Y literalmente es uno de ellos.
08:10
So are we done?
118
490259
1430
Entonces, ¿terminamos?
08:11
Yes, that’s literally all we have for you this week.
119
491689
4570
Sí, eso es literalmente todo lo que tenemos para ti esta semana.
08:16
If you’ve enjoyed this video please, share it with a friend.
120
496259
3561
Si te ha gustado este video, compártelo con un amigo.
08:19
And don’t forget to subscribe everyone.
121
499820
2819
Y no olviden suscribirse a todos.
08:22
See you all next week.
122
502639
1300
Nos vemos la próxima semana.
08:23
Bye-bye.
123
503939
1000
Adiós.
08:24
Bye.
124
504939
60
Adiós.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7